CAME ZL80 User manual

SCHEDA ELETTRONICA - CONTROL BOARD - CARTE ELECTRONIQUE
STEUER PLATINE - TARJETA ELECTRONICA - ELEKTRONISCHE PRINTKAART
ZL80
RICAMBI ORIGINALI - ORIGINAL SPARE PARTS - PIECES DE RECHANGE ORIGINALES
ORIGINALERSATZTEILE - REPUESTOS ORIGINALES - ORIGINEEL ONDERDEEL
SCHEDA ELETTRONICA - CONTROL BOARD - CARTE ELECTRONIQUE
STEUER PLATINE - TARJETA ELECTRONICA - ELEKTRONISCHE PRINTKAART
ZL80
RICAMBI ORIGINALI - ORIGINAL SPARE PARTS - PIECES DE RECHANGE ORIGINALES
ORIGINALERSATZTEILE - REPUESTOS ORIGINALES - ORIGINEEL ONDERDEEL

2
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
:,
:,
#/.42/,"/!2$
#/.42/,"/!2$
%3#
%3#
%.4%2
%.4%2
23%
23%
02/'2!--).'&5.#4)/.
02/'2!--).'&5.#4)/.
2
2
!&
!&
,).%
,).%
&53%
&53%
!
!
3 '.$
,.
!"
'.$ %
-.
,4 ,4
7!2.).'
7!2.).'
!
"
#
$
4%2-)#!,
4%2-)#!,
02/4%#4)/.
02/4%#4)/.
!##%33/2)%3
!##%33/2)%3
&53%!
&53%!
#/.42/,"/!2$
#/.42/,"/!2$
&53%!
&53%!
% P #8 #9 43
"!44%29 -/4/2 0/4%.#
$)30,!9
#/.42!34
-/4/2
-/4/2
&53%!
&53%!
a
2
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
:,
:,
#/.42/,"/!2$
#/.42/,"/!2$
%3#
%3#
%.4%2
%.4%2
23%
23%
02/'2!--).'&5.#4)/.
02/'2!--).'&5.#4)/.
2
2
!&
!&
,).%
,).%
&53%
&53%
!
!
3 '.$
,.
!"
'.$ %
-.
,4 ,4
7!2.).'
7!2.).'
!
"
#
$
4%2-)#!,
4%2-)#!,
02/4%#4)/.
02/4%#4)/.
!##%33/2)%3
!##%33/2)%3
&53%!
&53%!
#/.42/,"/!2$
#/.42/,"/!2$
&53%!
&53%!
% P #8 #9 43
"!44%29 -/4/2 0/4%.#
$)30,!9
#/.42!34
-/4/2
-/4/2
&53%!
&53%!
a

3
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Collegamento antenna
Collegamenti elettrici
A-B-GND 2-7
2-4
2-3P
2-3
1-2
10-11
10-5
+ E -
Rosso
Nero
LT001
TSP00
CAME
CANCELLIAUTOMATICI
R700
Rosso
Nero
Collegamento sensori TSP00
(trasponder) LT001 (strisciamento)
N.B. per far riconoscere i sensori alla
scheda, bisogna collegare l’apposita
scheda di decodifica (R700).
R700
S1-GND
ZCX10
CONTROL BOARD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 04 05 06 07 08 V1 V2 V3 V4 V5
630mA 1A
ESC ENTER
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
CONTROL BOARD FUSE ACCESSORIES FUSE
LINE FUSE 3.15A
LN
L1T L2T CT VS
UV WE1
24 0
WARNING!
Condens
R
oss
o
Ne
r
o
L
T
00
1
TSP0
0
C
A
M
E
C
A
N
C
E
L
L
I
A
U
T
O
M
A
T
A
A
I
C
I
R
7
0
0
Rosso
N
er
o
C
ollegamento sensori T
S
P00
(
trasponder
)
LT001
(
strisciamento
)
N
.B
.
p
er
f
ar r
i
conoscere
i
sensor
i
alla
scheda, b
i
so
g
na colle
g
are l’appos
i
ta
scheda d
i
decod
ifi
ca
(
R700
)
.
R7
00
S
1
-
GN
D
R700
Alimentazione 230V a.c. 50-60 Hz
L-N
Motore 24V D.C.
M-N
Uscita 24V a.c 25W Max.. per lampeggiatore (in movimento)
10-E1
Collegamento per encoder (per il collegamento fra
l’automazione e il quadro di comando: utilizzare cavo
schermato tipo 2402C 22AWG)
Comunicazione seriale per connessione al PC (PC40 o
PC30): utilizzare cavo bipolare schermato mod. RS235
con software (opzionale).
Pulsante STOP N.C.
Pulsante apertura parziale N.O.
Pulsante apertura Totale N.O.
Pulsante Chiusura N.O.
Contatto Apre-chiude (Passo passo)
o Apre-stop-chiude-stop (Sequenziale) N.O.
Uscita24V A.C alimentazione accessori, max 36 W
Spia Apre 24V 3W Max.
IT
3
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Collegamento antenna
Collegamenti elettrici
A-B-GND 2-7
2-4
2-3P
2-3
1-2
10-11
10-5
+ E -
Rosso
Nero
LT001
TSP00
CAME
CANCELLIAUTOMATICI
R700
Rosso
Nero
Collegamento sensori TSP00
(trasponder) LT001 (strisciamento)
N.B. per far riconoscere i sensori alla
scheda, bisogna collegare l’apposita
scheda di decodifica (R700).
R700
S1-GND
ZCX10
CONTROL BOARD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 04 05 06 07 08 V1 V2 V3 V4 V5
630mA 1A
ESC ENTER
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
CONTROL BOARD FUSE ACCESSORIES FUSE
LINE FUSE 3.15A
LN
L1T L2T CT VS
UV WE1
24 0
WARNING!
Condens
R
oss
o
Ne
r
o
L
T
00
1
TSP0
0
C
A
M
E
C
A
N
C
E
L
L
I
A
U
T
O
M
A
T
A
A
I
C
I
R
7
0
0
Rosso
N
er
o
C
ollegamento sensori T
S
P00
(
trasponder
)
LT001
(
strisciamento
)
N
.B
.
p
er
f
ar r
i
conoscere
i
sensor
i
alla
scheda, b
i
so
g
na colle
g
are l’appos
i
ta
scheda d
i
decod
ifi
ca
(
R700
)
.
R7
00
S
1
-
GN
D
R700
Alimentazione 230V a.c. 50-60 Hz
L-N
Motore 24V D.C.
M-N
Uscita 24V a.c 25W Max.. per lampeggiatore (in movimento)
10-E1
Collegamento per encoder (per il collegamento fra
l’automazione e il quadro di comando: utilizzare cavo
schermato tipo 2402C 22AWG)
Comunicazione seriale per connessione al PC (PC40 o
PC30): utilizzare cavo bipolare schermato mod. RS235
con software (opzionale).
Pulsante STOP N.C.
Pulsante apertura parziale N.O.
Pulsante apertura Totale N.O.
Pulsante Chiusura N.O.
Contatto Apre-chiude (Passo passo)
o Apre-stop-chiude-stop (Sequenziale) N.O.
Uscita24V A.C alimentazione accessori, max 36 W
Spia Apre 24V 3W Max.
IT

