Beurer MG 80 User manual

MG 80
Beurer GmbH tSöflinger Str. 218 t89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 tFax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Infrarot-Massagegerät
Gebrauchsanleitung
"
Infrared Massager
Instruction use
!
Appareil de massage à infrarouge
Mode d'emploi
Aparato de masaje con infrarrojos
Instrucciones para el uso
$
Apparecchio per massaggi
a raggi infrarossi
Instruzioni per l'uso
/
Infrarujlu Masaj Aleti
Kullanma Talimatı
D
ªËüÉË¿ÆÚÇ»ÌÌ»Á»
£ÈÌÍËÎÅÑÃÚÊÉÊËÃÇÀÈÀÈÃÙ
,
Aparat do masażu z
promiennikiem podczerwieni
Instrukcja obsługi
*
Infrarood massageapparaat
Gebruikshandleiding
+
Massajador de corpo com
infravermelhos
Instruções de utilização
&
ÚÔÌÆÚ½ÎÂÔ¡ÚÑÆÓÁÖÓ×Ï
¤ÅÉÈ¾ÆØÙÓ½ÔÉØ
RUS

2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für
hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck /
Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und beach-
ten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
1. Wichtige Hinweise
Für den späteren Gebrauch aufbewahren und anderen Benutzern
zugänglich machen!
t4DIMJFFO4JFEBT(FSÊUOVSBOEJFBVGEFN5ZQTDIJMEBOHFHFCFOF/FU[TQBOOVOHBO
t 8JFCFJKFEFNFMFLUSJTDIFO(FSÊUJTUBVDIEJFTFT.BTTBHFHFSÊUWPSTJDIUJHVOEVNTJDIUJH[VHFCSBVDIFO
VN(FGBISFOEVSDIFMFLUSJTDIF4DIMÊHF[VWFSNFJEFO
o4UFDLFO4JFEBT/FU[LBCFMVONJUUFMCBSOBDIEFS#FOVU[VOHXJFEFSBVT
o7FSIJOEFSO4JFKFHMJDIFO,POUBLUNJU8BTTFSBVFSCFJEFS3FJOJHVOHNJUFJOFNMFJDIUBOHFGFVDIUFUFO
Tuch!). Wasser darf niemals in das Innere des Gerätes gelangen. Tauchen Sie das Gerät niemals unter
8BTTFS#FOàU[FO 4JFEBT (FSÊUBVGLFJOFO'BMMJOEFS#BEFXBOOFVOUFSEFS%VTDIFJN4DIXJNN
becken oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken. Sollte dennoch Wasser in das Gehäuse
FJOHFESVOHFOTFJOUSFOOFO4JFEBT(FSÊUTPGPSUWPN/FU[VOEXFOEFOTJDIBO*ISFO&MFLUSPGBDIIÊOEMFS
PEFS,VOEFOTFSWJDF
