Bimar VC119 User manual

1/40
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE IONIZZANTE A COLONNA CON BLUETOOTH SPEAKER
TOWER FAN WITH BLUETOOTH SPEAKER
VENTILATEUR IONISEUR À COLONNE AVEC HAUT-PARLEUR
BLUETOOTH
SÄULEN-IONISATIONSLÜFTER MIT BLUETOOTH-LAUTSPRECHER
VENTILADOR IONIZADOR DE COLUMNA CON ALTAVOZ BLUETOOTH
type VC119 (mod. ATF-005WL)

2/40
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita
dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti
risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di
utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima
pagina.
Questo simbolo evidenzia istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Avvertenze, installazione, uso, pulizia e manutenzione dell’apparecchio
potrebbero subire lievi aggiornamenti rispetto al presente manuale; per
maggiori dettagli si consiglia di collegarsi al sito www.bimaritaly.it, per
consultare il manuale aggiornato on-line.
Questo simbolo indica la classe II isolamento elettrico, per cui la spina del
cordone è priva del polo per la messa a terra.
AVVERTENZE GENERALI
•Questo apparecchio è destinato solo all’impiego domestico,
per la ventilazione di ambienti interni è dotato anche di uno
Speaker integrato con connessione Bluetooth: non
utilizzatelo per altro scopo. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere
ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso
improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate
da personale non qualificato.
•Questo è un apparecchio radio che emette e/o riceve
intenzionalmente onde radio a fini di radiocominicazione
e/o radiodeterminazione.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi
per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che

3/40
possonoessereutilizzatipertipichefunzionidomesticheancheda
persone non esperte:
-in negozi,uffici e altri luoghi di lavoro similari;
-in aziende agricole o similari;
-da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
-in ambienti del tipo bed and breakfast.
•Non infilare alcun utensile o le dita fra le maglie della griglia di
protezione della ventola.
•Non utilizzare l’apparecchio con temperaturaambiente superiore
a 40°C.
•L’apparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietànon inferiore
a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano
ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata
ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da
bambini senza sorveglianza.
•Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8
anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a
loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se

4/40
hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza
dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I
bambini non devono giocarecon l’apparecchio. Le operazioni
di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da
bambini
a meno che non abbiano più di 8 anni
e siano
sorvegliati.
•L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di
bambini.
•Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre
sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i
rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
•Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di
assemblare, smontare e prima di pulirel’apparecchio.
•Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se
sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
•Assicurarsi che la ventola funzioni correttamente: nel caso
contrario spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato.
•Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento.
•Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di
assemblare, smontare e prima di pulirel’apparecchio.
•Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di
corrente.

5/40
•Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole,
pioggia, ecc.).
•Non toccare l’apparecchio con mani o piedibagnati.
•Non tirare ilcavo perspostare l’apparecchio.
•Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per
disinserire la spina dalla presa di corrente.
•Se ilcavo di alimentazioneè danneggiato,esso deve sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da
una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
•Incasodiguastoocattivofunzionamentospegnere l’apparecchio
e farlo controllare da personale professionalmente qualificato; le
riparazionieffettuatedapersonalenonqualificatopossonoessere
pericolose e fanno decadere lagaranzia.
•Questo apparecchio non è destinato a essere fatto
funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un
sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio
di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia
posizionato in modo non corretto.
INSTALLAZIONE
•Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di
dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli
elementi d’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi contenitori per la
raccolta differenziata.

6/40
•Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa
dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e
la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale
professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia
idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di
adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere
conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve
essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
•La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire
con facilità la spina in caso di emergenza.
•Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone
elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
•Posizionare l’apparecchio lontano da:
-fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc. )
-contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che vi
possa cadere (distanza minima 2 metri)
-tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di aspirazione;
verificare che anche la parte anteriore sia sgombra da materiali volatili ( polvere, ecc.).
•La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio
potrebbe ribaltarsi) e liscia. Non posizionare il ventilatore su mensole. Non appendere
l’apparecchio al muro.
•In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da
personale professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non
qualificato possono essere pericolose e fanno decadere la garanzia.
ASSEMBLAGGIO
Attenzione
: prima di assemblare il ventilatore, assicurarsi che sia scollegato dalla
presa di corrente.
Per l’assemblaggio si prenda come riferimento le figure: posizionare sul corpo per
primo il guscio anteriore (D), inserire il cordone elettrico attraverso la guida (F),
accoppiare il guscio posteriore a quelllo anteriore (allineare i quattro fori dei gusci
“E”), assicurare il bloccaggio con le 4 viti (B) in dotazione. Al termine dell’operato,
verificare che i due gusci siano saldamente assemblati correttamente sul corpo
motore