4
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
RADIO/
UTENTI
>
Carica memoria
Lettura ...
ENTER
ENTER
>
>
Per il ripristino delle configurazioni precedenti inserire la schedina di memoria “Memory Roll”
a
e proce-
dere con la lettura dei dati come da figura.
Se non sono state salvate le impostazioni nella “Memory Roll”, occorrerà reimpostare tutti i settaggi come
descritto nel manuale originale del quadro.
Se necessario rivolgersi all’assistenza per riceverne una copia.
-%-/292/,,
Memory roll
ZL 80
CONTROL BOARD
ESC
ESC ENTER
ENTER
RSE
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
R700
AF
AF
LINE
FUSE
1,6 A
S1 GND
LN
!"
'.$ %
+-MN
L1T L2T 024
WARNING!
A
B
C
D
TERMICAL
PROTECTION
ACCESSORIES
FUSE 1,6 A
CONTROL BOARD
FUSE 1A
#8 #9 43
BATTERY MOTOR POT.ENC.
- DISPLAY+
CONTRAST.
MOTOR
FUSE 10A
a
4
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
RADIO/
UTENTI
>
Carica memoria
Lettura ...
ENTER
ENTER
>
>
Per il ripristino delle configurazioni precedenti inserire la schedina di memoria “Memory Roll”
a
e proce-
dere con la lettura dei dati come da figura.
Se non sono state salvate le impostazioni nella “Memory Roll”, occorrerà reimpostare tutti i settaggi come
descritto nel manuale originale del quadro.
Se necessario rivolgersi all’assistenza per riceverne una copia.
-%-/292/,,
Memory roll
ZL 80
CONTROL BOARD
ESC
ESC ENTER
ENTER
RSE
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
R700
AF
AF
LINE
FUSE
1,6 A
S1 GND
LN
!"
'.$ %
+-MN
L1T L2T 024
WARNING!
A
B
C
D
TERMICAL
PROTECTION
ACCESSORIES
FUSE 1,6 A
CONTROL BOARD
FUSE 1A
#8 #9 43
BATTERY MOTOR POT.ENC.
- DISPLAY+
CONTRAST.
MOTOR
FUSE 10A
a

5
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Ai sensi della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE
AMMINISTRATORE DELEGATO
Andrea Menuzzo
I nostri prodotti sono realizzati con materiali diversi. La maggior parte di essi (alluminio,plastica,ferro, cavi elettrici) è assimilabile ai rifiuti
solidi e urbani. Possono essere riciclati attraverso la raccoltae lo smaltimento differenziato nei centri autorizzati.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei radiocomandi etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
Dismissione e smaltimento
Dichiarazione
Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: DDF L IT Z005
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
Dichiara sotto la propria responsabilità, che i seguenti prodotti per l’automazione di
cancelli e porte da garage, così denominati:
… sono conformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti, stabilite dalle
seguenti Direttive e alle parti applicabili delle Normative di riferimento in seguito
elencate.
73/23/CEE - 93/68/CEE D
IRETTIVA BASSA TENSIONE
89/336/CEE - 92/31/CEE DIRETTIVA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
AVVERTENZA IMPORTANTE!
È vietato mettere in servizio i prodotti, oggetto della presente dichiarazione, prima del completamento e/o
incorporamento, in totale conformità alle disposizioni della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE
ZL80
5
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Ai sensi della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE
AMMINISTRATORE DELEGATO
Andrea Menuzzo
I nostri prodotti sono realizzati con materiali diversi. La maggior parte di essi (alluminio,plastica, ferro, cavi elettrici) è assimilabile ai rifiuti
solidi e urbani. Possono essere riciclati attraverso la raccoltae lo smaltimento differenziato nei centri autorizzati.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei radiocomandi etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
Dismissione e smaltimento
Dichiarazione
Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: DDF L IT Z005
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
Dichiara sotto la propria responsabilità, che i seguenti prodotti per l’automazione di
cancelli e porte da garage, così denominati:
… sono conformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti, stabilite dalle
seguenti Direttive e alle parti applicabili delle Normative di riferimento in seguito
elencate.
73/23/CEE - 93/68/CEE D
IRETTIVA BASSA TENSIONE
89/336/CEE - 92/31/CEE DIRETTIVA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
AVVERTENZA IMPORTANTE!
È vietato mettere in servizio i prodotti, oggetto della presente dichiarazione, prima del completamento e/o
incorporamento, in totale conformità alle disposizioni della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE
ZL80


