Beurer MG 800 User manual

MG 800
ENGLISH Fascia Massager
Instructions for use ............................................................... 2
ESPANOL
Fascia Massager
Manual de instrucciones .............................................................9
FRANÇAIS Appareil de massage des fascias
Mode d’emploi............................................................................17
Manufactured for / Manufacturado para /
Fabriqué pour :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com

2
CONTENT
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual
in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for
service contact.
Dear Customer,
Thank you for choosing this Beurer product. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products
for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, mas-
sage and air.
Please read these instructions completely and carefully before using this product and keep them for later
reference. Be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
With best regards,
Your Beurer Team
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Signs and symbols
The following signs appear in the Safety Section (page 2) and in this manual on page 3, 5 and 6.
READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND
ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS
PRODUCT. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS
SITUATIONS AND TO MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT.
This safety alert symbol alerts you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow it to help avoid injury.
WARNING WARNING indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation, which, if not avoided, may result
in minor/moderate injury.
NOTICE NOTICE addresses practices not related to personal injury, such as product
and/or property damage.
NOTE Provides important information.
ENGLISH
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...................... 2
2. Introduction ................................................................ 3
3. Parts and Controls...................................................... 4
4. Before First Use.......................................................... 5
5. To Use ......................................................................... 5
6. Exercises................................................................... 6
7. Care and Storage...................................................... 6
8. Specifications ........................................................... 7
9. FCC Compliance Information .................................. 7
10. Warranty ................................................................... 7

3
WARNING
•
Only use the Fascia Massager for massaging human muscle fasciae. The Fascia Massager is
intended for private use only.
•
Intended solely for the purpose for which it is designed and in the manner specified in these
instructions. Improper use can be dangerous.
•
Do not use this massager:
–
On children.
–
On animals.
–
On persons suffering from a herniated disk or from abnormal changes to the vertebrae.
–
To massage the heart region of persons fitted with a pacemaker. Always consult a doctor
before using this massager on a person fitted with a pacemaker.
–
On swollen, burned, inflamed or damaged skin or body parts.
–
During pregnancy.
–
On the head/face/eyes, larynx, or other particularly sensitive parts of the body.
–
While asleep.
–
After taking medication or consuming alcohol.
•
This device is not a toy; keep away from children.
•
Consult your doctor before using the massage device if you suffer from:
–
A serious illness or are recovering from an operation.
–
Common cold accompanied by a fever, varicose veins, thrombosis, phlebitis, jaundice, dia-
betes, nervous system diseases (e.g. sciatica) or acute inflammations.
•
Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the plug.
•
Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away from hot surfaces.
•
Never open the device for any reason.
•
If the power cord of the device is damaged, have it replaced right away.
•
Make sure the massage device, plug and the power cord do not come into contact with water
or other fluids.
•
Operate the device:
–
Only inside dry rooms
–
Only with dry hands
–
Never in the bath, in the shower or near a filled basin
–
Never in swimming pools, whirlpools or in the sauna
•
Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons.
•
Never leave the device unsupervised, particularly if children are around.
•
Never use the device under covers, such as blankets or pillows.
CAUTION
•
Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning.
•
Avoid contact with sharp or pointed objects.
•
Make sure the device is not too close to heat sources such as ovens, radiators or direct sunlight.
2. Introduction
What are fasciae?
Fasciae are fine, tough connective tissue fibers that pass through our entire body like a three-dimensional
network. Fasciae surround all muscles, bones, organs and nerve cells in the body and ensure that when we
move, the individual parts of our body glide past one another and remain in place. Fasciae also act as links
between the muscle fibers and ensure that we are able to use our muscle strength. The strain energy between
the tendons and bones is stored and then suddenly released upon relaxing.
Fasciae shorten and harden if not used regularly (similar to muscles). The structures of the fasciae stick
together and thicken, which causes them to become porous and lose their elasticity. This results in small
tears and inflammation, which also affects the transmission of force and your coordination. In isolated cases,
thickened fasciae may also press down on the nerves and cause discomfort. There are a variety of reasons
why fasciae shorten or stick together, such as a lack of movement, protective postures or psychological stress.

4
How does the Fascia Massager work?
If fascia tissue has become stuck together or hardened, you can improve its suppleness and elasticity by alter-
nately applying pressure and tension. By using the Fascia Massager as a self-help device, you can positively
stimulate these receptors in your tissue. This will increase and speed up the regenerative capacity of the tissue.
Your blood supply will also be improved and your nerves will function better. The stimulation from the Fascia
Massager allows new nutrients to reach the cells and makes it easier to transport away waste. In this way,
the tissue is replaced and the elasticity and resilience of the tissue in the treated area are improved.
Fascia Studies:
Randomized, Double Controlled, Standardized, Clinical Study, Europe. Performed by:
• T
he Center for Integrative Therapy, Germany
• I
nstitute of Medical Psychology and Behavioral Neurobiology, University of Tübingen, Germany
• R
esearch Institute on Health Sciences (IUNICS), University of Balearic Islands, Palma, Spain
Another way to boost the elasticity of the tissue is vibration massage, which relaxes the muscles and reduces
stiffness, which in turn improves movement.
The massage treatment must feel pleasant at all times. A slight hematoma may well occur – this is a positive
therapeutic effect as the use of the Fascia Massager can selectively encourage your blood flow. In isolated
cases, areas of redness may also occur on the skin. If you experience excessive skin irritation, stop using
the Fascia Massager and consult a doctor.
3. Parts and Controls
1
24
3
1
Treatment surface (two convex treatment surfaces and two edges)
2
Handles
3
Power Button
4
Micro USB Jack
Power Button Behavior
Steady Green
Flashing Green
Flashing Yellow
Steady Yellow
Flashing Red
Function
Static vibration
Wave-action vibration
Battery Charging
Battery Charged
Battery Low

