Bimar S580.EU CPH-09 User manual

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Pannello murale riscaldante
Wall panel heater
Panneau radiant chauffant peignable
Aufheizbare Heizplatte, anstreichbar
Panel radiante térmico, teñido
type S580.EU (mod. CPH-09)
1/28
Assembly page 1/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
AVVERTENZE
Q
uesto simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
C
onservare il
libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio.
Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare
l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
ATTENZIONE!
Q
uesto simbolo evidenzia istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Q
uesto simbolo indica: ATTENZIONE: per evitare il surriscaldamento non coprire
l’apparecchio.
Q
uesto simbolo: indica che l’apparecchio è di classe II.
Q
uesto simbolo indica la posizione alto-basso: tenere in considerazione quando si
installa l’apparecchio al muro, e per l’uso nella corretta posizione.
Per garantire il funzionamento in modo corretto e sicuro dell’apparecchio, deve essere
installato in modo che l’interruttore si trovi nell’angolo in alto a destra.
•
Q
uesto apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti interni domestici e similari,
secondo le modalità indicate in queste istruzioni.
E
sempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche,
usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da
persone non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
•
L
’apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti con elevata umidità, o con prodotti
infiammabili, o all’esterno (all’aperto). E’ da considerarsi inoltre apparecchio supplementare di
riscaldamento, e non può essere considerato fonte di riscaldamento primario/centrale. Il costruttore
non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e
irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
•
L
a superficie liscia può essere tinteggiabile o decorabile solo con vernici ad acqua (non possono
essere utilizzate vernici all’olio), a seconda dell’arredamento dell’ambiente. Prima di utilizzare
l’apparecchio verniciato, bisogna attendere circa 24 ore per far asciugare la vernice.
•
Q
uando il pannello è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto l’interruttore. Evitare il contatto
con la superficie perché molto calda. L'erogazione del calore del pannello è variabile e la
temperature può diventare così intensa da scottare la pelle esposta a tale calore. L'utilizzo di tale
2/28
Assembly page 2/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
pannello non è raccomandato a persone con ridotta sensibilità al calore o con incapacità di reagire
tempestivamente per evitare scottature.
•
C
ontrollate che l’apparecchio non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse
inavvertitamente bagnarsi o immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare la presa di
corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di
corrente. Asciugarlo con cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente
alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di
dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•
I
n caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico.
Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•
N
on utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti.
•
N
on toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
•
L
’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
•
I
bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente
sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere
l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e
che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne
capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina,
regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.
ATTENZIONE
: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e
provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
•
A
ttenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
•
L
’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.
•
S
e l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
•
N
on usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•
N
on lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
•
N
on tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
•
A
l fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico
e l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
3/28
Assembly page 3/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•
S
e il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
•
Q
uesto apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno
o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso
l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto. Controllare che sulla stessa linea
elettrica non siano collegati altri apparecchi ad alto assorbimento.
•
L
’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente.
ATTENZIONE
:
-
q
uesto apparecchio di riscaldamento non è dotato di un dispositivo di controllo della temperatura
ambientale. Non utilizzare in stanze piccole quando queste sono occupate da persone non in grado
di lasciare la stanza da soli, a meno che non siano sotto costante sorveglianza.
-
S
e installato in una stanza da bagno, oltre che all’altezza scritta al paragrafo precedente.
L’apparecchio di riscaldamento deve essere installato in modo che gli interruttori e gli altri
dispositivi di comando non possano essere toccati da una persona che si trovi nella vasca da bagno
o nella doccia.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Attenzione: eventuali adesivi o fogli
pubblicitari applicati all’apparecchio devono essere rimossi prima dell’uso.
•Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita
dall’apparecchio. Verificare che sulla linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato
assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In generale è sconsigliato l’uso di
adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle
vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella
massima dell’apparecchio.
•L’apparecchio può essere impiegato se fissato a parete (in posizione fissa), la cui superficie deve
essere piana, priva di asperità, ben stabile e resistente al calore (Non appoggiare o accostare il
pannello sul pavimento) o utilizzato sul pavimento tramite i piedini in dotazione.
•Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia
o di una persona; per evitare che gocce d’acqua possono cadere sull’apparecchio e che lo stesso