7
ENGLISH
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Electrical connections
Antenna connection
A-B-GND 2-7
2-4
2-3P
2-3
1-2
10-11
10-5
+ E -
Red
LT001
OL
TSP00
CAME
R700
Red
Black
Connection sensory TSP00
(trasponder) LT001 (creeping)
N.B. to make to recognize the sensors
to the card, needs to connect the special
card of coding (R700).
S1-GND
ZCX10
CONTROL BOARD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 04 05 06 07 08 V1 V2 V3 V4 V5
630mA 1A
ESC ENTER
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
CONTROL BOARD FUSE ACCESSORIES FUSE
LINE FUSE 3.15A
LN
L1T L2T CT VS
UV WE1
24 0
WARNING!
Condens
R
e
d
LT
00
1
O
L
T
SP0
0
C
A
M
E
R
7
0
0
R
ed
B
l
ack
C
onnection sensor
y
T
S
P00
(
trasponder
)
LT001
(
creepin
g)
N.B
.
to make to reco
g
n
i
ze the sensors
t
o the card, needs to connect the s
p
ec
i
al
c
ard o
f
cod
i
n
g
(
R700
)
.
S
1
-GND
R700
230 V a.c. 50-60 Hz Power supply
L-N
24V D.C. Motor
M-N
24V a.c 25W Max. output terminal for flashing light (when
moving)
10-E1
Encode connection (to connect the automated device
to the control board: use a type 2402C 22AWG shielded
cable)
N.C. STOP button
N.O. partial opening button
N.O. complete opening button.
N.O. closing button
N.O.open-close contact (in steps) or open-stop-
close-stop (sequential)
24V A.C accessories power supply output terminal,
max 36 W
24V 3W Max. opening indicator light
Serial communication for PC(PC40 o PC30) connection,
use mod. RS235 shielded bipolar cable with software
(optional)
Black
EN
7
ENGLISH
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Electrical connections
Antenna connection
A-B-GND 2-7
2-4
2-3P
2-3
1-2
10-11
10-5
+ E -
Red
LT001
OL
TSP00
CAME
R700
Red
Black
Connection sensory TSP00
(trasponder) LT001 (creeping)
N.B. to make to recognize the sensors
to the card, needs to connect the special
card of coding (R700).
S1-GND
ZCX10
CONTROL BOARD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 04 05 06 07 08 V1 V2 V3 V4 V5
630mA 1A
ESC ENTER
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
CONTROL BOARD FUSE ACCESSORIES FUSE
LINE FUSE 3.15A
LN
L1T L2T CT VS
UV WE1
24 0
WARNING!
Condens
R
e
d
LT
00
1
O
L
T
SP0
0
C
A
M
E
R
7
0
0
R
ed
B
l
ack
C
onnection sensor
y
T
S
P00
(
trasponder
)
LT001
(
creepin
g)
N.B
.
to make to reco
g
n
i
ze the sensors
t
o the card, needs to connect the s
p
ec
i
al
c
ard o
f
cod
i
n
g
(
R700
)
.
S
1
-GND
R700
230 V a.c. 50-60 Hz Power supply
L-N
24V D.C. Motor
M-N
24V a.c 25W Max. output terminal for flashing light (when
moving)
10-E1
Encode connection (to connect the automated device
to the control board: use a type 2402C 22AWG shielded
cable)
N.C. STOP button
N.O. partial opening button
N.O. complete opening button.
N.O. closing button
N.O.open-close contact (in steps) or open-stop-
close-stop (sequential)
24V A.C accessories power supply output terminal,
max 36 W
24V 3W Max. opening indicator light
Serial communication for PC(PC40 o PC30) connection,
use mod. RS235 shielded bipolar cable with software
(optional)
Black
EN

8
ENGLISH
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
To reset the previous configurations insert the “Memory Roll” and read the data as shown in the figure.
If you have saved the settings in the “Memory Roll”, you will have to reset all the settings as explained in the panel’s original
manual. You can request a copy from you local assistance provider.
>
ENTER
ENTER
>
>
Writing ...
Save memory
RADIO/
USERS
a
-%-/292/,,
Memory roll
ZL 80
CONTROL BOARD
ESC
ESC ENTER
ENTER
RSE
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
R700
AF
AF
LINE
FUSE
1,6 A
S1 GND
LN
!"
'.$ %
+- MN
L1T L2T 024
WARNING!
A
B
C
D
TERMICAL
PROTECTION
ACCESSORIES
FUSE 1,6 A
CONTROL BOARD
FUSE 1A
#8 #9 43
BATTERY MOTOR POT.ENC.
- DISPLAY+
CONTRAST.
MOTOR
FUSE 10A
a
8
ENGLISH
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
To reset the previous configurations insert the “Memory Roll” and read the data as shown in the figure.
If you have saved the settings in the “Memory Roll”, you will have to reset all the settings as explained in the panel’s original
manual. You can request a copy from you local assistance provider.
>
ENTER
ENTER
>
>
Writing ...
Save memory
RADIO/
USERS
a
-%-/292/,,
Memory roll
ZL 80
CONTROL BOARD
ESC
ESC ENTER
ENTER
RSE
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
R700
AF
AF
LINE
FUSE
1,6 A
S1 GND
LN
!"
'.$ %
+- MN
L1T L2T 024
WARNING!
A
B
C
D
TERMICAL
PROTECTION
ACCESSORIES
FUSE 1,6 A
CONTROL BOARD
FUSE 1A
#8 #9 43
BATTERY MOTOR POT.ENC.
- DISPLAY+
CONTRAST.
MOTOR
FUSE 10A
a

