Briloner MAL 7462 User manual

MAL 7462 C*
£Montageanleitung §Mounting instructions ¦Instruction de montage ªIstruzioni di montaggio
¥Instrucciones de montaje ¤Montageanledning °Monteringsinstruktion µMontasjeveiledning
´Asennusohje «Montageaanwijzing öInstrukja montażu ¢ávod k montáži
±Návod na použitie ²Montazno navodilo ©Szerelési utasítás ®Instrucţiunile de montaj
¬Instruções de montagem ³Montaj talimati ¸Montāžas instrukcija ¡Рьководство за монтаж
¯Инструкция по монтажу ¨Συναρμολογησης ¹Uputstvo za postavljanje ºUputstvo za montažu
Verehrter Kunde. Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER
(00800/27456637) Briloner Leuchten GmbH & Co. KG / Am Steinbach 14 / D-59872 Meschede Revision 00_03/2023
£Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
2. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf dieses Produkt nicht mit Wasser oder
sonstigen Flüssigkeiten gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
3. yVorsicht! Gefahr des elektrischen Schlags. Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die komplette Leuchte auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie die Leuchte niemals, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
4. rDas Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
5. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
6. Leuchte nur auf eine waagerechte ebene Fläche stellen.
7. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad “IP44“ und ist für den Einsatz im Außenbereich von privaten Haushalten zugelassen.
8. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
9. 3Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
10. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse “G“, bezogen auf die EU-Verordnung 2019/2015.
11. Farbabweichungen bei LED´s verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LED´s kann sich auch in Abhängigkeit
von der Lebensdauer verändern.
12. Batterien oder Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Sie müssen gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörden als Sondermüll entsorgt
werden. Benutzen Sie dazu die vorhandenen Sammelstellen.
13. Folgende Batterien bzw. Akkumulatoren sind in diesem Elektrogerät enthalten: Batterietyp: “18650“ / Chemisches System: “Li-Ion“
14. Der Schalter “A1“schaltet die Leuchte Ein oder Aus.
15. Das mehrfache Drücken von “A2“schaltet nacheinander folgende Funktionen:
1. Die Leuchte wird eingeschaltet mit einer Farbtemperatur von “2700K“.
2. Wiederholter, ineinander übergehender Farbwechsel aller Farben
3. Erneutes Drücken stoppt den Farbwechsel.
4. Die Leuchte wird ausgeschaltet.
16. Der integrierte USB-Anschluss hat keine Datenfunktion und ist nur als Spannungsversorgung vorgesehen.
§Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further
reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. For electrical safety reasons, this product must not be cleaned with water or other liquids. Use
only a dry, lint-free cloth for cleaning.
3. yCaution! Risk of electric shock. Before connecting to the mains, always check the entire light for possible damage. Never use the light if you
notice any damage.
4. rThe symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household
waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please
ask your local municipality for the point of acceptance.
5. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
6. Place the lamp on horizontal surfaces only.
7. The lights have a protection class rating of “IP44“ and are approved for use in the exterior areas of private households.
8. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
9. 3The light source of this lamp is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
10. This product contains a light source of energy efficiency class “G“, based on the EU regulation 2019/2015.
11. LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also change as a result of
life span level from the lamp.
12. Batteries or rechargeable batteries are not permitted in domestic waste. They must be decontaminated according to the regulations of the responsible
authorities as hazardous waste. Use the available collection points.
13. The following batteries and rechargeable cells are included with this electrical device: Battery type: “18650” / Chemical composition: “Li-Ion“
14. The switch “A1“switches the light on or off.
15. Pressing “A2“several times switches the following functions in sequence:
1. The light will switch on with a colour temperature of “2700K“.
2. Repeated, merging colour change of all colours
3. Pressing it again interrupts the colour change.
4. The light is switched off.
16. The integrated USB socket does not have data function and is only provided to connect the device to the power supply.
MAL7462 Page1a