5
4. Before First Use
B
efore using the Fascia Massager for the first time, charge it for at least 2½ hours as follows:
1
. Connect the USB power cord to the AC Adapter and to the micro USB port on the end of the Fascia Mas-
sager (Figure 1). Plug the AC adapter into an electrical outlet. Alternatively, you can connect the power
cord to a USB port on your computer or laptop (Figure 2).
2
. While charging, the Power Button flashes yellow. When the Fascia Massager is fully charged, the Power
Button will change to solid yellow. The device will operate for about 11 hours on a full charge. Charge the
Fascia Massager whenever the Power Button flashes red.
Figure
1
Figure
2
Preparing for Use:
You can use the device with or without plant-based massage oil. If you have thick body hair, using massage
oil will yield better results but we recommend using the device on smooth, hair-free skin whenever possi-
ble. Do not use any oils or creams with a strong cooling or heating effect, as they may cause skin irritation.
5. To Use
NOTICE
Only use plant-based oils as other oils may stain or damage the wooden finish.
Treatment without massage oil: (if you have little or no body hair)
A massage treatment without massage oil provides a surface massage, which activates the reflex zones
and treats the surface of the tissue.
Treatment with massage oil: (recommended if you have thick body hair or if you would like a
deep massage)
When using massage oils, the massage will penetrate deep into the tissue, increasing blood circulation
in the treatment area.
1
. Put a couple of drops of plant-based oil in the palm of your hand.
2
. Rub the plant-based oil evenly over the area you wish to massage. Before starting the massage treat-
ment, wipe your hands with a soft cloth to prevent them from slipping during the treatment and to pre-
vent damage to the silicone handles.
3
. After treatment, wipe the wooden surface of the Fascia Massager and the treated body area with a
soft, clean cloth.
The amount of oil to be used depends on the effect you want. More oil causes faster vibration and therefore
a more intensive reflex action and blood circulation. Less oil causes a slower treatment that penetrates
deeper, with a very relaxing effect that loosens the tissue.
It is also possible to combine the two. To do so, apply a larger amount of oil onto the area to be treated
and move the Fascia Massager over the area quickly. Then wipe off some of the oil with a cloth and treat
the same area again, but this time with slower movements.

6
Powering on the Fascia Massager and selecting a setting
Press the Power Button to switch on the Fascia Massager. The Power Button illuminates green to indicate
the first vibration setting is selected.
Action Vibration setting
First button press
The Fascia Massager switches on and the Power Button illuminates green
indicating the Static Vibration setting
Second button press The function light flashes green indicating the Wave-action Vibration setting
Third button press The Fascia Massager and Power Button shut off
The Fascia Massager can be used statically (targeted application) or dynamically (moving application).
Static application:
This method loosens specific areas. Press down evenly on the same spot about three times in a row.
Dynamic application:
This movement smooths out the fasciae. Moving the device quickly back and forth provides a surface mas-
sage for the upper tissue. Moving the device more slowly allows the massage effect to penetrate deeper.
Treatment surfaces:
Start the massage treatment with one of the two different convex treatment surfaces. After about a week,
massage treatment can be continued with both edges. The edges penetrate deep into the tissue and
provide a deep massage treatment.
WARNING
Stop the massage or change the position of the massager if it is painful or unpleasant.
NOTE
Do not use the massage device right before going to bed. The massage can have a stimulating effect
and may make it difficult to fall asleep.
6. Exercises
NOTE
We recommend treating each area (lower body, midsection, and upper body) three times a week for 15
minutes each. Ideally, you should treat all three areas during the same treatment but you may choose
to focus on one. After each massage treatment, wipe down the Fascia Massager with a dry cloth,
ensuring all traces of oil are removed.
All exercises can be found on our enclosed training DVD and in our exercise overview.
Exercises for the lower body
Lower leg, thighs, shin, calves
Exercises for the midsection
Lower back (not on the spine), bottom
Exercises for the upper body
Neck, upper and lower arms
7. Care and Storage
WARNING
•
Disconnect the device before cleaning it.
•
Only clean the appliance in the manner specified. Ensure no fluids enter the device or accessories.
•
Do not use the device until it is completely dry.

