Beurer MG 170 User manual

MG 170
D
Massage-Matte
Gebrauchsanleitung
G
Massage mat
Instruction for Use
F
Tapis de massage
Mode d’emploi
E
Colchón de masajes
Instrucciones para el uso
I
Tappetino massaggiante
Instruzioni per l’uso
T
Masaj minderi
Kullanma Talimatı
r
Массажная накидка для
массажа тела
Инструкция по применению
Q
Mata do masażu
Instrukcja obsługi
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]

2
DEUTSCH
Lieferumfang
•
Massage-Matte
•
Netzteil
•
Diese Gebrauchsanleitung
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung und auf dem Typenschild verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Hinweise lesen!
Nicht gefaltet oder zusammengerollt gebrauchen!
Keine Nadeln hineinstechen!
1. Zum Kennenlernen
Funktionen des Gerätes
Mit diesem elektrischen Massage-Gerät können Sie sich am ganzen Körper massieren lassen. Massa-
gen können entspannend oder anregend wirken und werden gerne eingesetzt, um Muskelverspannungen,
Schmerzen und Müdigkeit zu behandeln. Dieses Gerät massiert mithilfe von 8 Vibrationsmotoren und verfügt
über viele Einstellmöglichkeiten.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorge-
sehen.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Massage des menschlichen Körpers (z.B. Rücken, Beine) bestimmt. Es
kann keine ärztliche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massage-Gerät nicht, wenn einer oder mehrere
der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen.
WARNUNG
Verwenden Sie das Massage-Gerät:
•
Nicht als Fahrer eines Kraftfahrzeugs,
•
nicht bei einer krankhaften Veränderunge oder Verletzung in der zu massierenden Körperregion
(z.B. Bandscheibenvorfall, offene Wunde),
•
nicht bei Kindern,
•
nicht während der Schwangerschaft,
•
nie während Sie schlafen,
•
nicht bei Tieren,
•
nicht bei Tätigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion gefährlich werden kann,

3
•
nicht nach der Einnahme von Substanzen, die zu einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit
führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente, Alkohol),
•
nie länger als 15 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung
mindestens 15 Minuten abkühlen.
Falls Sie unsicher sind, ob das Massage-Gerät für Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät hat eine heiße Oberfläche im Bereich des Heizelements. Personen, die gegen Hitze unemp-
findlich sind, müssen bei Gebrauch des Gerätes vorsichtig sein.
Befragen Sie vor der Benutzung des Massage-Gerätes Ihren Arzt, vor allem:
•
wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation in der zu massierenden Körper-
region hinter sich haben,
•
wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,
•
bei Thrombosen,
•
bei Diabetes,
•
bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch
entstehen.
3. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Per-
sonen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese
auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.
WARNUNG
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG: Stromschlag
Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massage-Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen,
um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb:
•
nur mit dem mitgelieferten Netzteil und an der auf dem Netzteil angegebenen Netzspannung,
•
nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,
•
nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das
Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um das Netzteil aus der
Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand
zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Kabel nicht einklemmen, knicken oder drehen. Keine
Nadeln oder spitzen Gegenstände hineinstechen.
Stellen Sie sicher, dass das Massage-Gerät, der Schalter, das Netzteil und das Kabel nicht mit Wasser,
Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät deshalb
•
nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna).
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netz-

