Boya BY-BM3031 User manual

BY-BM3031
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
✉www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

Thanks for choosing BOYA!
The BOYA BY-BM3031 is a Super-cardioid condenser shotgun microphone that delivers
hight-quality for DSLRs, camcorders, audio recorders and more.
It features a three-level gain switch that provides a +20dB boost, 0dB unity gain, or -
10dB pad to prevent distortion from audio overload. And features a switchable high-
pass filter at 80 Hz to roll off unwanted low-frequency noise and rumble.
The lightweight mic attaches easily to any camera equipped with a 3.5mm microphone
jack or to a boom pole and integrates a built-in shock mount that helps eliminate
unnecessary vibrations that create excessive background noise.
This mic includes a foam windscreen and fur windscreen that helps to decrease vocal
plosives and wind noise when recording dialog and powered by two pieces of AA
batteries (non-included) for up to 120 hours.
Package contents
•Microphone
•Foam windscreen
•Fur windscreen
•Carrying pouch
•Quick Setup Guide
Instructure
1. Power Indicator
2. Mic ON (FLAT)
3. Mic OFF
4. Mic ON (High Pass Filter)
5. Three position level control (-10dB, 0, +20dB)
6. 3.5mm headphone Jack
7. Foam windscreen
8. Battery Compartment
9. Shock Mount
10. Camera Shoe Mount with 1/4" Thread
11. 3.5mm TRS Audio Cable
Note: Cable in illustrations is shown shorter for clarity. The actual cable is longer than the
one pictured.
12. Fur windscreen

How to use
Installing the battery
1. Press the bottom of battery compartment lid down and lift it up.
2. Insert the AA battery. Make sure that the + and – signs match the symbols in the
compartment.
3. Replace the battery compartment lid.

Setting up your microphone
To attach your microphone to a camera:
1. Loosen the locking knob, then slide your microphone’s shoe mount onto your camera.
2. Tighten the locking knob to secure your microphone.
3. Connect the 3.5 mm audio cable to your camera.
To attach your microphone to a tripod:
1. Tighten the microphone to the 1/4” screw on a tripod or tripod plate. See the
instructions that came with your tripod for more information.
2. Connect the 3.5 mm audio cable to your camera.
1/4“ mounting threads

Using your microphone
1.Turn on your camera.
2. Slide the power switch to ON (-, Flat). The LED indicator lights up.
Γ
The Output Gain Control Button will switch the
microphone output gain between 0, -10 and +20dB.
Press the Output Gain Control Buttons to cycle
through the three settings.
Note:
•Use the microphone boost switch to raise the
output of the microphone by 20dB without having
to get closer to the subject.
•Take care when settings the audio levels
especially while wearing headphones.
3. Aim the microphone at the sound source and away from unwanted sound sources
(only if used on a tripod).
Tip: If using a tripod, the microphone could be held below or above as well as straight in-
front of the sound source.
4. Slide the power switch to OFF when you finished recording.
To use the low-cut filter switch, slide up (/ˉ) to turn the
filter on.
To turn off low-cut filter switch, slide to (
-
).
To turn off the microphone, slide to (o).
Note: The low-cut filter minimizes the impact of low frequency hum,
camera motor noise, and similar low frequency ambient noise.

Troubleshooting
Problem
Solution
No sound was
recorded
Make sure that two fresh AA Batteries are installed and
correctly oriented in the battery compartment.
Make sure the power switch on the microphone is set to the
ON position and the LED indicator is on.
Make sure that 3.5mm mini plug is connected to the correct
AUDIO INPUT jack on the device to which you are recording.
Microphone stops
working
Verify LED is lit when power switch is in the ON position.
Replace battery if not.
Sound is too quiet Enable the microphone boost (-20dB switch), move closer to
the subject, consult camera owner’s manual for audio
recording settings.
Sound is distorted
Make sure the microphone boost is switched off, move away
from the subject, consult camera owner’s manual for audio
recording settings.
The microphone is
stuck in the camera’s
shoe mount
Make sure the locking wheel is fully loosened.
Maintaining your microphone
•Keep your microphone away form dust, moisture, or water.
•To clean the housing, wipe with a dry micro-fibre cloth to remove dust.
•Store your microphone in the included pouch to protect it from dirt and dust.
Important safety information
•Make sure that you follow all safety notes.
•Keep these instructions for use in a safe place. If you sell the equipment or pass it
on to someone else, you should also pass on these instructions for use.