o%BT(FSÊUVOEJOTCFTPOEFSFEBT/FU[LBCFMJTUWPSKFEFS#FOVU[VOHBVGFWFOUVFMMF#FTDIÊEJHVOHFOIJO
[VVOUFSTVDIFO
o#FJ#FTDIÊEJHVOHFOEFT/FU[LBCFMTLFJOFTGBMMTBOEJF4USPNWFSTPSHVOHBOTDIMJFFO8FOEFO4JFTJDI
BO*ISFO&MFLUSPGBDIIÊOEMFSPEFSEFO,VOEFOTFSWJDF
o3FQBSBUVSFOEàSGFOOVSWPN,VOEFOTFSWJDFPEFSBVUPSJTJFSUFO)ÊOEMFSOEVSDIHFGàISUXFSEFO
o)BMUFOVOEUSBHFO4JFEBT(FSÊUOJFNBMTBN/FU[LBCFM
o8FOOFJOF4UÚSVOHXÊISFOEEFS#FOVU[VOHBVGUSFUFOTPMMUFTDIBMUFO4JFEBT(FSÊUTPGPSUBVTVOE[JFIFO
4JFEFO/FU[TUFDLFSBVTEFS4UFDLEPTF
t %BT(FSÊUJTUOVSGàSEFOJOEJFTFS(FCSBVDITBOMFJUVOHCFTDISJFCFOFO;XFDLWPSHFTFIFO%FS)FSTUFMMFS
LBOOOJDIUGàS4DIÊEFOIBGUCBSHFNBDIUXFSEFOEJFEVSDIVOTBDIHFNÊFOPEFSMFJDIUTJOOJHFO(FCSBVDI
entstehen.
t 7FSXFOEFO4JFLFJOFBOEFSFOBMTEJFNJUHFMJFGFSUFO.BTTBHFBVGTÊU[F
t %BT(FSÊUJTUOVS[VS&JHFOBOXFOEVOHOJDIUGàSEFONFEJ[JOJTDIFOPEFSLPNNFS[JFMMFO(FCSBVDIWPSHF-
sehen.
t #FOVU[FO4JFEBT(FSÊUOJDIUMÊOHFSBMT.JOVUFOVOVOUFSCSPDIFOVNÃCFSIJU[VOH[VWFSNFJEFO-BTTFO
4JFEBT(FSÊUWPSFSOFVUFS#FOVU[VOHBCLàIMFO
t %JF0CFSGMÊDIFEFT(FSÊUFTFSXÊSNUTJDICFJEFS#FOVU[VOH)JU[FVOFNQGJOEMJDIF1FSTPOFOXFSEFOVN
besondere Vorsicht gebeten.
t %FDLFO4JFEBTFJOHFTDIBMUFUF(FSÊUOJFNBMTBC%FDLF,JTTFO
t #FUSFJCFO4JFEBT(FSÊUOJFNBMTVOCFBVGTJDIUJHUJOTCFTPOEFSFXFOO,JOEFSJOEFS/ÊIFTJOE
t ,JOEFSIJMGMPTFPEFSCFIJOEFSUF1FSTPOFOEàSGFOEBT(FSÊUOVSVOUFS"VGTJDIUWPO&SXBDITFOFOCFUSFJCFO
PEFSNàTTFOWPSIFSNJUEFN(FSÊUWFSUSBVUHFNBDIUXFSEFO
t /JDIUCFJ,MFJOUJFSFO5JFSFOBOXFOEFO
t 5SÊHFSWPO)FS[TDISJUUNBDIFSOXFSEFOHFCFUFO*ISFO"S[UWPS#FOVU[VOHEFT.BTTBHFHFSÊUFT[VCFGSB-
HFOVOELFJOFTGBMMTEFO)FS[CFSFJDI[VNBTTJFSFO
t %BT(FSÊUOJFNBMTCFJHFTDIXPMMFOFOWFSCSBOOUFO PEFSWFSMFU[UFO)BVUVOE,ÚSQFSQBSUJFOBOXFOEFO
"VFSEFNEàSGFOOJDIUNBTTJFSUXFSEFO,OPDIFO[#(FMFOLF8JSCFMTÊVMF,PQGPEFSBOEFSFFNQGJOE-
MJDIF,ÚSQFSUFJMF
t 'àISFOTJFLFJOF.BTTBHFEVSDICFJGJFCFSIBGUFO&SLÊMUVOHFO,SBNQGBEFSO5ISPNCPTFO7FOFOFOU[àO
!
DEUTSCH