¦Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce
produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer la lampe avec de l'eau ou avec d'autres
liquides. Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec et non pelucheux.
3. yAttention ! Risque de choc électrique. Vérifiez, avant chaque raccordement au secteur, que la lampe et le câble d'alimentation ne sont pas
endommagés. N'utilisez jamais la lampe lorsque vous constatez qu'elle est endommagée.
4. rLe symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de
ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques.
Veuillez demander votre municipalité locale pour le point.
5. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
6. Placez la lampe seulement sur les surfaces horizontales.
7. Le luminaire possède le degré de protection "IP44" et est homologué pour une utilisation dans la partie extérieure de domiciles privés.
8. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
9. 3La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée. Dès que la source lumineuse arrive en fin de vie, la totalité du luminaire doit
être remplacée.
10. Ce produit contient une source lumineuse de la classe d’efficacité énergétique “G“, telle que définie dans le règlement UE 2019/2015.
11. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l’intensité lumineuse des LED peuvent
également se modifier en fonction de la durée de vie.
12. Les piles et accus ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Ils doivent être éliminés comme déchets spéciaux conformément aux
directives définies par les autorités compétentes. N'utilisez pour ceci que les points de collecte prévus à cet effet.
13. Les piles voire batteries suivantes sont inclues dans cet appareil électrique : Type de pile : «18650 » / Procédé chimique : «Li-Ion »
14. Le commutateur "A1"allume et éteint le luminaire.
15. La pression multiple de “A2“désactive successivement les fonctions suivantes :
1. L'éclairage est allumé avec une température de couleur de “2700K“.
2. Changement de couleur répété et entrelacé de toutes les couleurs
3. Une nouvelle pression arrête le changement de couleur.
4. La lumière est éteindre.
16. La connexion USB intégrée n'est pas destinée au transfert de données. Elle sert uniquement d'alimentation en tension.
ªConsigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le
istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni
d’uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Per motivi di sicurezza elettrica, questo prodotto non deve essere pulito con acqua o
altri liquidi. Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto e privo di pelucchi.
3. yAttenzione! Pericolo di scossa elettrica! Prima di collegare alla rete, controllare l'intera lampada in caso di eventuali danni. Non utilizzare mai la
lampada se si notano danni.
4. rIl simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito
nei rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere
l’indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
5. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
6. Collocare la lampada su una superficie piana orizzontale.
7. La lampada dispone di un grado di protezione “IP44“ ed è pensata per esterni e per l’uso privato.
8. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
9. 3La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile. Quando la sorgente luminosa avrà raggiunto il termine del suo ciclo vitale, va
sostituita l’intera lampada.
10. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica “G“, in base al regolamento UE 2019/2015.
11. Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire a seconda
della durata in servizio.
12. Batterie e accumulatori non fanno parte dei rifiuti domestici. Sono rifiuti tossici e devono essere smaltiti secondo le normative locali vigenti.
Recarsi quindi negli appositi centri di raccolta.
13. In questo apparecchio elettrico sono contenute le seguenti batterie o accumulatori: Tipo di batteria: “18650” / Sistema chimico: “Li-Ion”
14. Il pulsante “A1“accende o spegne la lampada.
15. Premendo più volte “A2“si attivano le seguenti funzioni una dopo l'altra:
1. La lampada si accende con una temperatura di colore di “2700K“.
2. Cambio di colore ripetuto e sfumato di tutti i colori
3. Premendo nuovamente, si arresterà il cambio del colore.
4. la lampada si spegne.
16. Il collegamento USB integrato non ha alcuna funzione di salvataggio dati ed è contemplata esclusivamente come alimentazione della tensione.
¥Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este
producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. Por razones de seguridad eléctrica, este producto no debe limpiarse con
agua ni otros líquidos. Para limpiarlo, utilice un trapo seco y sin pelusa.
3. y¡Cuidado! Riesgo de descarga eléctrica. Antes de conectarla a la red eléctrica, compruebe que la lámpara no presente ningún tipo de daño. En
ningún caso utilice la lámpara si detecta algún daño.
4. rEl símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por
el contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de
duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro.
5. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
6. Colocar la lámpara sólo en una superficie horizontal lisa.
7. La lámpara posee el grado de protección “IP44“ y está autorizada para uso doméstico en el exterior.
8. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
9. 3La fuente de iluminación de la lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de iluminación llegue al final de su vida útil, deberá
reemplazarse toda la lámpara.
10. Este producto incluye una fuente de iluminación de clase de eficiencia energética “G“ conforme al reglamento UE 2019/2015.
11. Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los LEDs pueden variar
también en función de su vida.
12. No tire pilas ni baterías a la basura doméstica. Deben desecharse como residuos peligrosos de acuerdo con las disposiciones de las autoridades
competentes. Utilice para ello los puntos de recogida destinados al efecto.
13. Las siguientes pilas o acumuladores se incluyen en este dispositivo electrónico: Tipo de pila: «18650» / Sistema químico: «Li-Ion»
14. El interruptor “A1”enciende o apaga la lámpara.
15. Al pulsar varias veces el botón “A2“se van activando las siguientes funciones:
1. La luz se enciende con una temperatura de color de “2700K“.
2. Cambio de color repetido y continuo de todos los colores
3. Al pulsar de nuevo se detiene el cambio de color.
4. La lámpara està apagada.
16. La conexión USB integrada no sirve para la transferencia de datos, únicamente está diseñada como punto de suministro eléctrico.
¤Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette
produkt. Denne driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
1. Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten.
2. Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Af hensyn til den elektriske sikkerhed, må dette produkt ikke rengøres med vand eller andre
væsker. Anvend en tør, fnugfri klud til rengøring.
3. yForsigtigt! Fare for elektrisk stød. Kontroller hele lampen inden hver nettilslutning for eventuelle beskadigelser. Brug aldrig lampen, hvis du
opdager nogen beskadigelser.
4. rSymbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med
husholdningsaffald. Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter
den nærmeste genbrugsstation.
5. Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
6. Lygten må kun placeres på vandrette og jævne overflader.
7. Lampen har kapslingsklasse “IP44“ og er tilladt til anvendelse udendørs i private husholdninger.
8. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.)
9. 3Denne lampes lyskilde kan ikke erstattes. Når lyskilden har opnået dens levetids slutning, så skal hele lampen erstattes.
10. Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklassen “G“, baseret på EU-forordningen 2019/2015.
11. Der kan forekomme afvigelser ved LED fra forskellige leveringer. LED-lysets farve og intensitet kan også ændre sig alt efter dens levetid.
12. Batterier og akumulatorer må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Disse skal bortskaffes i henhold til kommunens
bestemmelser omkring farligt affald. Benyt dertil venligst de stedlige genbrugsstationer.
13. Følgende batterier eller akkumulatorer er indeholdt i disse elektriske apparater: Batteritype: “18650“ / Kemisk system: “Li-Ion“
14. Kontakten “A1“tænder eller slukker for lampen.
15. Ved gentagne tryk på “A2“opnås følgende funktioner:
1. Lampen tændes med en farvetemperatur på “2700K“.
2. Gentagne sammenflydende farveskift af alle farver
3. Farveskiftet stoppes ved at trykke én gang til.
4. lygten slukkes.
16. Den integrerede USB-tilslutning har ikke nogen datafunktion og er kun beregnet som spændingsforsyning.
°Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i
drift. Förvara den här bruksanvisningen för senare ändamål.
1. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
2. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. På grund av elsäkerheten får denna produkt inte rengöras med vatten eller andra vätskor. Använd
endast en torr, luddfri duk för rengöring.
3. ySe upp! Risk för elektrisk stöt. Kontrollera den kompletta lampan med avseende på eventuella skador före varje anslutning till elnätet. Använd
aldrig lampan om du upptäcker skador.
4. rSymbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet.
Produkten behöver istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du
hos din kommunalförvaltning.
5. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
6. Lyktan skall enbart placeras på en vågrät, plan yta.
7. Lampan är försedd med skyddsgraden “IP44“ och är avsedd för användning utomhus i privata hushåll.
8. Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.).
9. 3Ljuskällan i denna lampa är inte utbytbar. När ljuskällan nått slutet på sin livslängd, måste hela lampan bytas ut.
10. Denna produkt innehåller en ljuskälla i energieffektivitetsklassen “G“, baserad på EU-förordningen 2019/2015.
11. Färgavvikelser på lysdioder från olika partier är möjliga. Lysdioders färg och ljusstyrka kan även förändras beroende på livslängden.
12. Batterier eller batteripack får inte kastas i hushållsavfallet. Enligt behörig myndighets bestämmelser måste de vid avfallshanteringen behandlas som
farligt avfall. Använd befintliga återvinningsstationer.
13. Följande batterier respektive ackumulatorer finns i denna elektriska utrustning: Batterityp: ”18650” / Kemiskt system: ”Li-Ion”
14. Strömbrytaren "A1"slår på eller av ljuset.
15. Genom att trycka på ”A2”kopplar man följande funktioner efter varandra:
1. Lampan slås på med en färgtemperatur på “2700K“.
2. Upprepad, färgförändringar som går i varandra i alla färger
3. Genom att trycka på nytt stoppar man färgskiftet.
4. Lyktan kopplas av.
16. Den integrerade USB-porten har ingen datafunktion och är endast avsedd som en strömkälla.
MAL7462 Page1b

µSikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på
denne bruksanvisningen for senere bruk.
1. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen.
2. Kun overflatene til lampene trenger pleie. Av elektriske sikkerhetsgrunner får ikke dette produktet rengjøres med vann eller andre væsker. Bruk
kun en tørr klut som ikke loer når du rengjør produktet.
3. yAdvarsel! Fare for elektrisk slag. Kontroller den komplette lampen på mulige skader før den kobles til strømnettet. Bruk aldri lampen dersom
den er skadet.
4. rSymbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med
husholdningsavfallet. I stedet må produktet, når det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater.
Vennligst spør i din kommune etter nærmeste miljøstasjon.
5. Sørg for at ledningene ikke skades ved monteringen.
6. Lampen må kun plasseres på en vannrett jevn flate.
7. Lampen er i beskyttelsesklassen “IP44“ og er ment for bruk av private husholdninger utendørs
8. Ikke se rett inn i lyskilden (belysningsmiddel, LED etc.).
9. 3Lyskilden i denne lykta kan ikke byttes ut. Når lyskilden er oppbrukt må hele lykta byttes ut.
10. Dette produktet inneholder en lyskilde i energiklasse “G“i henhold til EU-retningslinjen 2019/2015.
11. Det er muligheter for fargeavvik hos LED-lys av ulik farge. Lysfargen og lysstyrken hos LED-lys kan også forandre seg avhengig av levetiden.
12. Batterier skal ikke kastes med vanlig søppel. De må deponeres som spesialavfall i samsvar med bestemmelsene fra ansvarlige myndigheter. Bruk de
dertil tiltenkte innsamlingsstedene.
13. Følgende batterier hhv. akkumulatorer medfølger dette elektroapparatet: Batteritype: “18650“ / Kjemisk system: «Li-ion»
14. Bryteren “A1“skrur lampen på eller av.
15. Ved å trykke “A2“gjentatte ganger sjaltes følgende funksjoner etter hverandre:
1. Lampen slås på med en fargetemperatur på “2700K“.
2. Gjentatt, i hverandre gående fargebytte av alle farger
3. Ved å trykke 1x til stoppes fargevekslingen.
4. Lampen slår seg av.
16. Den integrerte USB-forbindelsen har ingen datafunskjon og er foresett kun som spenningsforsynelse.
´Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje
huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
1. Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä.
2. Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Sähköturvallisuussyistä tuotetta ei saa puhdistaa vedellä tai muilla nesteillä. Käytä puhdistukseen vain kuivaa,
nukatonta liinaa.
3. yVaro! Sähköiskun vaara. Tarkista koko valaisin vaurioiden varalta aina ennen sähköverkkoon kytkemistä. Älä käytä valaisinta, jos havaitset
siinä vaurioita.
4. rYliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan
tuote on toimitettava käyttöikänsä loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa
asianomaiselta kunnan viranomaiselta.
5. Kiinnitä huomiota siihen, etteivät johdot vaurioidu asennuksessa.
6. Aseta lamppu vain vaakasuoralle tasaiselle tasolle.
7. Valaisimeen on merkitty suojausluokka “IP44“ ja sitä saa käyttää ulkotiloissa yksityistalouksissa.
8. Älä katso suoraan valolähteeseen (valaistusväline, LED jne.).
9. 3Valaisimen valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun valonlähde on tullut elinkaarensa päähän, koko valaisin täytyy korvata uudella.
10. Tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on “G“ EU-asetuksen 2019/2015 mukaan.
11. LEDien värit saattavat hieman poiketa toisistaan erästä riippuen. LEDin valonvärin ja -voimakkuuden muutokset ovat riippuvaisia myös sen
käyttöiästä.
12. Paristoja ja akkuja ei saa heittää talousjätteeseen. Ne täytyy hävittää ongelmajätteenä viranomaisten määräysten mukaisesti. Vie ne lähimpään
keräyspisteeseen.
13. Tässä sähkölaitteessa on seuraavat paristot tai akut: Paristotyyppi: “18650“ / Kemiallinen järjestelmä: “Li-Ion“
14. “A1“-kytkimellä valaisin kytkeytyy päälle ja pois päältä.
15. Painamalla useamman kerran “A2“kytketään seuraavat toiminnot:
1. Valaisin kytketään päälle värilämpötilan ollessa “2700K“.
2. Kaikkien värien toistuva, toisiinsa yhdistyvä värinmuutos
3. Painaminen uudelleen pysäyttää värivaihtelun.
4. Lamppu kytketään pois päältä.
16. Integroidussa USB-liittimessä ei ole datatoimintoa, ja se on tarkoitettu vain jännitelähteeksi.
«Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit
produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
2. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Vanwege de elektrische veiligheid mag dit product niet met water of andere vloeistoffen
worden schoongemaakt. Gebruik voor het schoonmaken alleen een droge, pluisvrije doek.
3. yPas op! Kans op een elektrische schok! Controleer voordat de lamp wordt aangesloten op het stroomnet of er geen beschadigingen zijn. Gebruik
de lamp nooit als u beschadigingen constateert.
4. rHet symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd
worden. Dit product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten
gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan.
5. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
6. Lamp enkel op een vlak horizontaal oppervlakte plaatsen.
7. De lamp heeft beschermingsklasse “IP44“ en is toegestaan voor het gebruik buitenshuis bij privéhuishoudens.
8. Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken.
9. 3De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Als de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, dient de complete lamp
te worden vervangen.
10. Dit product bevat een lichtbron met energie-efficiëntieklasse “G“, gerelateerd aan de EU-verordening 2019/2015.
11. Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk van de
levensduur veranderen.
12. Batterijen of accu’s mogen niet via het normale huisvuil worden verwijderd. U dient deze volgens de bepalingen van de desbetreffende instantie als