7
Cleaning
Unplug the device and allow it to cool before cleaning it with a damp cloth and, if necessary, a mild detergent.
Storage
Keep the massage device in a cool and dry place where it is out of the reach of children, preferably in its
original packaging.
8. Specifications
Power Adapter: 100–240 VAC; 50/60 Hz; 160 mA output
Dimensions: 23.6“ L x 1.8“ W x 1.4“ D (60 x 4.7 x 3.7 cm)
Weight: 21.2 oz. (600 g)
9. FCC Compliance Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer-
ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
10. Warranty
Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser
Your Beurer Fascia Massager, Model MG 800, excluding the battery, is warranted to be free from defects in
materials and workmanship for the life of the product under normal conditions of intended use and service.
This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent
owners.
We will, at our option, repair or replace the Beurer Fascia Massager, Model MG 800, without additional charge,
for any part or parts covered by these written warranties. No refunds will be given. Repair or replacement is our
only responsibility and your only remedy under this written warranty. If replacement parts for defective mate-
rials are not available, Beurer reserves the right to make product substitutions in lieu of repair or replacement.
For warranty service contact our customer service department at 1-800-536-0366 or at info@beurer.com to
provide a description of the problem. If the problem is deemed to be within the scope of the limited lifetime
warranty, you will be asked to mail the product at your costs in its original package with proof of purchase,
your name, address and phone number. If the problem is not deemed to be within the scope of the limited
lifetime warranty, we will provide a quotation for repair respectively replacement and return shipping fee.
This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of unautho-
rized accessory; alteration to the product; improper installation; misapplication; lack of reasonable care with
respect to the product; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; old
worn batteries; normal wear; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part
as a result of failure to comply with instructions for use or to provide manufacturer’s recommended mainte-
nance; transit damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period
the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever
that are beyond the control of Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or
business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price

8
actually paid by the customer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase,
regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product
is purchased. A product that requires modifications or adaptation to enable it to operate in any other country
than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. ANY IMPLIED
WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WAR-
RANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURA-
TION TO THE DURATION OF THIS APPLICABLE WRITTEN WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL BEURER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS, IMPLIED OR
ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer pur-
chaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms
set forth herein.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed prod-
ucts, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or products by surplus
or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate in connection
with any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior explic-
itly written consent of Beurer.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state
to state.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.beurer.com
Beurer North America LP
900 N Federal Hwy, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009. USA
www.beurer.com
Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
Made in China.
Subject to error and change

9
CONTENIDO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente
de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio.
Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minucio-
samente probados, que se utilizan en las áreas de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso,
terapia moderada, masajes y aire.
Lea estas instrucciones completamente y con atención antes de usar este producto, y consérvelas para
referencia futura. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la infor-
mación que contienen.
Saludos cordiales,
Su equipo de Beurer
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Signos ysímbolos
Los siguientes signos aparecen en la sección Seguridad (página9) y en este manual en las páginas10, 12y13.
LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUIDAS LA SECCIÓN DE
SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA
EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO.
Este símbolo de advertencia de seguridad le avisa de posibles riesgos
para la integridad física. Respete todos los mensajes de seguridad que
acompañen al símbolo para evitar que se produzcan lesiones.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar una lesión menor o moderada.
AVISO AVISO se refiere a prácticas que no están relacionadas con lesiones,
como es el caso de daños al producto o daños materiales.
NOTA Ofrece información importante.
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . 9
2. Introducción.............................................................. 10
3. Partes y controles..................................................... 11
4. Antes del primer uso ................................................ 12
5. Uso............................................................................ 12
6. Ejercicios................................................................. 13
7. Cuidado y almacenamiento ................................... 14
8. Especificaciones .................................................... 14
9. Información de conformidad con FCC .................. 14
10. Garantía .................................................................. 14

10
ADVERTENCIA
•
Utilice Fascia Massager solamente para masajear las fascias musculares humanas. Fascia
Massager está destinado exclusivamente al uso personal.
•
Solo podrá utilizarse para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en estas
instrucciones. El uso indebido puede ser peligroso.
•
No use el aparato de masaje en los siguientes casos:
– En niños.
– En animales.
– En personas con hernia discal o alteraciones en las vértebras.
– Para masajear la región del corazón en personas con marcapasos. Consulte siempre a un
médico antes de usar el aparato de masaje en una persona con marcapasos.
– En partes del cuerpo o de la piel hinchadas, quemadas, inflamadas o dañadas.
– Durante el embarazo.
– En la cabeza, la cara o los ojos, en la laringe o en cualquier otra parte del cuerpo especial-
mente sensible.
– Mientras duerme.
– Después de tomar un medicamento o consumir alcohol.
•
Este dispositivo no es un juguete: manténgalo fuera del alcance de los niños.
•
Consulte a su médico antes de usar el aparato de masaje si:
– Padece una enfermedad grave o se está recuperando de una operación en el pie; o
– Padece un resfriado común con fiebre o sufre de varices, trombosis, flebitis, ictericia, diabe-
tes, enfermedades del sistema nervioso (p.ej., ciática) o inflamaciones agudas.
•
Nunca jale el cordón eléctrico o el dispositivo para desconectar el enchufe.
•
Nunca sujete ni cargue el dispositivo por el cordón eléctrico. Mantenga los cables alejados de
superficies calientes.
•
Nunca abra el dispositivo por ninguna razón.
•
Si el cordón eléctrico del dispositivo está dañado, solicite que se reemplace inmediatamente.
•
Asegúrese de que el aparato de masaje, el enchufe y el cordón eléctrico no entren en contacto
con agua ni otros líquidos.
•
Condiciones para usar el dispositivo:
– Úselo únicamente en un lugar cerrado y seco
– Úselo únicamente con las manos secas
– No lo use nunca en la bañera, cerca de la regadera ni cerca de un lavabo con agua
– No lo use en piscinas, bañeras de hidromasaje ni saunas.
•
Las reparaciones a aparatos eléctricos solo deben realizarlas personas calificadas.
•
Nunca deje el dispositivo sin supervisión, especialmente si hay niños cerca.
•
Nunca use el dispositivo debajo de protecciones como cobertores o almohadas.
PRECAUCIÓN
•
Apague el dispositivo y desenchúfelo de la toma eléctrica después de cada uso y antes de lim-
piarlo.
•
Evite el contacto con objetos afilados o punzantes.
•
Asegúrese de que el dispositivo no esté demasiado cerca de fuentes de calor, como hornos,
radiadores o la luz solar directa.
2. Introducción
¿Qué son las fascias?
Las fascias son tejidos fibrosos y resistentes que se extienden por todo nuestro cuerpo como si se tratara
de una red tridimensional. Las fascias humanas envuelven todos los músculos, huesos, órganos y nervios
del cuerpo y permiten que, al movernos, las distintas estructuras corporales se deslicen y permanezcan en
su posición. Además, las fascias funcionan como mensajeros entre las fibras de los músculos y se encargan
de que podamos utilizar la fuerza muscular. La energía de la tensión que se produce entre los tendones y los
huesos se almacena y se libera de forma instantánea cuando se produce la relajación.