possono cadere in acqua: qualora dovesse accadere non immergere la mano ma per prima cosa
disattivare la presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la
spina dalla presa di corrente. Asciugarlo con cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo
riattivare la corrente alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare
l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•Posizionare l’apparecchio lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende,
tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che
possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero sia di 100 cm dalla parte frontale e
50 cm ai lati.
4/28
Assembly page 4/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la
spina in caso di emergenza.
•Per ottenere una massima efficienza è opportuno fissare l’apparecchio distante dal pavimento da
20cm a 100cm; l’apparecchio non deve essere posizionato sotto o vicino a finestre.
•Kit per l’installazione murale (incluso nella scatola), è composto da: n.1 dima in polistirolo, n.1
punta del trapano (Ø8mm), n.4 inserti, n.4 viti, n.4 tappini. Il pannello murale deve essere montato
solo utilizzando il kit di montaggio incluso.
•Nell’istallazione murale, la parete cui è fissato l’apparecchio deve essere in muratura e/o in
materiale termoresistente (non in legno o materiale sintetico facilmente surriscaldabile), prima
verificare se tubi (di acqua e di gas, ecc..) o cavi elettrici sono incorporati nelle parete; inoltre
seguire questi indicazioni per l’installazione (vedi figure):
- Utilizzare i quattro fori della dima in polistirolo dell’imballaggio per praticare alla parete i fori con
interasse 73,6cm (prima di eseguire i fori è bene misurare l’interasse delle asole citate), inserirvi i
tasselli, fissare il panello avvitandolo con le viti in dotazione, e coprire i fori con i tappini.
Installazione portatile (vedi figure di riferimento)
Per utilizzare l’apparecchio è necessario assemblare allo stesso i due piedi in dotazione operando nel
modo seguente:
- Verificare che il cordone elettrico sia scollegato dalla presa di corrente
- Posare l’apparecchio orizzontalmente su una superficie piana e liscia.
- Posizionare i piedi in modo che gli alloggiamenti si inseriscono sul fondo del pannello, vite di
fissaggio deve apparire nella parte posteriore, porli ad una distanza dai lati di 5/7 cm.
- Assicurarne il bloccaggio mediante le viti in dotazione.
•Se installato in una stanza da bagno, oltre che all’altezza scritta al paragrafo precedente,
l’apparecchio di riscaldamento deve essere installato in modo che gli interruttori e gli altri
dispositivi di comando non possano essere toccati da una persona che si trovi nella vasca da bagno
o nella doccia.
•Attenzione: non toccare con mani bagnate l’apparecchio.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o
spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso e non si impigli,
onde evitare una caduta dell’apparecchio.
•In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato.
USO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia
danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
Primo utilizzo
Attenzione: far funzionare l’apparecchio, per eliminare “l’odore di nuovo” ed eventuali oli residui di
lavorazione per almeno qualche ora. Durante questa operazione aerare bene l’ambiente al fine di
eliminare l’odore “di nuovo” che si sprigiona dal pannello.
Per l’impiego del pannelo murale si operi nel modo seguente:
1) Inserire la spina nella presa.
2) Accendere l’interruttore principale (pos.”I”).
Terminato l’impiego, spegnere completamente l’apparecchio agendo sull’interruttore principale
(pos.”0”).
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente
5/28
Assembly page 5/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di corrente ed
attendere che si sia raffreddato.
•Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido; non utilizzare pagliette
metalliche o prodotti abrasivi.
•Non immergere nessuna parte dell’apparecchio in acqua o altro liquido: nel caso dovesse succedere
non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente.
Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il
cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere
innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva
2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i
materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per
rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio
del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
6/28
Assembly page 6/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
GENERAL ADVICE
•
T
his appliance is destined only to the heating of internal domestic or similar environments and in
compliance with these instructions. It can be considered only a supplementary source of heating
and not as a central heating element.
T
his appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen in shops, offices and other working environments;
- farm houses
- by clients in hotels, motels and other residential type environments
- bed and breakfast type environments
•
T
he appliance must not be used in dusty environments, in the presence of inflammable products,
or out of doors in the open. Any other use is to be considered inappropriate and therefore
dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for eventual damage caused by
inappropriate, improper or irresponsible use and/or for repairs made to the product by unauthorised
personnel.
•
T
he front of the heater can be painted to match your décor. Only use acrylic water-based domestic
paint (do not use oil-based paints). Allow the paint to dry before switching the heater on
(approximately 12–24 hours).
•
T
he heater panel gets hot when working; so only touch the switch. Avoid contact with the area.
7/28
Assembly page 7/28
T
his
symbol invites you to read these instructions carefully before using the
appliance, and also inform third parties of them, if necessary.
Store
this
booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts
of these instructions prove difficult to understand or if in doubt, contact the
company at the address written on the last page before using the product.
WARNING!
T
his symbol highlights instructions and warnings for safe use.
T
his symbol: indicates that the appliance is Class II.
T
his symbol show: WARNING: In order to avoid overheating, do not
cover the heater.
T
his symbol indicates the high-low position: must be installed so that the switch is in the
upper right. To ensure the functioning so safely and correctly, must be installed so that the
switch is in the upper right.