chemisch afval te verwijderen. Maak hiervoor gebruik van de aanwezige verzamelpunten.
13. Dit elektrische apparaat bevat de volgende batterijen resp. accu's: Type batterij: '18650' / Chemisch systeem: 'Li-ion'
14. De schakelaar “A1“schakelt de lamp in of uit.
15. Het meermaals indrukken van “A2“schakelt achterelkaar de volgende functies in:
1. De lamp wordt ingeschakeld met een kleurtemperatuur van “2700K“.
2. Herhaalde, in elkaar overlopende kleurwissel van alle kleuren.
3. Nogmaals drukken stopt het wisselen van de kleuren.
4. Het licht wordt uitgeschakeld.
16. De geïntegreerde USB-aansluiting heeft geen gegevensfunctie en is alleen bedoeld als stroomvoorziening.
öBezpieczeństwo podczas montażu i eksploatacji / Przed instalacją lub uruchomieniem produktu proszę przeczytać dokładnie poniższe
informacje. Instrukcję należy przechowywać do późniejszego wykorzystania.
1. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zranienia lub uszkodzenia będące skutkiem niewłaściwego posługiwania się świetlówką.
2. Konserwacja świetlówek ogranicza się do ich powierzchni. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne produktu nie wolno czyścić wodą ani
innymi płynami. Do czyszczenia należy używać tylko suchej, niestrzępiącej się ściereczki.
3. yOstrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycznej należy sprawdzić kompletną lampę pod
kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie należy używać lampy w przypadku zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń.
4. rSymbol przekreślonego pojemnika na śmieci na produkcie czy opakowaniu oznacza, że nie wolno tego produktu usuwać razem z odpadami z
gospodarstwa domowego. Zamiast tego należy po zakończeniu użytkowania oddać produkt do punktu recyklingu sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Informacji o takim punkcie należy zasięgnąć we właściwym zarządzie gospodarki komunalnej.
5. Należy się upewnić, że przewody nie zostały uszkodzone podczas montażu.
6. Lampę ustawiać tylko na poziomej, równej powierzchni.
7. Lampa posiada stopień ochrony “IP44“ i jest dopuszczona do zastosowania na zewnątrz prywatnych domów.
8. Nie kierować wzroku bezpośrednio na źródło światła (żarówka, dioda LED itp.).
9. 3Nie można wymienić źródła światła w tej lampie. Jeśli źródło światła osiągnie swoją żywotność, to należy wymienić całą lampę.
10. Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej “G“, zgodnie z rozporządzeniem UE 2019/2015.
11. Możliwe są różnice w kolorach diod LED różnych szarż. Kolor światła i siła świetlna diod LED może się zmieniać również w związku z
żywotnością.
12. Baterii lub akumulatorów nie można wyrzucać do domowego śmietnika. Muszą być usuwane jako odpady szczególne zgodnie z przepisami
odpowiednich władz. Korzystać w tym przypadku z istniejących miejsc skupu.
13. Do tego urządzenia elektrycznego dołączone są następujące baterie lub akumulatory: Typ baterii: “18650“ / System chemiczny: “Li-Ion“
14. Przełącznik “A1“włącza lub wyłącza lampę.
15. Kilkakrotne naciśnięcie “A2“przełącza kolejno następujące funkcje:
1. Lampa zostanie włączona z temperaturą barwy wynoszącą “2700K“.
2. Powtarzający się, połączony ze sobą przebieg wszystkich kolorów.
3. Ponowne naciśnięcie zatrzymuje zmianę koloru.
4. Lampa się wyłącza.
16. Zintegrowany port USB nie posiada funkcji przesyłu danych. Służy jedynie jako źródło zasilania.
¢Bezpečnostní pokyny / Přečtěte si, prosím, pozorně tyto informace, dříve než začnete s instalací nebo s uvedením do provozu. Uchovejte
tyto pokyny k obsluze pro pozdější reference.
1. Výrobce neodpovídá za zranění či škody, které vzniknout důsledkem neodborného používání svítidel.
2. Údržba svítidel je omezena jen na povrchy. Z důvodů elektrické bezpečnosti nesmíte tento výrobek čistit vodou nebo jinými kapalinami. Používejte
k čištění pouze suchou utěrku, která nepouští vlákna.
3. yOpatrně! Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Před každým připojením k síti elektrického proudu zkontrolujte kompletní svítidlo, zda není
případně poškozené. Svítidlo nikdy nepoužívejte, pokud zjistíte poškození.
4. rSymbol přeškrtnuté nádoby na odpadky na výrobku nebo na obalu znamená, že výrobek se nesmí likvidovat v odpadu z domácnosti. Tento
výrobek je místo toho třeba na konci jeho životnosti předat sběrně pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Zjistěte si prosím tuto
sběrnu dotazem u své příslušné místní samosprávy.
5. Dbejte na to, aby se vedení při montáži nepoškodila.
6. Lampu postavit jenom na vodorovnou rovnou plochu.
7. Světlo má stupeň ochrany “IP44“ a je určené jen pro privátní použití venku.
8. Nedívat se přímo na zdroj světla (osvětlovací prostředky, světelné diody atd.).
9. 3Osvětlovací prostředek tohoto světla nelze vyměnit. Po výpadku osvětlovacího prostředku se musí celé světlo vyměnit.
10. Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti “G“v souladu s nařízením EU 2019/2015.
11. Odchylky barev LED různých šarží jsou možné. Barva světla a intenzita LED se může změnit v závislosti na délce životnosti.
12. Baterie nebo akumulátory se nesmí odhazovat do domácího odpadu. Musí se odstraňovat do odpadu podle nařízení příslušných úřadů jako zvláštní
odpad. Používejte k tomu služby příslušných sběren.
13. V tomto elektrickém přístroji jsou následující baterie resp. akumulátory: Typ baterie: “18650“ / Chemický systém: “Li-Ion“
14. Vypínač “A1“zapíná a vypíná světlo.
15. Opakovaným stisknutím tlačítka „A2“postupně spínáte následující funkce:
1. Svítidlo se zapne s teplotou barvy “2700K“.
2. Opakované střídání všech barev s pozvolným přechodem
3. Opětovným stisknutím se změna barvy zastaví.
4. Svítidlo se vypne.
16. Integrované připojení USB nemá datovou funkci je zamýšleno jen pro napájení.
MAL7462 Page2a