4
stecker.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
Reparatur
WARNUNG
•
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei
Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
•
Der Reißverschluss des Massage-Gerätes darf nicht geöffnet werden. Er wird nur aus produktions-
technischen Gründen verwendet.
•
Bei Beschädigungen des Netzteiles oder deren Leitung müssen diese durch einen autorisierten
Händler ersetzt werden.
Brandgefahr
WARNUNG
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanleitung
besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Massage-Gerät deshalb
•
nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, ...
•
nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.
Handhabung
ACHTUNG
Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und das Netzteil auszu-
stecken.
•
Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen.
Entsorgung
ACHTUNG
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das
Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
4. Inbetriebnahme
•
Entfernen Sie alle Verpackungs- und Transportsicherungen.
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Es besteht
Erstickungsgefahr.
•
Überprüfen Sie Gerät, Netzteil und alle Kabel auf Beschädigungen.
•
Positionieren Sie die Massage-Matte auf einer geeigneten Fläche (z.B. Boden, Bett, Liege).
•
Benutzen Sie zur Befestigung der Matte gegebenenfalls die flexiblen Befestigungsbänder.
•
Verbinden Sie Netzteil und Matte mit dem Verbindungsstecker.
WARNUNG
•
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
•
Gerät nicht benutzen, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.
•
Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil und nur mit der auf dem Netzteil notierten Netzspannung
betreiben.

5
5. Gerätebeschreibung
Massage-Matte (Vorderseite)
1 8 Massagemotoren
2 Befestigungsbänder
3 Handschalter
4 Wärme
5 Aufbewahrungstasche
Handschalter
1 Taste mit Kontroll-LED
2 Massagebereiche 1-4 (einzeln wählbar) mit jeweils 2
Intensitäten
3 Taste MODE mit Kontroll LEDS
4 Taste mit Kontroll-LED
5 Verbindungskabel zum Gerät
6. Bedienung
•
Legen oder setzen Sie sich bequem auf die Matte.
•
Schalten Sie das Massagegerät mit der Taste ein.
•
Wählen Sie über die Taste MODE das gewünschte Massageprogramm.
•
Wählen Sie mit den Tasten 1 – 4 den zu massierenden Bereich und die jeweilige Massage-Intensität. Die
aktivierten Massagezonen werden durch die LEDs angezeigt.
•
Mit dem Ingangsetzen der Massage wird die Abschaltautomatik automatisch aktiviert und auf 15 Minuten
voreingestellt.
•
Drücken Sie die Taste um die Wärmefunktion ein- und auszuschalten.
•
Benutzen Sie das Massage-Gerät max. 15 Minuten. Die Massage kann jederzeit auch durch Drücken der
-Taste beendet werden.
•
Trennen Sie nach Beenden der Massage das Gerät vom Stromnetz.
1
2
3
5
4
1
3
54
2

6
Hinweis
•
Benutzen Sie das Massage-Gerät nicht kurz bevor Sie zu Bett gehen. Die Massage kann auch eine
stimulierende Wirkung haben und Einschlafstörungen verursachen.
WARNUNG
Die Massage muss zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie
die Massage ab oder ändern Sie Ihre Position oder den Anpressdruck, wenn Sie die Massage als
schmerzhaft oder unangenehm empfinden.
7. Pflege und Aufbewahrung
Reinigung
WARNUNG
•
Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
•
Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät
oder das Zubehör eindringen.
•
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
Reiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch ab. Sie können
dazu ein leichtes Reinigungsmittel verwenden.
Aufbewahrung
•
Lagern Sie das Massage-Gerät kindersicher an einem trockenen, kühlen Platz. Wir empfehlen die Aufbe-
wahrung in der Original-Verpackung.
•
Vermeiden Sie den Kontakt mit spitzen oder scharfen Gegenständen, die das Gerät oder den Bezug be-
schädigen könnten.
8. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Während der
Massage ist das
Gerät sehr laut.
Die Matte hat keinen vollstän-
digen Kontakt zur Unterlage.
Achten Sie darauf dass die Matte ganzächig
auiegt
Abbruch der
Massage.
Die voreingestellte
Maximalbetriebsdauer ist
abgelaufen.
Lassen Sie das Gerät vor der nächsten Anwendung
mind. 15 Minuten abkühlen. Schalten Sie das
Gerät dann erneut ein.
Die Verbindung zum Strom-
netz wurde unterbrochen.
Überprüfen Sie die Steckverbindung und den
Kontakt von Netzstecker zum Stromnetz.
Keine Massage. Gerät nicht am Netz
angeschlossen.
Alle Verbindungen herstellen und Gerät ein-
schalten.
Gerät nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät mit ein und aktivieren
Sie die Massage mit den Tasten 1 – 4.