7/40
USO
Attenzione
: il ventilatore può essere utilizzato solo se correttamente assemblato in
buono stato.
Le funzioni del ventilatore si azionano sia con la tastiera del pannello comandi, e con il
telecomando che deve essere puntato frontalmente (distanza max di circa 4m) verso il
pannello comandi.
Per sostituire la batteria “CR2025”, spostare la
linguetta verso il centro (utilizzare un piccolo
cacciavite) e contemporaneamente sfilare il
porta
-batteria, sostituire la batteria (rispettando
la polarità) e richiudere
il porta-batteria. Per
lunghi periodi di inattività del telecomando
togliere la batteria.
Il ventilatore ha i seguenti elementi di regolazione e comando:
-
Tasto stand/by-ON
“ ” (1): per azionare il ventilatore o disattivarlo mettendolo in
stand-by
-
Ventilazione:
le tre velocità si selezionano premendo il tasto “ ” (2): si illumina il
simbolo corrispondente alla velocità selezionata:( =min; = med; =max).
-
Funzione ionizzante
“ ”: produce un flusso di ioni negativi che neutralizzano ioni
positivi presenti l’aria, questa funzione è attiva ogni volta che si preme il pulsante “
” (3).

8/40
-
Timer “ ”:
imposta il tempo di funzionamento, al termine del quale l’apparecchio si
arresta. Premere ripetutamente il tasto “TIMER” (5): ad ogni pressione varia il tempo
(da 1 h sino a 12’ con settaggi di 1 h), e sul pannello comandi si illumina il tempo
selezionato. Per disattivare il timer, premere il tasto sino a che si spengono tutti i
tempi.
-
Bluetooth speaker
: premere il tasto per attivare la funzione e sul display si illumina il
simbolo corrispondente e la luce LED ad anello con alternanza della cromie, è
possibile connettere il dispositivo al ventilatore fino a una distanza di 5/6 metri, la
regolazione del volume viene fatta solo tramite il dispositivo. Per disattivare la
funzione premere nuovamente il tasto sino a che si spegne il simbolo corrispondente.
-
Oscillazione (destra-sinistra) “ ”:
premere il tasto (4) per attivarla o disattivarla.
-Display visualizza temperatura e ogni funzione (tranne la funzione oscillazione
orizzonate)
Per azionare il ventilatore, inserire la spina nella presa di corrente: si sentirà un “bip” e
si illumina il simbolo “ ” (indica lo stato di stand-by); per attivare il ventilatore
premere il tasto “ ” e selezionare le funzioni desiderate.
Prima Installazione/Configurazione Bluetooth speaker
Posizionare l’apparecchio vicino al dispositivo e premere il tasto “ “ per attivare la
funzione, si sentirà un suono.
Attivare la connessione del Bluetooth sul dispositivo (telefono, tablet, computer, ecc)
simbolo “ “, effettuare la ricerca del modello “TH-817EM” e successivamente
confermare l’accoppiamento, si sentirà un suono. Premere sul modello assocciato per
personalizzare, come Nome del dispositivo, ecc.
Il ventilatore può essere associato ad un solo dispositivo; per disconnettere il
dispositivo cliccare su “Dissocia” e confermare
.
Il ventilatore e la funzione speaker possono funzionare insieme o indipendentemente.
Per disattivare l’apparecchio, premere il tasto “ ”: il simbolo “ ” rimane acceso.
Per spegnere l’apparecchio togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione
: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla
presa di corrente.

9/40
•Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare
prodotti abrasivi o corrosivi.
•Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso
dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la
spina dalla presa di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte
le parti elettriche siano asciutte: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
•E’ indispensabile mantenere i fori di aerazione del motore liberi da polvere e lanugine.
•Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da polvere
e umidità; consigliamo di utilizzare l’imballo originale.
•Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa
di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate
per gioco dai bambini.
•Lo smaltimento della batteria del telecomando deve avvenire negli appositi
contenitori, smaltirle nel rispetto delle norme vigenti.
•Non disperdere nell’ambiente prodotti non biodegradabili, ma smaltirli nel rispetto
delle norme vigenti. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta
differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori
che forniranno questo servizio all’acquisto di un nuovo apparecchio. Smaltire
separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato
e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un
importante risparmio di energia e risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del
contenitore di spazzatura mobile barrato.