±Bezpečnostné pokyny / Prečítajte si, prosím, starostlivo tieto informácie, pred tým než začnete s inštaláciou alebo s uvedením do prevádzky.
Uchovajte tieto pokyny k obsluhe pre neskoršie referencie.
1. Výrobca nie je zodpovedný za poranenia či škody, ktoré vzniknú dôsledkom neodborného používania svietidiel.
2. Údržba svietidiel je obmedzená len na ich povrchy. Z dôvodu elektrickej bezpečnosti sa tento výrobok nesmie čistiť vodou alebo inými tekutinami.
Na čistenie používajte iba suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
3. yPozor! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Pred každým pripojením k elektrickej sieti skontrolujte celé svietidlo ohľadom prípadných
poškodení. Nikdy nepoužívajte svietidlo, ak spozorujete akékoľvek poškodenie.
4. rSymbol prečiarknutej nádoby na odpad na výrobku alebo na obalu znamená, že výrobok sa nesmie likvidovať v odpadu z domácnosti. Tento
výrobok treba namiesto toho na konci jeho životnosti predať zberni pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Zistite si prosím túto
zberňu dotazom u svojej príslušnej miestnej samosprávy.
5. Zaistite, aby pri montáži nedošlo k poškodeniu vedenia.
6. Postavte lampy len na rovné vodorovné plochy.
7. Svietidlo je vybavené stupňom ochrany “IP44“ a môže sa používať v exteriéri súkromných domácností.
8. Nepozerať priamo na zdroj svetla (osvetlovacie prostriedky, svetelné diódy atd.).
9. 3Svetelný zdroj svietidla nie je možné vymeniť. Keď je svetelný zdroj na konci svojej životnosti, je potrebné nahradiť celé svietidlo.
10. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti “G“ na základe nariadenia EÚ 2019/2015.
11. Rôzne šarže LED diód môžu vykazovať farebné odchýlky. Farba a intenzita svetla LED diód sa môže zmeniť aj v závislosti od ich doby životnosti.
12. Batérie alebo akumulátory nepatria do komunálneho odpadu. Tieto je nutné zlikvidovať v súlade s ustanoveniami príslušných úradov ako
separovaný odpad. Odovzdajte ich v príslušných zberniach.
13. Súčasťou tohto elektrického spotrebiča sú nasledujúce batérie resp. akumulátorové batérie: Typ batérií: “18650“ / Chemický systém: “Li-Ion“
14. Vypínač “A1“pre zapnutie alebo vypnutie lampy.
15. Niekoľkonásobným stlačením “A2“sa postupne prepínajú nasledujúce funkcie:
1. Svietidlo sa zapne a farebná teplota bude “2700K“.
2. Opakované striedanie všetkých, do seba plynúcich farieb
3. Opätovným stlačením zastavíte zmenu farby.
4. Svietidlo sa vypne.
16. Integrovaná USB-prípojka nemá žiadnu dátovú funkciu a je určená iba ako zdroj napätia.
²Navodila glede varnosti / Pred instalacijo ali uporabo tega izdelka skrbno preberite te informacije. Navodila za uporabo skrbno shranite,
lahko jih boste potrebovali kdaj kasneje.
1. Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za poškodbe ali škode, ki so posledica nestrokovne uporabe svetila.
2. Nega svetil je omejena na površine. Zaradi električne varnosti tega izdelka nikoli ni dovoljeno čistiti z vodo ali drugimi tekočinami. Za čiščenje
uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken.
3. yPrevidno! Nevarnost udara električnega toka. Pred vsakim priklopom na omrežje preverite celotno svetilko glede morebitnih poškodb. Svetilke
ne uporabljajte, če ugotovite poškodbe.
4. rSimbol prekrižanega smetnjaka na izdelku ali embalaži pomeni, da se tega izdelka ne sme odstraniti s hišnimi odpadki. Namesto tega je potrebno
izdelek na koncu njegove življenjske dobe odnesti v sprejemni center za recikliranje električnih in elektronskih naprav. O takšnem centru se
pozanimajte pri vaši pristojni komunalni upravi.
5. Zagotoviti je potrebno, da se kabli pri montaži ne poškodujejo.
6. Svetilko postaviti samo na vodoravno površino.
7. Svetilka ima zaščitno stopnjo “IP44“ in je predvidena za osebno uporabo na prostem.
8. Ne glejte direktno v vir svetlobe (v žarnico, LED itn.).
9. 3Vira svetlobe te svetilke ni mogoče zamenjati. Če je vir svetlobe dosegel konec življenjske dobe, je treba zamenjati celotno svetilko.
10. Ta izdelek vsebuje vir svetlobe energijske učinkovitosti “G“skladno z Uredbo EU 2019/2015.
11. Razlike v barvnih odtenkih LED žarnic so mogoče. Do razlike v barvi svetlobe in jakosti svetlobe LED žarnic se lahko spreminjajo s starostjo
naprave.
12. Baterije ali napolnjive baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke. V skladu z določili pristojnih organov je z njimi treba ravnati kot s posebnimi
odpadki. Oddajte jih na zbirnih mestih.
13. Ta električna naprava vsebuje naslednje baterije oz. akumulatorje: Tip baterije: »18650« / Kemijski sistem: »Li-Ion«
14. S stikalom »A1«vklopite ali izklopite svetilko.
15. Z večkratnim pritiskom na “A2“se zaporedno vklopijo naslednje funkcije:
1. Svetilka se vklopi z barvno temperaturo “2700K“.
2. Ponavljajoče, navznoter prehajajoče menjavanje vseh barv
3. Ponoven pritisk zaustavi spremembo barve.
4. Svetilka se izklopi.
16. Vgrajeni priključek USB nima podatkovne funkcije in je namenjen le električnemu napajanju.
©Biztonsági előírások / Kérjük olvassa át alaposan ezeket az információkat, mielőtt ezen termék felszerelését vagy üzembevételét megkezdi.
1. A gyártó nem vállal felelősséget olyan sérülésekre vagy károkra, amelyek a világítótest nem megfelelő használatából adódnak.
2. A világító testek ápolása a felületekre korlátozódik. Az elektromos biztonság miatt ezt a terméket nem szabad vízzel vagy más folyadékkal
tisztítani. A tisztításhoz csak száraz, szöszmentes kendőt használjon.
3. yVigyázat! Áramütés veszélye! A hálózatra való csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy a lámpa egyik részén sincsenek sérülések. Soha ne használja
a lámpát, ha bármilyen sérülést vélne felfedezni.
4. rA terméken, vagy a csomagoláson található áthúzott hulladéktároló azt jelenti, hogy ez a termék nem ártalmatlanítható a házi hulladékkal együtt.
Ehelyett a terméket az élettartama végén az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának egy átvevő helyéhez kell vinni. Kérjük,
érdeklődjön ez iránt az illetékes kommunális igazgatóságán.
5. Győződjön meg, hogy a szerelésnél a vezetékek nem sérültek meg.
6. A lámpát csakis vízszintes egyenletes felületre állítani.
7. A lámpa “IP44“ védelmi fokozattal rendelkezik és magánháztartásokban történő kültéri használatra is alkalmas.
8. A fényforrásba (világítóeszközbe, LED lámpába stb.) közvetlenül belenézni tilos.
9. 3A lámpaizzó nem cserélhető. Élettartama végén a teljes lámpát ki kell cserélni.
10. Ez a termék a “G“ energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz, a 2019/2015 EU-rendelet értelmében.