7
9. Garantie und Service
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
•
für Verschleißteile,
•
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend machung
eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht
zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende
Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

8
Items included in the package:
•
Massage mat
•
Power supply unit
•
These operating instructions
Explanation of symbols
The following symbols are used in the operating instructions and on the type plate:
WARNING
Warning of risks of injury or health hazards.
CAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories.
Note Important information.
The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2.
Only use indoors.
Please read the instructions!
Do not use folded or rolled up!
Do not pierce with needles!
1. Getting to know your appliance
Instrument functions
You can massage your entire body with this electric massager. Massages can be both relaxing and stimulat-
ing, and are often used in the treatment of stiff or tense muscles, pains and fatigue. This device massages
with the aid of 8 vibration motors and offers a wide range of setting options.
The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes.
2. Proper use
This device is exclusively designed for massaging the human body (e.g. back, legs). It cannot replace medical
treatment. Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you.
WARNUNG
Use of the massage device is prohibited in the following cases:
•
Not when driving a motor vehicle,
•
not with changes caused by disease or injury in the back region (e.g. disc problems, open wounds),
•
not on children,
•
not during pregnancy,
•
never while you sleep,
•
not on animals,
•
not during activities during which an unexpected reaction may be dangerous,
•
not while ingesting substances that reduce reaction times (e.g. painkiller medications, alcohol),
•
never longer than 15 minutes (risk of overheating) and allow it to cool off for at least 15 minutes
before using it again.
ENGLISH

9
Please consult your doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you.
This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or
mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how
it is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they are given
instructions on how to use the device.
Children should be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.
The device has a hot surface in the area of the heating element. Persons who are sensitive to heat
must be careful when using the device.
You should consult your doctor before using the massage device if:
•
if you are suffering from a serious illness or have undergone an operation in the area to be mas-
saged,
•
you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid,
•
Thromboses,
•
Diabetes,
•
in case of pains of unclarified origin.
The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer
cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use.
3. Safety information
Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can
lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be
read by other persons using the device. Always pass on these instructions together with the appliance if
you sell it or pass it on.
WARNING
Keep children away from the packaging materials. Risk of suffocation.
WARNING: Electric shock
Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and at-
tention in order to prevent the risk of electric shock.
For this reason, the device must only be operated as follows:
•
Only with the supplied power supply unit at the mains voltage indicated on the power supply unit.
•
Do not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
•
Never use the appliance during a thunderstorm.
In the event of a defect or malfunction, switch the device off immediately and disconnect it from the
power supply. Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the power supply
from the mains outlet. Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away from hot
surfaces. Do not pinch, kink or twist the cables. Do not stick in any pins, needles or sharp objects.
Make sure that the massage device, the switch, the power supply unit and the cable do not come into
contact with water or other fluids. For this reason, the device must only be operated as follows:
•
Only in dry inside rooms.
Never try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the mains
outlet.
Do not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
Do not subject the device to any impact and do not drop it.

10
Repairs
WARNING
•
Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs
can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer
service or an authorized dealer.
•
The zip fastening of the massager must not be opened. It is only used for technical production
reasons.
•
If the power supply unit or its lead is damaged, they must be replaced by an authorised retailer.
Fire hazard
WARNING
There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating
instructions.
For this reason, the massage device must only be operated as follows:
•
Never use the device under covers, such as blankets or pillows.
•
Never use the device in the vicinity of petrol or other easily flammable materials.
Handling
CAUTION
Switch the device off and disconnect the power supply unit after every use and before every
cleaning.
•
Keep the device away from high temperatures.
Disposal
CAUTION
Follow local regulations regarding the disposal of materials. The appliance should be disposed
of according to Regulation 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
In case of queries, contact the municipal authorities responsible for waste disposal in your
area.
4. Start-up
•
Remove all packaging and transport locks.
Ensure that the packaging foils do not fall into children’s hands. Risk of suffocation.
•
Check the device, power supply unit and all cables for damage.
•
Position the massage mat on a suitable surface (e.g. floor, bed, couch).
•
In order to secure the mat, use the flexible tie straps if necessary.
•
Connect the power supply unit to the mat using the connector plug.
WARNUNG
•
Do not subject the device to any impact and do not drop it.
•
Do not use the device if damage is evident to the device itself or any of itsaccessories.
•
Use the device only with the power supply unit provided and using only the voltage specified on
the power supply unit.

