Bimar HC515 User manual

1
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Termoconvettore
Convection heater
Thermoconvecteur
Konvektor
type HC515 (mod. HY-200J)
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso
occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
Dieses Produkt ist für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bimar HC515 o cerca il
tuo prodotto tra le migliori offerte di Stufette e altro riscaldamento

2
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il
libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se
nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare
l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Questo simbolo evidenzia istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro. Avvertenze,
installazione, uso, pulizia e manutenzione dell’apparecchio potrebbero subire lievi
aggiornamenti rispetto al presente manuale; per maggiori dettagli si consiglia di
collegarsi al sito www.bimaritaly.it, per consultare il manuale aggiornato on-line.
Questo simbolo indica la posizione alto-basso: tenere in considerazione quando si
fissano le ruote, e per l’uso nella corretta posizione. Utilizzare l’apparecchio solo in
posizione verticale.
Questo simbolo indica: ATTENZIONE: per evitare il
surriscaldamento non coprire l’apparecchio.
AVVERTENZE
•Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti
interni domestici e similari, secondo le modalità indicate in queste
istruzioni; è da considerarsi inoltre apparecchio supplementare di
riscaldamento, e non può essere considerato fonte di
riscaldamento primario/centrale.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi
per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che
possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da
persone non esperte:
-in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
-in aziende agricole o similari;
-da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
-in ambienti del tipo bed and breakfast.
•L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o
con materiali estremamente volatili (potrebbero ostruire griglie), o
in ambienti con elevata umidità, o con prodotti infiammabili, o

3
all’esterno (all’aperto). Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di
eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e
irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non
qualificato.
•Quando l’apparecchio è in funzione si scalda, quindi toccare
soltanto: manopola e fianchi in plastica. Evitare il contatto con la
superficie perché molto calda. L'erogazione del calore
dell’apparecchio è variabile e la temperatura può diventare così
intensa da scottare la pelle esposta a tale calore. L'utilizzo di tale
apparecchio non è raccomandato a persone con ridotta
sensibilità al calore o con incapacità di reagire tempestivamente
per evitare scottature.
•Le griglie ed il corpo non forniscono completa protezione a
bambini o a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali.
•Controllate che il termoconvettore non venga in contatto con
l’acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse inavvertitamente bagnarsi
o immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare la presa di
corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo
dopo togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugarlo con cura
sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente
alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi
utilizzare l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
Attenzione:
-
Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto
calde e provocare ustioni. Bisogna prestare particolare
attenzione laddove sono presenti bambini e persone vulnerabili.

4
-Quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre
rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di
incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
-Non usare l'apparecchio in stanze di piccole dimensioni al cui
interno vi siano persone che non sono in grado di lasciare
autonomamente la stanza, a meno che esse non siano
costantemente sorvegliate.
-Non usare questo apparecchio in una stanza la cui area di base
è inferiore a 4m².
•L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purchésotto sorveglianzaoppuredopochelestesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio
e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere
effettuata da bambini senza sorveglianza.
•I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a
distanza se non continuamente sorvegliati. I bambini di età
compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente
accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o
installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi
ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo
dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli. I bambini di
età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina,
regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a
cura dell’utilizzatore.
Pericolo:

5
-L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al
di sotto di una presa di corrente.
-La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in
modo da poter disinserire con facilità la spina in caso di
emergenza.
-Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate vicinanze di
una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina, lavandini,
ecc…
-Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o
comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
-Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento con
programmatori, temporizzatori o con qualsiasi altro dispositivo
che accenda automaticamente l’apparecchio, in quanto esiste il
rischio di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o
posizionato in modo non corretto.
•Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere
mai la spina, il cordone elettrico e l’apparecchio nell’acqua od in
nessun altro liquido.
•Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di
corrente.
•Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
•Non spostare l’appareccchio quando è in funzione.
•Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole,
pioggia, ecc.).
•In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare
immediatamente il cordone elettrico. Verificare che nessuna

