Beurer FM 60 User manual

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY
BEFORE USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
ENGLISH
Foot massager
Instruction manual ............................2
ESPANOL
Aparato de masaje de pies
Manual de instrucciones ..................7
Manufactured for/
Fabricado para:
Beurer North America LP
900 N Federal Hwy, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009. USA
www.beurer.com
FM 60

2
CONTENT
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual
in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for
service contact.
Dear Customer,
Thank you for choosing this Beurer product. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products
for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, mas-
sage and air.
Please read these instructions completely and carefully before using this product and keep them for later
reference. Be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
With best regards,
Your Beurer Team
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Signs and symbols
The following signs appear in the Safety Section (page 2) and in this manual on page 3,4 and 5.
READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND
ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS
PRODUCT. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS
SITUATIONS AND TO MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTICE addresses practices not related to personal injury, such as product and/or
property damage.
This product is for personal, household use only and is not intended for medical or commercial pur-
poses.
This unit is intended for massage of the feet. Do not use the massage device if any of the following warn-
ings apply to you. Consult your doctor if you are unsure whether the massage device is suitable for you.
Do not use the massager:
•
I
f you have changes caused by disease or injury in your foot (e.g. open wounds, warts, fungal infection)
•O
n children
•O
n animals
•L
onger than 15 minutes
ENGLISH
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....2
2. Parts and Controls.....................................4
3. To Set Up ....................................................4
4. To Use.........................................................4
5. Care and Maintenance..............................4
6. Technical Data ...........................................5
7. Warranty ....................................................5

3
This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or
mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how
it is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they are given
instructions on how to use the device.
Do not operate the massager unsupervised.
Consult your doctor before using the massage device if you:
•a
re not sure whether the massager is suitable for you
•s
uffer from a serious illness or are recovering from a foot operation
•h
ave diabetes or thrombosis
•h
ave leg or foot conditions (e.g. varicose veins, vein inflammations)
•h
ave pains of unclear origin
•y
ou are pregnant
•y
ou have a cardiac pacemaker, artificial joints or electronical implants
•y
ou suffer from one ore more illnesses and compliants: circulation disorders, open wounds, bruises,
broken skin, inflammation of the skin
•
WARNING:
•
Keep children away from the packaging materials.
•
Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and
attention in order to prevent the risk of electric shock. For this reason, the device must only be
operated with the voltage specified on the device.
•
Do not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
•
Never use the appliance during a thunderstorm.
•
In the event of a malfunction, switch the device off immediately and disconnect it from the power
supply. Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the plug from
the electrical outlet. Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away
from hot surfaces. Never open the device for any reason.
•
If the power cord of the device is damaged, discontinue use immediately and call customer
service.
•
Make sure that the massage device, the switch, the power supply unit and the cable do not come
into contact with water, steam, or other liquids.
•
Use massager only in dry indoor rooms (e.g. never in the bathtub or sauna) and only with dry hands
•
Do not pull, twist or kink the power cord. Do not insert pins, needles or sharp objects into the
massager. Take care not to place or pull the power cord over sharp or pointed objects.
•
Never try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the
mains outlet.
•
Do not drop or subject the device to impacts.
•
Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can
lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact customer service.
•
Never use the device under covers, such as blankets or pillows.
•
Never use the device in the vicinity of petrol or other easily flammable materials.
CAUTION
•
The device must be switched off and disconnected from the electrical outlet after each use and
before cleaning.
•
The appliance has a heated surface. Persons insensitive to heat must be careful when using.
•
Never sit or stand on the moving parts of the device with all your weight and do not place objects
on the device.
•
Keep the device away from high temperatures.