9
ENGLISH
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Disposal
Maker’s statement
This product, including the packaging, is made up of several types of materials that can be recycled.
Investigate the recycling or disposal systems of the product, complying with prevailing local legislation.
Some electronic components may contain polluting substances. Do not litter .
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Pursuant to the Low Voltage Directive 73/23/EEC
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
Declares under its own responsibility that the equipments for automatic garage doors
and gates listed below:
… comply with the National Law related to the following European Directives and to the
applicable parts of the following Standards.
73/23/CEE - 93/68/CE LOW VOLTAGE DIRECTIVE
89/336/CEE - 92/31/CEE ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
IMPORTANT WARNING!
Do not use the equipment specified here above, before completing the full installation. In full compliance
to the Low Voltage Directive 73/23/EEC
MANAGING DIRECTOR
Andrea Menuzzo
ZL80
Reference code to request a true copy of the original: DDF L EN Z005
9
ENGLISH
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Disposal
Maker’s statement
This product, including the packaging, is made up of several types of materials that can be recycled.
Investigate the recycling or disposal systems of the product, complying with prevailing local legislation.
Some electronic components may contain polluting substances. Do not litter .
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Pursuant to the Low Voltage Directive 73/23/EEC
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
Declares under its own responsibility that the equipments for automatic garage doors
and gates listed below:
… comply with the National Law related to the following European Directives and to the
applicable parts of the following Standards.
73/23/CEE - 93/68/CE LOW VOLTAGE DIRECTIVE
89/336/CEE - 92/31/CEE ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
IMPORTANT WARNING!
Do not use the equipment specified here above, before completing the full installation. In full compliance
to the Low Voltage Directive 73/23/EEC
MANAGING DIRECTOR
Andrea Menuzzo
ZL80
Reference code to request a true copy of the original: DDF L EN Z005


11
FRANÇAIS
Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Connexions électriques
2-7
2-4
2-3P
2-3
1-2
10-5
+ E -
Branchement pour encodeur (pour la connexion entre
l’automation et l’ armoire de commande:utilisez le câble
blindé type 2402C 22AWG)
Bouton STOP N.C.
Bouton Ouverture Partielle N.O.
Bouton Ouverture Totale N.O.
Bouton Fermeture N.O.
Contact Ouvre-ferme (Pas à pas)
ou Ouvre-stop-ferme-stop (Séquentiel) N.O.
Voyant Ouvre 24V 3W max.
Branchement antenne
A-B-GND
10-11
Alimentation 230V a.c. 50-60 Hz.
L-N
Moteur 24V d.c.
M-N
Sortie 24V a.c. 25W max. pour clignotant (en mouvement)
10-E1
Communication séquentielle pour branchement à
l’ordinateur(PC40 O PC30), utiliser un câble bipolaire
blindé mod. RS235 avec logiciel (en option).
Sortie 24V a.c. alimentation accessoires, 36W max.
LT001
OL
TSP00
CAME
R700
S1-GND
ZCX10
CONTROL BOARD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 04 05 06 07 08 V1 V2 V3 V4 V5
630mA 1A
ESC ENTER
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
CONTROL BOARD FUSE ACCESSORIES FUSE
LINE FUSE 3.15A
LN
L1T L2T CT VS
UV WE1
24 0
WARNING!
Condens
R
ou
g
e
N
oi
r
Ro
uge
N
o
i
r
LT00
1
O
L
TSP0
0
C
A
M
E
R
7
0
0
S1
-
G
ND
Connexion capteurs TSP00 (tran-
spondeur) LT001 (frottement)
N.B. Pour que la carte reconnaisse les
capteurs, il faut connecter la carte de
décodage prédisposée (R700).
FR
11
FRANÇAIS
Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Connexions électriques
2-7
2-4
2-3P
2-3
1-2
10-5
+ E -
Branchement pour encodeur (pour la connexion entre
l’automation et l’ armoire de commande:utilisez le câble
blindé type 2402C 22AWG)
Bouton STOP N.C.
Bouton Ouverture Partielle N.O.
Bouton Ouverture Totale N.O.
Bouton Fermeture N.O.
Contact Ouvre-ferme (Pas à pas)
ou Ouvre-stop-ferme-stop (Séquentiel) N.O.
Voyant Ouvre 24V 3W max.
Branchement antenne
A-B-GND
10-11
Alimentation 230V a.c. 50-60 Hz.
L-N
Moteur 24V d.c.
M-N
Sortie 24V a.c. 25W max. pour clignotant (en mouvement)
10-E1
Communication séquentielle pour branchement à
l’ordinateur(PC40 O PC30), utiliser un câble bipolaire
blindé mod. RS235 avec logiciel (en option).
Sortie 24V a.c. alimentation accessoires, 36W max.
LT001
OL
TSP00
CAME
R700
S1-GND
ZCX10
CONTROL BOARD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 04 05 06 07 08 V1 V2 V3 V4 V5
630mA 1A
ESC ENTER
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
CONTROL BOARD FUSE ACCESSORIES FUSE
LINE FUSE 3.15A
LN
L1T L2T CT VS
UV WE1
24 0
WARNING!
Condens
R
ou
g
e
N
oi
r
Ro
uge
N
o
i
r
LT00
1
O
L
TSP0
0
C
A
M
E
R
7
0
0
S1
-
G
ND
Connexion capteurs TSP00 (tran-
spondeur) LT001 (frottement)
N.B. Pour que la carte reconnaisse les
capteurs, il faut connecter la carte de
décodage prédisposée (R700).
FR