6
parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in
caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente
qualificato.
•Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
disinserire la spina dalla presa di corrente.
•Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
•Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se
sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
•Evitare che l’apparecchio possa surriscaldarsi; a questo scopo
controllare che le aperture di entrata e uscita dell’aria siano libere
da ostruzioni: non lasciate nulla di appeso sopra o sotto
l’apparecchio. In caso di surriscaldamento il dispositivo di
sicurezza incorporato arresterà il funzionamento del
termoconvettore. Per ripristinare il funzionamento, togliere la
spina dalla presa di corrente ed attendere che si sia raffreddato
(circa 20/30 minuti) ed inserire la spina nella presa di corrente.
INSTALLAZIONE
•Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata
di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
Tutti gli elementi dell'imballaggio vanno conferiti alla raccolta differenziata identificando la
destinazione pertinente alla sua materia prima (si veda il simbolo impresso su ogni elemento),
e secondo le disposizioni del proprio Comune. I sacchetti piccoli che per le misure ridotte
oppure elementi dell’imballaggio (per esempio : nastro adesivo trasparente) sono privi di
marcatura, vanno destinati alla raccolta nelle modalità vigenti nel proprio Comune.
•Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata di efficace messa a terra.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con
altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione
dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è
sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono
essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non
deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.

7
•Posizionare il termoconvettore lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili
(tende, tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da
materiali che possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero sia di 100 cm
dalla parte frontale del termoconvettore e 30 cm ai lati e retro (per installazione portatile).
•La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio
potrebbe ribaltarsi), resistente al calore.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti
calde o spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su sé stesso e
non si impigli, onde evitare una caduta dell’apparecchio. Verificare che non vi si possa
inciampare, per evitare cadute accidentali o danni alle persone.
•Fare attenzione affinché le griglie di aspirazione e dissipazione dell’aria non possano
ostruirsi, per evitare rischi di incendio o un eventuale surriscaldamento dell’apparecchio
(verificare periodicamente tale condizioni); non coprire l’apparecchio, ne utilizzarlo per
asciugare la biancheria.
•In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da
personale professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non
qualificato possono essere pericolose e fanno decadere la garanzia.
Attenzione:
il termoconvettore deve funzionare solo con i piedini correttamente assemblati.
Per utilizzare l’apparecchio è necessario assemblare allo stesso i due piedi completi di ruote in
dotazione operando nel modo seguente (vedi figure):
1.Verificare che il cordone elettrico sia
scollegato dalla presa di corrente.
2.Inserire i perni delle ruote nella parte
inferiore dei piedini esercitando una certa
pressione, assicurarsi che siano
saldamente inseriti fino a fondo.
3.Capovolgere l’apparecchio (appoggiarlo a
terra su un panno o altra superficie
morbida, con la parte inferiore rivolta
verso l’alto),
posizionare i piedini in
prossimità dell'estremità della base,
assicurandosi che la sporgenza della testa
delle 2 viti coincida con le cavità tonde dei
piedini.
4.
Fissare ciascun piedino con le viti in
dotazione, avvitando con una forza tale da
bloccarli: i piedini devono essere
perpendicolari al corpo, e le 4 ruote
devono essere in aderenza al
piano di
calpestio.