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•
E
nsure that the heater panel does not come into contact with water or other liquids. If this should
happen, never immerse hands in the liquid but remove the plug from the socket first of all. Dry the
appliance carefully and check that all the electric parts are dry. If in doubt, call a qualified expert.
•
I
f the appliance should fall over or shows signs of faulty operation, disconnect the electrical cable
immediately. Check that no part is damaged and switch it on after the appliance has been
thoroughly checked: in case of doubt, contact qualified professional personnel.
•
C
hildren of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged
from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance
or perform user maintenance.
CAUTION
: Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
•
T
his appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
•
A
ttention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be observed to
avoid risks of fire, electric shocks and physical injury.
•
U
nplug the appliance when not in use.
•
T
hat the user must not leave the appliance unattended while it is connected to the supply.
•
D
o not touch the heater with wet hands or feet.
•
N
ever use the radiator to dry damp garments.
•
D
o not expose the heater to the weather (sun, rain, etc.).
•
T
o avoid all risk of electric shock, never immerse the power cable, plug or appliance itself in
water.
•
D
o not pull on the power cord or the appliance to unplug the appliance from the wall socket.
Never move the appliance by pulling the cord.
•
T
he output of this heater may vary and its temperature may become intense enough to burn
exposed skin. Use of this heater is not recommended for persons with reduced sensitivity to heat or
an inability to react to avoid burns.
•
I
f the electric cord is damaged, it has to be replaced by the supplier or an authorized service center
or a professionally qualified, to avoid any risks.
•
WARNING
: this heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do
not use this heater in small rooms when they are occupied by person not capable of leaving the
room on their own, unless constant supervision is provided.
8/28
Assembly page 8/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•
I
f fixed in a bathroom shall state that the heater is
to be installed so that switches and other controls cannot be touched by a person in the bath or
shower.
•
T
he appliance must not be positioned immediately under a socket.
•
D
o not use the appliance with a timer or a programmer or with a system that can switch on the
appliance automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or
positioned incorrectly. Check that no other high absorption appliances are connected to the same
power source.
INSTALLATION
•After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you are unsure, do not
use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene
foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of
danger.
•Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the data plate matches that of
your electricity. In the event of incompatibility between the electric outlet and the plug of the
heater, have the outlet replaced with another more suitable type by professionally qualified
personnel, who will make sure that the section of the wires of the outlet is appropriate for the
absorbed power of the heater. Check that the mains are not connected equipment; high absorption
to prevent overloading and fire risks. Check that the mains are not connected equipment; high
absorption to prevent overloading and fire risks. In general, the use of adapters or extension cords
is not recommended; if their use is indispensable, they must conform to existing safety standards
and their current capacity (amperes) must not be less that the maximum of the heater.Attention:
before use the appliance remove the detachable coupon.
•The appliance can be used when attached to the wall (in fixed position), the surface must be flat,
without bumps, very stable and resistant to heat (Do not place or pull the panel on the floor) or used
on the floor through the food supplied.
•Position the appliance far from other sources of heat, inflammable materials (curtains, carpets,
etc.), inflammable gases or explosive materials (spray cans) and from materials that can deform on
exposure to heat. Make sure that there is 100 cm of free space in front of the appliance and 50 cm
on the sides.
•Do not use the heater in places where it could be subject to shocks in the immediate vicinity of a
bathtub, shower or swimming pool to avoid drops of water falling on the heater or the heater falling
in the water: If the appliance should accidentally get wet or be submerged in water, remove the
plug from the supply socket immediately and dry the unit carefully. Check that no liquid has gone
inside and if in doubt, contact professionally qualified personnel.
Portable installation
In order to use the appliance the two feet supplied must be fitted to the same by operating as follows:
-Always unplug the appliance before you assemble.
-Put the appliance down horizontally on a flat, smooth surface.
-Put the free standing feet onto ground, keep the slots of both foot collinear, distance as 5-7cm
from either side to the relevant foot is recommended; then insert the panel into the slots lightly.
-Screw the two bolts into the holes on the feet
9/28
