BLS ZERO 32 Active Series User manual

serie ZERO 32
Active
IT
EN
ES
FR
NL
DE

2
ITALIANO - IT
SERIE ZER0 32 ACTIVE
DESCRIZIONE / Le semimaschere ltranti BLS sono DPI di III categoria certi-
cati in conformità al Regolamento (UE) 2016/425, conformi agli standard della
norma EN 149:2001+A1:2009. Il numero 0426 identica l’Organismo Noticato
ITALCERT S.r.l.-Viale Sarca, 336 - 20126 Milano (Italia) che ha esaminato i
DPI in fase di progettazione ed è preposto al controllo annuale in accordo al
Regolamento (UE) 2016/425. Questi dispositivi possono essere utilizzati per
proteggere gli utilizzatori da particolati solidi, liquidi non volatili e nebbie (pre-
stare attenzione ai limiti di utilizzo del prodotto: FFP1 no a 4xTLV, FFP2 no
a 12xTLV, FFP3 no a 50xTLV). I modelli in cui è presente lo strato di carboni
attivi permettono un maggiore confort in presenza di odori fastidiosi causati da
sostanze volatili in concentrazione inferiore al TLV.
Le dichiarazioni di conformità sono disponibili sull’area riservata del sito
www.blsgroup.com
AVVERTENZE / 1) Indossare nel modo errato il prodotto ne compromette la
funzionalità; l’utilizzatore deve essere addestrato al corretto utilizzo del di-
spositivo prima dell’impiego. 2) Prima dell’utilizzo controllare il prodotto per
assicurarsi che non ci siano danni; non modicare o alterare in alcun modo
il dispositivo. 3) Questo prodotto non protegge da gas e vapori per i quali è ne-
cessario l’impiego di dispositivi adeguati (semimaschere e maschere intere con
ltri antigas); assicurarsi che il prodotto fornisca l’adeguato livello di protezione
per il tipo e la concentrazione dei contaminanti nell’ambiente di lavoro. 4) Non
usare in ambiente con insufciente contenuto di ossigeno (< 17%). 5) Non usa-
re come dispositivo di fuga; i dispositivi di protezione BLS non sono progettati
secondo la Direttiva 2014/34/UE. 6) Non utilizzare quando le concentrazioni
del contaminante sono immediatamente pericolose per la salute. 7) I dispositivi
devono essere scartati dopo il primo utilizzo se utilizzati per la protezione da
agenti patogeni. Il prodotto va sostituito al primo segno di deterioramento o se
la resistenza respiratoria diventa eccessiva. 8) Si sconsiglia l’uso in presenza
di alcune caratteristiche siche (barba o basette lunghe) che impediscono la
buona tenuta del respiratore sul viso. 9) Questo prodotto non è resistente alla
amma e non deve essere utilizzato in aree con amme libere. 10) Smaltire
in conformità con le normative locali. 11) Disinfettare le mani prima e dopo
ogni contatto diretto con la mascherina; maneggiare il dispositivo facendo

3
attenzione a non entrare in contatto con le superci che potrebbero essere
contaminate. 12) I facciali ltranti riutilizzabili (R) devono essere puliti prima
di essere riposti in luogo asciutto e pulito. Per la pulizia dei prodotti marcati R
utilizzare un disinfettante del tipo normalmente disponibile in commercio, da
passare delicatamente sulla supercie del bordo interno di tenuta; si consiglia
l’uso dei prodotti di disinfezione forniti da BLS. 13) Non utilizzare a temperatura
ambiente inferiore a -10°C o superiore a +50 °C;
MARCATURE / NR=utilizzabile per un solo turno di lavoro / R=riutilizzabile /
D=soddisfa i requisiti per la prova di intasamento
/ / / = Leggere attentamente le avvertenze / Sca-
denza / Intervallo di temperatura / Massima umidità relativa
CONSERVAZIONE E TRASPORTO / Se conservati secondo le indicazioni del
Fabbricante nella loro confezione originale mai aperta e integra, questi prodotti
hanno una durata di 10 anni (5 anni per il prodotto con strato di carbone attivo).
Il tipo di imballaggio idoneo al trasporto del DPI è la confezione originale di
vendita.
ISTRUZIONI PER L’INDOSSAMENTO / Semimaschere ltranti Zer0 32
Active con elastici regolabili / 1) Impugnare il facciale dai gancini come
indicato nell’immagine 2) Allacciare i gancini dietro al collo 3) Posizionare la
maschera sul volto con il ferretto stringinaso in alto e posizionare la parte supe-
riore di elastico sopra la nuca 4) Regolare la lunghezza degli elastici tirando le
estremità libere 5) Modellare il ferretto stringinaso alla conformazione del naso.
VERIFICA DELLA TENUTA / Vericare la tenuta del facciale indossato, in-
spirando ed espirando profondamente. Se si percepiscono fughe d’aria, ripo-
sizionare la maschera, modellare il ferretto stringinaso e vericare il corretto
posizionamento degli elastici

