
4
8• 通过卷纸单元左侧和右侧的搬运用把手,由 2人抬起卷纸单元。
• roll unitroll unit.
•
.
•.
•
• 請以 2 個人分別持握捲紙單元左側和右側的把手來提起捲紙單元。
•
• .
• 2 명이상이 롤용지 유닛의 좌우 측에 있는 운반용 손잡이를 잡고 롤용지 유닛을 들어야 합니다 .
注意 • 移动卷纸单元至少需要 2人,分别在左右两侧。请注意避免背部扭伤和其他人身伤害。
• roll unit
•
•
•
注意 • 至少需要 2 個人分別持握左側和右側才能移動捲紙單元。請小心避免背部扭傷及其他傷害。
•
•
주의 • 롤용지 유닛을 이동할 때는 반드시 좌우 측에 2 명이상이 필요합니다 . 허리를 다치거나 다른 부상을 입지 않도록 주의하십시오 .
注意 • 移动卷纸单元时,紧握底座左侧和右侧的搬运用把手 (A)。
握住卷纸单元的其他位置将会不稳,如果卷纸单元掉落可能导致人员受伤。
A
A
• roll unit(A)
• (A)
•(A)
• (A)
注意 • 移動捲紙單元時,請穩固抓住底座左側和右側的把手 (A)。
握住捲紙單元的其他位置可能會造成不穩固,並可能掉落使他人受傷。
• (A)
• (A)
unit.
주의 • 롤용지 유닛을 이동할 때는 바닥의 좌우 측에 있는 운반용 손잡이 (A) 를확실하게 잡아야 합니
다.
롤용지 유닛의 다른 곳을 잡으면 불안정하며 롤용지 유닛이 떨어질 경우 부상을 입을 우려가
있습니다 .
9
A
• 检查左侧和右侧的位置时,将卷纸单元置于支撑架上,然后将卷纸单元推到底,直至左
侧和右侧▲标记 (A) 的尖端相互对齐。
• roll unit
roll unit(A)
•
(A)
•
(A)
•
(A)
• 持握左側和右側的位置時,請將捲紙單元放在支撐軌道頂端,並完全壓入捲紙單元,直到右側和
右側的 ▲標記點對齊 (A)。
•
(A)
•
(A)
• 좌우 측의 위치를 확인하면서 롤용지 유닛을 레일 유닛의 위에 올려 놓고 롤용지 유닛을 끝까지
눌러 좌우 측에 있는 ▲표시 (A) 지점이 맞춰지도록 합니다 .