11
5. Appliance description
Massage mat (front)
1 8 massage motors
2 Fastening straps
3 Hand switch
4 Heat
5 Storage bag
Hand switch
1 button with LED indicator
2 Massage areas 1-4 (can be individually selected), each
with 2 intensity levels
3 MODE button with LED indicators
4 button with LED indicator
5 Connection cable to the device
6. Operation
•
Lie or sit down comfortably on the mat.
•
Switch on the massage device with the button.
•
Using MODE, choose the desired massage program.
•
Using buttons 1 – 4, select the area to be massaged and the desired massage intensity. The activated
massage zones will be shown by the LED indicators.
•
The automatic switch-off function is activated by starting the massage and is preset to 15 minutes.
•
Press the button to switch the temperature function on and off.
•
Do not use the massage device for longer than 15 minutes. The massage can be finished at any time by
pressing the
button.
•
After the massage is finished, disconnect the device from the mains.
1
2
3
5
4
1
3
54
2

12
Note
•
Do not use the massage device just before going to bed. The massage can also have a stimulating
effect and may cause difficulties in getting off to sleep.
WARNING
The massage must be pleasant and relaxing at all times. Stop the massage or change your position
or the contact pressure if you find it is painful or unpleasant.
7. Care and storage
CLEANING
WARNING
•
Disconnect the device before cleaning it.
•
Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter into the
device or accessories.
•
Do not use the device again until it is completely dry.
First unplug the device and allow it to cool off. Then you can clean it with a cloth which is no more than lightly
moistened. You can also use a mild detergent.
Storage
•
Keep the massage device in a cool and dry place where it is out of the reach of children. We recommend
storing the device in its original packaging.
•
Avoid any contact with sharp or pointed objects which could damage the device or cover.
8. In the event of problems
Problem Cause Remedy
The device is
very loud during
massage.
The seat cover is not fully
in The mat is not in full con-
tact with the surface it was
placed on.
Ensure that the entire mat is resting at
Massage stopped. The preset maximum period
of operation has elapsed.
Let the device cool down for at least 15 min.
before using again. Switch the device on again.
The connection to the mains
has been interrupted.
Check the plug connection and the contact of the
mains plug with the mains supply.
No massage. Appliance not connected to
the mains power supply.
Make all connections and switch on the device.
Device not switched on. Turn the device on using and activate the mas-
sage using buttons 1 – 4.

13
Fourniture
•
Tapis de massage
•
Bloc d’alimentation
•
Le présent mode d’emploi
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :
AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.
ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/les
accessoires.
Remarque Remarque relative à des informations importantes.
L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.
Utiliser uniquement en intérieur.
Lire les remarques !
Ne pas utiliser plié ou roulé !
Ne pas y introduire d’aiguilles !
1. Premières expériences
Fonctions de l’appareil
Avec cet appareil de massage électrique, vous pouvez vous faire tout le corps. Effectués dans un but de
stimulation ou de détente, les massages peuvent être utilisés afin de traiter les contractures musculaires,
les douleurs et la fatigue. Cet appareil de massage utilise 8 moteurs à vibrations et dispose de plusieurs
modes de réglage.
L’appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commer-
ciales.
2. Utilisation conforme aux indications
Cet appareil est conçu exclusivement pour le massage du corps humain (par ex. dos, jambes). Il ne saurait
remplacer un traitement médical. N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes concerné par un ou
plusieurs des avertissements suivants.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’appareil :
•
Pas comme conducteur d’une automobile,
•
ne pas utiliser en cas de changement paathologique ou de blessure au niveau de la région du corps
à masser (par exemple, ena cas de hernie discale, de plaie ouverte),
•
avec des enfants,
•
pendant la grossesse,
•
pendant le sommeil,
•
pour les animaux,
FRANÇAIS