8
USO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico
non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Il termoconvettore è dotato dei seguenti organi di regolazione:
Selettore. Aziona, regola, e spegne l’elemento riscaldante. Ruotando la relativa manopola (C) in
senso orario, si selezionano le funzioni:
0
= spento, = potenza minima (1000W), = potenza massima (2000W).
-
Termostato ambiente. Regola (tramite la relativa manopola B) la temperatura
ambiente. Fa funzionare l’apparecchio in modo continuo sino al raggiungimento della
temperatura impostata: se questa diminuisce lo riaccende per il tempo necessario a ristabilire
il valore impostato. Se la manopola è girata completamente in senso antiorario l’apparecchio
rimane inattivo “-“, se completamente in senso orario si consegue la massima temperatura
“+”; per valori intermedi, la temperatura è più alta quanto più si ruota verso la posizione Max e
viceversa.
La spia luminosa (A) è accesa quando il termostato è attivo nelle posizioni del selettore
e , e sino a che viene raggiunta la temperatura impostata.
L’apparecchio ha all’interno l’interruttore antiribaltamento, che permette il funzionamento
solo se il convettore è posizionato verticalmente, e lo interrompe in caso di ribaltamento.
Per l’impiego, si operi nel modo seguente:
1) Prima di inserire la spina nella presa di corrente verificare che la manopola del selettore sia
in pos.0 e del termostato sia in pos. “-”.
2) Inserire la spina nella presa di corrente.
3) Ruotare la manopola termostato nella posizione corrispondente alla temperatura
desiderata.
4) Ruotare la manopola del selettore nella posizione corrispondente alla potenza desiderata.
5) Per spegnere l’apparecchio, ruotare la manopola del termostato in pos. minima (-), quella
del selettore in pos “0” e togliere la spina dalla presa di corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
Attenzione:
non spostare l’apparecchio quando è in funzione. Una volta spento, il
termoconvettore impiega alcuni minuti a raffreddarsi: attendere che si sia completamente
raffreddato prima di spostarlo; per farlo agevolmente utilizzare l’apposita maniglia.

9
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione
: prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di corrente
ed attendere che si sia raffreddato.
•Assicurarsi periodicamente che le griglie di aspirazione e di uscita dell’aria non siano ostruite
da lanugine o sfilacci; per la pulizia, impiegare eventualmente l’aspirapolvere facendo
attenzione a non danneggiare la resistenza elettrica.
•Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido; non utilizzare
pagliette metalliche o prodotti abrasivi.
•Per lunghi periodi di inattività del termoconvettore, è necessario coprirlo e riporlo in un luogo
asciutto; è consigliabile inserirlo nell’imballo originale per proteggerlo dalla polvere e
dall’umidità.
•Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di
corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco
dai bambini.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva
2011/65/UE
.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette
di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia
e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto
è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste
dalla normativa vigente.

10
This symbol indicates that these instructions should be read carefully before
using the appliance, and that other users should also be informed of them, if
necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of
the device. If any parts of these instructions are difficult to understand or when
in doubt, contact the manufacturer at the address found on the last page before
using the product.
This symbol highlights instructions and precautions for safe use. Warnings and
appliance installation, use, cleaning and maintenance procedures may be
updated slightly from those described in this manual; for further details, please
consult the updated on-line manual at www.bimaritaly.it.
This symbol indicates the high-low position: Always bear this in mind when
adjusting the wheels for use in the correct position.
This symbol indicate:
WARNING: in order to avoid
overheating, do not cover the appliance.
WARNINGS
•This appliance is designed to heat indoor domestic and similar
environments, as specified in these instructions; furthermore it is
to be considered an additional heating unit, and should not be
considered a source of primary / central heating.
Examples of devices for domestic use are those used for typical
domestic reasons, in domestic environments and that can be
used by non-experts:
-in shops, offices and other similar places of work;
-in farming businesses or similar businesses;
-by guests in hotels, motels and other residential type
environments;
-in bed and breakfast accommodation.
•The device should not be used in dusty areas or in areas with
airborne particle/materials (which may block the grids), or in areas
with high humidity, or with flammable products, or outdoors. Any
other use should be considered inappropriate and dangerous.

11
The manufacturer cannot be held responsible for any damages
caused by improper, incorrect or irresponsible use and/or by
repairs done by an unqualified person.
•The appliance heats up when it is running. Therefore only touch
the sides and the control panel. Avoid touching the surface since
it becomes very hot. The heat supplied by the appliance is variable
and can become so hot that it will burn skin that comes into direct
contact with it. The use of this appliance is not recommended for
people with reduced sensitivity to heat or who are not able to
react quickly enough to avoid skin burns.
•The grid and the panel do not provide complete protection to
children or to people with reduced physical, sensory or mental
capacity.
•Ensure that the convection heater does not come into contact
with water or any other liquid. If water or any other liquid comes in
contact with the appliance, first turn off the power outlet by
switching it off on the electrical panel, and only then remove the
plug from the socket. Carefully dry both the plug and the socket
before restoring power. Plug into the plug point and then
continue using the device. If in doubt consult a qualified
professional.
CAUTION:
-
some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
-when using electrical appliances, always adhere to basic safety
precautions to prevent the risk of fire, electric shocks and
physical injury.