4

5
ACTIVE SHIELD
INFORMAZIONI GENERALI / Il dispositivo Active Shield è un dispositivo elet-
tronico fabbricato dall’azienda Narvalo srl per i modelli della serie Zer0 32 Acti-
ve di BLS. Registro Produttori AEE n° IT21110000013455. Registro Produttori
Pile e Accumulatori n° IT21110P00007462
Active Shield è compatibile esclusivamente con i ltri della Serie Zer0 32 Active
ed è venduto separatamente da quest’ultimi.
Il dispositivo Active Shield è resistente all’inltrazione di polveri e schizzi d’ac-
qua ed ha ottenuto la certicazione IP53.
Il dispositivo Active Shield è conforme alla Direttiva RED 2014/53/EU e ha otte-
nuto certicazione con N° 2051-RED-221102.
Interfaccia Radio: Bluetooth 5.0 Classe 2 / Potenza Massima: 20 dBm / Banda
Operativa: 2402-2480 MHz
L’Active Shield è dotato di una ventola di estrazione smart in grado di ottimiz-
zare in continuazione il usso d’aria dentro la maschera, riducendo l’accumulo
di umidità, calore e CO2. L’Active Shield fornisce lo stesso grado di protezione
anche quando è spento o scarico, funzionando come una normale valvola di
espirazione
AVVERTENZE / 1) Stoccare il dispositivo in un luogo asciutto con temperatura
ambiente compresa tra 0°C e 40°C. 2) NON smaltire il dispositivo insieme ai
riuti generici. Seguire le normative locali per lo smaltimento delle apparec-
chiature elettroniche. 3) NON immergere il dispositivo in acqua. 4) Al termine
dell’utilizzo/manutenzione/ricarica assicurarsi di richiudere correttamente la
linguetta copri porta-USB per garantire il corretto funzionamento del disposi-
tivo e il relativo grado di protezione. 5) NON esporre il dispositivo a fonti di
calore. 6) Maneggiare con cura il dispositivo. 7) NON smontare il dispositivo.
Importante: in caso di malfunzionamento contattare il servizio clienti. Qualsiasi
tentativo di riparazione non autorizzata comporterà il decadimento della garan-
zia, sollevando BLS srl da qualsiasi responsabilità. Per ulteriori informazioni
scrivere a [email protected]
COMPONENTI E ACCESSORI / Come mostrato in gura1: 1. Active Shield
1.1. Ventola 1.2. Sensore di pressione 1.3. LED di stato 1.4. Pulsante 1.5.
Porta di ricarica USB 2. Tappo baionetta 3. Cavo USB di ricarica

6
MONTAGGIO / Come mostrato in gura2: 1) Sganciare il tappo baionetta (C)
dall’Active Shield (a) ruotandolo in senso antiorario (se è il primo utilizzo, ri-
muovere nello stesso modo il cartoncino tra tappo baionetta e Active Shield). 2)
Agganciare l’Active Shield (a) sulla baionetta (b) del facciale ltrante Serie Zer0
32 Active, allineando tra loro gli incastri corrispondenti 3) Spingere e ruotare
l’Active Shield (a) in senso orario no al raggiungimento del ne corsa.
ACCENSIONE / 1) Premere il pulsante (short press). 2) Il LED di stato si illu-
mina di bianco. Nota: Se il LED di stato lampeggia rapidamente all’accensione
signica che la batteria dell’Active Shield si sta scaricando ma c’è ancora un
po’ di autonomia. Suggeriamo di connetterlo ad una fonte di ricarica (vedi ca-
pitolo Ricarica). Se il LED di stato lampeggia rapidamente e successivamente
l’Active Shield si spegne signica che la batteria si è scaricata. Connettere ad
una fonte di ricarica (vedi capitolo Ricarica).
UTILIZZO / All’accensione l’Active Shield si trova in modalità automatica: la
ventola si regola automaticamente in base alla tua frequenza respiratoria (LED
di stato lampeggia colore bianco). Per entrare in modalità manuale: premere il
pulsante una volta e il LED di stato si illumina di blu, accedendo così alla prima
velocità preimpostata (velocità bassa 30%). Premendo una seconda volta si
passa alla seconda velocità (velocità media 60%). Premendo una terza volta
si passa alla terza velocità (velocità alta 100%). Premendo una quarta volta
si torna alla modalità automatica e il LED di stato si illuminerà di bianco nuo-
vamente. Nota: se l’Active Shield è connesso alla piattaforma aziendale, la
modalità manuale è disattivata e la velocità della ventola può essere impostata
dalla piattaforma.
SPEGNIMENTO / 1) Premere il pulsante per 3 secondi (long press). 2) Il LED
di stato si spegne. Nota: spengere il dispositivo quando non è in uso per pro-
lungarne la vita utile
RICARICA / Per ricaricare l’Active Shield, sollevare la linguetta copri porta-U-
SB e collegare un cavo USB-Micro alla porta di ricarica (utilizzare un caricatore
standard per smartphone o dispositivi elettronici oppure collegarlo all’apposita
stazione di ricarica. Vericare sempre la tensione, non superare i 5V). Impor-
tante: al termine della ricarica assicurarsi di richiudere correttamente la lin-
guetta copri porta-USB per garantire il corretto funzionamento del prodotto e il
relativo grado di protezione.