4
2. Parts and Controls
1. Massage surface with 18 (9 on each side) massage heads
2. Power Switch
3. Mode Button
Press once: Low-speed massage
Press twice: Higher speed massage with heat
Press three times: Off
4. Adjustable feet
3. To Set Up
1
. Remove massager from packaging and check all components for damage.
2
. Connect the power cord to a standard electrical outlet and route the power cord to prevent anyone from
tripping over it.
4. To Use
1
. Remove your shoes before each use. Sit comfortably and place your feet on the massage heads. The
rubber feet on the massager base should prevent it from moving.
2
. Press the Power Switch to the | (on) position and then press the Mode Button. To activate the heat func-
tion and the higher speed setting, press the Mode Button again. Press the Mode Button again to switch
the massage heads and heat function off.
3
. Press the Power Switch to the O (off) position to shut the massager off.
NOTES:
For an optimum massage position, the rear rubber feet can be adjusted. Turn clock-
wise to raise or counterclockwise to lower until you hear a click. Each rear rubber foot
has two height settings.
The massage should be pleasant and relaxing at all times. Stop the massage or change
your position or the contact pressure if it is painful or unpleasant.
Massaging a specific point on the sole of the foot may influence the corresponding
organ of the body. Study relevant literature and ask your doctor before using point
reflex zone massage to achieve the desired effect.
CAUTION
•
Do not force any part of your body, in particular your fingers, between the rotating massage heads
and their mounting points.
•
Do not use the massage device for longer than 15 minutes or it can overstimulate the muscles and
cause tension instead of relaxation.
5. Care and Maintenance
WARNING:
•
Disconnect the power cord from the electrical outlet before cleaning.
•
Only clean the appliance in the manner specified. Never allow liquids to enter the device or its
accessories.
•
Before cleaning the appliance, make sure that the appliance is switched off and the power supply
is disconnected. Allow the unit to cool down.
1
2
4
3

5
•
Clean the massager withe a slightly damp sponge only. Never use brushes, aggressive cleaning
agents, petrol, thinners or alcohol. Rub the unit dry with a clean dry cloth.
•
Never immerse the appliance in water to clean it and ensure water cannot get into the appliance.
•
Wait until the device is completely dry before using it again.
•
Undo any kinks in the cable.
•
Take care to roll up the mains lead to avoid damaging it.
•
You should ideally store the device in its original packaging and keep it in a clean, dry place.
If you do not use the device for longer periods, store it in the original packaging in a dry place. Do not place
any objects onto the packaging.
Problem Cause Remedy
Massage heads rotating at
reduced speed The load on the massage heads
is too great.
Release the massage heads.
Massage heads not moving Appliance not connected to the
power supply.
Connect the mains plug and
switch on the device. Set the
main switch to 1.
6. Technical Data
Power: 120V~ 60Hz 48W
Size: ~ 14.8” x 16.9” x 4.33“ (37,5 x 43 x 11 cm)
Weight: ~ 6.8 lb (3,1 kg)
7. Warranty
Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser
Your Beurer Foot Massager, Model FM 60, is warranted to be free from defects in materials and workmanship
for the life of the product under normal conditions of intended use and service. This warranty extends only
to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners.
We will, at our option, repair or replace the Beurer Foot Massager, Model FM 60, without additional charge, for
any part or parts covered by these written warranties. No refunds will be given. Repair or replacement is our
only responsibility and your only remedy under this written warranty. If replacement parts for defective mate-
rials are not available, Beurer reserves the right to make product substitutions in lieu of repair or replacement.
For warranty service contact our customer service department at 1-800-536-0366 or at info@beurer.com to
provide a description of the problem. If the problem is deemed to be within the scope of the limited lifetime
warranty, you will be asked to mail the product at your costs in its original package with proof of purchase,
your name, address and phone number. If the problem is not deemed to be within the scope of the limited
lifetime warranty, we will provide a quotation for repair, respectively, replacement and return shipping fee.
This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of unautho-
rized accessories; alteration to the product; improper installation; misapplication; lack of reasonable care
with respect to the product; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply;
normal wear; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part as a result of
failure to comply with instructions for use or to provide manufacturer’s recommended maint nance; transit
damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is
at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond
the control of Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environ-
ment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by
the customer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the
amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product
is pur chased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country
than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications is not covered under this warranty.

6
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. ANY IMPLIED
WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WAR-
RANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURA-
TION TO THE DURATION OF THIS APPLICABLE WRITTEN WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL BEURER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS, IMPLIED OR
ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer pur-
chaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms
set forth herein.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed prod-
ucts, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or products by surplus
or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate in connection
with any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior explic-
itly written consent of Beurer.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state
to state.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.beurer.com
Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
Manufactured for:
Beurer North America LP
900 N Federal Hwy, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009. USA
www.beurer.com
Made in China.