11
Las fascias tienden a retraerse y endurecerse si no se ejercitan de forma periódica (algo similar a lo que
ocurre con los músculos). Las estructuras de las fascias se adhieren entre sí y se engrosan, lo que hace que
aumente su porosidad y que pierdan elasticidad. Como resultado, se forman pequeñas grietas e inflama-
ciones que afectan negativamente la transmisión de fuerza y la coordinación. En algunos casos, el aumento
del grosor de las fascias puede ejercer presión sobre los nervios y provocar distintas afecciones. El hecho
de que las fascias se retraigan y se adhieran entre sí puede deberse a múltiples motivos, como la falta de
movimiento, posturas inducidas por el dolor e incluso estrés psicológico.
¿Cómo funciona Fascia Massager?
Los tejidos de las fascias que se han retraído y adherido entre sí pueden recuperar suavidad y elasticidad
cuando se les aplican fuerzas de presión y tracción. Fascia Massager es un aparato de uso personal que
estimula los receptores que se encuentran en los tejidos de nuestro cuerpo. Esto aumenta y acelera la capa-
cidad de regeneración del tejido.
Además, se mejora la circulación sanguínea y las vías nerviosas funcionan mejor. La estimulación que pro-
duce Fascia Massager hace que las células reciban nuevos nutrientes y que sus residuos se eliminen mejor.
Como consecuencia el tejido se regenera y se mejora la elasticidad y la capacidad de carga de la zona tratada.
Estudio sobre Fascia:
Ensayo clínico aleatorio estandarizado doblemente controlado, Europa. Realizado por:
•
Centro de Terapia Integrativa, Alemania
•
Instituto de Psicología Médica y Neurobiología Conductual de la Universidad de Tubinga, Alemania
•
Instituto Universitario de Investigación en Ciencias de la Salud (IUNICS), Universidad de las Islas Balea-
res, Palma de Mallorca, España.
Además, el masaje vibratorio confiere al tejido elasticidad, lo que hace que los músculos se relajen y la
reducción de la rigidez que se consigue hace que mejore la movilidad.
El tratamiento con masaje debe resultar agradable en todo momento. El hecho de que se formen hematomas
ligeros es un efecto positivo del tratamiento y bastante habitual, ya que el uso de Fascia Massager puede pro-
mover localmente la circulación sanguínea. También pueden producirse enrojecimientos aislados de la piel. Si
la piel presenta irritaciones excesivas, ponga fin al tratamiento con Fascia Massager y consulte a su médico.
3. Partes y controles
1
24
3
1 Superficie de tratamiento (dos superficies de tratamiento con distinta curvatura y dos bordes)
2 Asideros
3 Botón de encendido
4 Conector micro USB