12
FRANÇAIS
Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Pour la restauration des configurations précédentes, introduisez la carte de mémoire “Memory Roll” et
effectuez la lecture des données en procédant comme sur le dessin.
Si les configurations n’ont pas été sauvegardées sur la liste de mémoire « Memory Roll », vous devez afficher de nouveau
toutes les configurations comme il est indiqué sur le manuel d’utilisation de l’armoire de commande.
Vous pouvez vous adresser directement au service après-vente pour en recevoir une copie si elle vous est nécessaire.
>
ENTER
ENTER
>
>
RADIO/
UTIL.
Sauv. utilis.
Écriture ...
a
-%-/292/,,
Memory roll
ZL 80
CONTROL BOARD
ESC
ESC ENTER
ENTER
RSE
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
R700
AF
AF
LINE
FUSE
1,6 A
S1 GND
LN
!"
'.$ %
+- MN
L1T L2T 024
WARNING!
A
B
C
D
TERMICAL
PROTECTION
ACCESSORIES
FUSE 1,6 A
CONTROL BOARD
FUSE 1A
#8 #9 43
BATTERY MOTOR POT.ENC.
-DISPLAY+
CONTRAST.
MOTOR
FUSE 10A
a
12
FRANÇAIS
Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Pour la restauration des configurations précédentes, introduisez la carte de mémoire “Memory Roll” et
effectuez la lecture des données en procédant comme sur le dessin.
Si les configurations n’ont pas été sauvegardées sur la liste de mémoire « Memory Roll », vous devez afficher de nouveau
toutes les configurations comme il est indiqué sur le manuel d’utilisation de l’armoire de commande.
Vous pouvez vous adresser directement au service après-vente pour en recevoir une copie si elle vous est nécessaire.
>
ENTER
ENTER
>
>
RADIO/
UTIL.
Sauv. utilis.
Écriture ...
a
-%-/292/,,
Memory roll
ZL 80
CONTROL BOARD
ESC
ESC ENTER
ENTER
RSE
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
R700
AF
AF
LINE
FUSE
1,6 A
S1 GND
LN
!"
'.$ %
+- MN
L1T L2T 024
WARNING!
A
B
C
D
TERMICAL
PROTECTION
ACCESSORIES
FUSE 1,6 A
CONTROL BOARD
FUSE 1A
#8 #9 43
BATTERY MOTOR POT.ENC.
-DISPLAY+
CONTRAST.
MOTOR
FUSE 10A
a

13
FRANÇAIS
Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Cet appareil, y compris l’emballage, est constitué de plusieurs types de matériaux pouvant être recyclés.
S’informer sur les systèmes de recyclage ou d’élimination de l’appareil en se conformant aux lois locales en vigueur.
Certains composants électroniques pourraient contenir des substances polluantes, ne pas les jeter n’importe où.
Recyclage et élimination
Déclaration du fabricant
DECLARATION CE DE CONFORMITE
Aux termes de la Directive Basse Tension 73/23/CEE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
Déclare sous sa responsabilité, que les produits suivants pour l’automation de portails et
portes de garage, ainsi dénommés:
... sont conformes aux conditions nécessaires et aux dispositions appropriées, fixées par les
Directives suivantes et aux articles applicables des Règlementations de référence indiqués
ci-après.
73/23/CEE - 93/68/CEE D
IRECTIVE BASSE TENSION
89/336/CEE - 92/31/CEE DIRECTIVE COMPATIBILITÉ ELECTROMAGNÉTIQUE
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
AVIS IMPORTANT !
Il est interdit de mettre en service les produits, objet de cette déclaration, avant de les incorporer à
l’installation et/ou de terminer le montage de cette dernière, conformément aux dispositions de la Direc-
tive Basse Tension 73/23/CEE.
ADMINISTRATEUR DÉLÉGUÉ
Andrea Menuzzo
ZL80
Code de référence pour demander une copie conforme à l’original: DDF L FR Z005
13
FRANÇAIS
Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Cet appareil, y compris l’emballage, est constitué de plusieurs types de matériaux pouvant être recyclés.
S’informer sur les systèmes de recyclage ou d’élimination de l’appareil en se conformant aux lois locales en vigueur.
Certains composants électroniques pourraient contenir des substances polluantes, ne pas les jeter n’importe où.
Recyclage et élimination
Déclaration du fabricant
DECLARATION CE DE CONFORMITE
Aux termes de la Directive Basse Tension 73/23/CEE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
Déclare sous sa responsabilité, que les produits suivants pour l’automation de portails et
portes de garage, ainsi dénommés:
... sont conformes aux conditions nécessaires et aux dispositions appropriées, fixées par les
Directives suivantes et aux articles applicables des Règlementations de référence indiqués
ci-après.
73/23/CEE - 93/68/CEE D
IRECTIVE BASSE TENSION
89/336/CEE - 92/31/CEE DIRECTIVE COMPATIBILITÉ ELECTROMAGNÉTIQUE
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
AVIS IMPORTANT !
Il est interdit de mettre en service les produits, objet de cette déclaration, avant de les incorporer à
l’installation et/ou de terminer le montage de cette dernière, conformément aux dispositions de la Direc-
tive Basse Tension 73/23/CEE.
ADMINISTRATEUR DÉLÉGUÉ
Andrea Menuzzo
ZL80
Code de référence pour demander une copie conforme à l’original: DDF L FR Z005