Assembly page 9/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•The heater should be installed 20cm to 100cm from the floor for best performance.
•Kit wall mounted (included inside the box): 1 x Drill Bit (8mm), 4 x Plastic Mounting Lugs, 4 x
Fastening Bolts, 4 x Caps for Bolts.
•If the appliance is fitted to a wall, the same must be made of masonry and/ or of heat-resistant
material (not of wood or synthetic material which rapidly heats up), care should be taken not to fit
panels where water pipes or electrical wiring might be embedded in the walls; follow the
indications below for installation:
- Use the holes provided in the carton/polystyrene packaging for make two holes in wall 73,6cm.
apart, perfectly horizontal; insert plastic mounting lugs, fastening bolts and the caps.
•Warning: don’t use wet hand touch the working machine and don’t cover the wind outlet and inlet.
•Before each use, verify that the heater is in good condition and that the electrical cord is not
damaged: in the case of doubt, ask for professionally qualified help.
•Make sure that the cable is correctly positioned and that it is not in contact with hot parts or sharp
edges, nor wrapped around the device or twisted.
•The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergency.
•In the case of a breakdown or fault, switch off the appliance and have it checked by a
professionally qualified technician; repairs made by unqualified persons can be dangerous and
render void the warranty.
USE
Each time before use, check that the appliance is in good state, that the electric cord is not damaged:
in case of doubt, do not use it but contact a qualified technician.
When using for the first time
Attention: to operate the panel heater, to eliminate the "new smell" and any residual oils for
processing at least a few hours. During this operation, ventilate the area in order to eliminate the smell
"new" that emanates from the panel.
To use the panel heater, act as follows:
1) Insert the plug into the socket.
2) Switch on the main switch (pos.”I”).
3) At the end of use, completely switch off the appliance using the main switch (pos.”0”) located on
the side.
For long periods of inactivity, remove the plug from the power socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention: before cleaning the appliance, switch off, unplug and wait for before it has
completely cooled down.
•To clean the body use a soft damp cloth; do not use abrasive products.
•Do not submerge any part of the heater in water or other liquids; if this should happen, do not
put your hands into the liquid, firstly remove the plug from the power socket. Carefully dry the
appliance and check that all the electrical parts are dry: if in doubt, contact professionally
qualified personnel.
•If you decide not to use the appliance any more, we recommend making it inoperative by
cutting the power cord (after making sure you have disconnected the plug from the socket) and
make dangerous parts harmless if children are allowed to play with them.
10/28
Assembly page 10/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to
a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to
be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to
dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled
dustbin.
11/28
Assembly page 11/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
RECOMMANDATIONS
•
C
et appareil est uniquement destiné au chauffage domestique et semblable et doit être utilisé
conformément aux présentes instructions. Il s’agit d’un appareil de chauffage d'appoint, et non pas
d’une installation de chauffage central.
C
et appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
- les fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
- les environnements de type chambres d’hôtes.
•
N
e pas l’utiliser dans en présence de produits inflammables ou à l'extérieur. Tout autre usage est
considéré comme inopportun et donc dangereux. Aucune responsabilité ne peut être engagée pour
des détériorations dues à une utilisation inappropriée ou non conforme au mode d’emploi et/ou
pour des réparations faites par du personnel non autorisé.
•
Q
uand le Panneau radiant est en service, il se réchauffe et il faut par conséquent toucher
seulement les poignée et bouton en matière plastique. Eviter le contact avec la partie chauffante.
•
L
a face avant de l'appareil peut être peint pour correspondre à votre décor. Utilisez uniquement la
peinture intérieure à base d'eau acrylique (ne pas utiliser des peintures à base d'huile). Laissez la
peinture sécher avant de mettre le chauffe-eau (environ 12 - 24 heures).
12/28
Assembly page 12/28
C
e
symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et
éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le
consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces
instructions certaines parties étaient difficile à comprendre ou en cas de doute, avant
d'utiliser le produit, contactez la société à l'adresse indiquée à la dernière page.
ATTENTION!
C
e symbole met en évidence des instructions et des avertissements pour une utilisation
en toute sécurité du produit.
C
e symbole : signifie que l'appareil est en classe II.
C
e symbole indique: ATTENTION: ne couvrez pas l’appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement afin d’éviter les risques d’incendie.
C
e symbole indique la position haut-bas : doit être installé de telle sorte que l'interrupteur
est en haut à droite. Pour assurer le bon fonctionnement correctement et en toute sécurité,
doit être installé de telle sorte que l'interrupteur est en haut à droite.