7
CONTENIDO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Si el manual de instrucciones está dañado osi ya no lo tiene, llame aservicio al cliente
de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio.
Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minucio-
samente probados para usos en las áreas de medición de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal,
pulso, terapia moderada, masajes y aire.
Lea estas instrucciones completamente y con atención antes de usar este producto y consérvelas para refer-
encia futura. Asegúrese de tenerlas disponibles para otros usuarios y observe la información que contienen.
Saludos cordiales,
Su equipo de Beurer
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Signos ysímbolos
Los siguientes signos aparecen en la sección Seguridad (página 7) y en este manual en las páginas 8,9 y 10.
LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUIDAS LA SECCIÓN DE
SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA
EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la
muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar
una lesión menor omoderada.
AVISO se refiere a prácticas que no están relacionadas con lesiones,
como es el caso de daños al producto o daños materiales.
Este producto es para uso doméstico personal solamente y no debe usarse con fines médicos ni
comerciales.
Esta unidad está diseñada para dar masaje a los pies. No use el dispositivo de masaje si alguna de las
siguientes advertencias corresponde a usted. Consulte a su médico si no está seguro de si el disposi-
tivo de masaje es adecuado para usted.
No use el aparato de masaje:
•S
i tiene cambios causados por alguna enfermedad o lesión en los pies (por ejemplo, heridas abiertas,
verrugas o infección por hongos)
•E
n niños
•E
n animales
•D
urante más de 15 minutos
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE .......
SEGURIDAD ...............................................7
2. Partes y controles......................................9
3. Para montar ...............................................9
4. Uso..............................................................9
5. Cuidado y mantenimiento.........................9
6. Datos técnicos.........................................10
7. Garantía ...................................................10

8
Este dispositivo no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoria-
les o mentales restringidas, ni por personas que carezcan de la comprensión necesaria del equipo y de
cómo usarlo, excepto que estén bajo la supervisión de una persona que sea responsable de la seguridad
de dichas personas o que reciba instrucciones sobre cómo usar el dispositivo.
No use el aparato de masaje sin supervisión.
Consulte a su médico antes de usar el aparato de masaje si:
•n
o está seguro si es adecuado para usted
•p
adece una enfermedad grave o se está recuperando de una operación en el pie
•t
iene diabetes o trombosis
•t
iene alguna afección en la pierna o el pie (por ejemplo, venas varicosas o inflamación en las venas)
•t
iene dolores de origen incierto
•e
stá embarazada
•t
iene un marcapasos cardiaco, articulaciones artificiales o implantes electrónicos
•p
adece una o más enfermedades y malestares: trastornos de la circulación, heridas abiertas, more-
tones, piel agrietada o inflamación de la piel
•
ADVERTENCIA:
•
Mantenga a los niños alejados de los materiales de embalaje.
•
Igual que con cualquier otro aparato eléctrico, este aparato de masaje debe manipularse con el
debido cuidado y atención para prevenir el riesgo de descarga eléctrica. Por esta razón, el dis-
positivo debe usarse con el voltaje especificado en el mismo.
•
No use el dispositivo si el daño es evidente en el dispositivo o en alguno de sus accesorios.
•
Nunca use el dispositivo durante una tormenta.
•
En caso de mal funcionamiento, apague de inmediato el dispositivo y desconéctelo de la corri-
ente eléctrica. Nunca jale el cordón eléctrico o el dispositivo para desconectar el enchufe de la
toma de corriente eléctrica. Nunca suspenda o cargue el dispositivo por el cordón eléctrico. Man-
tenga los cables alejados de superficies calientes. Nunca abra el dispositivo por ninguna razón.
•
Si el cordón eléctrico del dispositivo está dañado, interrumpa el uso y llame al servicio al cliente.
•
Asegúrese de que el aparato de masaje, el interruptor, la unidad de alimentación de energía y el
cable no entren en contacto con agua, vapor u otros líquidos.
•
Use el aparato de masaje solamente en habitaciones interiores secas (por ejemplo, nunca en una
bañera o sauna) y solo con las manos secas
•
No jale, doble ni tuerza el cordón eléctrico. No clave pasadores, agujas u objetos afilados en el
aparato de masaje. Tenga cuidado de no colocar o jalar el cordón eléctrico sobre objetos filosos
o puntiagudos.
•
Nunca intente recuperar el dispositivo si se cae en el agua. Desconecte el enchufe inmediata-
mente de la toma de corriente.
•
No deje caer ni someta el dispositivo a impactos.
•
Las reparaciones a aparatos eléctricos solo deben realizarlas personas calificadas. Las repara-
ciones incorrectas pueden causar peligros considerables al usuario. En caso de necesitar rep-
araciones, llame al servicio al cliente.
•
Nunca use el dispositivo debajo de protecciones como cobertores o almohadas.
•
Nunca use el dispositivo cerca de gasolina u otras sustancias fácilmente inflamables.
PRECAUCIÓN
•
El dispositivo debe apagarse y desconectarse de la toma de corriente eléctrica después de cada
uso y antes de limpiarse.
•
El aparato tiene una superficie que se calienta. Las personas sin sensibilidad al calor deben
tener cuidado al usarlo.
•
Nunca se siente ni se pare sobre partes móviles del dispositivo con todo su peso y no coloque
objetos sobre el dispositivo.
•
Mantenga el dispositivo alejado de altas temperaturas.