15
DEUTSCH
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Elektrische Anschlüsse
Rot Rot
Schwarz
Schwarz
Antennenanschluss
A-B-GND 2-7
2-4
2-3P
2-3
1-2
10-11
10-5
+ E -
Stromversorgung 230V a.c. 50-60 Hz
L-N
Motor 24V d.c.
M-N
Stecker 24V a.c. 25W max. für Bewegungswarnleuchte
10-E1
Encoderanschluss (für den Anschluss von automati-
schem Torsystem und Schalttafel: abgeschirmtes Kabel
2402C 22AWG verwenden)
Serielle Verbindung für den Anschluss an den
PC(PC40 O PC30) zweipoliges abgeschirmtes Kabel
Mod. benutzen RS235 mit Software (optional)
stoptaster N.C
Taster für Teilauflauf N.O.
Zulauftaster N.O.
Pulsante Chiusura N.O.
Auf-Zutaster (Schrittfunktion) oder Auf-stop-zu-
stop(Sequenzfunktion) N.O.
24V a.c. Stecker zur Versorgung von Zubehörteilen,
max. 36 W
Auflaufanzeiger 24V 3W max.
LT001
L
TSP00
CAME
R700
Anschluss der Sensoren TSP00
(Transponder) LT001 (Barcode)
Achtung
: Damit die Steckkarte die Senso-
renliest,mussdieentsprechendeLesekar-
te (R700) angeschlossen werden.
00
S1-GND
ZCX10
CONTROL BOARD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 04 05 06 07 08 V1 V2 V3 V4 V5
630mA 1A
ESC ENTER
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
CONTROL BOARD FUSE ACCESSORIES FUSE
LINE FUSE 3.15A
LN
L1T L2T CT VS
UV WE1
24 0
WARNING!
Condens
Ro
t
Ro
t
S
chwar
z
S
chwarz
LT
001
L
T
S
P
00
C
A
M
E
R
7
0
0
A
n
sc
hl
uss
de
r
Se
n
so
r
e
n T
S
P
00
(T
ranspon
d
er
)
LT
001
(B
arco
d
e
)
A
c
h
tung
:
Damit die Steckkarte die Senso
-
r
enliest,mussdieentsprechendeLesekar
-
t
e (R700) angeschlossen werden
.
00
S
1
-G
N
D
R700
DE
15
DEUTSCH
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Elektrische Anschlüsse
Rot Rot
Schwarz
Schwarz
Antennenanschluss
A-B-GND 2-7
2-4
2-3P
2-3
1-2
10-11
10-5
+ E -
Stromversorgung 230V a.c. 50-60 Hz
L-N
Motor 24V d.c.
M-N
Stecker 24V a.c. 25W max. für Bewegungswarnleuchte
10-E1
Encoderanschluss (für den Anschluss von automati-
schem Torsystem und Schalttafel: abgeschirmtes Kabel
2402C 22AWG verwenden)
Serielle Verbindung für den Anschluss an den
PC(PC40 O PC30) zweipoliges abgeschirmtes Kabel
Mod. benutzen RS235 mit Software (optional)
stoptaster N.C
Taster für Teilauflauf N.O.
Zulauftaster N.O.
Pulsante Chiusura N.O.
Auf-Zutaster (Schrittfunktion) oder Auf-stop-zu-
stop(Sequenzfunktion) N.O.
24V a.c. Stecker zur Versorgung von Zubehörteilen,
max. 36 W
Auflaufanzeiger 24V 3W max.
LT001
L
TSP00
CAME
R700
Anschluss der Sensoren TSP00
(Transponder) LT001 (Barcode)
Achtung
: Damit die Steckkarte die Senso-
renliest,mussdieentsprechendeLesekar-
te (R700) angeschlossen werden.
00
S1-GND
ZCX10
CONTROL BOARD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 04 05 06 07 08 V1 V2 V3 V4 V5
630mA 1A
ESC ENTER
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
CONTROL BOARD FUSE ACCESSORIES FUSE
LINE FUSE 3.15A
LN
L1T L2T CT VS
UV WE1
24 0
WARNING!
Condens
Ro
t
Ro
t
S
chwar
z
S
chwarz
LT
001
L
T
S
P
00
C
A
M
E
R
7
0
0
A
n
sc
hl
uss
de
r
Se
n
so
r
e
n T
S
P
00
(T
ranspon
d
er
)
LT
001
(B
arco
d
e
)
A
c
h
tung
:
Damit die Steckkarte die Senso
-
r
enliest,mussdieentsprechendeLesekar
-
t
e (R700) angeschlossen werden
.
00
S
1
-G
N
D
R700
DE