7
Batteria Ricaricabile: Capacità: 800 mAh / Tensione: 3.7V / Durata di ricarica:
+/- 3hr / Tempo d’uso su singola carica: + 7hr. Nota: dato indicativo rilevato
durante l’uso combinato delle velocità. Con l’utilizzo esclusivo della velocità
massima la durata sarà inferiore.
LED di stato (indicatore della carica): Verde lampeggiante: in carica / Verde
statico: carica completa. Nota: a carica completa, dopo qualche minuto il LED
si spegne. Il collegamento errato del caricabatteria potrebbe causare gravi
danni al dispositivo. I danni causati da un uso improprio non sono coperti dalla
garanzia. Per prolungare la vita della batteria si consiglia di scollegare il carica-
batteria dal dispositivo a carica ultimata.
MANUTENZIONE E PULIZIA / 1) Sganciare l’Active Shield dal ltro. 2) Inserire
il tappo baionetta. 3) Preparare una soluzione di 70% Alcool Etilico denatura-
to (per uso domestico) e 30% acqua demineralizzata. 4) Passare le super-
ci esterne del dispositivo con un panno microbra per rimuovere polvere. 5)
Inumidire leggermente un panno microbra con la soluzione preparata prece-
dentemente. 6) Passare le superci esterne del dispositivo evitando l’ingresso
della ventola, la bocca d’uscita dell’aria e la presa di ricarica USB. 7) Lasciare
asciugare all’aria il dispositivo.
Importante: non bagnare le superci interne, la ventola ed il sensore di pres-
sione. Eventuali danni causati dall’ingresso di liquidi non sono coperti dalla
garanzia e sollevano BLS srl da qualsiasi responsabilità.
Importante: al termine del processo di pulizia assicurarsi la linguetta copri
porta-USB sia chiusa correttamente per garantire il corretto funzionamento del
prodotto e il relativo grado di protezione.
DATI DEI FABBRICANTI / di seguito si riportano i dati del fabbricante dei ltri
e del dispositivo Active Shield:
Fabbricante dei facciali ltranti serie Zer0 32 Active:
BLS Srl
Via Dei Giovi 41 20032 Cormano (MI) – IT
Fabbricante del dispositivo Active Shield:
Narvalo Srl
Via Pietro Maroncelli 17 20154 Milano (MI) – IT
[email protected] +39 02 099 64 597

