Bimar DRTF-11-MD User manual

1/40
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE A COLONNA
TOWER FAN
VENTILATEUR SUR PIED
STANDVENTILATOR
VENTILADOR DE COLUMNA
type VC100 (mod. DRTF-11-MD)

2/40
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se
necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per
l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste
istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se
sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda
all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Questo simbolo indica la classe II isolamento elettrico, per cui la spina
del cordone è priva del polo per la messa a terra.
AVVERTENZEGENERALI
Questo apparecchio è destinato solo all’impiego
domestico, per la ventilazione di ambienti interni: non
utilizzateloperaltroscopo.
Attenzione:ilventilatorepuòessereutilizzato
esclusivamentecompleto dellabasedisupporto(guscio
anterioreeposteriore).
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il
costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di
eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e
irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale
nonqualificato.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono
apparecchipertipichefunzionidomestiche,usatiinambito
domestico,chepossonoessereutilizzatipertipichefunzioni
domesticheanchedapersonenonesperte:
-innegozi,ufficiealtriluoghidilavorosimilari;
-inaziendeagricoleo similari;

3/40
-daclientidialberghi,motelealtriambientiditipo
residenziale;
-inambientideltipobedandbreakfast.
Noninfilarealcun utensileoleditafralemagliedellagriglia
diprotezionedellaventola.
Non utilizzare l’apparecchio con temperatura ambiente
superiorea40°C.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza,purchèsottosorveglianzaoppuredopochele
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini
senzasorveglianza.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli
8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o
conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata
sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso
in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli
correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

4/40
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere effettuate da bambinia meno che non abbiano più
di8anniesianosorvegliati.
L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di
bambini.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici,
occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di
base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di
lesionifisiche.
Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente
prima di assemblare, smontare e prima di pulire
l’apparecchio.
Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o
se sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a
personaleprofessionalmentequalificato.
Assicurarsi che la ventola funzioni correttamente: nel caso
contrario spegnere l’apparecchio e farlo controllare da
personaleprofessionalmentequalificato.
Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento.
Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente
prima di assemblare, smontare e prima di pulire
l’apparecchio.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla
presadicorrente.

5/40
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici
(sole,pioggia,ecc.).
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Nontirareilcavoper spostare l’apparecchio.
Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per
disinserirelaspinadallapresadicorrente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare,
inmododaprevenireognirischio.
Questoapparecchiononèdestinatoaesserefattofunzionare
per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di
comandoadistanzaseparato,perevitareil rischiodiincendio
nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo
noncorretto.
In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere
l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da
personale non qualificato possono essere pericolose e fanno
decaderelagaranzia.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di
dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli
elementi d’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di

6/40
pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi contenitori per la
raccolta differenziata.
Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa
dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e
la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale
professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia
idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di
adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere
conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve
essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire
con facilità la spina in caso di emergenza.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone
elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
Posizionare l’apparecchio lontano da:
-fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc. )
-contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che vi
possa cadere (distanza minima 2 metri)
-tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di aspirazione;
verificare che anche la parte anteriore sia sgombra da materiali volatili ( polvere, ecc.).
La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio
potrebbe ribaltarsi) e liscia. Non posizionare il ventilatore su mensole. Non appendere
l’apparecchio al muro.

7/40
ASSEMBLAGGIO
Attenzione: prima di assemblare la base del ventilatore, assicurarsi che sia scollegato
dalla presa di corrente.
Per l’assemblaggio si prenda come riferimento le figure.
Svitare la
ghiera sul
fondo del
corpo in senso
antiorario, nel
caso che la
ghiera sia
avvitata.
1
Accoppiare il guscio
posteriore a quello
anteriore, (allineare i
quattro fori con i quattro
perni). Inserire attraverso
il foro centrale il cordone
elettrico. Premere
contemporaneamente
verso l’interno fino a
fondo i due gusci,
udirete “click”.
2
Posizionare la
base sul fondo
del corpo, in
modo che i due
fori collimino
con i due perni.
3
Avvitare la ghiera
sul fondo del
corpo in senso
orario. Inserire il
cordone elettrico
attraverso la
guida, verificare
che non subisca
strozzature.
4
Al termine dell’operato, verificare che i due gusci siano saldamente assemblati
correttamente sul corpo motore.
L’apparecchio è dotato dei seguenti elementi di regolazione:
-Timer :temporizza il funzionamento dell’apparecchio, trascorso il tempo
impostato lo spegne. Ruotare la manopola timer in senso orario e far
corrispondere l’indice col tempo desiderato (0-120 min); per escludere il timer,
ruotare la manopola in senso antiorario nella posizione “manuale“.
-Selettore: regola l’intensità di ventilazione e attiva l’oscillazione destra-sinistra.