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•
S
'assurer que le Panneau radiant n'entre pas en contact avec de l’eau ou d'autres liquides. Si cela
devait arriver, ne pas plonger la main dans le liquide, mais commencer par enlever la fiche de la
prise secteur. Sécher l’appareil avec soin et vérifier que toutes les parties électriques sont bien
sèches: en cas de doute, s’adresser à un réparateur qualifié.
•
N
e pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
•
L
es enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à distance à moins qu’ils ne soient
continuellement surveillés. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer/éteindre
l’appareil que s’il a été placé ou installé dans sa position de fonctionnement normale prévue ;
ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et ils comprennent les
risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer
l’appareil ou assurer l’entretien de ce dernier.
ATTENTION
:
Certaines pièces de ce produit peuvent entrer en surchauffe et
causer des brûlures. Une attention particulière doit être accordée lorsque des enfants et
des personnes vulnérables sont présents.
•
C
e produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes possédant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni connaissances
suffisantes, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles aient reçu
les instructions nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur
compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
•
A
ttention: lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les consignes de
sécurité élémentaires, afin d’éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de lésion
corporelle.
•
L
a sortie de cet appareil de chauffage peut varier et sa température peut devenir suffisamment
intense pour brûler la peau nue. L'utilisation de cet appareil n'est pas recommandée pour les
personnes ayant une sensibilité réduite à la chaleur ou d'une incapacité à réagir pour éviter les
brûlures.
•
N
e déplacez pas le l’appareil quand il est en train de fonctionner.
•
N
e laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension.
•
E
vitez d’utiliser le radiateur pour sécher le linge.
•
N
e laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension.
•
N
e pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.)
•
N
e pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise de
courant.
•
S
i le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent
ou par une personne qualifiée.
•
ATTENTION
: cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif pour contrôler la température
de la pièce. Ne pas utiliser cet appareil dans de petites salles où ils sont occupés par une personne
incapable de quitter la salle de leur propre chef, sauf si une surveillance constante est fourni.
13/28
Assembly page 13/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
INSTALLATION
•Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil; en cas de doute, ne pas
l’utiliser et s’adresser à un personnel qualifié professionnellement. On ne doit pas laisser les
éléments d’emballage (sachets en matière plastique, polystyrène expansé, clous, etc...) à portée de
main des enfants étant donné que ce sont des sources de danger potentielles.
Attention: enlever le coupon attaché à poignée avant d'utiliser l'appareill.
•Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil,
faites remplacer le cordon d'alimentation par un service qualifié compétent qui devra s'assurer que
la tension du cordon corresponde à la tension du réseau électrique. Vérifiez que la ligne électrique
ne sont pas connectés à d'autres dispositifs d'absorption élevée contre les surcharges et les risques
d'incendie. En général l'utilisation d'adaptateurs ou de rallonges est déconseillée; cependant, s'il
s'avère indispensable d'en utiliser, ils doivent être conformes aux normes de sécurité en vigueur et
leur ampérage ne peut pas être inférieur au maximum de l'appareil.
•Le dispositif peut être utilisé lorsqu'il est fixé à la paroi (en position fixe), la surface doit être plane,
sans bosses, très stables et résistants à la chaleur (Ne pas placer ou retirer le panneau sur le sol) ou
utilisé sur le plancher entre les jambes fourni
•Placer le Panneau radiant loin des autres sources de chaleur, loin des matériaux inflammables
(rideaux, tapisseries, etc.), des gaz inflammables ou d’une matière explosive (petites bouteilles
spray) et des matériaux qui peuvent se déformer avec la chaleur.
•Placer le l'appareil loin des autres sources de chaleur, loin des matériaux inflammables (rideaux,
tapisseries, etc.), des gaz inflammables ou d’une matière explosive (petites bouteilles spray) et des
matériaux qui peuvent se déformer avec la chaleur.
•Vérifier si l’espace libre est de 100 cm à partir de la partie frontale du l'appareil et de 50 cm à partir
des côtés. Ne pas utiliser l’appareil ni dans des lieux où il puisse subir des chocs, dans le voisinage
immédiat d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine pour éviter que des gouttes d’eau ne
tombent sur l’appareil qui peut lui-même tomber dans l’eau: si par mégarde il devait se baigner ou
s’immerger dans le liquide, enlever immédiatement la fiche de la prise de courant, sécher
soigneusement et vérifier que le liquide ne soit pas entré à l’intérieur ; en cas de doute, s’adresser
au personnel professionnellement qualifié.
•Le chauffe-eau doit être installé 20cm à 100cm du sol pour une meilleure performance.
•Montage mural Kit (inclus dans la boîte): 1 x foret (8mm), 4 x cosses de montage en plastique, 4
vis de fixation, 4 x Caps pour boulons.
•Si l'appareil est monté sur un mur, la même chose doit être faite de maçonnerie et / ou de matériaux
résistant à la chaleur (pas de bois ou de matière synthétique qui chauffe rapidement en place), il
faut prendre soin de ne pas s'adapter à des panneaux où les conduites d'eau ou électrique câblage
pourrait être intégré dans les murs, suivez les indications ci-dessous pour l'installation:
- Utilisez la matrice en carton/polystyrène: faire deux trous dans le mur de 73,6 cm. dehors,
parfaitement horizontal; pattes insert en plastique de montage, vis de fixation et les bouchons.