12
Comportamiento del botón de encendido
Luz verde fija
Luz verde parpadeante
Luz amarilla parpadeante
Luz amarilla fija
Luz roja parpadeante
Función
Vibración estática
Vibración ondulante
Batería en proceso de carga
Batería cargada
Batería baja
4. Antes del primer uso
Antes de utilizar por primera vez Fascia Massager, deberá recargarlo al menos 2½ horas de la siguiente
manera:
1. Conecte el cordón eléctrico USB al adaptador CA y al puerto micro USB situado en el extremo del aparato
Fascia Massager (Figura 1). Enchufe el adaptador a una toma de corriente. Si lo desea, también puede
conectar el cordón eléctrico al puerto USB de su PC o portátil (Figura 2).
2. Durante el proceso, el botón de encendido parpadea en amarillo. En cuanto Fascia Massager está com-
pletamente cargado, el botón de encendido cambia a amarillo. El dispositivo funciona aproximadamente
11 horas con una carga completa. Deberá recargar Fascia Massager en cuanto el botón de encendido
parpadee en rojo.
Figure
1
Figure
2
Preparación para el uso:
El dispositivo puede utilizarse con o sin aceite vegetal para masaje. Recomendamos utilizar aceite vegetal
cuando hay mucho vello corporal para obtener mejores resultados. Sin embargo, en general recomenda-
mos utilizar el aparato sobre piel lisa y sin vello en la medida de lo posible. No utilice aceites ni cremas que
tengan un fuerte efecto refrescante o térmico, ya que podrían irritar la piel.
5. Uso
AVISO
Utilice únicamente aceites vegetales, ya que otros aceites podrían teñir o dañar el acabado de madera.
Uso sin aceite de masaje: (cuando la piel tenga poco o nada de vello)
Al aplicar un tratamiento sin aceite se consigue un masaje superficial que activa las zonas reflejas y trata
la capa superficial del tejido.
Uso con aceite de masaje: (recomendado cuando la piel tenga mucho vello y para un efecto
profundo del tratamiento)
El uso de aceites de masaje hace que el efecto llegue hasta lo más profundo del tejido, favoreciendo la
circulación sanguínea de la zona tratada.
1
. Póngase unas gotas del aceite vegetal en la palma de la mano.

13
2
. Extienda el aceite frotándolo homogéneamente sobre la zona del cuerpo que vaya a masajear. Antes
de realizar el masaje, límpiese las manos con una pequeña toalla para que no resbalen durante el trat-
amiento y para no dañar la silicona de los asideros.
3
. Después del masaje, la superficie de madera de Fascia Massager y la zona del cuerpo masajeada
deberán limpiarse con un toalla suave y limpia.
La cantidad de aceite utilizado dependerá del efecto que se desee obtener. Una mayor cantidad de aceite
acelera la vibración, lo que intensifica la circulación cutánea y el efecto reflexológico. Una menor canti-
dad de aceite produce un efecto más profundo y lento que ayuda a eliminar contracciones y separar las
fascias de manera particularmente eficaz.
También es posible combinar ambas posibilidades. Aplique para ello una cantidad considerable de aceite a
la zona del cuerpo que se va a tratar y realice movimientos rápidos con Fascia Massager. Elimine después
algo de aceite con una pequeña toalla y continúe el tratamiento con movimientos más lentos.
Encendido de Fascia Massager y configuración
Presione el botón de encendido de Fascia Massager. El botón de encendido se ilumina en verde para
indicar que se ha seleccionado el primer nivel de vibración.
Medida Nivel de vibración
Primera presión del
botón
Fascia Massager se enciende y el botón de encendido aparece verde para
indicar que se ha seleccionado la vibración estática
Segunda presión del
botón
El piloto parpadea en verde indicando que se ha seleccionado la vibración
ondulante
Tercera presión del
botón Fascia Massager y el botón de encendido se apagan
Fascia Massager puede usarse en forma estática (en un punto concreto) o dinámica (con movimiento).
Uso estático:
Esta técnica libera áreas específicas. Para ello aplique una presión homogénea aproximadamente tres
veces seguidas en el mismo lugar.
Uso dinámico:
El movimiento alisa las fascias. Un movimiento rápido de avance o retroceso produce un efecto de masaje
superficial en la capa superior del tejido. Un movimiento más lento produce un efecto de masaje más
profundo.
Superficies de tratamiento:
Comience el tratamiento con una de las dos superficies curvadas. Después de aproximadamente una
semana puede continuarse el tratamiento con los dos bordes. Los bordes actúan profundamente en el
tejido y ofrecen un masaje de efecto profundo.
ADVERTENCIA
Detenga el masaje o cambie la posición del dispositivo si el masaje es doloroso o desagradable.
NOTA
No use el aparato de masaje justo antes de irse a dormir. El masaje puede tener un efecto estimulante
y puede dificultar que se duerma.
6. Ejercicios
NOTA
Recomendamos tratar cada zona del cuerpo (parte inferior, central y superior) tres veces por semana,
en sesiones de 15 minutos. Si es posible, debería tratar las tres áreas durante el mismo tratamiento,
pero puede concentrarse solo en una zona determinada. Después de cada tratamiento, Fascia Mas-
sager debe limpiarse con un paño seco o con una toalla, asegurándose de no dejar restos de aceite.