3
EVOHFO (FMCTVDIU %JBCFUFT 4DIXBOHFSTDIBGU /FSWFOFSLSBOLVOHFO [# *TDIJBT PEFS BLVUFO
&OU[àOEVOHFO#FGSBHFO4JFJOEJFTFO'ÊMMFO*ISFO"S[U
t #FOVU[FO4JFEBT.BTTBHFHFSÊUOJDIUJN#FUU4JFEàSGFOXÊISFOEEFS"OXFOEVOHLFJOFTGBMMTFJOTDIMB-
fen.
2. Gerätebeschreibung
" 3VUTDIGFTUFS(SJGG
B Schiebeschalter:
0''o"VT
M – Massage
.)o.BTTBHFVOE*OGSBSPUIFJ[VOH
$ 3FHMFSTUVGFOMPTFJOTUFMMCBSF
Massagegeschwindigkeit)
% .BTTBHFGMÊDIFNJU*OGSBSPUCFIFJ[VOH
& "VTXFDITFMCBSF.BTTBHFBVGTÊU[F
/PQQFOBVGTBU[
'àOGQVOLUBVGTBU[
3. Benutzung
;XFDLCFTUJNNVOH%BT(FSÊUEJFOUBVTTDIMJFMJDIEFS.BTTBHFEFTNFOTDIMJDIFO,ÚSQFST
7FSHFXJTTFSO4JFTJDIEBTTEBT(FSÊUBVTHFTDIBMUFUJTUCFWPS4JFEBT/FU[LBCFMFJOTUFDLFO
Schalten Sie das
(FSÊUNJUEFN 4DIJFCFTDIBMUFSBVGv.i ovOVS.BTTBHFi PEFSv.)io v.BTTBHFNJU*OGSBSPUIFJ[VOHi
ein.
4UFMMFO4JFEJFHFXàOTDIUF.BTTBHFHFTDIXJOEJHLFJUNJU)JMGFEFT3FHMFSTFJO
'àISFO4JFEBT(FSÊUNJUFJOFSPEFSCFJEFO)ÊOEFO[VEFN[VNBTTJFSFOEFO,ÚSQFSCFSFJDI4JFLÚOOFO
stehen,
TJU[FOPEFSMJFHFOVOECFJTJDITFMCTUPEFSCFJFJOFSBOEFSFO1FSTPONBTTJFSFO%VSDITUBSLFTPEFSXFOJ-
ger
TUBSLFT%SàDLFOEFT.BTTBHFHFSÊUFTMÊTTUTJDIEJF.BTTBHFJOUFOTJUÊUWFSÊOEFSO.BTTJFSFO4JFFJOF
bestimmte
,ÚSQFSTUFMMFOJDIUMÊOHFSBMT.JOVUFOVOEXFDITFMO4JFEBOO[VBOEFSFO,ÚSQFSCFSFJDIFO
/BDI EFS #FOVU[VOH WPO NBYJNBM .JOVUFO TUFDLFO 4JF EBT (FSÊU XJFEFS BVT VOE MBTTFO FT BCLàIMFO