8
ENGLISH - EN
ZER0 32 ACTIVE SERIES
DESCRIPTION / BLS ltering half masks are Category III PPE certied in
accordance with Regulation (EU) 2016/425, meeting the standards of EN
149:2001+A1:2009. Number 0426 identies the Notied Body ITALCERT
S.r.l.-Viale Sarca, 336 - 20126 Milan (Italy) that examined the PPE at the design
stage and is in charge of the annual inspection according to Regulation (UE)
2016/425. These devices can be used to protect users from solid particulates,
nonvolatile liquids, and mists (pay attention to product use limits: FFP1 up to
4xTLV, FFP2 up to 12xTLV, FFP3 up to 50xTLV). Models featuring the activated
carbon layer allow greater comfort in the presence of unpleasant odors caused
by volatile substances in concentrations below the TLV.
The declarations of conformity are available in the reserved area of
www.blsgroup.com
WARNINGS / 1) Wearing the product in the wrong way will compromise its
functionality; the user must be trained in the proper use of the device before
use. 2) Check the product for damage before use; do not modify or alter the
device in any way. 3) This product does not protect against gases and vapors
for which appropriate equipment (half masks and full masks with gas lters) is
required; ensure that the product provides the appropriate level of protection
for the type and concentration of contaminants in the work environment. 4) Do
not use in an environment with insufcient oxygen content (< 17%). 5) Do not
use as an escape device; BLS protective devices are not designed according
to Directive 2014/34/EU. 6) Do not use when contaminant concentrations are
immediately dangerous to health. 7) The devices should be discarded after the
rst use if used for pathogen protection. The product should be replaced at
the rst sign of deterioration or if breathing resistance becomes excessive. 8)
We do not recommend use in the presence of certain physical characteristics
(beard or long sideburns) that compromise the face seal of the respirator. 9)
This product is not ame resistant and should not be used in areas with open
ames. 10) Dispose of in accordance with local regulations. 11) Disinfect hands
before and after any direct contact with the mask; handle the device being
careful not to come into contact with surfaces that may be contaminated. 12)
Reusable ltering facepieces (R) should be cleaned before being stored in a
clean and dry place. For cleaning R-marked products, use a disinfectant of the

9
type normally available commercially, to be wiped gently over the surface of
the internal sealing edge; the use of disinfection products supplied by BLS is
recommended. 13) Do not use at ambient temperature below -10 °C or above
+50 °C;
MARKINGS / NR=usable for one shift only / R=reusable / D=meets require-
ments for clogging test
/ / / = Read warnings carefully / Expiry date / Temperature
range / Maximum relative humidity
STORAGE AND TRANSPORT / When stored according to the Manufacturer’s
directions in their original unopened and undamaged packaging, these
products have a life of 10 years (5 years for the activated carbon layer product).
The type of packaging suitable for transporting the PPE is the original sales
package.
INSTRUCTIONS FOR WEARING / Zer0 32 Active ltering half masks with
adjustable elastic bands / 1) Grip the face mask from the hooks as shown in
the picture 2) Fasten the hooks behind the neck 3) Place the mask on the face
with the nose clip on top and place the top part of elastic band over the nape
of the neck 4) Adjust the length of the elastic bands by pulling the ends free 5)
Shape the nose clip to the conformation of the nose.
TIGHTNESS CHECK / Check the tightness of the worn face piece by inhaling
and exhaling deeply. In the event of air leaks, reposition the mask, shape the
nose clip, and check the correct positioning of the elastic bands

10

11
ACTIVE SHIELD
GENERAL INFORMATION / The Active Shield device is an electronic device
manufactured by Narvalo Ltd. for BLS’s Zer0 32 Active series models. EEE
Producer Register No. IT21110000013455. Register of Manufacturers of Bat-
teries and Accumulators No. IT21110P00007462
Active Shield is only compatible with Zer0 32 Active Series lters and is sold
separately from them. The Active Shield device is resistant to dust inltration
and water splashes and has achieved IP53 certication.
The Active Shield device complies with the RED Directive 2014/53/EU and has
obtained certication under No. 2051-RED-221102. Radio interface: Bluetooth
5.0 Class 2 / Maximum Power: 20 dBm / Operating Band: 2402-2480 MHz
The Active Shield features a smart extraction fan that continuously optimizes
the airow inside the mask, reducing moisture, heat and CO2. Active Shield
provides the same degree of protection even when it is off or unloaded, func-
tioning as a normal exhalation valve
WARNINGS / 1) Store the device in a dry place with ambient temperature be-
tween 0 °C and 40 °C. 2) DO NOT dispose of the device together with general
waste. Follow local regulations for disposal of electronic equipment. 3) DO NOT
immerse the device in water.
4) Upon completion of use/maintenance/charging, properly close the USB port
cover tab to ensure proper operation of the device and its degree of protection.
5) DO NOT expose the device to heat sources. 6) Handle the device with care.
7) DO NOT disassemble the device. Important: in case of malfunction contact
customer service. Any unauthorized repair will void the warranty, releasing BLS
srl from any liability. For more information write to [email protected] COMPO-
NENTS AND ACCESSORIES / As shown in gure 1: 1. Active Shield 1.1. Fan
1.2. Pressure sensor 1.3. Status LED 1.4. Button
1.5. USB charging port 2. Bayonet cap 3. USB charging cable
ASSEMBLY / As shown in gure 2: 1) Release the bayonet cap (C) from the
Active Shield (a) by turning it counterclockwise (if this is the rst use, remove
the cardboard between bayonet cap and Active Shield in the same way). 2)
Hook the Active Shield (a) onto the bayonet (b) of the Zer0 32 Active Series