14/28
Assembly page 14/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Installation portable
Pour utiliser l’appareil, il est nécessaire d’y fixer les deux pieds fournis à cet effet ; pour les fixer,
procéder de la manière suivante:
Assurez-vous que le cordon électrique est débranché de la prise secteur
-Placer l'appareil à l'horizontale sur une surface plane et lisse
- Placez vos pieds de façon que les fentes sont placés sur le bas du panneau, vis doit apparaître dans
le dos, placez-les à distance des côtés de 5/7 cm
- Le maintien d'une serrure à l'aide des vis fournies
•S’assurer que l’hélice fonctionne correctement : dans le cas contraire, mettre l’appareil hors circuit
et le faire contrôler par un personnel professionnellement qualifié
•Avant chaque utilisation, vérifier si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique n’est pas
endommagé: en cas de doute, il faut s’adresser au personnel qualifié professionnellement.
•La prise secteur doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas
d'urgence.
•L’appareil ne doit jamais être positionné directement sous une prise électrique.
•La surface d’appui doit être stable (exclure l'étagère), pas inclinée (étant donné que l’appareil
pourrait se renverser).
•N'utilisez pas l'appareil avec une minuterie ou un programmateur ou avec un système qui peut
mettre l'appareil en marche automatiquement, pour éviter tout risque d'incendie si l’appareil est
couvert ou situé en position non appropriée. Contrôler qu'aucun autre appareil à haute absorption
n'est branché sur la même ligne électrique.
•En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et le faire contrôler par un
personnel qualifié professionnellement.
UTILISATION
Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil est en bon état et que le cordon électrique n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à un réparateur qualifié.
Attention: pour utiliser l'appareil, afin d'éliminer le «odeur» et des huiles résiduelles pour traiter au
moins quelques heures. Pendant cette opération, aérez la zone afin d'éliminer l'odeur «nouveau» qui
émane du panneau.
Pour utiliser le panneau radiant , suivre les instructions suivantes :
1) Introduire la fiche dans la prise de courant.
2) Allumer l’interrupteur principal (Pos. « I »).
Après l’utilisation, éteindre complètement l’appareil à l'aide de l’interrupteur principal (Pos. « 0 »)
situé latéralement.
En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le, débranchez-le et laissez-le refroidir.
•Pour nettoyer le corps de l'appareil, utilisez un chiffon humide; n'utilisez pas de produits abrasifs.
•N’immerger aucune partie du radiateur soufflant dans l’eau ou autres liquides : si cela se produit,
ne pas immerger la main dans le liquide mais avant tout enlever la fiche de la prise de courant.
Essuyer avec soin l’appareil et vérifier que toutes les pièces électriques soient bien sèches : en cas
de doute, s’adresser à un personnel professionnellement qualifié.
•Si l’on décide de ne plus utiliser l’appareil, on recommande de le rendre inopérant en coupant le
câble d’alimentation (auparavant, il faut s’assurer d’avoir enlevé la fiche de la prise de courant), et
de rendre inoffensives les parties qui sont dangereuses au cas où elles seraient utilisées par des
enfants pour jouer.
15/28
Assembly page 15/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES
DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2011/65/UE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit
doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet
d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination
incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie
importante en termes d'énergie et de ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les
appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
16/28
Assembly page 16/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
•
D
ieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, Wohnräume und Ähnliches anhand der Hinweise
dieser Bedienungsanleitung zu heizen. Außerdem ist es als Zusatzheizung und nicht als
Zentralheizung gedacht.
D
as Gerät soll in den Haushalt und ähnliche Anwendungen verwendet werden, wie:
- Personalküche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäuser
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp Umgebungen
- Übernachtung mit Frühstück Typ Umgebungen
•
D
er Betrieb des Geräts ist unter folgenden Bedingungen untersagt: - in staubigen Räumen; - in
Räumen mit zu hoher relativer Luftfeuchtigkeit; - im Außenbereich. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden, welche durch unsachgemäße Behandlung entstanden sind und/oder für
Reparaturen, die nicht von Fachpersonal gemacht sind.
•
D
ie Vorderseite der Heizung kann gemalt, um Ihren Dekor zusammenzubringen. Verwenden Sie
nur Acryl auf Wasserbasis inländischen Farbe (keine Ölfarben). Lassen Sie die Farbe vor dem
Einschalten der Heizung (ca. 12 - 24 Uhr) zu trocknen.
•
A
chten Sie bitte darauf, dass der Luftkühler nicht mit Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten in
Berührung kommt. Sollte dies doch mal der Fall sein, greifen Sie bitte nicht mit der Hand in die
17/28
Assembly page 17/28
D
ieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts
zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren.
B
ewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und über die
gesamte Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer
verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das
Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das
Produkt benutzen.
ACHTUNG!
D
ieses Symbol kennzeichnet Hinweise und Warnungen für die sichere
Benutzung.
D
ieses Symbol: zeigt an, dass es sich um eine Gerät der Klasse II handelt.
A
CHTUNG: Decken Sie das Gerät niemals ab, wenn es im Betrieb ist, um
Feuer zu vermeiden.
D
ieses Symbol gibt "oben" und "unten" an: Bitte bei der Befestigung der Rollen und
zur Benutzung unter Anwendung der richtigen Lage beachten. Um die Funktionsweise
so sicher und richtig zu gewährleisten, muss so installiert, dass der Schalter in der
rechten oberen befindet.