Bewahren Sie das Gerät trocken auf.
4. Reinigung/Entsorgung
;VS 3FJOJHVOH EBT BVTHFTUFDLUF VOE BCHFLàIMUF (FSÊU NJU FJOFN OVS MFJDIU BOHFGFVDIUFUFO 5VDI BCSFJCFO
4JFLÚOOFOEB[VFJOMFJDIUFT3FJOJHVOHTNJUUFMWFSXFOEFO"DIUFO4JFKFEPDIEBSBVGEBTTOJFNBMT8BTTFSJOT
(FSÊUFJOOFSFFJOESJOHU#FOVU[FO4JFEBT(FSÊUFSTUXJFEFSXFOOFTWPMMTUÊOEJHUSPDLFOJTU
#JUUF FOUTPSHFO 4JF EBT (FSÊU HFNÊ EFS &MFLUSP VOE &MFLUSPOJL"MUHFSÊUF7FSPSEOVOH &$ o
8&&&8BTUF&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU#FJ3àDLGSBHFOXFOEFO4JFTJDICJUUFBOEJFGàSEJF
&OUTPSHVOH[VTUÊOEJHFLPNNVOBMF#FIÚSEF
5. Garantie
4JFFSIBMUFO+BISF(BSBOUJFBC,BVGEBUVNBVG.BUFSJBMVOE'BCSJLBUJPOTGFIMFSEFT1SPEVLUFT%JF(BSBOUJFHJMU
nicht:
oJN'BMMFWPO4DIÊEFOEJFBVGVOTBDIHFNÊFS#FEJFOVOHCFSVIFO
oGàS7FSTDIMFJUFJMF
oGàS.ÊOHFMEJFEFN,VOEFOCFSFJUTCFJ,BVGCFLBOOUXBSFO
oCFJ&JHFOWFSTDIVMEFOEFT,VOEFO
%JFHFTFU[MJDIFO(FXÊISMFJTUVOHFOEFT,VOEFOCMFJCFOEVSDIEJF(BSBOUJFVOCFSàISU'àSGeltendmachung eines
(BSBOUJFGBMMFTJOOFSIBMCEFS(BSBOUJF[FJUJTUEVSDIEFO,VOEFOEFS/BDIXFJTEFT,BVGFT[VGàISFO%JF(BSBOUJF
JTUJOOFSIBMCFJOFT;FJUSBVNFTWPO+BISFOBC,BVGEBUVNHFHFOàCFSEFS#FVSFS(NC)4ÚGMJOHFS4USBF
6MNHFMUFOE[VNBDIFO%FS,VOEFIBUJN(BSBOUJFGBMMEBT3FDIU[VS3FQBSBUVSEFS8BSFCFJVOTFSFN
FJHFOFOPEFSCFJWPOVOTBVUPSJTJFSUFO8FSLTUÊUUFO8FJUFSHFIFOEF3FDIUFXFSEFOEFN,VOEFOBVGHSVOEEFS
Garantie) nicht eingeräumt.
"
C
B
D
E