12
-Do not use in small rooms where there are people who are
unable to leave the room unaided, unless they are under
constant supervision.
-Do not use this appliance in a room with an area of less than
4m².
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
•Children younger than 3years of age must be kept away from the
appliance unless they are being constantly supervised. Children
between the ages of 3 and 8 years should only turn on / off the
unit as long as it has been placed or installed in its normal
operating position, and as long as they are supervised or receive
instructions concerning the safe use of the appliance and
understand the hazards involved. Children between the ages of 3
and 8 years should not plug it in, adjust or clean the appliance or
perform user maintenance.
Danger:
-The heater must not be located immediately below a socket-
outlet.
-The plug point must be easily accessible so as to easily remove
the plug in case of an emergency.
-Do not use this heater with programmers, timers or with any
other device that automatically turns on the appliance, as this

13
could pose a fire risk should the device be covered or
positioned incorrectly.
-If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified in order to
avoid a hazard.
-Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath,
a shower or a swimming pool.
•In order to protect yourself from electric shocks, do not immerse
the plug, the power cable or the appliance in water or any other
liquid.
•If the appliance is not being used, unplug it from the mains.
•Do not touch the appliance with wet hands or feet.
•Do not move the appliance when it is in operation.
•Do not leave the appliance exposed to atmospheric conditions
(sun, rain, etc..).
•Should the appliance fall or not work correctly, disconnect the
electric cable immediately. Check that it is not damaged, and
thereafter turn it back on: if in any doubt, consult a qualified
professional.
•Do not pull on the power cable or the appliance itself to unplug
the appliance from the mains.
•Do not pull on the power cable to move the appliance.
•Do no use the appliance if it does not work properly or if it appears
damaged; when in doubt, contact a qualified technician.
•Avoid allowing the appliance to overheat; to this end, check that
the inlet and outlet are free from obstructions: do not leave
anything hanging over or under the unit. Should overheating
occur, the in-built safety device will stop the convection heater

14
from running. To restore operation, remove the plug from the
mains and wait for it to cool (about 20-30 minutes) and insert the
plug into the plug point once again.
INSTALLATION
After unpacking, check the integrity of the appliance; if in doubt, do not use it and contact a
qualified technician. The packaging materials (plastic bags, polystyrene, metal staples, etc.)
must not be left within reach of children, as they constitute possible safety risks and must be
disposed of according to applicable regulations.
All packaging elements must be disposed of according to their raw material (see the symbol
stamped on each one) and according to the provisions of their municipality. The bag which
is unmarked due to its small size or packing materials (for example: packing tape), therefore
you have to follow the procedures for the disposal of their municipality.
•Before connecting the heater check that the voltage shown on the specifications plate
corresponds to that of the electrical supply, and that the plug is effectively grounded. In the
event of incompatibility between the power supply and the plug, have the plug replaced with
a suitable model by a qualified professional, who should ensure that the size of the cable is
suitable for the power used by the unit. The use of adaptors or extensions is generally not
advisable; if it is necessary to use them, they must comply with safety regulations and the
total current (amps) must not be rated lower than the maximum current of the the appliance.
•Place the convection heater far from any other source of heat, from flammable material
(curtains, tapestries, etc.), from flammable gases or flammable material (spray cans) and from
materials that can be deformed by heat. Make sure there is 100cm of free space in front of
the heater and 30cm free space on both sides and at the back (at the portable installation).
•The surface must be stable, not sloping (as the unit may fall over), heat resistant.
•Ensure that the power cable is correctly positioned and does not come into contact with
hot parts or sharp edges, nor become wound around the appliance itself, is not twisted and
does not snag, in order to prevent the appliance from falling. Make sure there's no risk of
tripping, to prevent people from accidentally tripping over it or being injured.
•Make sure that the air inlet and outlet are not blocked, to prevent fire hazards or possible
overheating; do not cover the device, nor use it for drying laundry.
•If there is a fault or the appliance is not working correctly, switch it off and have it checked
by a qualified professional. Repairs done by an unqualified person can be dangerous and
cause the guarantee to become void.
Warning
: the appliance must run only if its feet are correctly assembled.
To use the machine, equally assemble the two feet whith wheels supplied as follows (see
figures):