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Flüssigkeit, sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Das Gerät sorgfältig abtrocknen und
überprüfen, ob alle elektrischen Teile trocken sind: Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte an
qualifizierte Fachkräfte.
•
P
ersonen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu
benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
•
L
assen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.
•
B
erühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder barfuß.
•
D
ie jünger sind als 3 Jahre, sollten ferngehalten werden, sofern sie nicht kontinuierlich überwacht
werden. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren, sollten das Gerät nur ein-/ausschalten unter der
Voraussetzung, dass es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition platziert und installiert
wurde und sie eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die Nutzung des Geräts auf eine sichere
Art und Weise erfahren haben und sie die verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und
unter 8 Jahren, sollten das Gerät nicht an das Netz anschließen, regulieren oder reinigen oder die
Wartung vornehmen.
ACHTUNG
: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht gilt, wo Kinder und gefährdete
Personen anwesend sind.
•
K
inder unter 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sowie Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse dürfen dieses Gerät
nur unter Aufsicht oder nach Erhalt aller Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes
sowie Auskunft über die damit verbundenen Gefahren benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Vom Anwender durchzuführende
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
•
A
chtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen
beachten. Damit vermeiden Sie Brandgefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und
Körperverletzungen.
•
D
er Ausgang dieser Heizeinrichtung kann variieren und kann seine Temperatur sich intensiv
genug ausgesetzt Hautverbrennungen. Mit dieser Heizung ist nicht für Personen mit reduzierter
Empfindlichkeit gegenüber Hitze oder die Unfähigkeit, zu reagieren, um Verbrennungen zu
vermeiden empfohlen.
•
D
as Schutzgitter bietet keinen vollständigen Schutz für Kinder oder Menschen mit reduzierten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten.
•
L
assen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.
•
K
eine Wäscheteile zum Trocknen űber das Gerät legen.
•
S
etzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen aus (Sonne, Regen usw.).
•
Z
iehen Sie nie am Netzkabel, sondern benutzen Sie den Netzstecker, um das Gerät vom Netz zu
trennen.
•
E
ine beschädigte Anschlussleitung muss von dem Lieferanten, von einem Kundendienst oder von
einem Fachmann ausgewechselt werden.
18/28
Assembly page 18/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•
ACHTUNG
: Diese Heizung ist nicht mit einem Gerät zur Regelung der Raumtemperatur
ausgestattet. Verwenden Sie nicht diese Heizung in kleinen Räumen, wenn sie von Menschen nicht
in der Lage den Raum verlassen auf ihre eigenen, es sei denn, ständige Beaufsichtigung vorgesehen
sind besetzt.
INSTALLATION
•Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unversehrt ist; benutzen Sie im Zweifelsfall auf
keinen Fall das Gerät und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Lassen Sie das Verpackungsmaterial
(Kunststoffbeutel, PS- Hartschaum, Nägel usw.) nicht in Reichweite von Kindern. Es stellt eine
Gefahrenquelle für Kinder dar.
Achtung: Bevor Sie dieses Gerät benutzen, vergewissern Sie sich Bitte, dass Sie den am Griff
hängenden Zettel abnehmen.
•Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt
bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Im Fall einer Unvereinbarkeit zwischen dem
Stecker und der Steckdose, lassen Sie die Anschlussleitung von einem Fachmann auswechseln, der
sich vergewissern wird, dass die Netzspannung mit der der Anschlussleitung übereinstimmt. Im
Allgemeinen ist es abgeraten Verlängerungsschnur oder Adapter zu benutzen. Falls es jedoch
unbedingt notwendig wäre, diese zu benutzen, vergewissern Sie sich, dass diese den geltenden
Sicherheitsvorschriften entsprechen, und ihre Leistung (Ampère) darf keinesfalls kleiner als die
maximale Leistung des Gerätes sein.
•Stellen Sie den Aufheizbare Heizplatte nicht in der Nähe von anderen Wärmequellen, entzündbaren
Stoffen (Vorhänge, Tapeten usw.), von feuergefährlichem Gas oder explosionsgefährdetem
Material (Sprühdosen usw.) oder von Gegenständen auf, die sich durch Wärmeeinwirkung
verformen können. Lassen Sie einen Freiraum von 100 cm auf der Vorderseite und von 50 cm auf
beiden Seiten des Gerätes.
•Benutzen Sie das Gerät an Orten, an denen es Stößen ausgesetzt ist, weder in der Nähe der
Badewanne, der Dusche oder eines Schwimmbads um zu vermeiden, dass Wassertropfen auf das
Gerät spritzen können oder dasselbe ins Wasser fallen kann: tauchen Sie keinesfalls irgendein Teil
des Aufheizbare Heizplatte in Wasser oder andere Flüssigkeiten: Sollte dies geschehen, keinesfalls
die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass alle elektrischen Teile
trocken sind: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