4
Dear customer,
8FBSFHMBEUIBUZPVIBWFEFDJEFEPOBQSPEVDUGSPNPVSSBOHF0VSOBNFTUBOETGPSIJHIRVBMJUZBOEUIPSPVHIMZ
tested products from the areas of warmth, gentle therapy, blood pressure / diagnosis, weight, massage and air.
Please read these instructions for use carefully and follow them.
Yours sincerely,
The Beurer team
1. Important Notes
Keep for later use and make available for other users.
t $POOFDUUIFEFWJDFPOMZUPUIFWPMUBHFTUBUFEPOUIFUZQFOBNFQMBUF
t "TXJUIFWFSZFMFDUSJDBMEFWJDFUIJTNBTTBHFEFWJDFTIPVMECFVTFEDBSFGVMMZBOEDBVUJPVTMZJOPSEFSUP
BWPJEUIFSJTLPGFMFDUSJDTIPDL
– unplug the mains cable immediately after use.
oQSFWFOUBOZDPOUBDUXJUIXBUFSFYDFQUXIFODMFBOJOHXJUIBTMJHIUMZEBNQDMPUI8BUFSNVTUOFWFSHFU
JOTJEFUIFEFWJDF/FWFSTVCNFSHFUIFEFWJDFJOXBUFS/FWFSVTFUIFEFWJDFJOUIFCBUIJOUIFTIPXFS
JOBTXJNNJOHQPPMPSPWFSBCBTJOGJMMFEXJUIXBUFS)PXFWFSJGXBUFSIBTHPUJOTJEFUIFDBTJOHVOQMVH
UIFEFWJDFJNNFEJBUFMZBOEDPOUBDUZPVSFMFDUSJDBMEFBMFSPSDVTUPNFSTFSWJDF
o5IFEFWJDFBOEJOQBSUJDVMBSUIFNBJOTDBCMFTIPVMECFDIFDLFEGPSBOZEBNBHFCFGPSFFBDIVTF
o/FWFSQMVHUIFEFWJDFJOUPUIFNBJOTQPXFSTVQQMZJGUIFDBCMFJTEBNBHFE$POUBDUZPVSFMFDUSJDBMEFBMFS
PSDVTUPNFSTFSWJDF
o3FQBJSTNVTUCFDBSSJFEPVUPOMZCZDVTUPNFSTFSWJDFPSBVUIPSJTFEEFBMFST
o/FWFSIPMEPSDBSSZUIFEFWJDFCZUIFNBJOTDBCMF
o*GBGBVMUTIPVMEPDDVSEVSJOHVTFTXJUDIPGGUIFEFWJDFJNNFEJBUFMZBOEVOQMVHJUGSPNUIF
socket.
t 5IFEFWJDFJTJOUFOEFEPOMZGPSUIFQVSQPTFEFTDSJCFEJOUIFTFJOTUSVDUJPOTGPSVTF5IFNBOVGBDUVSFSDBO
BDDFQUOPMJBCJMJUZGPSJOKVSZBSJTJOHGSPNJODPSSFDUPSDBSFMFTTVTF
t %POPUVTFBOZNBTTBHFBUUBDINFOUTPUIFSUIBOUIPTFTVQQMJFEXJUIUIFEFWJDF
t 5IFEFWJDFJTPOMZJOUFOEFEGPSJOEJWJEVBMVTFBOEOPUGPSNFEJDBMPSDPNNFSDJBMVTF
t %POPUVTFUIFEFWJDFDPOUJOVPVTMZGPSMPOHFSUIBONJOVUFTUPBWPJEPWFSIFBUJOH-FUUIFEFWJDFDPPM
down before using it again.
t 5IFTVSGBDFPGUIFEFWJDFCFDPNFTXBSNEVSJOHVTF1FSTPOTJOTFOTJUJWFUPIFBUTIPVMECFQBSUJDVMBSMZ
careful.
t /FWFSDPWFSUIFEFWJDFXIFOJUJTTXJUDIFEPOXJUICMBOLFUQJMMPXFUD
t /FWFSPQFSBUFUIFEFWJDFVOTVQFSWJTFEFTQFDJBMMZJGUIFSFBSFDIJMESFOJOUIFWJDJOJUZ
t $IJMESFOIFMQMFTTPSEJTBCMFEQFSTPOTNVTUVTFUIFEFWJDFPOMZVOEFSBEVMUTVQFSWJTJPOPSNVTUCFGBNJ-
MJBSJTFEXJUIUIFEFWJDFCFGPSFIBOE
t %POPUVTFXJUIBOJNBMTPSQFUT
t 1FSTPOTXJUIDBSEJBDQBDFNBLFSTBSFSFRVFTUFEUPDPOTVMUUIFJSEPDUPSCFGPSFVTJOHUIFNBTTBHFEFWJDF
BOEOFWFSUPNBTTBHFUIFSFHJPOPGUIFIFBSU
t /FWFSVTFUIFEFWJDFPOTXPMMFOCVSOFEPSJOKVSFEBSFBTPGTLJO5IFGPMMPXJOHTIPVMEBMTPOPUCFNBTTB-
HFECPOFTFHKPJOUTTQJOFUIFIFBEPSPUIFSTFOTJUJWFBSFBTPGUIFCPEZ
t %POPUDBSSZPVUBNBTTBHFJGZPVIBWFBDPMEXJUIBIJHIUFNQFSBUVSFWBSJDPTFWFJOTUISPNCPTJTWFJO
JOGMBNNBUJPOKBVOEJDFEJBCFUFTQSFHOBODZOFSWFEJTPSEFSTFHTDJBUJDBPSBDVUFJOGMBNNBUJPO*OTVDI
cases, consult your doctor.
t %POPUVTFUIFNBTTBHFEFWJDFJOCFE:PVNVTUOFWFSGBMMBTMFFQEVSJOHVTF
ENGLISH
!