12
ltering facepiece, aligning the corresponding joints with each other 3) Push
and rotate the Active Shield (a) clockwise until the end stop is reached.
POWER ON / 1) Press the button (short press). 2) The status LED lights up
white. Note: If the status LED ashes rapidly when the power is turned on
it means that the Active Shield battery is getting low but there is still some
battery life left. We suggest connecting it to a charging source (see Charging
chapter). If the status LED ashes rapidly and then the Active Shield turns off,
it means the battery has been discharged. Connect to a charging source (see
Charging chapter).
USE / When turned on, the Active Shield is in automatic mode: the fan auto-
matically adjusts according to your breathing rate (status LED ashes white
color). To enter manual mode: press the button once and the status LED lights
blue, thus accessing the rst preset speed (low speed 30%). Pressing second
time switches to the second speed (average speed 60%). Pressing third time
switches to the third speed (100% high speed). Pressing a fourth time will re-
turn to automatic mode, and the status LED will light up white again. Note: if
the Active Shield is connected to the enterprise platform, the manual mode is
disabled and the fan speed can be set by the platform.
POWER OFF / 1) Press the button for 3 seconds (long press). 2) The status
LED goes out. Note: turn off the device when it is not in use to prolong its
useful life
RECHARGE / To charge the Active Shield, lift the USB-port cover tab and
connect a USB-Micro cable to the charging port (use a standard charger for
smartphones or electronic devices or plug it into the charging station. Always
check the voltage, do not exceed 5V). Important: upon completion of charging,
be sure to properly close the USB port cover tab to ensure proper operation of
the product and its degree of protection.
Rechargeable Battery: Capacity: 800 mAh / Voltage: 3.7V / Charging dura-
tion: +/- 3hr / Usage time on single charge: + 7hr. Note: indicative gure taken
during the combined use of speeds. With exclusive use of maximum speed,
the duration will be shorter.
Status LED (charge indicator): Flashing green: charging / Static green: full
charge. Note: fully charged, after few minutes the LED will go out. Incorrect
connection of the charger could cause serious damage to the device. Damage

13
caused by improper use is not covered by the warranty. To prolong battery life,
it is recommended to disconnect the charger from the device after charging
is complete.
MAINTENANCE AND CLEANING / 1) Unhook the Active Shield from the lter.
2) Insert the bayonet cap. 3) Prepare a solution of 70 percent denatured Ethyl
Alcohol (for household use) and 30 percent demineralized water. 4) Wipe the
outside surfaces of the device with a microber cloth to remove dust. 5) Lightly
moisten a microber cloth with the previously prepared solution. 6) Pass the ex-
ternal surfaces of the device avoiding the fan inlet, air outlet and USB charging
socket. 7) Allow the device to air dry.
Important: do not get the interior surfaces, fan and pressure sensor wet. Any
damage caused by liquid ingress is not covered by the warranty and relieves
BLS Ltd. of any liability.
Important: at the end of the cleaning process make sure the USB port cover
tab is closed properly to ensure proper operation of the product and its degree
of protection.
MANUFACTURER’S DATA/below is the manufacturer’s data for the lters and
the Active Shield device:
Manufacturer of Zer0 32 Active series ltering facepieces:
BLS Srl
Via Dei Giovi 41 20032 Cormano (MI) – IT
[email protected] +39 02 39 31 0212
Active Shield device manufacturer:
Narvalo Srl
Via Pietro Maroncelli 17 20154 Milano (MI) – IT
[email protected] +39 02 099 64 597