Marking on the devices
Danger of fire and short-circuit
•Do not operate the device with wet hands.
•Clean the equipment only in the way described in Maintaining Your Microphone
•Take care to avoid dropping the equipment. Make sure that the device is properly
fastened and reliably mounted. If the device has been dropped, have it inspected
by a skilled technician before you switch it on again.
•Should the equipment be damaged or defective, or if you notice a scorching
smell, remove the batteries immediately. DO not operate the device with a
damaged housing and do not repair the device yourself. Have the device only
repaired by a skilled service person.
•Always keep your device in good condition, as specified on these instructions for
use.
•Do not tamper with or alter the internal components of the microphone.
Danger of suffocation caused by small parts
•Keep the device out of the reach of children and pets.
Precautionary measure when using the batteries.
•Batteries/power packs, if inappropriately handled, can run out or explode.
•Please observe the following notes on safety when handling batteries to be used
in this device:
•Use only batteries mentioned in these operating instructions.
•Do not discard of the batteries in a fire and do not expose them to direct heat.
•To avoid damage to the product, you must make sure that you remove the
batteries, if you do not use the product over a long period of time, or if the
batteries have been discharged.
•If battery fluid meets skin or clothes, rinse it off immediately with fresh water.
Features:
•Broadcast recording quality microphone for clear, precise audio
•Super-cardioid polar pick-up pattern
•Lower Noise and Higher Sensitivity
•Two step High Pass Filter (flat, 80Hz)
•Three position level control (-10dB, 0, +20dB)
•1/4” Threaded Mount
•3.5 Output Plug
•Durable ABS Construction

Specification:
Acoustic Principle:
Line Gradient
Directional Pattern:
Super Cardioid
Frequency Response:
40-20,000Hz
Sensitivity:
-32dB±3dB@1KHz
Signal to Noise Ratio:
80dB
Dynamic Range:
120 dB
Output Impedance:
200 Ohms
Power Supply:
2 x AA batteries (non-included)
Operating time with battery:
120H
PAD Switch:
-10dB, 0dB, +20dB
Hight Pass Filter:
Two-step (flat, 80 Hz)
Output Connectors:
3.5 mm (1/8”) stereo mini-jack
Size:
209.7x103.3x50mm (8.2”x4”x2”)
Weight:
132g (4.7oz)

Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
•Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation and service of the
product.
•Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g. during transport, cleaning
by inappropriate means, etc.).
•Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
•Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
•If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.

EU Declaration of Conformity
Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative:
Importer: Alza.cz a.s.
Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7
IČO: 27082440
Subject of the declaration:
Title: Microphone
Model / Type: BY-BM3031
The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to
demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the
Directive(s):
Directive No. (EU) 2014/30/EU
Directive No. 2011/65/EU as amended 2015/863/EU
Prague, 23.11.2020

WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with
the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public
collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further
details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.

Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a tento manuál si uschovejte pro budoucí použití. Věnujte
zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům. Pokud máte jakékoli dotazy nebo
připomínky k produktu, kontaktujte zákaznickou linku.
✉www.alza.cz/kontakt
✆+420 255 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

Děkujeme vám za zakoupení BOYA!
BOYA BY-BM3031 je super kardioidní kondenzátorový brokový mikrofon, který poskytuje
vysokou kvalitu pro digitální zrcadlovky, videokamery, audio rekordéry a další.
Je vybaven tříúrovňovým přepínačem zesílení, který poskytuje zesílení + 20 dB, 0dB
jednotný zisk nebo -10dB pad, aby se zabránilo zkreslení z přetížení zvuku. Dále je
vybaven přepínatelným vysokoprůchodovým filtrem při 80 Hz, který potlačuje nežádoucí
nízkofrekvenční šum a rachot.
Lehký mikrofon se snadno připevní ke kterékoli kameře vybavené 3,5 mm mikrofonním
konektorem nebo k tyči výložníku a integruje držák tlumiče, který pomáhá eliminovat
zbytečné vibrace, které vytvářejí nadměrný hluk pozadí.
Tento mikrofon obsahuje pěnový a chlupatý tlumič, které pomáhají snižovat hlasové
vjemy a hluk větru při nahrávání dialogu. Mikrofon je napájen dvěma bateriemi AA
(nejsou součástí dodávky) po dobu až 120 hodin.
Obsah balení
●Mikrofon
●Pěnový tlumič
●Chlupatý tlumič
●Přenosné pouzdro
●Uživatelský manuál
Komponenty
1. Indikátor napájení
2. Mikrofon ON (FLAT) (ZAPNOUT)
3. Mikrofon OFF (VYPNOUT)
4. Mikrofon ON (High Pass Filtr)
5. Tříúrovňové ovládání (-10dB, 0, +20dB)
6. 3,5 mm jack pro sluchátka
7. Pěnový tlumič
8. Přihrádka na baterie
9. Držák tlumiče
10. Držák kamery s 1/4 ”závitem
11. 3,5 mm audio kabel TRS
Poznámka: Kabel na obrázcích je kvůli jasnosti zobrazen kratší. Skutečný kabel je delší než
ten na obrázku.
12. Chlupatý tlumič