14
•
lors d’activités au cours desquelles une réaction imprévue pourrait être dangereuse,
•
après l’absorption de substances limitant la perception sensorielle (par ex. médicaments à effet
analgésique, alcool),
•
en aucun cas pendant plus de 15 minutes (risque de surchauffe) ou laissez-le refroidir minimum
15 minutes avant de le réutiliser.
Si vous n’êtes pas certain que l’appareil de massage soit adapté à votre cas, demandez conseil à
votre médecin.
Ce appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de connaissances,
à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou leur
ayant indiqué comment utiliser l’appareil.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil.
L’appareil a une surface chaude dans la zone de l’élément de chauffage. Les personnes sensibles à
la chaleur doivent éviter de toucher l’appareil lors de son utilisation.
Avant d’utiliser l’appareil de massage, demandez un avis médical:
• Si vous souffrez d’une maladie grave ou avez subi une opération dans la région du corps à masser
,
•
lorsque vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou tout autre auxiliaire,
•
Thromboses,
•
Diabète,
•
pour toute douleur de cause indéterminée.
L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait
être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.
3. Remarques de sécurité
Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des
dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessible aux
autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.
AVERTISSEMENT : Électrocution
Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin
afin d’éviter tout danger d’électrocution.
Par conséquent, n’utilisez l’appareil:
•
qu’avec le bloc d’alimentation fourni et à la tension secteur indiquée sur ce bloc,
•
en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles,
•
pendant un orage.
En cas de défauts ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil. Ne
tirez pas sur le cordon électrique de l’appareil pour débrancher le bloc d’alimentation. Ne tenez ou ne
portez jamais l’appareil par son cordon d’alimentation. Éloignez les câbles des surfaces chaudes. Ne
pas coincer, plier ni tourner le câble. Ne pas y enfoncer d’aiguilles ou d’autres objets pointus.
Veillez à ce que l’appareil de massage, la commande, le bloc d’alimentation et le cordon ne
soient pas au contact d’eau ni d’autres liquides. Par conséquent, n’utilisez l’appareil
•
qu’à l’intérieur, dans des pièces à l’abri de l’humidité.
N’attrapez en aucun cas un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils présentent des dommages visibles.
Évitez de secouer l’appareil et ne le laissez pas tomber.

15
Réparations
AVERTISSEMENT
•
Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens
qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé.
•
La fermeture éclair de l’appareil de massage ne doit pas être ouverte. Elle est uniquement utilisée
pour des raisons techniques de production.
•
En cas d’endommagement de l’adaptateur secteur ou de son câble, ceux-ci doivent être remplacés
par un vendeur autorisé.
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
L’utilisation non conforme de l’appareil ou le non-respect du présent mode d’emploi risque dans
certains cas de provoquer un incendie !
Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage
•
en aucun cas sous une couverture, un coussin, ...
•
en aucun cas à proximité d’essence ou d’autres matériaux facilement inflammables.
Manipulation
ATTENTION
Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez le bloc d’ali-
mentation.
•
Placez l’appareil à l’abri de températures élevées.
Elimination
ATTENTION
Lors de l’élimination des matériaux, respectez les prescriptions locales. Pour éliminer l’ap-
pareil, conformez-vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques 2002/96/
CE – DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question,
adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination de ces déchets.
4. Mise en service
•
Retirez toutes les fixations utilisées pour le conditionnement et le transport.
Veillez à ne pas laisser les emballages à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.
•
Vérifiez que l’appareil, le bloc d’alimentation et le cordon ne présentent aucun dommage.
•
Placez le tapis de massage sur une surface adaptée (par ex. sol, lit, chaise-longue).
•
Pour fixer le tapis, utilisez si besoin le bandeau de fixation flexible.
•
Connectez l’adaptateur secteur au tapis.
AVERTISSEMENT
•
Évitez de secouer l’appareil et ne le laissez pas tomber.
•
N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils présentent des dommages visibles.
•
Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur secteur et avec la tension indiquée sur le
transformateur.