14
ESPAÑOL - ES
SERIE ZER0 32 ACTIVE
DESCRIPCIÓN / Las media máscaras ltrantes BLS son EPIs de categoría III
certicados según el Reglamento (UE) 2016/425, conformes a las normas de
la EN 149:2001+A1:2009. El número 0426 identica el Organismo Noticado
ITALCERT S.r.l.-Viale Sarca, 336 - 20126 Milán (Italia) que examinó el EPI en
la fase de diseño y se encarga de la inspección anual de acuerdo con el Regla-
mento (UE) 2016/425. Estos dispositivos pueden utilizarse para proteger a los
usuarios de partículas sólidas, líquidos no volátiles y nieblas (prestar atención
a los límites de uso del producto: FFP1 hasta 4xTLV, FFP2 hasta 12xTLV,
FFP3 hasta 50xTLV). Los modelos con una capa de carbón activado propor-
cionan un mayor confort en presencia de olores desagradables causados por
sustancias volátiles en concentraciones inferiores al TLV.
Las declaraciones de conformidad están disponibles en el área reservado del
sitio web www.blsgroup.com.
ADVERTENCIAS / 1) El uso incorrecto del producto compromete su funciona-
lidad; el usuario debe ser entrenado en el uso correcto del dispositivo antes de
utilizarlo. 2) Antes de utilizarlo, vericar el producto para asegurarse de que no
haya daños; no modicar ni alterar el dispositivo de ninguna manera. 3) Este
producto no protege contra los gases y vapores para los que es necesario el
uso de dispositivos adecuados (medias máscaras y máscaras completas con
ltros de gas); asegurarse de que el producto proporcione el nivel de protec-
ción adecuado para el tipo y la concentración de contaminantes en el ambiente
de trabajo. 4) No utilizar en un entorno con un contenido de oxígeno insuci-
ente (< 17%). 5) No utilizar como dispositivo de evacuación; los dispositivos
de protección BLS no están diseñados según la Directiva 2014/34/UE. 6) No
utilizar cuando las concentraciones de contaminantes sean inmediatamente
peligrosas para la salud. 7) Los dispositivos deben desecharse después del
primer uso si se utilizan para la protección contra los agentes patógenos. El
producto debe ser sustituido a la primera señal de deterioro o si la resistencia
respiratoria se vuelve excesiva. 8) No se recomienda su uso en presencia
de ciertas características físicas (barba o patillas largas) que impiden que el
respirador se ajuste correctamente a la cara. 9) Este producto no es resistente
al fuego y no debe utilizarse en zonas con llamas abiertas. 10) Desechar de
acuerdo con la normativa local. 11) Desinfectar las manos antes y después de

15
cualquier contacto directo con la máscara; manipular el dispositivo teniendo
cuidado de no entrar en contacto con supercies que puedan estar contami-
nadas. 12) Las máscaras ltrantes reutilizables (R) deben limpiarse antes de
guardarse en un lugar limpio y seco. Para limpiar los productos con marca R,
utilizar un desinfectante normalmente disponible en el mercado, que se pasa
suavemente sobre la supercie del borde interior de sellado; se recomienda el
uso de los productos de desinfección proporcionados por BLS. 13) No utilizar a
una temperatura ambiente inferior a -10 °C o superior a +50 °C;
MARCADO / NR = utilizable para solo para un turno de trabajo / R=reutilizable
/ D = cumple los requisitos para la prueba de obstrucción
/ / / = Leer atentamente las advertencias / Expiración / Rango
de temperatura / Humedad relativa máxima
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE / Si se almacenan de acuerdo con las
instrucciones del fabricante en su embalaje original sin abrir ni dañar, estos
productos tienen una vida útil de 10 años (5 años para el producto con capa
de carbón activado). El tipo de embalaje adecuado para transportar el EPI es
el paquete original de venta.
INSTRUCCIONES DE USO / Medias máscaras ltrantes Zer0 32 Active con
bandas elásticas ajustables / 1) Sujetar la máscara por los ganchos como
se muestra en la imagen 2) Fijar los ganchos detrás del cuello 3) Colocar la
máscara en la cara con el clip de la nariz en la parte superior y colocar la
parte superior de la banda elástica sobre la nuca 4) Ajustar la longitud de las
bandas elásticas tirando de los extremos libres 5) Dar forma al clip de la nariz
a la forma de la nariz.
VERIFICAR LA ESTANQUEIDAD / Vericar la estanqueidad de la máscara
usada inhalando y exhalando profundamente. Si se perciben fugas de aire,
cambiar la posición de la máscara, dé forma al clip de la nariz y vericar el
correcto posicionamiento de las bandas elásticas.