•Das Gerät kann verwendet werden, wenn an der Wand befestigt (in fester Position) muss die
Oberfläche flach sein, ohne Unebenheiten, sehr stabil und resistent gegen Hitze (Stellen Sie keine
oder ziehen Sie das Bedienfeld auf dem Boden) oder auf dem Boden durch die Beine verwendet
werden geliefert
•Stellen Sie den Aufheizbare Heizplatte nicht in der Nähe von anderen Wärmequellen, entzündbaren
Stoffen (Vorhänge, Tapeten usw.), von feuergefährlichem Gas oder explosionsgefährdetem
Material (Sprühdosen usw).
•Das Aufheizbare Heizplatte sollte 20cm bis 100cm installiert werden aus dem Boden für beste
Performance.
•Kit Wandmontage (im Lieferumfang enthalten in der Box): 1 x Bohrer (8mm), 4 x Kunststoff
Montageart Lugs, 4 x Befestigungsschrauben, 4 x Kappen für Schrauben.
•Wird das Gerät an einer Wand angebracht ist, die gleiche von Mauerwerk und / oder aus
hitzebeständigem Material (nicht aus Holz oder Kunststoff, der schnell aufheizt) geleistet werden,
sollte darauf geachtet werden, dass Platten passen, an dem Wasser-oder Elektroinstallationen
Verkabelung könnte in den Wänden eingebettet werden, folgen Sie den Hinweisen zur Installation
unter:
19/28
Assembly page 19/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, ma e sure you eep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
- Verwenden Sie die Löcher in der Kartoneinlage/Polystyrol: machen Sie zwei Löcher in der Wand
73,6 cm. auseinander, perfekt horizontal; Einsatz Kunststoff Schraubdomen, Befestigungsbolzen
und die Kappen.
•Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass das Gerät in gutem Zustand und dass das Netzkabel nicht
beschädigt ist: wenden Sie sich bei Zweifeln an eine Fachkraft.
•Vergewissern Sie sich, dass das Kabel korrekt verlegt ist, keine heißen Oberflächen oder scharfe
Kanten berührt, dass es nicht um das Gerät gewickelt oder verknotet ist.
•Die Steckdose muss leicht zugänglich sein: Damit kann der Stecker im Bedarfsfall problemlos aus
der Steckdose gezogen werden.
•Stellen Sie das Gerät nicht gerade unterhalb einer Steckdose auf.
•Achten Sie darauf, dass das Sauggitter nicht mit Gegenständen, Stoffen oder ähnlichem verstellt
wird; das Gerät kann überhitzen und beschädigt werden.
•
Um Feuergefahr zu umgehen, benutzen Sie das Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr, einem
Programmierungssystem oder mit einem System, Zum Vermeiden von Brandgefahr, falls das Gerät
abgedeckt ist oder nicht ordnungsgemäß positioniert ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass auf
derselben elektrischen Leitung keine anderen Geräte mit hoher Leistungsaufnahme angeschlossen
sind.
•Schalten Sie das Gerät bei einem Defekt oder einer Störung ab und lassen Sie dasselbe von einer
Fachkraft kontrollieren.
Tragbare Aufstellung
Vor dem Gebrauch des Gerätes die beiden mitgelieferten Füße anbringen; dazu wie folgt vorgehen:
-Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel aus der Steckdose gezogen aus der Steckdose
-Das Gerät waagerecht auf eine ebene und glatte Fläche legen.
-Stellen Sie die Füße so, dass die Schlitze an der Unterseite der Platte platziert müssen Schraube
auf der Rückseite erscheinen, legen Sie sie in einem Abstand von den Seiten 5/7 cm.
-Die Aufrechterhaltung einer Sperre mit den mitgelieferten Schrauben.
GEBRAUCH
Vor der jeder Benutzung des Gerätes sicherstellen, dass es in einem einwandfreien Zustand ist und
dass das Kabel nicht beschädigt ist: Im Zweifelsfall das Gerät nicht benutzen und sich an eine
qualifizierte Fachkraft wenden.
Achtung: Um das Gerät zu betreiben, um den "neuen Geruch" und alle restlichen Öle zum
Verarbeiten mindestens ein paar Stunden zu beseitigen. Während dieses Vorgangs, lüften Sie den
Bereich, um den Geruch zu "neuen", die von der Platte ausgeht beseitigen.
Den Aufheizbare Heizplatte wie folgt in Betrieb nehmen:
1) Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2) Schalten Sie den seitlich angebrachten Hauptschalter (Pos. "I") ein.
Nach der Benutzung schalten Sie das Gerät durch Betätigung des seitlich angebrachten
Hauptschalters (Pos. "0") ab.
Bei lägerem Gerätestillstand den Stecker aus der Steckdose ziehen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung: schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie
das Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen.
•Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch; verwenden Sie keine Schleifmittel.
•Tauchen Sie keinesfalls irgendein Teil des Heizlüfters in Wasser oder andere Flüssigkeiten:
Sollte dies geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und
20/28
Assembly page 20/28
Table of contents
Languages:
Other Bimar Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Viessmann
Viessmann VITOPLANAR EI2 installation instructions

Sundirect
Sundirect Footwarmer220-Pro Installation & operation instructions

Bionaire
Bionaire CALEFACTOR BCH4562E user manual

Airworks
Airworks AFH201OW owner's manual

EUROM
EUROM 35.023.4 instruction manual

Lasko
Lasko 5365 Important instructions & operating manual

Mark Climate
Mark Climate EASYAIR W100 EC Technical manual

DeLonghi
DeLonghi EW7707CB instructions

Webasto
Webasto Air Top 2000 ST B installation instructions

HeatStar
HeatStar HS400FAVT Operating instructions and owner's manual

VONROC
VONROC EH510AC Original instructions

Heinner
Heinner HFH-2200 instruction manual