16
5. Description de l’appareil
Tapis de massage (face avant)
1 8 moteurs de massage
2 Sangles de fixation
3 Commande manuelle
4 Chaleur
5 Pochette de rangement
Commande manuelle
1 Touche avec LED de contrôle
2 Zones de massage 1-4 (sélectionnables individuelle-
ment) avec 2 intensités pour chaque.
3 Touche MODE avec LED de contrôle
4 Touche avec LED de contrôle
5 Câble de raccordement de l’appareil
6. Utilisation
•
Couchez-vous ou asseyez-vous confortablement sur le tapis.
•
Allumez l’appareil de massage au moyen de la touche .
•
Choisissez le programme de massage souhaité avec la touche MODE.
•
Utilisez les touches 1 à 4 pour choisir la zone à masser et l’intensité de massage correspondante. Les
zones de massage activées sont indiquées par les LED.
•
Avec la mise en marche du massage, l’arrêt automatique est systématiquement activé et réglé sur 15
minutes.
•
Appuyez sur la touche pour activer et désactiver la fonction de chauffage.
•
Utilisez l’appareil de massage pendant au maximum 15 minutes. Le massage peut être interrompu à tout
moment à l’aide de la touche .
•
Après la fin du massage, déconnectez l’appareil du secteur.
1
2
3
5
4
1
3
54
2

17
Remarque
•
N’utilisez pas l’appareil de massage juste avant de vous coucher. Le massage peut aussi avoir un
effet stimulant et provoquer des problèmes d’endormissement.
AVERTISSEMENT
Le massage doit à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréable et de relaxant. Si le
massage est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou changez la position de l’appareil.
7. Entretien et rangement
Nettoyage
AVERTISSEMENT
•
Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil.
•
Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Il ne doit en aucun cas pénétrer du
liquide dans l’appareil ou dans les accessoires.
•
Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.
Nettoyez l’appareil débranché et froid avec un chiffon juste légèrement humide. Vous pouvez pour cela
utiliser un produit nettoyant léger.
Conservation
•
Rangez l’appareil de massage hors de portée des enfants, dans un endroit à l’abri de l’humidité et de la
chaleur. Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine.
•
Évitez de mettre l’appareil ou sa housse au contact d’objets pointus ou tranchants susceptibles de les
endommager.
8. Que faire en cas de problème
Problème Cause Remède
L’appareil est très
bruyant lors de son
fonctionnement.
Le tapis n’a pas de contact
intégral avec le support.
Assurez-vous que le tapis est totalement à plat.
Interruption du
massage.
La durée de fonctionnement
maximale paramétrée par
défaut est écoulée.
Laissez refroidir l’appareil pendant au moins
15 minutes, avant de l’utiliser à nouveau. Rallumez
l’appareil puis recommencez.
La connexion à la prise
secteur a été interrompue.
Vériez le raccordement et le contact entre la prise
du bloc d’alimentation et la prise secteur.
Aucun massage.
L’appareil n’est pas branché. Effectuez tous les branchements nécessaires et
allumez l’appareil.
L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil avec et activez le massage
avec les touches 1 à 4.