16

17
ACTIVE SHIELD
INFORMACIÓN GENERAL / El dispositivo Active Shield es un dispositivo
electrónico fabricado por la empresa Narvalo srl para los modelos de la serie
Zer0 32 Active de BLS. Registro de Fabricantes AEE n.° IT21110000013455.
Registro de Fabricantes de Baterías y Acumuladores n.° IT21110P00007462
Active Shield sólo es compatible con los ltros de la serie Zer0 32 Active y se
vende por separado de este último. El dispositivo Active Shield es resistente a la
inltración de polvo y salpicaduras de agua y ha obtenido la certicación IP53.
El dispositivo Active Shield es acorde con la Directiva RED 2014/53/UE y ha ob-
tenido la certicación con el N.° 2051-RED-221102. Interfaz de Radio: Bluetooth
5.0 Clase 2 / Potencia Máxima: 20 dBm / Banda Operativa: 2402-2480 MHz
El Active Shield cuenta con un ventilador de extracción inteligente que optimiza
continuamente el ujo de aire dentro de la máscara, reduciendo la acumu-
lación de humedad, calor y CO2. El Active Shield proporciona el mismo grado
de protección incluso cuando está apagado o descargado, funcionando como
una válvula de espiración normal
ADVERTENCIAS / 1) Almacenar el dispositivo en un lugar seco y con una
temperatura ambiente entre 0°C y 40°C. 2) NO desechar el dispositivo con
los residuos generales. Siga las normas locales para la eliminación de equi-
pamientos electrónicos. 3) NO sumerja el dispositivo en agua.
4) Al nalizar el uso/mantenimiento/carga, asegurarse de cerrar correctamente
la lengüeta de la tapa del USB para garantizar el correcto funcionamiento del
dispositivo y su grado de protección. 5) NO exponer el dispositivo a fuentes de
calor. 6) Manipular el dispositivo con cuidado. 7) NO desmontar el dispositivo.
Importante: en caso de mal funcionamiento, ponerse en contacto con el servi-
cio de atención al cliente. Cualquier intento de reparación no autorizada inval-
idará la garantía, liberando a BLS srl de cualquier responsabilidad. Para más
Como se muestra en la gura 1: 1. Active Shield 1.1. Ventilador 1.2. Sensor de
presión 1.3. LED de estado 1.4. Botón
1.5. Puerto de carga USB 2. Tapón de bayoneta 3. Cable USB de carga
MONTAJE / Como se muestra en la gura 2: 1) Desenganchar el tapón de
bayoneta (C) del Active Shield (a) girándolo en sentido antihorario (si es la

18
primera vez que se utiliza, retirar el cartón entre el tapón de bayoneta y el Ac-
tive Shield de la misma manera). 2) Enganchar el Active Shield (a) en el tapón
de bayoneta (b) de la máscara ltrante Zer0 32 Active Series, alineando las
ranuras correspondientes 3) Empujar y girar el Active Shield (a) en el sentido
horario hasta que llegue a la posición nal.
ENCENDIDO / 1) Presione el botón (presione brevemente). 2) El LED de es-
tado se ilumina en blanco. Nota: Si el LED de estado parpadea rápidamente
al encenderlo, signica que la batería del Active Shield se está agotando, pero
que aún le queda algo de autonomía. Sugerimos conectarlo a una fuente de
carga (ver el capítulo Carga). Si el LED de estado parpadea rápidamente y
luego el Active Shield se apaga, signica que la batería se ha descargado.
Conectar a una fuente de carga (ver el capítulo Carga).
USO / Cuando se enciende, el Active Shield está en modo automático: el
ventilador se ajusta automáticamente a su frecuencia respiratoria (el LED de
estado parpadea en blanco). Para entrar en el modo manual: presione el botón
una vez y el LED de estado se iluminará en azul, accediendo así a la primera
velocidad preestablecida (velocidad baja 30%). Presionando una segunda vez
se pasa a la segunda velocidad (velocidad media 60%). Presionando una ter-
cera vez se pasa a la tercera velocidad (velocidad alta 100%). Si se pulsa una
cuarta vez, se regresa al modo automático y el LED de estado se iluminará de
nuevo en blanco. Nota: si el Active Shield está conectado a la plataforma de la
empresa, el modo manual se desactiva y la velocidad del ventilador puede ser
congurada por la plataforma.
APAGADO / 1) Presione el botón durante 3 segundos (mantener presionado).
2) El LED de estado se apagará. Nota: apagar el dispositivo cuando no lo
utilice para prolongar su vida útil
RECARGA / Para cargar el Active Shield, levantar la lengüeta de la tapa del
puerto USB y conectar un cable USB-Micro al puerto de carga (utilizar un
cargador estándar para smartphones o dispositivos electrónicos o conectarlo
a la estación de carga. Vericar siempre la tensión, no superar los 5V). Im-
portante: una vez nalizada la carga, asegurarse de cerrar correctamente la
lengüeta de la tapa del puerto USB para garantizar el correcto funcionamiento
del producto y su grado de protección.
Batería recargable: Capacidad: 800 mAh / Tensión: 3,7V / Duración de la car-