5
Chère cliente, cher client,
/PVTTPNNFTUSÒTIFVSFVYRVFWPVTBZF[DIPJTJVOQSPEVJUEFOPUSFBTTPSUJNFOU/PUSFTPDJÏUÏFTUSÏQVUÏFQPVS
MFYDFMMFODFEFTFTQSPEVJUTFUMFTDPOUSÙMFTEFRVBMJUÏBQQSPGPOEJTBVYRVFMTJMTTPOUTPVNJTEBOTMFTTFDUFVST
TVJWBOUTQSPEVJUTDIBVGGBOUTUIÏSBQJFEPVDFEJBHOPTUJDEFQSFTTJPOTBOHVJOFDPOUSÙMFEVQPJETNBTTBHFPV
QVSJGJDBUFVSTEBJS7FVJMMF[MJSFBUUFOUJWFNFOUDFNPEFEFNQMPJFUTVJWSFMFTJOTUSVDUJPOTRVJMDPOUJFOU
"WFDOPTDPNQMJNFOUT
7PUSFÏRVJQF#FVSFS
1. Consignes importantes
À conserver pour une utilisation ultérieure et mettre à la disposition
d’autres usagers !
t /FCSBODIFSMBQQBSFJMTVSMFTFDUFVSRVFTJMBUFOTJPOTFDUFVSDPSSFTQPOEBVYJOEJDBUJPOTEFMBQMBRVF
TJHOBMÏUJRVF
t $PNNFUPVUBQQBSFJMÏMFDUSJRVFDFUBQQBSFJMEFNBTTBHFEPJUÐUSFVUJMJTÏBWFDQSVEFODFFUDJSDPOTQFDUJPO
BGJOEFQSÏWFOJSUPVUSJTRVFEFDIPDÏMFDUSJRVF
2. Device description
" /POTMJQIBOEMF
B Sliding switch:
0''o0GG
M – Massage
MH – massage and infrared heat
$ $POUSPMDPOUJOVPVTMZBEKVTUBCMF
massage speed)
D Massage surface with infrared heat
E Exchangeable massage attachments:
,OPCBUUBDINFOU
'JWFQPJOUBUUBDINFOU
3. Use
1VSQPTF5IFBQQMJBODFJTVTFEFYDMVTJWFMZGPSUIFQVSQPTFPGNBTTBHJOHUIFIVNBOCPEZ
&OTVSFUIBUUIFEFWJDFJTTXJUDIFEPGGCFGPSFZPVQMVHJOUIFNBJOTDBCMF4XJUDIPOUIFEFWJDFXJUIUIFTMJEJOH
switch to "M“ – “massage only“ or “MH“ – “massage with infrared heat“.
Set the desired massage speed using the control.
(VJEFUIFEFWJDFXJUICPUIIBOETUPUIFBSFBPGUIFCPEZUPCFNBTTBHFE:PVDBOTUBOETJUPSMJFEPXOBOE
can massage yourself or another person. The massage intensity can be altered by pressing more or less firmly
XJUIUIFNBTTBHFEFWJDF%POPUNBTTBHFBDFSUBJOTJUFPGUIFCPEZGPSMPOHFSUIBONJOVUFTBOEUIFODIBOHF
to other area of the body.
"GUFSVTJOHGPSBNBYJNVNPGNJOVUFTVOQMVHUIFEFWJDFBOEMFUJUDPPMEPXO,FFQUIFEFWJDFESZ
4. Cleaning/Disposal
5PDMFBOUIFVOQMVHHFEEFWJDFBGUFSJUIBTDPPMFEEPXOXJQFXJUIBTMJHIUMZEBNQDMPUI:PVDBOVTFBNJME
DMFBOJOHBHFOU)PXFWFSFOTVSFUIBUXBUFSOFWFSHFUTJOTJEFUIFEFWJDF%POPUVTFUIFEFWJDFBHBJOVOUJMJUJT
completely dry.
1MFBTFEJTQPTFPGUIFEFWJDFJOBDDPSEBODFXJUIUIFEJSFDUJWF&(o8&&&8BTUF&MFDUSJDBMBOE
&MFDUSPOJD&RVJQNFOU*GZPVIBWFBOZRVFSJFTQMFBTFSFGFSUPUIFMPDBMBVUIPSJUJFTSFTQPOTJCMFGPSXBTUF
disposal.
"
C
B
D
E
FRANÇAIS
!
Other manuals for MG 80
4
Table of contents
Languages:
Other Beurer Massager manuals

Beurer
Beurer FM 60 User manual

Beurer
Beurer FB 20 User manual

Beurer
Beurer MG 315 User manual

Beurer
Beurer FM 120 User manual

Beurer
Beurer MC4000 User manual

Beurer
Beurer MG 134 User manual

Beurer
Beurer FM 39 User manual

Beurer
Beurer MG 147 User manual

Beurer
Beurer MG 150 User manual

Beurer
Beurer Compact User manual

Beurer
Beurer MG 135 User manual

Beurer
Beurer FM 60 User manual

Beurer
Beurer FM 39 User manual

Beurer
Beurer FM 90 User manual

Beurer
Beurer FWM 50 User manual

Beurer
Beurer MG 80 User manual

Beurer
Beurer FB 35 User manual

Beurer
Beurer MG 35 Deep Roll User manual

Beurer
Beurer MG 147 User manual

Beurer
Beurer MG 153 User manual