15
1.
Always unplug the appliance before
you assemble.
2. Insert the wheels into the bottom part
of the supporting feet, and to be sure it
is tight enough.
3. Place the appliance upside down,
position the feet near the end of the
base, making sure that the protrusion of
the head of the 2 screws coincides with
the round cavities of the feet.
4. Fix each foot by the supplied screws,
screwing with a force just to lock them:
the feet must perpenticular to the body,
and the 4 wheel must be in adhesion to
floor surface.
USE
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if
the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified
electrician or a person with similar qualifications, in order to avoid any risk.
The appliance can be adjusted as follows:
-Selector. Turn the relative knob (C) clockwise to select functions:
0
= off, = minimum
(1000W), = maximum (2000W).
-
Room thermostat. Set (using relative knob B) the room temperature and start the appliance
in continuous mode until the set temperature is reached: if these drops, the appliance restarts
for the time necessary to re-establish the set value. If the knob is turned completely anti-
clockwise, the appliance remains off “-“, if it is turned completely clockwise the maximum
temperature is set “+”; for intermediate values the temperature increases as the knob is
turned towards the Maximum position and vice versa.
The lamp (A) is on when the thermostat is active for the positions of the selectors (
and ), if it reaches the set temperature, the light goes out and turns back on as soon as it
decreases.
The appliance has an anti-tipping switch inside which allows it to function only when the
appliance is vertical, and switches it off if it tilts.
First use
Warning:run the appliance for at least a few hours to eliminate the "new smell" and any oil
residue from the manufacturing process.During this operation, ventilate the room well to
eliminate the "new smell" that is given off.

16
Follow these steps to use the appliance correctly:
1) Insert the plug into the power socket.
2) Turn the thermostat dial (B) to the position of the required temperature.
3) Use the specific switches (C ) to turn on the appliance and to select the required power:
4) Turn the switches to “0” position to turn off the appliance, and remove the plug from the
power socket.
5) To switch off the appliance, turn the thermostat knob to minimum (-), the selector to “0”
and remove the plug from the power socket.
Never leave the appliance connected to the socket if it is not in use, especially for long
periods.
CLEANING AND MAINTENANCE
Warning:
before cleaning the appliance, turn it off, unplug the plug from the mains and wait
until it cools down.
•Periodically check that the air inlet and outlet are not blocked by lint; to clean use a vacuum
cleaner if necessary, taking care not to damage the heating element.
•To clean the main casing using a soft, damp cloth; do not use steel wool or abrasive products.
•If the heater is not used for long period of time, cover it and store it in a dry place; it is
advisable to place it in the original packaging to protect it from dust and moisture.
•If you decide to no longer use the appliance, it is recommended that it is made inoperative
by cutting the power cable (first ensure that the appliance has been unplugged from the
power supply), and ensure that any parts that could represent a risk to playing children are
put away.
Correctly disposing of the product as per European Directive 2011/65/UE
.
At the end of its lifespan, the product must not be disposed of as part of ordinary waste.
It can be handed in to specific collection points set up by the municipality, or to retailers who
provide such a service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and human health resulting from inappropriate disposal and allows the recovery
of the materials of which it is made in order to obtain significant savings in energy and
resources. As a reminder of the obligation to dispose of appliances separately, the product is
marked with a wheeled bin symbol. Incorrect disposal of the product by the user will lead to
administrative sanctions according to current regulations.