11. Különböző töltöttségeknél a LED-ek színeltérései előfordulhatnak. A LED-ek színe és fényereje az élettartam változásával is változhat.
12. Az akkukat és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Ezeket az illetékes hivatalok előírásai szerint különleges hulladékként kell
megsemmisíteni. Erre használja a rendelkezésre álló gyűjtőhelyeket.
13. Ez az elektromos készülék az alábbi elemeket vagy akkumulátorokat tartalmazza: Elem típusa: „18650” / Kémiai rendszer: „Li-Ion”
14. Az “A1“ kapcsolja be vagy ki a lámpát.
15. Az “A2“többszöri megnyomásával a következő funkciók kapcsolhatók egymás után:
1. A lámpa “2700K“ színhőmérséklettel bekapcsol.
2. Minden szín ismételt, egymásba átmenő színváltozása
3. A gomb ismételt megnyomása leállítja a színváltást.
4. A lámpa ki van kapcsolva.
16. Az integrált USB csatlakozó nem rendelkezik adatfunkcióval, feladata csak az áramellátás.
®Instrucţiuni de protecţie a muncii / Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste informaţii, înainte să începeţi instalarea sau utilizarea acestui
produs. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni pentru utilizare ulterioară.
1. Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru accidentări sau pagube care sunt urmarea unei utilizări inadecvate ale corpului de iluminat.
2. Îngrijirea corpurilor de iluminat se rezumă numai la suprafaţa acestora. Din motive de siguranţă electrică, acest produs nu poate fi curăţat cu apă sau
cu alte lichide. Utilizaţi pentru curăţare doar o lavetă uscată, fără scame.
3. yPrecauţie! Pericol de şoc electric. Verificaţi complet lampa, înainte de fiecare conexiune la reţea, dacă prezintă eventuale deteriorări. Nu folosiţi
niciodată lampa, dacă aţi identificat deteriorări.
4. rSimbolul tomberonului de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, aplicat direct pe produs sau pe ambalajul acestuia, înseamnă că acest produs nu
are voie să fie aruncat la gunoiul menajer. La sfârşitul perioadei sale de serviciu, produsul trebuie să fie predat în vederea reciclării unui punct
autorizat de colectare a produselor electrice si electronice scoase din uz. Adresa unor asemenea puncte de colectare o puteţi afla de la administraţia
comunală, în a cărei zonă de competenţă domiciliaţi.
5. Asiguraţi-vă că în timpul montajului cablurile nu sunt deteriorate.
6. Corpul de iluminat se aşează numai pe o suprafaţă orizontală plană.
7. Lampa are gradul de protecție “IP44“ și este prevăzută exclusiv pentru uzul intern în gospodăriile private.
8. Nu trebuie să se privească niciodată nemijlocit şi direct în sursa de lumină (bec, LED, etc.).
9. 3Sursa de lumină a acestei lămpi nu poate fi înlocuită. Atunci când sursa de lumină a ajuns la sfârşitul perioadei sale de viaţă, trebuie înlocuită
toată lampa.
10. Acest produs conţine o sursă de lumină, cu clasa de eficienţă “G“, în baza Directivei UE 2019/2015.
11. Este posibilă apariția modificărilor de culoare în cazul încărcărilor diferite. Culoarea și intensitatea luminii LED-urilor se poate modifica și în
funcție de durata de viață.
12. Bateriile sau acumulatorii nu trebuie aruncați la gunoiul menajer. Aceștia trebuie aruncați conform prevederilor autorităților responsabile de
colectarea deșeurilor. Utilizați în acest sens punctele de colectare disponibile.
13. Aparatul electric conţine bateriile respectiv, acumulatoarele următoare: Tip de baterie: “18650 / Sistem chimic: “Li-Ion“
14. Comutatorul “A1“porneşte sau opreşte lampa.
15. Apăsarea repetată pe “A2“porneşte succesiv, următoarele funcţiuni:
1. Lampa este conectată cu o temperatură de culoare de “2700K“.
2. Schimbare repetată, între culori, a tuturor culorilor
3. O nouă apăsare opreşte schimbarea culorilor.
4. se va stinge corpul de iluminat.
16. Racordul USB integrat nu are o funcţiune de date şi acesta este destinat numai ca sursă de tensiune.
¬Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar
estas instruções de uso para fins posteriores.
1. O fabricante está isento de qualquer responsabilidade no caso de ferimentos ou danificações motivados por uma utilização inadequada dos
candeeiros.
2. A manutenção dos candeeiros diz apenas respeito à sua superfície. Por razões de segurança elétrica, este produto não deve ser limpo com água ou
outros líquidos. Para a limpeza, utilizar apenas um pano seco e que não largue pelos.
3. yCuidado! Perigo de choque elétrico. Antes de cada ligação à rede, verificar o candeeiro completo quanto a possíveis danos. Nunca utilize o
candeeiro se notar qualquer dano.
4. rO símbolo do caixote de lixo riscado no produto ou na embalagem significa que este produto não pode ser colocado no lixo doméstico. O
produto tem, pelo contrário, no fim da sua duração de vida, que ser entregue num local de recolha de aparelhos eléctricos e electrónicos para
reciclagem. Por favor informe-se sobre este local de recolha junto das entidades comunais responsáveis.
5. Certifique-se ao fazer a montagem que os fios de ligação não estejam danificados.
6. Coloque o candeeiro só sobre uma superfície horizontal e plana.
7. O candeeiro tem a classe de proteção “IP44“ e está autorizado para a utilização no exterior de residências domésticas privadas.
8. Não olhar directamente para a fonte de iluminação (meio de iluminação, LED etc.).
9. 3A fonte de luz deste lâmpada não pode ser substituída. Quando a fonte de luz atingir o seu fim da vida, toda a lâmpada deve ser substituída.
10. Este produto contém uma fonte luminosa de classe de eficiência energética “G“, em conformidade com o regulamento da UE 2019/2015.
11. São possíveis divergências de cor em LEDs de lotes diferentes. A cor da luz e a intensidade luminosa dos LEDs podem alterar-se consoante o tempo
de vida útil.
12. Baterias ou pilhas recarregáveis não podem ser jogadas no lixo doméstico. Deverão ser eliminadas em conformidade com as normas das autoridades
competentes como lixo especial. Para o efeito recorra aos ecopontos existentes.
13. As seguintes pilhas ou acumuladores estão incluídos neste aparelho elétrico: Tipo de pilha: "18650" / Sistema químico: "Li-Ion"
14. O interruptor "A1"liga ou desliga a luz.
15. Pressionar “A2“várias vezes muda as seguintes funções em sequência:
1. A luminária é ligada com uma temperatura de cor de “2700K“.
2. Mudança de cor repetida de todas as cores que se fundem umas nas outras
3. Pressionar novamente interrompe a mudança de cor.
4. Desliga-se a lâmpada.
16. A ligação USB integrada não possui função de dados e apenas foi concebida como alimentação elétrica.
MAL7462 Page2b