19
ga: +/- 3h / Tiempo de uso con una sola carga: + 7h Nota: dados indicativos
detectados durante el uso combinado de las velocidades. Con el uso exclusivo
de la velocidad máxima, la duración será menor.
LED de estado (indicador de carga): Verde intermitente: carga / Verde es-
tático: carga completa. Nota: cuando está completamente cargada, el LED
se apaga después de unos minutos. Una conexión incorrecta del cargador
podría causar graves daños al dispositivo. Los daños causados por un uso
inadecuado no están cubiertos por la garantía. Para prolongar la vida de la
batería, se recomienda desconectar el cargador del dispositivo cuando esté
completamente cargado.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA / 1) Desenganchar el Active Shield del ltro.
2) Introducir el tapón de bayoneta. 3) Preparar una solución de alcohol etílico
desnaturalizado al 70% (de uso doméstico) y agua desmineralizada al 30%.
4) Limpiar las supercies externas del dispositivo con un paño de microbra
para eliminar el polvo. 5) Humedecer ligeramente un paño de microbra con
la solución preparada anteriormente. 6) Limpiar las supercies exteriores del
dispositivo, evitando la entrada del ventilador, la salida de aire y la toma de
carga USB. 7) Dejar que el dispositivo se seque al aire.
Importante: no mojar las supercies internas, el ventilador y el sensor de
presión. Cualquier daño causado por la entrada de líquidos no está cubierto
por la garantía y exime a BLS srl de cualquier responsabilidad.
Importante: al nal del proceso de limpieza, asegurarse de que la lengüeta de
la tapa del puerto USB esté bien cerrada para garantizar el correcto funciona-
miento del producto y su grado de protección.
DATOS DEL FABRICANTE/A continuación se indican los datos del fabricante
de los ltros y del dispositivo con Active Shield:
Fabricante de las máscaras ltrantes de la serie Zer0 32 Active:
BLS Srl
Via Dei Giovi 41 20032 Cormano (MI) – IT
[email protected] +39 02 39 31 0212
Fabricante del dispositivo Active Shield:
Narvalo Srl
Via Pietro Maroncelli 17 20154 Milano (MI) – IT
[email protected] +39 02 099 64 597

20
FRANCAIS - FR
SÉRIE ZER0 32 ACTIVE
DESCRIPTION / Les demi-masques ltrants BLS sont des EPI de catégorie III
certiés conformément au règlement (UE) 2016/425, conformes aux normes
de la norme EN 149:2001+A1:2009. Le numéro 0426 identie l’Organisme
de certication ITALCERT S.r.l.-Viale Sarca, 336 - 20126 Milan (Italie) qui a
inspecté les EPI lors de leurs conceptions et est chargé du contrôle annuel
conformément au règlement (UE) 2016/425.. Ces dispositifs peuvent être uti-
lisés pour protéger les utilisateurs contre les particules solides, les liquides
non volatils et le brouillard (faites attention aux limites d’utilisation du produit°:
FFP1 jusqu’à 4xTLV, FFP2 jusqu’à 12xTLV, FFP3 jusqu’à 50xTLV). Les mo-
dèles dans lesquels la couche en charbon actif est présente permettent un
meilleur confort en cas d’odeurs gênantes causées par des substances vola-
tiles, à concentration inférieure au TLV.
Les déclarations de conformité sont disponibles dans la zone réservée du site
www.blsgroup.com.
AVERTISSEMENTS / 1) Le fait de mal porter le produit compromet sa fonction-
nalité°; l’utilisateur doit être formé à la bonne utilisation de l’appareil avant
utilisation. 2) Avant toute utilisation, vériez le produit pour vous assurer qu’il
ne comporte aucun dommage°; ne jamais modier ni détériorer l’appareil de
quelque manière que ce soit. 3) Ce produit ne protège pas contre les gaz et les
vapeurs pour lesquels l’utilisation de dispositifs appropriés (demi-masques et
masques complets à ltres à gaz) est nécessaire°; assurez-vous que le produit
offre le niveau de protection approprié en fonction du type et la concentration
des contaminants de l’environnement de travail. 4) Ne pas utiliser dans un
environnement ayant une teneur en oxygène insufsantes (< 17 %). 5) Ne pas
utiliser comme dispositif de sauvetage ; les dispositifs de protection BLS ne
sont pas conçus conformément à la Directive 2014/34/UE. 6) Ne pas utiliser
lorsque les concentrations du contaminant sont immédiatement dangereuses
pour la santé. 7) Les dispositifs doivent être jetés après une première utilisation
s’ils sont utilisés pour la protection contre les agents pathogènes. En cas de
signe de détérioration, ce produit doit remplacer ou si la résistance respiratoire
devient excessive. 8) Il est déconseillé de l’utiliser pour les personnes ayant
des caractéristiques physiques particulières (barbe ou pattes longues) qui
empêchent la bonne tenue du respirateur sur le visage. 9) Ce produit ne résiste
Table of contents
Languages:
Other BLS Respiratory Product manuals