17
Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser
l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin.
Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de
vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient
difficile à comprendre ou en cas de doute, avant d'utiliser le produit, contactez
la société à l'adresse indiquée à la dernière page.
Ce symbole met en évidence le mode d’emploi et les instructions pour une
utilisation en toute sécurité. Les sections Précautions d’utilisation, Installation,
Utilisation, Nettoyage et entretien de l’appareil peuvent subir de légères
modifications par rapport à la présente notice; pour des informations
complémentaires, nous vous conseillons de vous connecter au site
www.bimaritaly.it, pour consulter les mises à jour des instructions en ligne.
Ce symbole indique la position haut-bas : en tenir compte pour fixer les
roulettes et pour utiliser l’appareil dans la bonne position.
Ce symbole signifie:
ATTENTION: ne pas couvrir
l'appareil pour éviter les risques de surchauffe.
AVERTISSEMENTS
•Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des environnements
domestiques et similaires, dans les modalités décrites dans cette notice.
Il doit être considéré uniquement comme un chauffage d'appoint, et
jamais comme un chauffage principale / centrale.
Exemples d'appareils pour environnement domestique, ce sont des
appareils pour des fonctions domestiques typiques, utilisés dans
l'environnement domestique et qui peuvent être utilisés pour des
fonctions domestiques typiques, même par des non-experts :
-dans des magasins, des bureaux et d’autres lieux de travail
similaires ;
-dans des exploitations agricoles ou similaires ;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel ;
-dans des établissements tels des bed & breakfast.
•L’appareil ne doit pas être utilisé dans des environnements poussiéreux
ou en présence de matériaux extrêmement volatils (cela pourrait
bloquer les grilles), dans des environnements humides, près de produits

18
inflammables, ou à l'extérieur (en plein air). Toute autre utilisation est
considéréecommeimpropreetdangereuse.Lefabricantnepourrapas
être tenu responsable de tout dommage causé par une utilisation
impropre, erronée et irresponsable et/ou par des réparations
effectuées par du personnel non qualifié.
•Quand l’appareil est en fonction il augmente en température, donc
toucher uniquement: les touches du panneau de commande. Éviter le
contact avec la surface de l'appareil, qui peut être très chaude.
L'intensité de la chaleur émise par l'appareil peut varier et atteindre une
température assez élevée pour causer des brûlure de la peau.
L'utilisation de cet appareil est déconseillée aux personnes avec une
sensibilité à la chaleur réduite, ou incapables de réagir rapidement pour
éviter les brûlures.
•La grille et le panneau n'assurent pas une protection complète des
enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites.
•Veillez à ce que le thermoconvecteur ne rentre pas en contact avec de
l'eau ni avec d'autres liquides. Si le thermoconvecteur devait par
inadvertance se mouiller ou être immergée dans un liquide, désactiver
d'abord la prise de courant en éteignant l'interrupteur depuis le tableau
électrique, et débrancher ensuite la fiche. Sécher soigneusement et la
fiche et la prise de courant, et ensuite réactiver le courant sur la prise.
Réinsérer la fiche dans la prise de courant, et utiliser ensuite l'appareil .
En cas de doute, consulter un technicien qualifié.
•Afin de se protéger de tout risque d’électrocution, ne pas immerger la
fiche, le câble électrique et l’appareil dans l’eau ou dans n’importe quel
autre liquide.
•Si l’appareil n’est pas utilisé, retirer la fiche de la prise.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des
personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ou avec un
manque d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou si