³Emniyet direktifleri / Bu ürünü kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. İşbu kullanım kılavuzunu daha
sonra başvurmak üzere iyi bir şekilde saklayınız.
1. Işıklandırma teçhizatının usulüne uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan hasarlardan ve yaralanmalardan üretici sorumlu tutulmaz.
2. Işıklandırma teçhizatlarının yalnızca yüzeyleri temizlenebilir. Elektrik güvenliği nedeniyle bu ürünün su veya diğer sıvılar ile temizlenmesi yasaktır.
Temizlik için sadece kuru, tüysüz bez kullanın.
3. yDikkat! Elektrik çarpması tehlikesi. Her bir şebeke bağlantısı öncesi aydınlatmanın tamamını olası hasarlara yönelik kontrol edin. Aydınlatmada
hasarlar tespit ettiğinizde onu kesinlikle kullanmayın.
4. rÜrünün veya ambalajın üzerindeki üzeri çizik çöp bidonu üzerindeki r simgesi, bu ürünün ömrü bittikten sonra imha etmek için ev çöpüne
atılmaması gerektiği anlamına gelmektedir. Mamul, ömrü bitince bunun yerine elektrikli veya elektronik cihazların geri dönüşüm için toplandığı bir
yere götürülmelidir. Bu yerin nerede olduğunu lütfen yetkili yerel idarenizden sorun.
5. Hatların montaj sırasında hasar görmemesini temin ediniz.
6. Lambayı, sadece yatay ve düz alanlara yerleştirin.
7. Aydınlatma “IP44“ koruma derecesine sahiptir ve sadece evlerde dış mekânda kullanımına izni bulunmaktadır.
8. Direkt ışık kaynağına (ampul, LED vs.) bakmayın.
9. 3Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilememektedir. Işık kaynağının ömrü tükendiğinde, tüm lambanın değiştirilmesi gerekir.
10. Bu ürün, AT Yönetmeliği 2019/2015'e dayalı olarak “G“ enerji verimi sınıfından bir ışık kaynağına sahiptir.
11. LED´lerin ürün partilerinde renk sapmaları olabilir. LED´lerin ışık rengi ve parlama seviyesi ürünün ömrüne bağlı olarak da değişebilir.
12. Piller ve aküler ev atıklarına dahil edilemez. İlgili makamların yönetmelikleri uyarınca özel atık olarak imha edilmeleri gerekir. Bunun için mevcut
toplama yerlerini kullanın.
13. Aşağıdaki piller ya da aküler, bu elektrikli cihaza dâhildir. Pil tipi: “18650“ / Kimyasal sistem: “Li-Ion“
14. “A1“anahtarı ışığı açar veya kapatır.
15. "A2"üzerine birkaç defa basıldığında aşağıdaki fonksiyonlar devreye girer:
1. Lamba “2700K“ renk sıcaklığı ile açılır.
2. Tüm renklerin tekrarlanan birbirine geçen renk değişimi
3. Tekrar basıldığında renk değişimi durur.
4. Lamba kapanır.
16. Entegre USB bağlantısı bir veri fonksiyonuna sahip değildir ve sadece güç kaynağı olarak kullanıma uygundur.
¸Drošības norādījumi / Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces instalācijas vai pieņemšanas ekspluatācijā. Uzglabājiet
lietošanas pamācību arī turpmākajai lietošanai.
1. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par traumām un zaudējumiem, kas tika nodarīti lampas nepienācīgas lietošanas rezultātā.
2. Kopjama ir tikai lampas virsma. Ar elektrību saistītu drošības apsvērumu dēļ izstrādājumu nedrīkst tīrīt ar ūdeni vai citiem šķidrumiem. Tīrīšanai
izmantojiet tikai sausu, neplūkošu drānu.
3. yUzmanību! Elektriskā trieciena risks. Pirms katras pieslēgšanas pie elektrotīkla, pārbaudiet visu lampu –vai tai nav kādu bojājumu. Nekādā
gadījumā nelietojiet lampu, ja tai ir konstatēti bojājumi.
4. rSimbols, kas izvietots zu produkta vai iepakojuma un kurā ir attēlots aizsvītrots atkritumu konteiners, nozīmē, ka šo produktu nedrīkst utilizēt
kopā ar sadzīves atkritumiem. Pēc produkta ekspluatācijas izbeigšanās produkts nododams utilizācijai nolietotu elektronisko un elektrisko ierīču
vākšanas vietās otrreizējai pārstrādei. Lūdzu, sazinieties ar pašvaldības iestādi, kur var saņemt informāciju par atbildīgām utilizācijas vietām.
5. Pārliecinieties, lai montāžas gaitā netiktu bojāti vadi.
6. Lieciet lampu tikai uz horizontālas līdzenas virsmas.
7. Šo lampu drošības pakāpe ir “IP44“ un tās ir piemērotas privātām mājsaimniecībām lietošanai ārā.
8. Neskatieties tieši uz gaismas avotu (spuldze, gaismas diode).
9. 3Šīs lampas gaismas ķermeni nevar nomainīt. Ja gaismas ķermeņa darbmūžs ir sasniegts, ir jānomaina visa lampa.
10. Šī izstrādājuma gaismas avots atbilst energoefektivitātes klasei “G“, saskaņā ar ES Direktīvu 2019/2015.
11. Dažādu preču partiju LED spuldžu izstarotās gaismas krāsu gamma var atšķirties. Arī atkarībā no kalpošanas laika LED spuldžu izstarotās gaismas
krāsa un intensitāte var mainīties.
12. Neizmest baterijas un akumulatorus mājsaimniecības atkritumos! Tie ir jāpārstrādā atsevišķi, atbilstoši piekritīgo institūciju noteikumiem. Baterijas
un akumulatori ir jānodod tam paredzētajās savākšanas vietās.
13. Šādas baterijas vai akumulatori ietilpst šajā elektroierīcē: Baterijas tips: "18650" / Ķīmiskā sistēma: "Li-Ion"
14. Ar slēdzi “A1“ lampa tiek ieslēgta un izslēgta.
15. Vairākkārt nospiežot “A2“, pēc kārtas tiek pārslēgtas šādas funkcijas:
1. Lampa tiek ieslēgta ar “2700K“krāsas temperatūru.
2. atkārtota, plūstoša krāsu maiņa ar visām krāsām
3. Atkārtota nospiešana aptur krāsu maiņu.
4. Lampa tiek izslēgta.
16. Iemontēto USB pieslēgumu nevar izmantot kā datu nesēju, tas paredzēts tikai sprieguma apgādei.
¡Инструкция за безопасност / Моля, прочетете внимателно тази информация,преди да започнете синсталирането или
екплоатацията на този продукт. Запазете добре тази потребителска инструкция за по-нататъшни цели!
1. Производителят не поема никаква отговорност за наранявания или щети, които са последствие от неправилна употреба на лампата.
2. Да се почистват само повърхностите на лампите. От съображения за електрическа безопасност този продукт не бива да се почиства свода
или други течности. За почистване използвайте само суха кърпа, която не оставя власинки.
3. yВнимание! Опасност от токов удар. Преди всяко включване към захранването проверявайте цялото осветително тяло за повреди.
Никога не използвайте осветителното тяло, ако установите повреди.
4. rЗнакът със зачеркната кофа за смет върху продукта или опаковката означава, че той не трябва да се изхвърлщ заедно сбитовите
отпадъци. Вкрая на експлоатационната си годност продуктът трябва да се отстрани впункт за вторични суровини на електрически и
електронни уреди. Информирайте се вместното управление за наличието на такъв пункт за вторични суровини.
5. Уверете се, че при монтажа проводниците не са претърпели повреди.
6. Поставяйте лампата само върху хоризонтална равна повърхност.
7. Осветителното тяло притежава степен на защита “IP44“ иепредназначено за използване на открито вчастни домакинства.
8. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED ит.н.).
9. 3Лампата на това осветително тяло не може да се подменя. Ако лампата едостигнала края на експлоатационния си срок, цялото
осветително тяло следва да се подмени.
10. Този продукт съдържа един източник на светлина склас на енергийна ефективност “G“всъответствие сРегламента на ЕС 2019/2015.
11. Възможни са отклонения вцвета при светодиоди от различни партиди. Цветът исилата на светлината на светодиодите могат да се
променят взависимост от срока на експлоатация.
12. Батериите или акумулаторите не бива да се отстраняват заедно сдомашните отпадъци. Те трябва да бъдат отстранявани като специални
отпадъци съгласно разпоредбите на компетентните инстанции. За целта използвайте наличните места за събиране.
13. Този електроуред съдържа следните еднократни батерии, респ. акумулаторни батерии: Батерия тип: „18650“ / Химическа система: „Li-
Ion“
14. Превключвателят “A1“включва или изключва осветителното тяло.
15. Многократното натискане на „A2“превключва последователно следните функции:
1. Светлината се включва сцветна температура от “2700K“.
2. Повтаряща се, сливаща се смяна на всички цветове
3. Повторното натискане спира смяната на цвета.
4. Лампата се изключва.
16. Вградената USB букса няма функция за пренос на данни иепредвидена само за електрозахранване.
¯Указания по безопасности / Прежде чем приступить кмонтажу или вводу вэксплуатацию этого прибора, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации. Рекомендуем сохранить это руководство, так как оно может Вам понадобиться
впоследствии.
1. Производитель не несёт ответственности за повреждения или ущерб, вызванные неправильной эксплуатацией светильников.
2. Уход за светильниками ограничивается уходом за поверхностью. По причинам электрической безопасности данный выключатель
запрещается чистить спомощью воды или других жидкостей. Используйте для очистки только сухую безворсовую ткань.
3. yОсторожно! Опасность поражения электрическим током! Перед каждым подключением светильника ксети питания проверьте весь
светильник на отсутствие повреждений. Никогда не используйте светильник, если обнаружите повреждения.
4. rСимвол перечёркнутого мусорного контейнера на продукте или на упаковке означает, что этот продукт нельзя выбрасывать в
хозяйственный мусор. Вместо этого продукт должен быть утилизован по истечении срока его эксплуатации через пункты приёма
отработанных электрических иэлектронных приборов. Места нахождения таковых Вам следует узнать вВашем жилищно-коммунальном
управлении.
5. Следите за тем, чтобы провода не были повреждены во время монтажа.
6. Светильник можно ставить только на ровную горизонтальную поверхность.
7. Светильник имеет тип защиты “IP44“ идопускается для наружного бытового использования.
8. Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED ит.н.).
9. 3Замена источника света вданном светильнике не предусмотрена. После выработки источником света своего ресурса светильник
заменяется целиком.
10. Данный продукт содержит источник света сэнергоэффективностью класса “G“, согласно постановлению ЕС 2019/2015.
11. Возможны отклонения вцвете вразных партиях светодиодов. Цвет иинтенсивность светодиода может меняться стечением времени.
12. Не выбрасывать батареи иаккумуляторы вместе сбытовыми отходами. Всоответствии спостановлениями соответствующих
официальных инстанций они должны утилизироваться вкачестве особых отходов. Используйте для этого соответствующие места сбора
батареек.
13. Вданном электроприборе содержатся следующие батареи либо аккумуляторы: Тип батареек: “18650“ / Химическая система: “Li-Ion“
14. Переключатель “ A1 “включет ивыключает светильник.
15. Многократное нажатие “A2“последовательно включает следующие функции:
1. Светильник при включении настроен на цветовую температуру “2700K“.
2. Повторное переключение всех цветов сплавными переходами между цветами
3. Повторное нажатие останавливает переключение цвета.
4. Светильник выключается.
16. Встроенный разъем USB не предназначен для передачи данных ислужит только вкачестве источника питания.
MAL7462 Page3a