8/40
Per regolare la sola ventilazione ruotare la
manopola facendo coincidere l’indice con
le seguenti posizioni.
= Velocità minima
= Velocità media
= Velocità massima
Per azionare oscillazione e ventilazione,
ruotare la manopola facendo coincidere
l’indice con le seguenti posizioni.
= Velocità minima
= Velocità media
= Velocità massima
Per spegnere la ventilazione ruotare la manopola in posizione “”.
Uso
Inserire la spina nella presa di corrente.
Per attivare l’apparecchio regolare il selettore alla velocità desiderata, e regolare il
timer sul tempo desiderato o in posizione manuale.
Per spegnere l’apparecchio ruotare il timer in posizione “0”. e poi togliere la spina
dalla presa di corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.

9/40
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla
presa di corrente.
Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare
prodotti abrasivi o corrosivi.
Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso
dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la
spina dalla presa di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte
le parti elettriche siano asciutte: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
E’ indispensabile mantenere i fori di aerazione del motore liberi da polvere e lanugine.
Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da polvere
e umidità; consigliamo di utilizzare l’imballo originale.
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa
di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate
per gioco dai bambini.
Non disperdere nell’ambiente prodotti non biodegradabili, ma smaltirli nel rispetto
delle norme vigenti. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta
differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori
che forniranno questo servizio all’acquisto di un nuovo apparecchio. Smaltire
separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato
e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un
importante risparmio di energia e risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del
contenitore di spazzatura mobile barrato.

10/40
Please read these instructions carefully before using the appliance, and
instruct other persons using it, too, when necessary. Keep booklet
Handy for further use.
If when reading this instructions manual certain parts should remain
difficult to understand, or if there is any confusion, contact the
company indicated on the last page before using the product.
This symbol show: the appliance is class II equipment, for which the
power cord plug is without of the pole to the ground.
GENERAL NOTICES
Thisdeviceisintendedforhomeuseonly,toventilaterooms,andin
the manner described in this manual: do not use it for any other
purpose.
Attention: the fan can only be used if complete with the
supportbase(frontandrearshell).
Any other use is to be considered inappropriate and therefore
dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for
eventual damage caused by inappropriate, improper or
irresponsible use and/or for repairs made to the product by
unauthorisedpersonnel.
This appliance is intended to be used in household and similar
applicationssuchas:
-staff kitchen in shops, offices and other working
environments;
-farmhouses
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments

11/40
-bedandbreakfasttypeenvironments
Donotinsertanytool,oryourfingers,intothegrilleprotectingthe
blades.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancein
asafe wayandiftheyunderstandthehazardsinvolved.Children
shallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenance
shallnotbemadebychildrenwithoutsupervision.
The appliance must be kept out of children’s reach.
This appliance can beusedbychildrenaged 8and olderand
by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they are
properly supervised or if they have received instructions
regardingthesafeuseoftheapplianceandhaveunderstood
the related dangers. Children should not play with the
appliance. Cleaning and maintenance should not be
performed by childrenunless they are older than 8 years of
ageandaresupervised.
Attention: when using electric appliances, the basic safety
precautionsmustalwaysbeobservedtoavoidrisksoffire,electric
shocksandphysicalinjury.
Alwaysunplugtheappliancebeforeyouassemble,disassembleor
cleantheappliance.

12/40
Do not use the appliance if it is not operating correctly or seems
damaged;ifindoubt,contactprofessionallyqualifiedpersonnel.
Make sure that the appliance is working correctly: if not, turn the
appliance off and have it checked by professionally qualified
personnel.
Donotmovetheappliancewhenitisoperating.
Unplugtheappliancewhennotinuse.
Donotleavethedeviceexposedtotheweather(sun,rain,etc.).
Donottouchtheappliancewithwethandsorfeet.
Donotpullonthecordtomovetheappliance.
Donotpullonthecordtodisconnecttheplugfromthesocket.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinorder
toavoidahazard.
Donotusetheappliancewithatimeroraprogrammerorwitha
system that can switch on the appliance automatically, to avoid
risk of fire, since a fire risk exists if the appliance is covered or
positionedincorrectly.
Iftheappliancebreaksdownorthereisamalfunction,switchoff
theapplianceandhaveitcheckedbyqualifiedpersonnel;repairs
carried out by unauthorised personnel may be dangerous and
invalidatetheguarantee.
INSTALLATION
After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you are
unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials

13/40
(plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children
because they are potential sources of danger.
Before connecting the appliance, check that the voltage values shown on the data
plate correspond to those of the electricity supply network. In the event of
incompatibility between the electric outlet and the plug of the heater, have the outlet
replaced with another more suitable type by professionally qualified personnel, who
will make sure that the section of the wires of the outlet is appropriate for the
absorbed power of the heater. In general, the use of adapters or extension cords is
not recommended; if their use is indispensable, they must conform to existing safety
standards and their current capacity (amperes) must not be less that the maximum
of the appliance.
The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case
of emergency.
Beforeeach use, checkthattheequipmentis in goodcondition, and thatthepower
cable isnotdamaged: if in doubtconsult a qualifiedprofessional.
Place theappliancefarfrom
-Heat sources (e.g.flames, gas stoves etc.)
-container of liquids (e.g.sinks etc) to avoid any spray or the appliance falling
into it (minimum distance of 2 meters)
-fabrics (curtains, etc.) or unstable materials that could obstruct the air intake
grille; make sure that the front is free of unstable materials (dust, etc.).
The surface on which the appliance is placed must be stable, level (otherwise the unit
may fall over) and smooth. Do not place the fan on shelves. Do not hang the unit on
the wall.
This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a
separate remote control system, to avoid the risk of fire in case the device is covered
or is positioned incorrectly.
Do not connect to thermal control systems or a programmer or timer or other device
that can automatically turn on the unit, thus avoiding the risk of damage to people,
animals or property.

14/40
ASSEMBLY
Attention: always unplug the appliance before you assemble.
To assemble it, refer to figures.
Unscrew the
ring nut on
counterclockw
ise bottom of
the body, if
the nut is
screwed.
.
1
Couple the rear shell to
the front (align the four
holes with pins) secure
the set by turning
clockwise the ring nut.
Insert the plug through
the central hole.
Together press the two
shells inward until you
hear "click".
2
Place the base
on the bottom
body, in manner
to align the
holes with pins.
3
Unscrew the ring
nut on clock wise
bottom of the
body. Position
the power cord
through the
guidance of the
shell.
4
The tower fan has the following control elements:
-Timer : sets the operating time, and when it expires the appliance shuts down.
Please clockwise turn the knob at position corresponding to the desired operating
time (0-120 min); to exclude timer use, please, turn the knob anticlockwise to the
“manual” setting .
-Selector: adjust intensity of the ventilation and turn on the oscillation right-left.

15/40
To adjust the ventilation only, turn the
knob in manner that index correspond
with the following position:
= Speed minimum
= Speed medium
= Speed maximum
To adjust the ventilation and oscillation
right-left, turn the knob in manner that
index correspond with the following
position:
= Speed minimum
= Speed medium
= Speed maximum
To switch Off the appliance, turn the selector knob to the “ ”position.
Use
•Connect plug into the socket.
•To operate the fan, set selector to the desired speed, and set timer to convenient time
or to manual setting.
•To shut off appliance, turn timer knob to “0” position, and then remove the plug from
socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket.
Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive
products.
Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen, do
not put your hand in the liquid, but first remove the plug from the socket. Carefully
dry the appliance and make sure that all the electrical parts are dry: in the case of
doubt, ask for professionally qualified help.
It is essential that the motor's air holes be kept from dust and lint.
If the fan will not be used for long periods, it must be protected from dust and
humidity; we recommend storing it in its original packaging.
Should you decide not to use the appliance any more, we recommend making it
inoperative by cutting the power cord (after making sure you have disconnected the
plug from the socket) and make dangerous parts harmless if children are allowed to
play with them.

16/40
Do not dispose of non-biodegradable products in the environment but dispose of
them in accordance with current law. At the end of its working life, the product must
not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority
differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing
of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and
resources.

17/40
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser
l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir
besoin. Gardez-lez a portee de main. Si à la lecture de ce manuel
d'instruction certaines parties étaient difficile à comprendre ou si vous aviez
des doutes, veuillez contacter la société à l'adresse indiquée avant d'utiliser
le produit.
Ce symbole indique que l’appareil est de la classe II, pour qui le cordon
d'alimentation est dépourvue de pôle à la terre.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Cet appareil est exclusivement destiné à l’emploi domestique
pour la ventilation des espaces intérieurs : ne l’utilisez pour aucune
autrefin.
Attention: le ventilateur ne peut être utilisé que s'il est
entièrement et correctement assemblé, avec sa base
(HabillageavantetHabillagearrière).
Tout autre usage est considéré comme inopportun et donc
dangereux. Leconstructeurdéclinetouteresponsabilitépourles
détériorations dues à une utilisation inappropriée, incorrecte ou
non conforme au mode d’emploi et/ou pour des réparations
effectuéespardupersonnelnon qualifié.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiquesetanaloguestellesque:
-les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et
autresenvironnementsprofessionnels;
-lesfermes;
-l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel;