9
2. Partes y controles
1. Superficie de masaje con 18 (9 en cada lado) cabezas de
masaje
2. Botón de encendido
3. Botón de modo
Una presión: Masaje a baja velocidad
Dos presiones: Masaje a más alta velocidad con calor
Tres presiones: Apagado
4. Patas ajustables
3. Para montar
1
. Retire el aparato de masaje del embalaje y revise todos los componentes por posible daño.
2
. Conecte el cordón eléctrico en una toma de corriente eléctrica estándar y dirija el cordón de una manera
que nadie se tropiece con él.
4. Uso
1
. Quítese los zapatos antes de cada uso. Siéntese cómodamente y coloque los pies sobre las cabezas de
masaje. Las patas de caucho en la base del aparato de masaje deberán prevenir que se mueva.
2
. Presione el botón de encendido hacia la posición de encendido | y enseguida presione el botón de modo.
Para activar la función de calor y el ajuste de velocidad más alta, vuelva a presionar el botón de modo.
Presione nuevamente el botón de modo para apagar las cabezas de masaje y la función de calor.
3
. Presione el botón de encendido hacia la posición de apagado O para apagar el aparato de masaje.
NOTAS:
Para lograr una posición de masaje óptima, las patas de caucho posteriores pueden
ajustarse. Gire en sentido de las manecillas del reloj para levantar y en sentido contrario
para bajar hasta que escuche un clic. Cada pata de caucho tiene dos ajustes de altura.
El masaje debe ser agradable y relajante en todo momento. Detenga el masaje o cambie
de posición o la presión de contacto si este es doloroso o desagradable.
El masaje en un punto específico de la planta del pie puede influir en el órgano corre-
spondiente del cuerpo. Revise literatura al respecto y pregunte a su médico antes de
usar masaje de zona refleja de punto para lograr el efecto deseado.
PRECAUCIÓN
•
No presione ninguna parte del cuerpo, en particular los dedos, entre las cabezas de masaje girato-
rias y sus puntos de montaje.
•
No use el aparato de masaje durante más de 15 minutos, ya que puede sobreestimular los músculos
y causar tensión en lugar de relajación.
5. Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA:
•
Desconecte el cordón eléctrico de la toma de corriente antes de limpiarlo.
•
Limpie el dispositivo solamente de la manera indicada. Nunca permita que ingresen líquidos en el
dispositivo o sus accesorios.
•
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está apagado y la corriente eléctrica esté desconect-
ada. Espere a que se enfríe.
1
2
4
3

10
•
Limpie del aparato de masaje solamente con una esponja ligeramente humedecida. Nunca use
cepillos, agentes de limpieza agresivos, gasolina, adelgazadores o alcohol. Frote la unidad con una
tela limpia y seca.
•
Nunca sumerja el aparato en agua para limpiarlo y asegúrese de que no ingrese agua en este.
•
Espere a que el dispositivo esté completamente seco antes de volver a usarlo.
•
Deshaga cualquier torcedura en el cable.
•
Tenga cuidado de enrollar el cable de conexión eléctrica para evitar dañarlo.
•
Idealmente, deberá guardar el dispositivo en su empaque original y mantenerlo en un lugar limpio
y seco.
Si no usa el dispositivo durante periodos prolongados, almacénelo en el empaque original en un lugar seco.
No coloque ningún objeto sobre el empaquetado.
Problema Causa Solución
Las cabezas de masaje giran a
baja velocidad La carga sobre las cabezas de
masaje es demasiado grande.
Libere las cabezas de masaje.
Las cabezas de masaje no se
mueven El dispositivo no está conectado
a la corriente eléctrica.
Conecte el enchufe y encienda
el dispositivo. Ajuste el interrup-
tor principal en 1.
6. Datos técnicos
Corriente: 120V~ 60Hz 48W
Medidas: ~ 14.8” x 16.9” x 4.33“ (37,5 x 43 x 11 cm)
Peso: ~ 6.8 lb (3,1 kg)
7. Garantía
Garantía limitada de por vida de la compra original
Su aparato de masaje de pies Beurer, modelo FM60, está garantizado de estar libre de defectos en los
materiales y mano de obra durante la vida útil del producto bajo las condiciones normales del uso y ser-
vicio propuestos. Esta garantía se aplica solamente al comprador original y no se extiende a vendedores
minoristas o futuros propietarios.
A nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos el aparato de masaje de pies Beurer, modelo FM60,
sin cargo adicional, por cualquier parte o partes cubiertas por esta garantía escrita. No se harán reembolsos.
La reparación o reemplazo es nuestra única responsabilidad y el único recurso de usted bajo esta garantía
por escrito. Si no hay partes de reemplazo para los materiales defectuosos, Beurer se reserva el derecho de
sustituciones del producto en lugar de reparación o remplazo.
Para servicio de garantía, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al teléfono 1-800-536-0366 o
escriba a info@beurer.com para proporcionar una descripción del problema. Si se considera que el prob-
lema está dentro del alcance de la garantía limitada de por vida, se le pedirá que envíe el producto a su cargo
en su empaque original con el comprobante de compra, y su nombre, domicilio y número telefónico. Si se
estima que el problema no está cubierto por la garantía limitada de por vida, le enviaremos una cotización
para la reparación o remplazo así como el costo del transporte.
Esta garantía no cubre daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autor-
izados; alteración del producto; instalación incorrecta; aplicación errónea; falta de cuidado razonable con
respecto al producto; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso indebido de alimentación o energía
eléctrica; desgaste normal; falta de potencia; producto dejado caer; mal funcionamiento o daño de una parte
operativa por falta de cumplir con las instrucciones de uso o de proporcionar el mantenimiento recomendado
por el fabricante; daño en el transporte; robo; negligencia; vandalismo; condiciones ambientales; pérdida
del uso durante el periodo en que el producto esté en una instalación de reparación o en espera de partes
o reparación por otra causa; o cualquier condición de otro tipo que esté fuera del control de Beurer. Esta
garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima
responsabilidad de Beurer bajo esta garantía se limita al precio de compra pagado realmente por el cliente