¨Ενδείξεις ασφαλείας / Προτού αρχίσετε την εγκατάσταση ή τη θέση σε λειτουργία αυτού του προϊόντος, διαβάστε με προσοχή αυτές τις
πληροφορίες. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για την περίπτωση που θα τις χρειαστείτε αργότερα.
1. Ο κατασκευαστής δε φέρει ουδεμία ευθύνη για τραυματισμούς ή βλάβες, εφόσον προκύψουν από λανθασμένη χρήση των λυχνιών.
2. Η περιποίηση των λυχνιών περιορίζεται στην επιφάνειά τους. Για λόγους ηλεκτρικής ασφάλειας δεν επιτρέπεται να καθαρίζεται το παρόν προϊόν
με νερό ή άλλα υγρά. Χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό του αποκλειστικά και μόνον ένα στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδι.
3. yΠροσοχή! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από κάθε σύνδεση στο δίκτυο ρεύματος, ελέγχετε όλο το φωτιστικό για τυχόν βλάβες. Ποτέ μην
χρησιμοποιείτε το φωτιστικό, εάν διαπιστώσετε βλάβες.
4. rΤο συμβολο του διεγραμμενου καδου απορριμματων στο προιον η στην συσκευασια σημαινει, οτι αυτο το προιον απαγορευεται να πεταχθει στα
οικιακα απορριμματα. Αντι αυτου πρεπει το προιον μετα την ληξη της διαρκειας λειτουργιας του να επιfερθει σε ειδικο μερος συλλεξης
ηλεκτρικων και ηλεκτρονικων συσκευων για ανακυκλωση. Σας παρακαλουμε πληροfοριθειτε για αυτο το μερος απο την αρμοδια δημοτικη
διοικηση.
5. Σιγουρευτείτε ότι οι κατά την τοποθέτηση δε θα γίνει ζημιά σε αγωγούς.
6. Τοποθετείτε το φωτιστικό μόνο πάνω σε οριζόντια επίπεδη επιφάνεια.
7. Το φωτιστικό κατέχει τον βαθμό προστασίας “IP44“ και είναι σχεδιασμένο αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο ιδιωτικών νοικοκυριών.
8. Μην κοιτάτε απευθείας στην πηγή φωτός (λαμπτήρα, LED κλπ.).
9. 3Η φωτιστική πηγή σε αυτό το φωτιστικό δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Αν η φωτιστική πηγή έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής της,
πρέπει να αντικαταστήσετε ολόκληρο το φωτιστικό.
10. Το παρόν προϊόν περιέχει φωτεινή πηγή κλάσης ενεργειακής απόδοσης “G“, βάσει του κανονισμού ΕΕ 2019/2015.
11. Χρωματικές παρεκκλίσεις στα LED διαφορετικών φορτίων είναι δυνατές. Το φως χρώματος και η ένταση του φωτός των LED μπορεί να
αλλοιωθεί επίσης σε συνάρτηση με την διάρκεια ζωής.
12. Οι μπαταρίες ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες απαγορεύεται να καταλήξουν στα οικιακά απορρίμματα. Πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με τις
ρυθμίσεις των αρμόδιων υπηρεσιών ως ειδικά απορρίμματα. Χρησιμοποιείτε για αυτό τα υπάρχοντα σημεία συλλογής.
13. Οι εξής μπαταρίες ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες περιλαμβάνονται σε ατή την ηλεκτρική συσκευή: Τύπος μπαταρίας: “18650“ / Χημικό
σύστημα: “Li-Ion“
14. Ο διακόπτης “A1“ ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το φωτιστικό.
15. Πιέζοντας επανειλημμένα το “A2“μεταβαίνετε διαδοχικά στις ακόλουθες λειτουργίες:
1. Το φωτιστικό ενεργοποιείται με θερμοκρασία χρώματος “2700K“.
2. Επαναλαμβανόμενη, συγχωνευμένη διαδοχική μετάβαση από το ένα χρώμα στο επόμενο
3. Με εκ νέου πίεση σταματά η αλλαγή χρωμάτων.
4. Η λυχνία απενεργοποιείται.
16. Η ενσωματωμένη σύνδεση USB δεν έχει λειτουργία δεδομένων και προορίζεται μόνο για την τροφοδοσία με τάση.
¹Sigurnosne upute / Molimo vas pročitajte ove informacije pažljivo prije instalacije ili početka upotrebe ovog proizvoda. Sačuvajte ovo
uputstvo za buduće potrebe.
1. Proizvođač ne preuzima odgovornost za ozljede ili štete, koje su poslijedica neprikladne uporabe svjetiljke.
2. Čišćenje svjetiljki je ograničeno na površine. Iz razloga električne sigurnosti, ovaj se proizvod ne smije čistiti vodom ili drugim tekućinama. Za
čišćenje koristite samo suhu krpu, koja ne ostavlja vlakna.
3. yOprez! Opasnost od električnog udara. Prije spajanja na električnu mrežu, provjerite kompletnu svjetiljku, da li ima oštećenja. Nikada nemojte
koristiti svjetiljku ako primijetite bilo kakvo oštećenje.
4. rSimbol prekrižene korpe za otpatke na proizvodu ili pakiranju znači, kako se taj proizvod ne smije odlagati zajedno sa kućnim otpadom.
Proizvod se na kraju svog životnog vijeka mora odnijeti u prijemnu stanicu za recikliranje električnih i elektroničkih uređaja. Molimo raspitajte se
za to mjesto kod nadležne komunalne službe.
5. Osigurajte da se prilikom postavljanja uređaja ne oštete žice.
6. Svjetiljku postaviti samo na vodoravnu površinu.
7. Svjetiljka posjeduje stupanj zaštite “IP44“ i predviđena je isključivo za upotrebu u vanjskim djelovima privatnih kućanstava.
8. Ne gledati direktno u izvor svjetlosti (rasvjetno sredstvo, LED itd..).
9. 3Izvor svjetla ove svjetiljke ne može se zamijeniti. Kad izvor svjetla dosegne svoje trajanje, potrebno je zamijeniti cijelu svjetiljku.
10. Ovaj proizvod sadrži izvor svjetlosti klase energetske učinkovitosti “G“, temeljen na EU regulativi 2019/2015.
11. Odstupanja u boji kod različitih LED-ova različitih punjenja su moguća. Boja i snaga svjetla LED-ova se ovisno o životnom vijeku može mijenjati.
12. Baterije i akumulatori se ne smiju oldagati sa kućnim otpadom. One se moraju, sukladno odredbama nadležnih tijela, odložiti kao posebni otpad. Za
to koristite predviđena mjesta prikupljanja.
13. Sljedeće baterije ili akumulatori nalaze se u ovom elektroničkom uređaju: Tip baterije: “18650“ / Kemijski sustav: “Li-Ion“
14. Prekidač “A1“uključuje ili isključuje svjetiljku.
15. Pritiskom na “A2“ nekoliko puta, slijedeće funkcije se mijenjaju jedna za drugom:
1. Svjetiljka se uključuje s temperaturom boje od “2700K“.
2. Ponavljane, promjene boja svih boja koje se stapaju jedna u drugu
3. Ponovnim pritiskanjem zaustavlja se promjena boje.
4. svjetiljka se gasi.
16. Integrirani USB-priključak nema funkciju podataka i predviđen je samo kao opskrba sa naponom.
ºSigurnosna uputstva / Molimo Vas pročitajte pažljivo ove informacije pre nego što nastavite instalacijom ili puštanjem u rad ovog
proizvoda. Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu.
1. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za povrede ili štetu nastalu usled nestručnog rukovanja svetiljkom.
2. Održavanje svetiljki je ograničeno na njihovo površinu. Iz razloga električne sigurnosti, ovaj proizvod se ne sme čistiti vodom ili drugim
tečnostima. Za čišćenje koristite samo suvu krpu koja ne ostavlja vlakna.
3. yOprez! Opasnost od strujnog udara. Proverite celu lampu na oštećenja pre nego što je priključite na električnu mrežu. Nikada nemojte koristiti
lampu ako primetite bilo kakvu štetu.
4. rZnak sa precrtanim kontejnerom za otpad na proizvodu ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se ukloni sa otpadom iz domaćinstva.
Proizvod mora da se nakon veka trajanja dostavi mestu za reciklažu električnog i elektronskog otpada. Molimo Vas informišite se o tome kod vaše
lokalne komunalne službe.
5. Obezbedite da ne može da dođe do oštećivanja vodova kod montaže.
6. Svetiljku je dozvoljeno postavljati samo na ravnim vodoravnim površinama.
7. Svetiljka poseduje stepen zaštite “IP44“ i odobrena je za upotrebu u spoljašnjem delu privatnih domaćinstava.
8. Nikada ne gledati direktno u izvor svetlosti (sijalica, LED itd.).
9. 3Izvor svetla ove svetiljke ne može da se zameni. Kada je izvor svetlosti dostigao kraj veka trajanja potrebno je zameniti kompletnu svetiljku.
10. Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti klase energetske efikasnosti “G“, zasnovan na EU regulativi 2019/2015.
11. Odstupanja u boji LED moguća su kod različitih serija. Boja i jačina LED se takođe menja tokom veka trajanja.
12. Baterije i akumulatori ne smeju da se odlažu u kućni otpad. Oni se moraju ukloniti prema propisima nadležnih službi kao specijalni otpad. Za tu
namenu koristite odgovarajuća mesta za sakupljanje.
13. Sledeće baterije ili punjive baterije se nalaze u ovom elektronskom uređaju: Tip baterije: “18650“ / Hemijski sistem: “Li-Ion“
14. Prekidačem “A1“ se uključuje i isključuje svetiljka.
15. Pritiskom tastera “A2“nekoliko puta, sledeće funkcije se prebacuju jedna za drugom:
1. Lampa se uključuje sa temperaturom boje od “2700K“.
2. Ponovljeni, prelaz promene boje svih boja
3. Ponovnim pritiskom zaustavlja se promena boje.
4. Svetiljka se isključuje.
16. Integrisani USB priključak nema funkciju prenosa podataka, već služi samo za napajanje.
MAL7462 Page3b
Other Briloner Lighting Equipment manuals

Briloner
Briloner MAL 2267-150P User manual

Briloner
Briloner MAL 7002 User manual

Briloner
Briloner MAL 1384 User manual

Briloner
Briloner MAL 2069-090P User manual

Briloner
Briloner MAL 2423-600F User manual

Briloner
Briloner MAL 2616 User manual

Briloner
Briloner MAL 7349-416 User manual

Briloner
Briloner MAL 7421 User manual

Briloner
Briloner MAL 1385 User manual

Briloner
Briloner 2341048 User manual