18/40
-lesenvironnementsde type chambres d’hôtes.
N’introduisez aucun outil ni vos doigts entre les mailles de la grille
de protection de l’hélice.
N’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à
40°C.
Ceproduit nepeutêtreutilisépardesenfantsdemoinsde8ans
etdespersonnespossédantdescapacitésphysiques,sensorielles
ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances
suffisantes, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de
quelqu’un ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires
relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur
compréhension. Lesenfants nedoiventenaucuncasjoueravec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne
doiventpasêtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde8ansetplus
et par des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque
d’expérience ou de connaissance si une surveillance de ces
personnes a été mise en place ou s’ils ont reçu des instructions
au sujet de l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et s’ils ont
comprislesrisquesliés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne
doiventpasêtrefaitespardesenfantsà moins qu’ils aient plus
de8anset qu’ils soient surveillés.
Tenirhorsdelaportéedesenfants.

19/40
Attention : lors de l’emploi d’appareils électriques, les consignes
de sécurité de base doivent toujours être respectées afin d’éviter
tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant
d’assembler, de démonter ou de nettoyer l’appareil.
N'utilisezpas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il
semble endommagé; en cas de doute, adressez-vous à un
technicienspécialisé.
Assurez-vous que l’hélice fonctionne correctement:danslecas
contraire, éteignez l’appareil et faîtes-le contrôler par un
technicienspécialisé.
Ne déplacez pas l’appareil durant le fonctionnement.
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant
d’assembler, de démonter ou de nettoyer l’appareil.
Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l’appareilne
fonctionnepas.
N’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques (soleil, pluie.
etc.).
Ne touchez pas l’appareil avec les mains et les pieds mouillés.
Ne tirez pas sur le câble pour déplacer l’appareil.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour
débrancherlafichedelaprisedecourant.
Silecâbleestendommagé,ildoitêtreobligatoirementremplacé
par le constructeur ou son service d’assistance technique, ou

20/40
bien par une personne qualifiée, de façon à prévenir tout
éventuelrisque.
INSTALLATION
•Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous de l’intégrité de l’appareil ; en cas de
doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel professionnellement qualifié.
Ne laissez pas les éléments d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé,
clous, etc...) à la portée de main des enfants car ils constituent des sources de danger
potentielles, mais éliminez-les conformément aux normes en vigueur dans les
conteneurs spéciaux de tri sélectif.
•Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à
celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. En cas d'incompatibilité entre
la prise et la fiche de l'appareil, faites remplacer la prise avec une autre de type
approprié par des techniciens professionnellement qualifiés qui devront s'assurer
que la section des câbles de la prise corresponde à la puissance absorbée par
l’appareil. En général, l'utilisation d'adaptateurs ou de rallonges est déconseillée ;
cependant, s'il s'avère indispensable d'en utiliser, ils doivent être conformes aux
normes de sécurité en vigueur et leur débit de courant (ampères) ne doit être
inférieur au débit maximum de l'appareil.
•La prise de courant doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement
l’appareil en cas d'urgence.
•Avant chaque utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique
n’est pas endommagé : en cas de doute, il faut s’adresser au personnel
professionnellement qualifié.
Eloignez l’appareil des :
- sources de chaleur (par ex. flammes libres, gazinières, etc.)
- conteneurs de liquides (par ex. éviers, etc.) pour éviter les éclaboussures d'eau et
que celui-ci ne tombe à l’intérieur (distance de 2 mètres minimum)
- tissus (rideaux, etc.) ou des matières volatiles susceptibles d’obstruer la grille
d’aspiration ; vérifiez aussi que la partie avant ne soit pas obstruée de matières
volatiles (poussières, etc.).
•La surface d’appui doit être stable, horizontale (car l’appareil pourrait basculer) et
lisse. Ne placez pas l’appareil sur des étagères. N’accrochez pas l’appareil au mur.
•Ne branchez pas l’appareil à des systèmes de contrôle thermique , à un
programmateur, une minuterie ou tout autre dispositif susceptible de mettre
l'appareil en marche automatiquement, afin d’éviter tout risque envers les
personnes, animaux et objets.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bimar Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Luminance Brands
Luminance Brands kathy ireland HOME VERANDA instructions

Helios
Helios VDD T120 Series Installation and operating instructions

BLAUBERG Ventilatoren
BLAUBERG Ventilatoren BLABBRAVO 100 user manual

Sencor
Sencor SFN 4031BK manual

Hunter
Hunter 41892 Installating and operation manual

Titon
Titon TP 342A product manual