11
por el producto cubierto por la garantía, según se confirme mediante prueba de compra, independientemente
de la cantidad de cualquier otro daño directo o indirecto que sufra el cliente.
Esta garantía es efectiva solamente si el producto se compra y usa en el país de compra del producto. Un
producto que requiere modificaciones o adaptación para permitirle funcionar en cualquier otro país que no
es el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos daña-
dos debido a esas modificaciones no están cubiertos por esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ PROPORCIONADA SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. CUALESQUIER
GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO SIN LIM-
ITARSE A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
ESCRITA APLICABLE. Algunos estados no permiten limitaciones acerca de la duración de una garantía
implícita, de manera que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted.
EN NINGÚN CASO BEURER SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIER DAÑOS ESPECIALES, INCIDEN-
TALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD, DE
CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales
o consecuentes, de manera que la limitación anterior podría no ser aplicable para usted.
Beurer no autoriza a ninguna persona, incluyendo, pero sin limitarse a, vendedores minoristas, al comprador
consumidor subsiguiente del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a obligar a Beurer en
cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempaquetados y/o
resellados, incluyendo pero sin limitarse a la venta de dichos productos en sitios de subasta de Internet y/o
productos de revendedores de excedentes o en volumen. Cualesquier garantías cesarán y terminarán inme-
diatamente en relación a productos o partes de los mismos que sean reparadas, reemplazadas, alteradas o
modificadas sin el consentimiento explícito por escrito de parte de Beurer.
Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar
de un estado a otro.
Para obtener más información relacionada con nuestra línea de productos en los Estados Unidos, visite:
www.beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com
Fabricado por:
Beurer North America LP
900 N Federal Hwy, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009. Estados Unidos
www.beurer.com
Hecho en China.

12
757.136 - 0515 Subject to error and change
Other manuals for FM 60
2
Table of contents
Languages:
Other Beurer Massager manuals

Beurer
Beurer MG 151 User manual

Beurer
Beurer MG 140 User manual

Beurer
Beurer MG 70 User manual

Beurer
Beurer MG185 User manual

Beurer
Beurer MG 40 User manual

Beurer
Beurer MG 115 User manual

Beurer
Beurer MG 145 User manual

Beurer
Beurer MC3000 User manual

Beurer
Beurer FB 30 User manual

Beurer
Beurer EM 70 User manual

Beurer
Beurer Compact User manual

Beurer
Beurer MG 295 HD-3D User manual

Beurer
Beurer MG 156 User manual

Beurer
Beurer MG 260 User manual

Beurer
Beurer MG 150 User manual

Beurer
Beurer MG 300 HD-XL User manual

Beurer
Beurer MG 80 User manual

Beurer
Beurer FB 20 User manual

Beurer
Beurer MG 24 User manual

Beurer
Beurer Fascia-ReleaZer MG 800 User manual