16
DEUTSCH
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Zum Rücksetzen der Einstellungen die Speicherkarte „Memory Roll” einstecken und wie in der Figur
angegeben die Daten ablesen.
Sollten die Einstellungen nicht in der „Memory Roll“ gespeichert worden sein, müssen sämtliche Einstellungen, wie in der
Originalbetriebsanleitung der Steuerung beschrieben, neu eingestellt werden. Im Bedarfsfall fordern Sie beim Kundendienst
eine Kopie an.
>
ENTER
ENTER
>
>
KUNK/
BENOTZ
Ben. sichern
Einschreib ...
a
-%-/292/,,
Memory roll
ZL 80
CONTROL BOARD
ESC
ESC ENTER
ENTER
RSE
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
R700
AF
AF
LINE
FUSE
1,6 A
S1 GND
LN
!"
'.$ %
+- MN
L1T L2T 024
WARNING!
A
B
C
D
TERMICAL
PROTECTION
ACCESSORIES
FUSE 1,6 A
CONTROL BOARD
FUSE 1A
#8 #9 43
BATTERY MOTOR POT.ENC.
- DISPLAY+
CONTRAST.
MOTOR
FUSE 10A
a
16
DEUTSCH
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Zum Rücksetzen der Einstellungen die Speicherkarte „Memory Roll” einstecken und wie in der Figur
angegeben die Daten ablesen.
Sollten die Einstellungen nicht in der „Memory Roll“ gespeichert worden sein, müssen sämtliche Einstellungen, wie in der
Originalbetriebsanleitung der Steuerung beschrieben, neu eingestellt werden. Im Bedarfsfall fordern Sie beim Kundendienst
eine Kopie an.
>
ENTER
ENTER
>
>
KUNK/
BENOTZ
Ben. sichern
Einschreib ...
a
-%-/292/,,
Memory roll
ZL 80
CONTROL BOARD
ESC
ESC ENTER
ENTER
RSE
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
R700
AF
AF
LINE
FUSE
1,6 A
S1 GND
LN
!"
'.$ %
+- MN
L1T L2T 024
WARNING!
A
B
C
D
TERMICAL
PROTECTION
ACCESSORIES
FUSE 1,6 A
CONTROL BOARD
FUSE 1A
#8 #9 43
BATTERY MOTOR POT.ENC.
- DISPLAY+
CONTRAST.
MOTOR
FUSE 10A
a

17
DEUTSCH
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Dieses Produkt einschließlich Verpackungen besteht aus verschiedenen wiederverwertbaren Materialien.
Informieren Sie sich unter Berücksichtigung der örtlich geltenden Rechtsvorschriften über die Recycling- und Entsorgungssysteme des
Produkts.
Einige elektronische Bauteile könnte verschmutzende Substanzen enthalten – nicht in der Umwelt zerstreuen.
Entsorgung
Erklärung des Herstellers
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Gemäß der Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG
DER GESCHÄFTSFÜHRER
Andrea Menuzzo
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
Bestätigt unter eigener Verantwortung, dass folgende automatische Antriebe für Tore
und Garagentore:
den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden Bestimmungen der folgenden
Richtlinien und der anzuwendenden Teilbestimmungen der im folgenden aufgeführten
Gesetzesvorschriften entsprechen.
73/23/CEE - 93/68/CE NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE
89/336/CEE - 92/31/CEE RICHTLINIE ÜBER ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
WICHTIGE HINWEISE !
Ist es untersagt, die diese Erklärung betreffenden Produkte vor Fertigstellung und/oder Einbau gemäß den
Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG zu verwenden.
ZL80
Code zur Anforderung einer dem Original entsprechenden Kopie: DDF L DE Z005
17
DEUTSCH
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Dieses Produkt einschließlich Verpackungen besteht aus verschiedenen wiederverwertbaren Materialien.
Informieren Sie sich unter Berücksichtigung der örtlich geltenden Rechtsvorschriften über die Recycling- und Entsorgungssysteme des
Produkts.
Einige elektronische Bauteile könnte verschmutzende Substanzen enthalten – nicht in der Umwelt zerstreuen.
Entsorgung
Erklärung des Herstellers
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Gemäß der Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG
DER GESCHÄFTSFÜHRER
Andrea Menuzzo
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
Bestätigt unter eigener Verantwortung, dass folgende automatische Antriebe für Tore
und Garagentore:
den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden Bestimmungen der folgenden
Richtlinien und der anzuwendenden Teilbestimmungen der im folgenden aufgeführten
Gesetzesvorschriften entsprechen.
73/23/CEE - 93/68/CE NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE
89/336/CEE - 92/31/CEE RICHTLINIE ÜBER ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
WICHTIGE HINWEISE !
Ist es untersagt, die diese Erklärung betreffenden Produkte vor Fertigstellung und/oder Einbau gemäß den
Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG zu verwenden.
ZL80
Code zur Anforderung einer dem Original entsprechenden Kopie: DDF L DE Z005