18
Volumen de suministro
•
Colchón de masajes
•
Fuente de alimentación
•
Estas instrucciones para el uso
Explicación de los símbolos
En las instrucciones y en la placa de características se utilizan los símbolos siguientes:
ADVERTENCIA
Avisa de peligros de lesiones o peligros para su salud.
ATENCION Instrucción de seguridad relativa a posibles daños del aparato/accesorios.
Indicación Señala informaciones importantes.
El aparato tiene un doble aislamiento de protección, cumpliendo así con la Clase de protección 2.
Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.
¡Leer las indicaciones!
¡No utilizar estando enrollado o arrugado!
¡No pinchar con agujas!
1. Para conocer el producto
Funciones del aparato
Con este colchón de masajes eléctrico puede masajearse todo el cuerpo. está sentado. El efecto de los ma-
sajes puede ser relajante o estimulante. Los masajes se aplican preferentemente para tratar las crispaciones
musculares, los dolores y la fatiga. El masaje de este aparato tiene lugar mediante 8 motores de vibración
y dispone de numerosas posibilidades de ajuste.
El aparato está destinado únicamente para la aplicación propia, no habiéndose previsto un uso médico
ni comercial.
2. Utilización conforme a la finalidad especificada
Este aparato está destinado exclusivamente para el masaje del cuerpo humano (p. ej. espalda, piernas).
No
puede sustituir un tratamiento médico. No utilice el aparato de masaje si alguna de las advertencias siguientes
es aplicable a Usted.
ADVERTENCIA
No utilice el aparato de masaje:
•
No apto para su uso mientras se conduce un automóvil,
•
No debe aplicarse en caso de alteración patológica o de lesión en las partes del cuerpo donde va
a aplicarse el masaje (p. ej., problemas de discos intervertebrales, heridas abiertas),
•
No debe utilizarse en niños.
•
No debe usarse durante el embarazo.
•
No debe utilizarse durante el sueño.
•
No debe aplicarse a animales.
ESPAÑOL

19
•
No debe utilizarse mientras se realicen actividades en las que pueda ser peligrosa una reacción
imprevista.
•
No debe aplicarse tras la ingestión de sustancias que limiten la capacidad de percepción (p. ej.
medicamentos analgésicos, alcohol).
•
No debe aplicarse durante más de 15 minutos consecutivos (peligro de sobrecalentamiento) y,
antes de volver a utilizarlo, déjelo enfriar un mínimo de 15 minutos.
Si duda que el aparato sea apropiado para su caso, consulte a su médico.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidad físicas,
sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de la experiencia y conocimiento necesario, salvo
que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que recibiesen instrucciones
de la misma en cuanto al uso del aparato.
Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
La superficie del aparato está caliente en la zona de la resistencia. Las personas insensibles al calor
deben tomar cuidado durante la aplicación del aparato.
Antes de utilizar el aparato de masaje consulte a su médico:
•
Si sufre de una enfermedad grave o se ha sometido a una operación en la zona del cuerpo que se
vaya a masajear.
•
Si Vd. lleva un marcapasos cardíaco, implantes u otros medios auxiliares.
•
Trombosis.
•
Diabetes.
•
Si se padece de dolores cuya causa es desconocida.
El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en este manual de instrucciones. El fabricante
no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un uso irresponsable o incorrecto.
3. Instrucciones de seguridad
¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso! Si no se observan las instrucciones siguientes, es posible
que se produzcan daños personales o materiales. Guarde el presente manual de instrucciones para el uso
y póngala a disposición de los otros eventuales usuarios. En caso de transmitir el aparato, entréguelo con
estas instrucciones.
ADVERTENCIA
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Hay riesgo de asfixia.
ADVERTENCIA: Electrocución
También el aparato de masaje se debe utilizar con la precaución y cuidado que se aplica a todo
aparato eléctrico, para evitar los peligros de la corriente eléctrica.
Por este motivo, utilice el aparato:
•
Utilícelo únicamente con la fuente de alimentación suministrada y con la tensión de red que se
especifica en ella.
•
Nunca, si el aparato o el accesorio presentase daños visibles.
•
Nunca durante un tormenta.
En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchú-
felo de la red eléctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desenchufar la fuente de
alimentación de la base de enchufe. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de alimen-
tación. Mantenga los cables alejados de superficies calientes. No atrapar, doblar ni torcer el cable.
No pinchar con agujas ni con otros objetos agudos.
Asegúrese de que el aparato de masaje, el interruptor, la fuente de alimentación y el cable no entren
en contacto con agua u otros líquidos. Por este motivo, utilice el aparato
•
Únicamente en habitaciones interiores secas.