14
Los ejercicios pueden consultarse en el DVD de entrenamiento que se incluye o en la tabla de ejercicios.
Ejercicios para la parte inferior del cuerpo
Pierna, muslo, tibia, pantorrilla
Ejercicios para la parte central del cuerpo
Parte inferior de la espalda (no en la columna vertebral), glúteos
Ejercicios para la parte superior del cuerpo
Cuello, brazo y antebrazo
7. Cuidado y almacenamiento
ADVERTENCIA
•
Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo.
•
Limpie el dispositivo solamente de la manera indicada. Asegúrese de que no penetren líquidos en
el dispositivo ni sus accesorios.
•
No use el dispositivo hasta que esté completamente seco.
Limpieza
Desenchufe el dispositivo y deje que se enfríe antes de limpiarlo con un paño húmedo y, si es necesario,
con un detergente suave.
Almacenamiento
Mantenga el aparato de masaje en un lugar frío y seco, fuera del alcance de los niños y, preferiblemente,
en su empaque original.
8. Especificaciones
Adaptador de corriente: 100–240 V CA; 50/60 Hz; salida 160 mA
Dimensiones: 23.6” L x 1.8” A x 1.4” F (60 x 4.7 x 3.7 cm)
Peso: 21.2 oz (600 g)
9. Información de conformidad con FCC
Los cambios o modificaciones que la parte responsable del cumplimiento no apruebe expresamente podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digi-
tales Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites sirven para proporcionar
protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede cau-
sar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencias dañinas a la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda
al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o más de las medidas siguientes:
—Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
—Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
—Conectar el equipo en una toma o circuito diferente a aquel en que está conectado el receptor.
—Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión.
10. Garantía
Garantía limitada de por vida de la compra original
Se garantiza que su Beurer Fascia Massager modelo MG 800, excluyendo las baterías, está libre de defec-
tos de materiales y mano de obra durante la vida útil del producto en las condiciones normales del uso y
servicio indicados. Esta garantía se aplica solamente al comprador original y no se extiende a vendedores
minoristas o a futuros propietarios.

15
A nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos el aparato de masaje Beurer Fascia Massager, modelo
MG800, sin cargo adicional, por cualquier parte o partes cubiertas por esta garantía escrita. No se harán
reembolsos. La reparación o reemplazo es nuestra única responsabilidad y el único recurso con que usted
cuenta según esta garantía escrita. Si no hay piezas de reemplazo disponibles para los materiales defectuo-
sos, Beurer se reserva el derecho de hacer sustituciones del producto en lugar de la reparación o reemplazo.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente llamando
al 1-800-536-0366 o escribiendo a info@beurer.com para proporcionar una descripción del problema. Si
se considera que el problema está dentro del alcance de la garantía limitada de por vida, se le pedirá que
envíe el producto, a su cargo, en su empaque original con el comprobante de compra, y su nombre, domi-
cilio y número telefónico. Si se estima que el problema no está cubierto por la garantía limitada de por vida,
le enviaremos una cotización para la reparación o remplazo así como el costo del transporte.
Esta garantía no cubre daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no auto-
rizados; alteración del producto; instalación incorrecta; aplicación errónea; falta de cuidado razonable con
respecto al producto; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso indebido de alimentación o energía
eléctrica; baterías usadas desgastadas; desgaste normal; falta de potencia; producto dejado caer; mal fun-
cionamiento o daño de una parte operativa por falta de cumplir con las instrucciones de uso o de proporcio-
nar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño en el transporte; robo; negligencia; vandalismo;
condiciones ambientales; pérdida del uso durante el periodo en que el producto esté en una instalación de
reparación o en espera de partes o reparación por otra causa; o cualquier condición de otro tipo que esté fuera
del control de Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o
de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer según esta garantía se limita al precio de compra que el
cliente haya pagado realmente por el producto cubierto por la garantía, según se confirme mediante prueba
de compra, independientemente del monto de cualquier otro daño directo o indirecto que sufra el cliente.
Esta garantía es efectiva solamente si el producto se usa en el país en el que se compró. Un producto que
requiera modificaciones o adaptación para que pueda funcionar en cualquier otro país que no sea el país
para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, así como la reparación de productos dañados
debido a esas modificaciones, no está cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ PROPORCIONADA SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. CUALESQUIERA
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA APLI-
CABLE. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones acerca de la duración de una garantía implícita, de
manera que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted.
EN NINGÚN CASO BEURER SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIERA DAÑOS ESPECIALES, INCI-
DENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILI-
DAD, DE CUALQUIER TIPO. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños espe-
ciales, incidentales o consecuentes, de manera que la limitación anterior podría no ser aplicable para usted.
Beurer no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, los vendedores minoristas, el comprador con-
sumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer
de cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados o resella-
dos, incluyendo, entre otros, la venta de dichos productos en sitios de subasta de Internet o de productos
de revendedores de excedentes o en volumen. Cualesquiera garantías cesarán y terminarán inmediatamente
en relación con los productos o piezas de los mismos que sean reparadas, reemplazadas, alteradas o modi-
ficadas sin el consentimiento explícito por escrito de parte de Beurer.
Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar
de una jurisdicción a otra.
Para más información respecto de nuestra línea de productos en los Estados Unidos de América, por favor
visite: www.beurer.com.

16
Beurer North America LP
900 N Federal Hwy, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009. Estados Unidos
www.beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com.
Hecho en China.
Sujeto a error y cambio.