19
ESPAÑOL
Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
Conexiones eléctricas
Conexión antena
A-B-GND 2-7
2-4
2-3P
2-3
1-2
10-11
10-5
+ E -
Alimentación 24 V c.c. 50-60 Hz
L-N
Motor 24V C.C.
M-N
Salida 24V c.a 25W Máx.. para luz intermitente (en movi-
miento)
10-E1
Conexión para encoder (para la conexión entre la auto-
matización y el cuadro de mandos: utilizar cable blindado
tipo 2402C 22AWG)
Comunicación serie para conexión al PC(PC40 O
PC30), utilice cable bipolar blindado mod. RS235 con
software (opcional)
Pulsador STOP N.C.
Pulsador apertura parcial N.O.
Pulsador apertura Total N.O.
Pulsador Cierre N.O.
Contacto Abre-cierra (Paso a paso) o
Abre-stop-cierra-stop (Secuencial) N.O.
Salida24V C.A alimentación accesorios, máx 20 W
Luz testigo Abre 24V 3W Máx.
Rojo Rojo
Negro Negro
LT001
TSP00
CAME
700
Conexión sensores TSP00 (tra-
sponder) LT001 (arrastramiento)
Nota:
para que la tarjeta reconozca los
sensores hay que conectar la relativa
tarjeta de decodificación (R700).
00
S1-GND
ZCX10
CONTROL BOARD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 04 05 06 07 08 V1 V2 V3 V4 V5
630mA 1A
ESC ENTER
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
CONTROL BOARD FUSE ACCESSORIES FUSE
LINE FUSE 3.15A
LN
L1T L2T CT VS
UVW
E1
24 0
WARNING!
Condens
R
o
j
oRo
jo
N
e
g
ro
N
e
g
r
o
LT
001
T
S
P
00
C
A
M
E
7
0
0
C
onexión sensores TSP00
(
tra
-
sponder) LT001 (arrastram
i
ento)
N
o
t
a
:
para que la tarjeta reconozca los
sensores hay que conectar la relat
i
va
t
arjeta de decodificaci
ó
n (R700).
00
S
1
-G
N
D
R700
ES
19
ESPAÑOL
Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
Conexiones eléctricas
Conexión antena
A-B-GND 2-7
2-4
2-3P
2-3
1-2
10-11
10-5
+ E -
Alimentación 24 V c.c. 50-60 Hz
L-N
Motor 24V C.C.
M-N
Salida 24V c.a 25W Máx.. para luz intermitente (en movi-
miento)
10-E1
Conexión para encoder (para la conexión entre la auto-
matización y el cuadro de mandos: utilizar cable blindado
tipo 2402C 22AWG)
Comunicación serie para conexión al PC(PC40 O
PC30), utilice cable bipolar blindado mod. RS235 con
software (opcional)
Pulsador STOP N.C.
Pulsador apertura parcial N.O.
Pulsador apertura Total N.O.
Pulsador Cierre N.O.
Contacto Abre-cierra (Paso a paso) o
Abre-stop-cierra-stop (Secuencial) N.O.
Salida24V C.A alimentación accesorios, máx 20 W
Luz testigo Abre 24V 3W Máx.
Rojo Rojo
Negro Negro
LT001
TSP00
CAME
700
Conexión sensores TSP00 (tra-
sponder) LT001 (arrastramiento)
Nota:
para que la tarjeta reconozca los
sensores hay que conectar la relativa
tarjeta de decodificación (R700).
00
S1-GND
ZCX10
CONTROL BOARD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 04 05 06 07 08 V1 V2 V3 V4 V5
630mA 1A
ESC ENTER
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
CONTROL BOARD FUSE ACCESSORIES FUSE
LINE FUSE 3.15A
LN
L1T L2T CT VS
UVW
E1
24 0
WARNING!
Condens
R
o
j
oRo
jo
N
e
g
ro
N
e
g
r
o
LT
001
T
S
P
00
C
A
M
E
7
0
0
C
onexión sensores TSP00
(
tra
-
sponder) LT001 (arrastram
i
ento)
N
o
t
a
:
para que la tarjeta reconozca los
sensores hay que conectar la relat
i
va
t
arjeta de decodificaci
ó
n (R700).
00
S
1
-G
N
D
R700
ES

20
ESPAÑOL
Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
Para restablecer las configuraciones precedentes introducir la tarjeta de memoria “Memory Roll” y
efectuar la lectura de los datos como se indica en la figura.
Si no se han grabado las programaciones en la “Memory Roll”, será necesario volver a programar todas las configuraciones
como se describe en el manual original del cuadro.
Si Ud. lo necesita, contacte a la oficina de asistencia para recibir una copia del mismo.
a
>
ENTER
ENTER
>
>
RADIO/
USUARIO
Guardar usuario
Lectura ...
-%-/292/,,
Memory roll
ZL 80
CONTROL BOARD
ESC
ESC ENTER
ENTER
RSE
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
R700
AF
AF
LINE
FUSE
1,6 A
S1 GND
LN
!"
'.$ %
+- MN
L1T L2T 024
WARNING!
A
B
C
D
TERMICAL
PROTECTION
ACCESSORIES
FUSE 1,6 A
CONTROL BOARD
FUSE 1A
#8 #9 43
BATTERY MOTOR POT.ENC.
- DISPLAY+
CONTRAST.
MOTOR
FUSE 10A
a
20
ESPAÑOL
Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
Para restablecer las configuraciones precedentes introducir la tarjeta de memoria “Memory Roll” y
efectuar la lectura de los datos como se indica en la figura.
Si no se han grabado las programaciones en la “Memory Roll”, será necesario volver a programar todas las configuraciones
como se describe en el manual original del cuadro.
Si Ud. lo necesita, contacte a la oficina de asistencia para recibir una copia del mismo.
a
>
ENTER
ENTER
>
>
RADIO/
USUARIO
Guardar usuario
Lectura ...
-%-/292/,,
Memory roll
ZL 80
CONTROL BOARD
ESC
ESC ENTER
ENTER
RSE
RSE
><
PROGRAMMING FUNCTION
R700
R700
AF
AF
LINE
FUSE
1,6 A
S1 GND
LN
!"
'.$ %
+- MN
L1T L2T 024
WARNING!
A
B
C
D
TERMICAL
PROTECTION
ACCESSORIES
FUSE 1,6 A
CONTROL BOARD
FUSE 1A
#8 #9 43
BATTERY MOTOR POT.ENC.
- DISPLAY+
CONTRAST.
MOTOR
FUSE 10A
a
Table of contents
Languages:
Other CAME Gate Opener manuals
Popular Gate Opener manuals by other brands

Beninca
Beninca BOB30M manual

Roger
Roger M40 Series INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER

Motorline professional
Motorline professional KAPV100 manual

Roger Technology
Roger Technology BG30 Series INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER

Amazing Gates
Amazing Gates 1000 installation manual

DoorKing
DoorKing 9000 Series quick start guide