19
elles ont reçu les informations nécessaires pour une utilisation en toute
sécurité de l’appareil et qu'elles sont conscientes des dangers
potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants
ne doivent pas effectuer les opérations d'entretien et de nettoyage sans
surveillance.
•Lesenfants de moins de3 ans doiventêtre tenus àdistancede l'appareil
s'ils ne sont pas surveillés. Les enfants de 3 à 8 ans doivent se limiter à
allumer / éteindre l'appareil, à condition qu'il soit placé ou installé dans
saposition de fonctionnementnormale etqu'ilsreçoiventlasurveillance
ou lesinstructions nécessairesà sonutilisation,etqu'ilscomprennentles
dangers liés à l'appareil. Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas
brancher, régler ou nettoyer l'appareil, ni en effectuer l'entretien.
ATTENTION : Certaines parties du produit peuvent devenir très
chaudes et provoquer des brûlures. Soyez spécialement vigilants en
présence d'enfants ou de personnes vulnérables.
•Aattention :lorsde l'utilisation d'appareils électriques, toujours respecter
les précautions de sécurité pour éviter tout risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessure.
•L'utilisateur ne doit pas laisser l’appareil sans surveillance quand il est
branché à l’alimentation.
•Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
•Ne pas déplacer l'appareil lors qu'il est en fonction.
•Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie
etc.).
•En cas de chute ou de mauvais fonctionnement, débrancher
immédiatement l'appareil. Vérifier qu'aucune partie ne soit
endommagée, puis rallumer l'appareil: en cas de doute, consulter un
technicien qualifié.
•Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour retirer la
fiche de la prise.

20
•Ne pas tirer sur le câble pour déplacer l’appareil.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé, ce dernier doit être
remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance technique ou
par une personne avec une qualification similaire, afin d’éviter tout
risque.
•Ne pas utiliser l'appareil s'il ne marche pas correctement ou s'il semble
abimé; en cas de doute, consultez un professionnel qualifié.
•Utiliser le thermoconvecteur uniquement en position verticale.
•Eviter que l'appareil surchauffe; à ce fin, vérifier que les ouvertures
d'entrée etdesortiede l'airsont dégagées:nelaissezaucun objetpendu
au dessus ni en dessous de l'appareil. En cas de surchauffe, le dispositif
de sécurité intégré arrêtera le fonctionnement du thermoconvecteur.
Pour rétablir son fonctionnement, débrancher l'appareil et attendre son
refroidissement (environ 20 / 30 minutes), puis le rebrancher.
•L’appareil ne doit pas être placé juste en dessous d'une prise électrique.
•Ne pas utiliser cet appareil de chauffage avec des programmateurs,
des minuteurs, ou d'autres appareils censé mettre en marche
l'appareil, de la présence d'un risque d'incendie si l'appareil est couvert
ou placé non correctement.
•Ne pas utiliser l'appareil à proximité immédiate d'une baignoire, d'une
douche ou d'une piscine.
INSTALLATION
•Après avoir retiré l'emballage, vérifier que l’appareil soit complet ; en cas de doute, ne pas l'utiliser
et contacter un technicien qualifié et agréé. Les éléments de l'emballage (sacs en plastique,
polystyrène, clous, etc...) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils sont
potentiellement dangereux. Les éliminer comme prévu par les normes en vigueur.
Tous les éléments d'emballage doivent être éliminés selon leur matière première (voir le symbole
apposé sur chacun) et selon les dispositions de leur municipalité. Le sac qui pour les petites tailles
est non marqué, pour son élimination suivre les dispositions de votre Municipalité.
•Avant de brancher l'appareil, s’assurer que les données sur la plaque correspondent à celles de
votre réseau de distribution électrique et que la prise est équipée d’une mise à la terre efficace. En
cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faire appel à un professionnel qualifié
pour remplacer la fiche avec une autre du type adapté et pour vérifier que le diamètre des câbles
de la prise est adaptée à la puissance absorbée par l'appareil. De façon générale, l'utilisation
d'adaptateurs ou de rallonges est déconseillée ; si leur utilisation est indispensable, ces dernières
doivent respecter les normes de sécurité en vigueur et la portée de courant ne doit pas être
inférieure à la portée maximale de l'appareil.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bimar Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Adler Europe
Adler Europe AD 7702 user manual

VONROC
VONROC EH517AC Original instructions

Dimplex
Dimplex FW 550 F Installation and operating instructions

Honeywell
Honeywell HZ-850 Series manual

Toyotomi
Toyotomi 4963505711078 operating manual

Frico
Frico Thermozone AD 200 W Series Assembly and operating instructions