17
TABLE DES MATIÈRES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Si le mode d’emploi est endommagé ou si vous ne l’avez plus en votre possession,
veuillez contacter le service clientèle de Beurer. Reportez-vous à la garantie pour le
service à contacter pour les réparations.
Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit Beurer. Notre nom est synonyme de haute qualité, de produits minutieusement
testés pour des applications de chauffage, de pesée, de pression sanguine, de température corporelle, de
pulsations, de thérapie douce, de massage et de ventilation.
Veuillez lire ces instructions complètement et attentivement avant d’utiliser ce produit, et conservez-les
pour y faire référence ultérieurement. Veillez à ce qu’il soit accessible aux autres utilisateurs et observez
ses instructions.
Cordialement,
Votre équipe Beurer
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Signes et symboles
Les signes suivants apparaissent dans la Section Sécurité (page 17) et dans ce manuel aux pages 18, 20 et 21.
LISEZ ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DE CE MANUEL, NOTAMMENT LA SECTION DE
SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER
CE PRODUIT. OBSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS
DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES ET POUR ASSURER UNE
UTILISATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT.
Ce symbole d’alerte sécurité vous prévient d’un risque de blessure.
Pour éviter toute blessure, respectez les messages de sécurité qui
accompagnent ce symbole.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait provoquer une issue fatale ou de graves bles-
sures.
ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait provoquer une blessure mineure ou modérée.
AVIS AVIS désigne les pratiques non liées à des blessures, mais plutôt à
des risques de dommages aux produits et/ou à d’autres biens.
REMARQUE Fournit d’importantes informations.
FRANÇAIS
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ17
2. Introduction .............................................................. 18
3. Pièces et contrôles................................................... 19
4. Avant la première utilisation..................................... 20
5. Utilisation.................................................................. 20
6. Exercices................................................................. 21
7. Entretien et rangement........................................... 22
8. Spécifications ......................................................... 22
9. Renseignements relatifs à la conformité FCC....... 22
10. Garantie .................................................................. 22

18
AVERTISSEMENT
•
Utilisez l’appareil de massage des fascias seulement pour le massage des fascias musculaires
humains. L’appareil de massage des fascias est conçu uniquement pour un usage personnel.
•
Il ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications
du présent mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.
•
N’utilisez pas cet appareil de massage:
– sur des enfants.
– sur des animaux.
– sur des personnes souffrant d’une hernie discale ou d’altérations anormales des vertèbres.
– pour masser la région du cœur des personnes portant un stimulateur cardiaque. Consultez
toujours un médecin avant d’utiliser cet appareil de massage sur une personne portant un
stimulateur cardiaque.
– sur une peau ou une partie du corps enflée, brûlée, irritée ou endommagée.
– pendant la grossesse.
– sur la tête, le visage, les yeux, le larynx ou toute autre partie particulièrement sensible du
corps.
– pendant le sommeil.
– après avoir pris des médicaments ou consommé de l’alcool.
•
Cet appareil n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants.
•
Avant d’utiliser cet appareil de massage, consultez votre médecin en cas de:
– maladie grave ou convalescence suivant une intervention.
– rhume accompagné de fièvre, varices, thrombose, phlébite, jaunisse, diabète, pathologies du
système nerveux (sciatique par ex.) ou inflammations aiguës.
•
Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour le débrancher de la prise de
courant.
•
Ne tenez ou ne transportez jamais l’appareil par le câble d’alimentation. Gardez les câbles à
l’écart des surfaces chaudes.
•
N’ouvrez jamais l’appareil pour quelque raison que ce soit.
•
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, faites-le remplacer immédiatement.
•
Assurez-vous que l’appareil de massage, la fiche et le cordon d’alimentation n’entrent pas en
contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
•
Conditions d’utilisation de l’appareil:
– uniquement dans un environnement sec
– uniquement avec les mains sèches
– jamais dans le bain, dans la douche ou près d’un évier rempli
– jamais dans une piscine, un jacuzzi ou un sauna
•
Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des personnes
qualifiées.
•
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, surtout si des enfants se trouvent autour.
•
N’utilisez jamais l’appareil sous une couverture ou un oreiller.
ATTENTION
•
Éteignez l’appareil et débranchez-le après chaque utilisation et avant chaque nettoyage.
•
Évitez tout contact avec des objets pointus ou tranchants.
•
Assurez-vous que l’appareil ne se trouve pas trop près d’une source de chaleur telle qu’un four,
un radiateur ou la lumière directe du soleil.
2. Introduction
Que sont les fascias?
Les fascias sont des fibres fines et solides des tissus conjonctifs qui recouvrent l’intégralité de notre corps,
comme dans un réseau tridimensionnel. Les fascias entourent l’ensemble des muscles, os, organes et cellules
nerveuses du corps et s’assurent lors de chaque mouvement que les parties du corps glissent les unes par
rapport aux autres et restent en place. Les fascias servent également de liens entre les fibres musculaires
et nous permettent d’utiliser la force musculaire. La tension entre les tendons et les os est contenue, puis
soudainement libérée lors de la relaxation.