10/40
Please read these instructions carefully before using the appliance, and
instruct other persons using it, too, when necessary. Keep
booklet Handy for further use.
If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult
to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated
on the last page before using the product.
This symbol highlights instructions and precautions for safe use. Warnings
and appliance installation, use, cleaning and maintenance procedures may
be updated slightly from those described in this manual; for further details,
please consult the updated on-line manual at www.bimaritaly.it.
This symbol show: the appliance is class II equipment, for which the power
cord plug is without of the pole to the ground.
GENERAL NOTICES
•This appliance is only intended for use in the home for room
ventilation and is fitted with an integral speaker with
Bluetooth connection, and in the manner described in this
manual: do not use it for any other purpose. Any other use is
to be considered inappropriate and therefore dangerous.
The manufacturer cannot be held responsible for eventual
damage caused by inappropriate, improper or irresponsible
use and/or for repairs made to the product by unauthorised
personnel.
•This is a radio appliance that intentionally emits and/or
receives radio waves for radiocommunication and/or
radiodetermination purposes.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:

11/40
-staff kitchen in shops, offices and other working
environments;
-farm houses
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments
-bedandbreakfasttypeenvironments
•Do not insert any tool, or your fingers, into the grille protecting the
blades.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and if they understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall notbe madeby children without supervision.
•The appliance must be kept out ofchildren’s reach.
•This appliance can be used by children aged 8 and older and
by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they are
properly supervised or if they have received instructions
regarding the safe use of the appliance and have understood
the related dangers. Children should not play with the
appliance. Cleaning and maintenance should not be
performed by children
unless they are older than 8 years of
age
and are supervised.

12/40
•Attention: when using electric appliances, the basic safety
precautions must always be observed to avoid risks of fire, electric
shocks andphysical injury.
•Always unplug the appliance before youassemble,disassemble or
cleanthe appliance.
•Do not use the appliance if it is not operating correctly or seems
damaged;if indoubt,contactprofessionallyqualifiedpersonnel.
•Make sure that the appliance is working correctly: if not, turn the
appliance off and have it checked by professionally qualified
personnel.
•Do not move the appliance when it is operating.
•Unplug the appliancewhen not in use.
•Do not leave the device exposed to the weather(sun, rain,etc.).
•Do not touch the appliance with wet handsor feet.
•Do not pull on the cord to move the appliance.
•Do notpullon the cord to disconnect the plug from the socket.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinorder
to avoid a hazard.
•Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a
system that can switch on the appliance automatically, to avoid
risk of fire, since a fire risk exists if the appliance is covered or
positioned incorrectly.

13/40
•If the appliance breaks down or there is a malfunction, switch off
the appliance and have it checked by qualified personnel; repairs
carried out by unauthorised personnel may be dangerous and
invalidate the guarantee.
INSTALLATION
•After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you are
unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials
(plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children
because they are potential sources of danger.
•Before connecting the appliance, check that the voltage values shown on the data
plate correspond to those of the electricity supply network. In the event of
incompatibility between the electric outlet and the plug of the heater, have the outlet
replaced with another more suitable type by professionally qualified personnel, who
will make sure that the section of the wires of the outlet is appropriate for the
absorbed power of the heater. In general, the use of adapters or extension cords is
not recommended; if their use is indispensable, they must conform to existing safety
standards and their current capacity (amperes) must not be less that the maximum
of the appliance.
•The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case
of emergency.
•Before each use, checkthattheequipmentis in goodcondition, and thatthepower
cable isnotdamaged: if in doubtconsult a qualifiedprofessional.
•Place theappliancefarfrom
-Heat sources (e.g.flames, gas stoves etc.)
-container of liquids (e.g.sinks etc) to avoid any spray or the appliance falling
into it (minimum distance of 2 meters)
-fabrics (curtains, etc.) or unstable materials that could obstruct the air intake
grille; make sure that the front is free of unstable materials (dust, etc.).
•The surface on which the appliance is placed must be stable, level (otherwise the unit
may fall over) and smooth. Do not place the fan on shelves. Do not hang the unit on
the wall.
•In the event of a breakdown or poor operation, turn the appliance off and have it
checked by professionally qualified personnel; repairs carried out by unauthorised
personnel may be dangerous and invalidate the guarantee.