Používání produktu
Instalace baterií
1. Stiskněte spodní část víka přihrádky pro baterie dolů a zvedněte jej.
2. Vložte baterii AA. Zkontrolujte, zda se znaky + a - shodují se symboly v přihrádce.
3. Nasaďte víko zpět na místo.

Nastavení mikrofonu
Připojení mikrofonu ke kameře:
1. Uvolněte zajišťovací knoflík a poté nasuňte držák mikrofonu na kameru.
2. Mikrofon zajistíte utažením zajišťovacího knoflíku.
3. Připojte 3,5 mm audio kabel ke kameře.
Připojení mikrofonu ke stativu:
1. Utáhněte mikrofon na na stativu nebo na desce stativu šroubem 1/4”. Další informace
naleznete v pokynech dodaných se stativem.
2. Připojte 3,5 mm audio kabel ke kameře.
1/4“ montážní závity

Používání mikrofonu
1. Zapněte vaší kameru.
2. Přepněte vypínač do polohy ON (-, FLAT). LED indikátor se rozsvítí.
Γ
Tlačítko zesílení přepne zesílení mikrofonu mezi 0, -10 a
+ 20 dB.
Stisknutím tlačítek zesílení můžete procházet třemi
nastaveními.
Poznámka:
●Přepínačem zesílení mikrofonu zvyšte výkon
mikrofonu o 20 dB, aniž byste se museli přibližovat k
objektu.
●Při nastavování úrovní zvuku buďte opatrní, zejména
při nošení sluchátek.
3. Zamiřte mikrofon na zdroj zvuku a pryč od nežádoucích zdrojů zvuku (pouze pokud je
použit na stativu).
Tip: Pokud používáte stativ, mikrofon může být držen pod nebo nad, stejně jako přímo
před zdrojem zvuku.
4. Po dokončení nahrávání posuňte vypínač do polohy OFF.
Chcete-li použít spínač filtru s nízkým řezem, zapněte
filtr posunutím nahoru (/ ˉ).
Chcete-li vypnout filtr nízkého řezu, posuňte do polohy (-).
Mikrofon vypnete posunutím do polohy (o).
Poznámka: Filtr s nízkým řezem minimalizuje dopad
nízkofrekvenčního bzučení, hluku motoru kamery a podobného
nízkofrekvenčního okolního hluku.