19
Les fascias raccourcissent et durcissent s’ils ne sont pas régulièrement stimulés (comme pour les muscles).
Les structures des fascias s’agglutinent et s’épaississent, ce qui fait qu’elles deviennent poreuses et perdent
de leur élasticité. Cela se traduit par de petites déchirures et des inflammations qui affectent la transmission
de la force et votre coordination. Dans certains cas, il se peut que les fascias devenus épais exercent une
pression sur les nerfs et provoquent une gêne. Plusieurs raisons peuvent expliquer la rétractation ou l’ag-
glutination des fascias. C’est le cas par exemple du manque d’exercice, des postures de protection ou du
stress psychologique.
Comment fonctionne l’appareil de massage des fascias?
Si le tissu des fascias s’est agglutiné ou durci, vous pouvez améliorer sa souplesse et son élasticité en
exerçant de façon alternée une pression et une tension. Utilisé comme appareil d’aide personnelle, ce dis-
positif vous permet de stimuler de manière positive ces récepteurs de votre tissu. La régénération du tissu
sera ainsi améliorée et accélérée.
Votre circulation sanguine sera également améliorée et vos nerfs fonctionneront mieux. Grâce à la stimulation
avec l’appareil de massage des fascias, de nouveaux nutriments atteignent les cellules et facilitent l'évacuation
des déchets. Ainsi, le tissu est renouvelé, et son élasticité et sa résistance sont améliorées dans la zone traitée.
Selon l’étude:
Étude clinique européenne standardisée, randomisée et ayant fait l’objet d’un double contrôle. Réalisée par:
•
Centre de thérapie intégrative, Allemagne
•
Institut de psychologie médicale et de neurobiologie comportementale, Université de Tübingen, Allemagne
•
Institut de recherche des sciences de la santé (IUNICS), Université des îles Baléares, Palma de Majorque,
Espagne
Un autre moyen d’améliorer l’élasticité du tissu consiste à réaliser un massage par vibrations, ce qui détend
les muscles et réduit la rigidité. La mobilité s’en trouve ainsi améliorée.
Le massage doit toujours procurer une sensation agréable. Il est tout à fait possible qu’un léger hématome
se produise. Il s’agit en fait d’un effet thérapeutique positif, car l’utilisation de l’appareil de massage des
fascias peut stimuler de façon ciblée votre circulation sanguine. Dans certains cas, il arrive que des rougeurs
apparaissent sur la peau. Si vous constatez une irritation excessive de la peau, arrêtez d’utiliser l’appareil de
massage des fascias et consultez un médecin.
3. Pièces et contrôles
1
24
3
1 Surface de traitement (soit deux surfaces de traitement convexes et deux bords)
2 Poignées
3 Bouton marche/arrêt
4 Prise micro USB

20
Statut du bouton marche/arrêt
Reste allumé en vert
Clignote en vert
Clignote en jaune
Reste allumé en jaune
Clignote en rouge
Fonction
Vibration statique
Vibration en forme d’ondes
Batterie en charge
Batterie chargée
Batterie faible
4. Avant la première utilisation
Avant d’utiliser l’appareil de massage des fascias pour la première fois, laissez-le charger pendant au moins
2heures 30minutes comme suit:
1. Branchez le cordon d’alimentation USB à l’adaptateur secteur et au port micro USB situé à l’extrémité de
l’appareil de massage des fascias (illustration1). Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant.
Vous avez également la possibilité de brancher le cordon d’alimentation au port USB de votre ordinateur
de bureau ou portable (illustration2).
2. Pendant la charge, le bouton marche/arrêt clignote en jaune. Lorsque l’appareil de massage des fascias
est complètement chargé, le bouton marche/arrêt reste allumé en jaune. Avec une pleine charge, l’appareil
peut être utilisé pendant environ 11heures. Dès que le bouton marche/arrêt clignote en rouge, rechargez
l’appareil de massage des fascias.
Figure
1
Figure
2
Préparation en vue de l’utilisation:
Vous pouvez utiliser l’appareil avec ou sans une huile de massage végétale. Si vous avez des poils épais,
l’huile de massage donne de meilleurs résultats. Nous conseillons cependant d’utiliser l’appareil sur une
peau lisse et sans poil, dans la mesure du possible. N’utilisez pas d’huile ou de crème à effet chaud ou froid,
car elle risque d’entraîner une irritation de la peau.
5. Utilisation
AVIS
N’utilisez que des huiles végétales, car les autres huiles risquent de tacher ou d’abîmer la finition en bois.
Utilisation sans huile de massage: (peaux peu ou pas poilues)
Sans huile de massage, le massage est superficiel, ce qui active les zones réflexes et traite le tissu en
surface.
Utilisation avec huile de massage: (recommandée pour les peaux très poilues ou pour un
massage profond)
Avec une huile de massage, le massage agit plus profondément dans le tissu, ce qui améliore la circula-
tion sanguine dans la zone traitée.
1
. Versez quelques gouttes d’huile végétale dans la paume de votre main.
Table of contents
Languages:
Other Beurer Massager manuals

Beurer
Beurer MG 10 User manual

Beurer
Beurer mg 16 User manual

Beurer
Beurer MG 80 User manual

Beurer
Beurer MG 17 User manual

Beurer
Beurer MG 148 User manual

Beurer
Beurer FB 20 User manual

Beurer
Beurer MG 206 HD-enjoy User manual

Beurer
Beurer MG 320 User manual

Beurer
Beurer MG 150 User manual

Beurer
Beurer MG 135 User manual

Beurer
Beurer MG 80 User manual

Beurer
Beurer FM 39 User manual

Beurer
Beurer FM 38 User manual

Beurer
Beurer FB 35 User manual

Beurer
Beurer MG 21 User manual

Beurer
Beurer MG 40 (Typ BF 50) User manual

Beurer
Beurer MG 200 HD-enjoy User manual

Beurer
Beurer MG 330 User manual

Beurer
Beurer FM 60 User manual

Beurer
Beurer FM 60 User manual