14/40
ASSEMBLY
Attention:
always unplug the appliance before you assemble to the fan.
To assemble it, refer to figures: first place the front shell (D) on the body, plug the
power cord through the guidance of the rear shell (F), couple the rear shell to the
front (align the four holes “E”) secure the 4 screws (B) provided.
USE
Warning
: The fan can only be used if properly assembled in good condition.
The fan functions are operated with both the keypad of the control panel and the
remote control which must be pointed at the front (maximum distance of about 4m)
towards the control panel.
To replace the “CR2025" battery, move the tab to
the centre (using a small screwdriver) and
simultaneously remove the battery holder. Replace
the battery (while checking correct polarity), and
close the battery holder. Remove the battery for
lo
ng periods of inactivity of the remote control.
The fan has the following setting and control elements:
-Stand-by-ON button “ " (1): To turn the fan on or turn it off in standby mode
-
Ventilation:
the three speeds are selected by pressing the “ " (2) button: the
symbol corresponding to the selected speed will light up: ( =min; = med;
=max).
-
Ionising function
“”: this produces a flow of negative ions which neutralise the
positive ions in the air, this fuction is On then is selected the button “ ” (3).

15/40
-
Timer “ ”:
sets the operating time at which the unit shuts down. Press the "TIMER"
(5), button repeatedly: each press changes the time in 1 hour intervals (from 1 hour
to 12 hours), and the selected duration will be shown on the control panel. To
deactivate the timer, press the button until the timer turns off.
-
Bluetooth speaker
: press the button to activate the function and the corresponding
symbol and the LED light loop with alternating colours illuminate on the display. The
device can be connected to the fan up to a distance of 5/6 metres; the volume can
only be adjusted via the device. To deactivate the function press the button again
until the corresponding symbol goes out.
-
Swing (right-left) “ ”:
press the (4) button, turn it on or turn it off.
-The display shows the temperature and all functions (except the swing function)
Bluetooth speaker First Installation/Setup
Place the appliance near to the device and press the “ “ button to activate the
function; a beep will be heard.
Activate the Bluetooth connection on the device (smartphone, tablet, PC, etc.) - symbol
““. Perform the search for model “TH-817EM” and then confirm the pairing; a beep
will be heard. Press the paired model to customise, e.g. device Name, etc.
The fan can only be paired with device; to unpair the device, click "Unpair" and confirm
.
The fan and the speaker function can operate together or separately.
To operate the fan, plug it into a socket: the “ " symbol will light up and you will hear
a "beep" (indicating the standby status); press the “ " button to activate the fan and
select the desired functions.
To deactivate the unit, press the " " button: the symbol “ " will remain lit. To turn
off the appliance, unplug it from the socket.

16/40
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention:
before normal cleaning, remove the plug from the socket.
•Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive
products.
•Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen, do
not put your hand in the liquid, but first remove the plug from the socket. Carefully
dry the appliance and make sure that all the electrical parts are dry: in the case of
doubt, ask for professionally qualified help.
•It is essential that the motor's air holes be kept from dust and lint.
•If the fan will not be used for long periods, it must be protected from dust and
humidity; we recommend storing it in its original packaging.
•Should you decide not to use the appliance any more, we recommend making it
inoperative by cutting the power cord (after making sure you have disconnected the
plug from the socket) and make dangerous parts harmless if children are allowed to
play with them.
•The battery of the remote control must be disposed of in the appropriate containers;
dispose of them in compliance with current law.
•Do not dispose of non-biodegradable products in the environment but dispose of
them in accordance with current law. At the end of its working life, the product must
not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority
differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing
of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and
resources.

17/40
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et
de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez
-
lez a
portee de main.
Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient
diff
icile à comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la société à
l'adresse indiquée avant d'utiliser le produit.
Ce symbole met en évidence le mode d’emploi et les instructions pour une
utilisation en toute sécurité.
Les sections Précautions d’utilisation, Installation,
Utilisation, Nettoyage et entretien de l’appareil peuvent subir de légères
modifications par rapport à la présente notice; pour des informations
complémentaires, nous vous conseillons de vous connecter
au site
www.bimaritaly.it
, pour consulter les mises à jour des instructions en ligne.
Ce symbole indique que l’appareil est de la classe II, pour qui le cordon
d'alimentation est dépourvue de pôle à la terre.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
•Cet appareil a été conçu pour un usage domestique
uniquement et sert à la ventilation des pièces intérieures, il
est également équipé d’un haut-parleur intégré avec
connexion Bluetooth: ne l’utilisez pour aucune autre fin.
Tout autre usage est considéré comme inopportun et donc
dangereux. Le constructeur décline toute responsabilité
pour les détériorations dues à une utilisation inappropriée,
incorrecte ou non conforme au mode d’emploi et/ou pour des
réparations effectuéespar du personnel non qualifié.
•Cet appareil est un appareil radio qui émet et/ou reçoit
intentionnellement des ondes radio aux fins de
radiocommunication et/ou radiorepérage.
•Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analoguestelles que:

18/40
-les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels;
-les fermes;
-l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel;
-les environnements de type chambres d’hôtes.
•N’introduisez aucun outil ni vos doigts entre les mailles de la grille
de protection de l’hélice.
•N’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à
40°C.
•Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans
et despersonnespossédantdes capacitésphysiques,sensorielles
ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances
suffisantes, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de
quelqu’un ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires
relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur
compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne
doivent pasêtre effectuéspar des enfants sans surveillance.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
et par des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque
d’expérience ou de connaissance si une surveillance de ces
personnesaétémiseenplaceous’ilsontreçudesinstructions
au sujet de l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et s’ils ont
compris les risques liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec

19/40
l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne
doiventpas êtrefaitespar desenfants
àmoinsqu’ilsaientplus
de 8 ans
et qu’ils soient surveillés.
•Tenir horsde la portée des enfants.
•Attention : lors de l’emploi d’appareils électriques, les consignes
de sécurité de base doivent toujours être respectées afin d’éviter
tout risqued’incendie,d’électrocution oude blessure.
•Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant
d’assembler, de démonter ou de nettoyer l’appareil.
•N'utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il
semble endommagé ; en cas de doute, adressez-vous à un
technicien spécialisé.
•Assurez-vous que l’hélice fonctionne correctement: dans le cas
contraire, éteignez l’appareil et faîtes-le contrôler par un
technicien spécialisé.
•Ne déplacezpas l’appareil durant le fonctionnement.
•Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant
d’assembler, de démonter ou de nettoyer l’appareil.
•Retireztoujourslafichedelaprisedecourantlorsquel’appareilne
fonctionnepas.
•N’exposezpasl’appareilauxagentsatmosphériques(soleil,pluie.
etc.).
•Ne touchez pas l’appareil avec les mains et lespiedsmouillés.
•Ne tirez pas sur le câble pour déplacer l’appareil.

20/40
•Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour
débrancher la fiche de la prise de courant.
•Silecâbleestendommagé,ildoitêtreobligatoirementremplacé
par le constructeur ou son service d’assistance technique, ou
bien par une personne qualifiée, de façon à prévenir tout
éventuelrisque.
INSTALLATION
•Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous de l’intégrité de l’appareil ; en cas de
doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel professionnellement qualifié.
Ne laissez pas les éléments d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé,
clous, etc...) à la portée de main des enfants car ils constituent des sources de danger
potentielles, mais éliminez-les conformément aux normes en vigueur dans les
conteneurs spéciaux de tri sélectif.
•Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à
celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. En cas d'incompatibilité entre
la prise et la fiche de l'appareil, faites remplacer la prise avec une autre de type
approprié par des techniciens professionnellement qualifiés qui devront s'assurer
que la section des câbles de la prise corresponde à la puissance absorbée par
l’appareil. En général, l'utilisation d'adaptateurs ou de rallonges est déconseillée ;
cependant, s'il s'avère indispensable d'en utiliser, ils doivent être conformes aux
normes de sécurité en vigueur et leur débit de courant (ampères) ne doit être
inférieur au débit maximum de l'appareil.
•La prise de courant doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement
l’appareil en cas d'urgence.
•Avant chaque utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique
n’est pas endommagé : en cas de doute, il faut s’adresser au personnel
professionnellement qualifié.
Eloignez l’appareil des :
- sources de chaleur (par ex. flammes libres, gazinières, etc.)
- conteneurs de liquides (par ex. éviers, etc.) pour éviter les éclaboussures d'eau et
que celui-ci ne tombe à l’intérieur (distance de 2 mètres minimum)
- tissus (rideaux, etc.) ou des matières volatiles susceptibles d’obstruer la grille
d’aspiration ; vérifiez aussi que la partie avant ne soit pas obstruée de matières
volatiles (poussières, etc.).
•La surface d’appui doit être stable, horizontale (car l’appareil pourrait basculer) et
lisse. Ne placez pas l’appareil sur des étagères. N’accrochez pas l’appareil au mur.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bimar Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

minkaAire
minkaAire Mesa F566 instruction manual

VIRTUAL ON
VIRTUAL ON VO-Z4 user manual

QUNNENG OPTOELECTRONIC TECHNOLOGY
QUNNENG OPTOELECTRONIC TECHNOLOGY QCF-DB52061 installation guide

Craftmade
Craftmade VS60OB5 installation guide

Beurer
Beurer LV 50 Fresh Breeze Instructions for use

Maico
Maico ALD 10 Mounting instructions