Odstraňování problémů
Problém
Řešení
Nebyl
zaznamenán
žádný zvuk
Ujistěte se, že jsou v prostoru pro baterie vloženy dvě nové baterie
AA a správně orientovány.
Ujistěte se, že je vypínač na mikrofonu nastaven do polohy ON a
LED indikátor svítí.
Ujistěte se, že je 3,5 mm mini konektor připojen ke správnému
konektoru AUDIO INPUT (zvukový vstup) na zařízení, na které
nahráváte.
Zvuk je zkreslený
Ujistěte se, že je 3,5 mm mini konektor zcela zapojen do vstupního
zvukového konektoru kamery nebo rekordéru.
Pokud má vaše kamera nebo zařízení vstupní ovládání, snižte
zesílení mikrofonu (úroveň vstupu zvuku) na vaší kameře, dokud
měřič nebude číst mírně pod špičkovou úrovní v nejnižším bodě
zvuku.
Umístěte BY-BM3031 dále od zdroje zvuku.
Úroveň záznamu
je příliš nízká
Pokud má vaše kamera nebo zařízení vstupní ovládání, zvyšte
zesílení mikrofonu (úroveň vstupu zvuku) na vaší kameře, dokud
měřič nebude číst mírně pod špičkovou úrovní v nejhlasitějším
bodě zvuku.
Umístěte BY-BM3031 blíže ke zdroji zvuku.
Zvuk je zkreslený
Ujistěte se, že je vypnuto zesílení mikrofonu, vzdalte se od
předmětu, nastavení záznamu zvuku vyhledejte v uživatelské
příručce kamery.
Mikrofon je
zaseknutý v
držáku kamery
Zajistěte, aby byl zajišťovací knoflík zcela uvolněn.
Údržba mikrofonu
●Chraňte mikrofon před prachem, vlhkostí nebo vodou.
●K čištění krytu použijte suchý hadřík z mikrovlákna, abyste odstranili prach.
●Uložte mikrofon do přiloženého pouzdra, abyste jej chránili před nečistotami.

Důležité bezpečnostní informace
●Ujistěte se, že dodržujete všechny bezpečnostní pokyny.
●Tento manuál k použití uschovejte na bezpečném místě. Pokud prodáváte
zařízení nebo jej předáváte někomu jinému, měli byste také předat tento manuál.
Značení na zařízeních
Nebezpečí požáru a zkratu
●Nepoužívejte zařízení mokrýma rukama.
●Zařízení čistěte pouze způsobem popsaným v části Údržba mikrofonu.
●Dávejte pozor, aby nedošlo k pádu zařízení. Ujistěte se, že je zařízení správně
připevněno a spolehlivě namontováno. Pokud zařízení upadlo, nechte jej
zkontrolovat kvalifikovaným technikem, než jej znovu zapnete.
●Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, nebo pokud si všimnete zápachu kouře,
okamžitě vyjměte baterie. NEPOUŽÍVEJTE zařízení s poškozeným krytem a
neopravujte ho sami. Nechejte zařízení opravit pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
●Vždy udržujte zařízení v dobrém stavu, jak je uvedeno v tomto manuálu.
●Nezasahujte a neměňte vnitřní součásti mikrofonu.
Nebezpečí udušení malými díly
●Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Preventivní opatření při používání baterií
●Při nesprávném zacházení s bateriemi může dojít k jejich vybití nebo výbuchu.
●Při manipulaci s bateriemi používanými v tomto zařízení dodržujte následující
bezpečnostní pokyny:
●Používejte pouze baterie uvedené v tomto manuálu.
●Nevyhazujte baterie do ohně a nevystavujte je přímému teplu.
●Abyste zabránili poškození produktu, musíte vyjmout baterie, pokud produkt
delší dobu nepoužíváte nebo pokud jsou baterie vybité.
●Pokud se kapalina z baterie dostane do kontaktu s pokožkou nebo oděvem,
okamžitě ji opláchněte čerstvou vodou.

Funkce:
●Mikrofon s kvalitou záznamu vysílání pro jasný a přesný zvuk
●Super-kardioidní polární vzor snímání
●Nižší šum a vyšší citlivost
●Dvoustupňový High Pass Filtr (flat, 80Hz)
●Tříúrovňové ovládání (-10dB, 0, +20dB)
●1/4” montážní závity
●3,5 výstupní zástrčka
●Odolná konstrukce ABS
Technické specifikace:
Akustický princip:
Čárový přechod
Směrový vzor:
Superkardioidní
Frekvenční odezva:
40-20,000Hz
Citlivost:
-32dB±3dB@1KHz
Poměr signálu k šumu:
80dB
Dynamický rozsah:
120 dB
Výstupní impedance:
200 Ohms
Zdroj napájení:
2 x AA baterie (nezahrnuty)
Provozní doba s baterií:
120H
Přepínač PAD:
-10dB, 0dB, +20dB
High Pass Filtr:
Dvoustupňový (flat, 80 Hz)
Výstupní konektory:
3.5 mm (1/8”) stereo mini-jack
Rozměry:
209.7x103.3x50mm (8.2”x4”x2”)
Hmotnost:
132g (4.7oz)
Table of contents
Languages:
Other Boya Microphone manuals