20
Nunca intente coger un aparato eléctrico que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente la
clavija de red.
No utilice el aparato ni sus accesorios si éstos presentaran daños visibles.
No exponga el aparato a golpes y no lo deje caer.
Reparación
ADVERTENCIA
•
Los trabajos de reparación de aparatos eléctricos deben ser llevados a cabo exclusivamente por
personal especializado. Las reparaciones llevadas a cabo incorrectamente, pueden conducir a con-
siderables peligros para el usuario. En casos de reparación, por favor diríjase al servicio postventa
o uno de los distribuidores autorizados.
•
No se debe abrir la cremallera del aparato de masaje. Se usa sólo por motivos técnicos de produc-
ción.
•
Si la fuente de alimentación o el cable están dañados, deberán ser sustituidos por un comerciante
autorizado.
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
¡Si el aparato no se utiliza de acuerdo con la finalidad especificada o no se observan las presentes
instrucciones existe peligro de incendio!
Por este motivo, utilice el aparato de masaje
•
Nunca debajo de una cubierta, como p.ej. manta, cojín, …
•
Nunca cerca de gasolina u otras sustancias fácilmente inflamables.
Manejo
ATENCION
Después de cada uso y antes de cada limpieza, se debe desconectar el aparato y desenchufar la
fuente de alimentación.
•
No exponga el aparato a temperaturas altas.
Eliminación de desechos
ATENCION
Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los ma-
teriales. Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE = Waste Electrical and Electronic Equipment).
Si tiene alguna duda diríjase a las autoridades municipales competentes para la elimi-
nación de desechos.
4. Puesta en servicio
•
Quite todos los seguros de embalaje y de transporte.
Tenga cuidado que las láminas de embalaje no queden al alcance de niños. Hay riesgo de asfixia.
•
Compruebe que el aparato, la fuente de alimentación y todos los cables no presenten daños.
•
Coloque el colchón de masajes sobre una superficie adecuada (p. ej. suelo, cama, tumbona).
•
Utilice las cintas de sujeción flexibles, si fuera necesario, para fijar el colchón.
•
Conecte el colchón y la fuente de alimentación con el enchufe conector.
ADVERTENCIA
•
No exponga el aparato a golpes y no lo deje caer.
•
No utilice el aparato o el accesorio si presentase daños visibles.
•
Utilice el aparato únicamente con la fuente de alimentación suministrada.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beurer Personal Care Product manuals

Beurer
Beurer cellulite releaZer User manual

Beurer
Beurer MP 05 User manual

Beurer
Beurer EM 40 User manual

Beurer
Beurer MP 55 User manual

Beurer
Beurer FC 65 User manual

Beurer
Beurer ELLE MPE 38 User manual

Beurer
Beurer BS 89 User manual

Beurer
Beurer MP 48 User manual

Beurer
Beurer BS 89 User manual

Beurer
Beurer BS 69 User manual

Beurer
Beurer FB 25 User manual

Beurer
Beurer MP 64 User manual

Beurer
Beurer BS 45 User manual

Beurer
Beurer TL 35 User manual

Beurer
Beurer FC 76 User manual

Beurer
Beurer HT 15 User manual

Beurer
Beurer TL 100 User manual

Beurer
Beurer IS 40 User manual

Beurer
Beurer ELLE FCE 79 User manual

Beurer
Beurer MG 295 Black User manual