Carel Heosone Manual

NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
Heosone
Soluzione ad alta efficienza per unità plug-in a propano
High-efficiency solution for propane plug-in units
FOGLIOISTRUZIONE
Heosone
+050002740 - ITA/ENG
Up to date version available on
www.carel.com
TECHNICAL LEAFLET


3Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021
ITA
Indice
INDICE
1. AVVERTENZE 7
1.1 Avvertenze generali ......................................................................................................................................................................7
1.2 Regole fondamentali di sicurezza .........................................................................................................................................7
2. INTRODUZIONE 8
2.1 Funzioni e caratteristiche principali ..................................................................................................................................... 8
2.2 Modelli....................................................................................................................................................................................................9
2.3 Accessori ............................................................................................................................................................................................ 10
3. INSTALLAZIONE 12
3.1 Identificazione e struttura........................................................................................................................................................ 12
3.2 Grado di protezione IP............................................................................................................................................................... 12
3.3 Dimensioni – mm (in)................................................................................................................................................................. 15
3.4 Raffreddamento ............................................................................................................................................................................ 18
3.5 Installazione elettrica ................................................................................................................................................................. 19
3.6 Conformità alle norme EMC .................................................................................................................................................. 20
3.7 Collegamenti elettrici ................................................................................................................................................................ 20
3.8 Schema di collegamento generale.................................................................................................................................... 24
4. PREPARAZIONE ALLA PRIMA MESSA IN SERVIZIO 26
4.1 Terminale utente ........................................................................................................................................................................... 26
4.2 Prima messa in servizio ............................................................................................................................................................ 27
4.3 Dispositivo mobile ...................................................................................................................................................................... 29
4.4 Tabella allarmi ................................................................................................................................................................................. 30
5. CARATTERISTICHE TECNICHE 33
5.5 Tabella connettori......................................................................................................................................................................... 36
5.6 Valori nominali di corrente ..................................................................................................................................................... 36

4Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021
ITA
Avvertenze
AVVERTENZE GENERALI
CAREL basa lo sviluppo dei suoi prodotti su una esperienza pluridecennale nel campo HVAC, sull’investimento continuo in
innovazione tecnologica di prodotto, su procedure e processi di qualità rigorosi con test in-circuit e funzionali sul 100% della
sua produzione, sulle più innovative tecnologie di produzione disponibili nel mercato. CAREL e le sue filiali/affiliate non garan-
tiscono tuttavia che tutti gli aspetti del prodotto e del software incluso nel prodotto risponderanno alle esigenze dell’appli-
cazione finale, pur essendo il prodotto costruito secondo le tecniche dello stato dell’arte. Il cliente (costruttore, progettista o
installatore dell’equipaggiamento finale) si assume ogni responsabilità e rischio in relazione alla configurazione del prodotto
per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione all’installazione e/o equipaggiamento finale specifico. CAREL in questo
caso, previ accordi specifici, può intervenire come consulente per la buona riuscita dello start-up macchina finale/applicazi-
one, ma in nessun caso può essere ritenuta responsabile per il buon funzionamento dell’equipaggiamento/impianto finale. Il
prodotto CAREL è un prodotto avanzato, il cui funzionamento è specificato nella documentazione tecnica fornita col prodotto
o scaricabile, anche anteriormente all’acquisto, dal sito internet www.carel.com. Ogni prodotto CAREL, in relazione al suo avan-
zato livello tecnologico, necessita di una fase di qualifica / configurazione / programmazione / commissioning affinché possa
funzionare al meglio per l’applicazione specifica. La mancanza di tale fase di studio, come indicata nel manuale, può generare
malfunzionamenti nei prodotti finali di cui CAREL non potrà essere ritenuta responsabile. Soltanto personale qualificato può
installare o eseguire interventi di assistenza tecnica sul prodotto. Il cliente finale deve usare il prodotto solo nelle modalità
descritte nella documentazione relativa al prodotto stesso. Senza che ciò escluda la doverosa osservanza di ulteriori avvertenze
presenti nel manuale, si evidenza che è in ogni caso necessario, per ciascun prodotto di CAREL:
• evitare che i circuiti elettronici si bagnino. La pioggia, l’umidità e tutti i tipi di liquidi o la condensa contengono sostanze
minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici. In ogni caso il prodotto va usato o stoccato in ambienti che
rispettano i limiti di temperatura ed umidità specificati nel manuale;
• non installare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature troppo elevate possono ridurre la durata dei
dispositivi elettronici, danneggiarli e deformare o fondere le parti in plastica. In ogni caso il prodotto va usato o stoccato in
ambienti che rispettano i limiti di temperatura ed umidità specificati nel manuale;
• non tentare di aprire il dispositivo in modi diversi da quelli indicati nel manuale;
• non fare cadere, battere o scuotere il dispositivo, poiché i circuiti interni e i meccanismi potrebbero subire danni irreparabili;
• non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo;
• non utilizzare il prodotto in ambiti applicativi diversi da quanto specificato nel manuale tecnico. Tutti i suggerimenti sopra
riportati sono validi altresì per il controllo, schede seriali, chiavi di programmazione o comunque per qualunque altro
accessorio del portfolio prodotti CAREL. CAREL adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto CAREL si riserva il diritto
di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza previo preavviso.
I dati tecnici presenti nel manuale possono subire modifiche senza obbligo di preavviso. La responsabilità di CAREL in
relazione al proprio prodotto è regolata dalle condizioni generali di contratto CAREL editate nel sito www.carel.com e/o
da specifici accordi con i clienti; in particolare, nella misura consentita dalla normativa applicabile, in nessun caso CAREL,
i suoi dipendenti o le sue filiali/affiliate saranno responsabili di eventuali mancati guadagni o vendite, perdite di dati e di
informazioni, costi di merci o servizi sostitutivi, danni a cose o persone, interruzioni di attività, o eventuali danni diretti,
indiretti, incidentali, patrimoniali, di copertura, punitivi, speciali o consequenziali in qualunque modo causati, siano essi
contrattuali, extra contrattuali o dovuti a negligenza o altra responsabilità derivanti dall’installazione, utilizzo o impossibilità
di utilizzo del prodotto, anche se CAREL o le sue filiali/affiliate siano state avvisate della possibilità di danni.
__________________________________________________________________________________________________________
NO POWER
&SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLYINTHE TEXT!
Separare quanto più possibile i cavi delle sonde e degli ingressi digitali dai cavi dei
carichi induttivi e di potenza per evitare possibili disturbi elettromagnetici. Non
inserire mai nelle stesse canaline (comprese quelle dei quadri elettrici) cavi di potenza
e cavi di segnale.
__________________________________________________________________________________________________________

5Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021
ITA
Avvertenze
SMALTIMENTO: INFORMAZIONI AGLI UTENTI
Leggere e conservare.
Fig. 1 Fig. 2
Con riferimento alla Direttiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 4 luglio 2012 e alle relative normative
nazionali di attuazione, informiamo che:
1. i Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) non vanno smaltititi come rifiuti urbani ma devono essere
raccolti separatamente per consentirne il successivo avvio al riciclaggio, trattamento o smaltimento, come previsto dalla
normativa;
2. l’utente è tenuto a conferire l’Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica (AEE) a fine vita, integra dei componenti essenziali,
ai centri di raccolta RAEE individuati dalle autorità locali. La direttiva prevede anche la possibilità di riconsegnare al
distributore o rivenditore l’apparecchiatura a fine vita in caso di acquisto di una nuova di tipo equivalente in ragione di
uno a uno oppure uno a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm;
3. questa apparecchiatura può contenere sostanze pericolose: un uso improprio o uno smaltimento non corretto potrebbero
avere effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente;
4. il simbolo (contenitore di spazzatura su ruote barrato in figura 1) qualora fosse riportato sul prodotto o sulla confezione,
indica che l’apparecchiatura a fine vita deve essere oggetto di raccolta separata;
5. se l’AEE a fine vita contiene una batteria (figura 2), è necessario rimuoverla seguendo le istruzioni riportate nel manuale
d’uso prima di procedere con lo smaltimento. Le pile esauste vanno conferite agli idonei centri di raccolta differenziata
previste dalla normativa locale;
6. in caso di smaltimento abusivo dei rifiuti elettrici ed elettronici sono previste sanzioni dalle vigenti normative locali in
materia di rifiuti.
Garanzia sui materiali: 2 anni (dalla data di produzione, escluse le parti di consumo).
Omologazioni: la qualità e la sicurezza dei prodotti CAREL INDUSTRIES S.p.A. sono garantite dal sistema di progettazione e
produzione certificato ISO 9001.
Legenda simboli:
Attenzione: pone all’attenzione dell’utente argomenti critici per l’utilizzo del prodotto.
Nota: quando si vuol porre l’attenzione su qualche argomento di particolare importanza; in particolare sul lato pratico di
utilizzo delle varie funzionalità del prodotto.
Cautela, superficie calda.
Tensione pericolosa
Attenzione: questo prodotto va incorporato e/o integrato in un apparecchio o macchina finale. La verifica di conformità alle
leggi e alle normative tecniche vigenti nel Paese in cui l’apparecchio o la macchina finale verranno utilizzati è responsabilità
del costruttore stesso. Prima della consegna del prodotto, Carel ha già effettuato le verifiche e i test previsti dalle direttive
Europee e relative norme armonizzate, utilizzando un setup di prova tipico, da intendersi non rappresentativo di tutte le
condizioni di installazione finale.
Nota: il presente foglio istruzioni ha lo scopo di descrivere le operazioni di messa in servizio e installazione del controllo, non-
ché di illustrare le caratteristiche principali del prodotto. Per ulteriori informazioni consultare il manuale d’uso del sistema He-
osone, cod. +0300099-, scaricabile, anche anteriormente all’acquisto, dal sito www.carel.com, alla sezione“Documentazione”.


7Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021 Avvertenze
ITA
1. AVVERTENZE
1.1 Avvertenze generali
• Il controllo Heosone deve essere incorporato da parte di personale professionalmente qualificato all’interno di una macchina
completa o di un sistema come parte di un’installazione fissa e, comunque, all’interno di un involucro metallico.
• Questo dispositivo contiene tensioni pericolose, il mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente foglio istruzioni
e nel manuale d’uso può causare gravi danni alle persone e alle cose.
• Il controllo e i componenti del sistema Heosone soddisfano i requisiti della norma IEC 60079-15, ed.4, come richiesto dalla
norma EN 60335-2-34:2011, EN 60335-2-40/A1: 2007 e EN 60335-2-89: 2011 per l’uso di idrocarburi come refrigeranti (R290
– propano);
• I componenti del sistema Heosone sono da usare in sistemi con refrigerante R290 ma applicando soluzioni appropriate per
prevenire il rischio di esplosione in ogni momento (safe zone);
• I componenti del sistema Heosone non sono certificati ATEX e non possono per nessun motivo essere usati in aree con
atmosfera esplosiva o infiammabile; il possessore, il progettista e l’installatore sono responsabili di assicurare la rigorosa
conformità alle vigenti normative per evitare ogni rischio;
• Il progetto del sistema Heosone, l’installazione, la messa in esercizio e la manutenzione del controllo Heosone sono
riservate solo a personale qualificato, che abbia compreso tutte le avvertenze di sicurezza, di installazione, di esercizio e di
manutenzione contenute in questo foglio istruzioni e nel manuale d’uso cod. +0300099-, disponibile, anche anteriormente
all’acquisto, sul sito www.carel.com, alla sezione“Documentazione”.
1.2 Regole fondamentali di sicurezza
Prima di effettuare qualunque intervento di manutenzione:
Scollegare Heosone e i circuiti di controllo esterni dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l’interruttore
generale dell’impianto su“spento”; attendere almeno 5 minuti;
Assicurarsi sempre, utilizzando un multimetro idoneo, che non siano presenti tensioni pericolose ai capi dei morsetti;
Accertarsi sempre che il compressore sia completamente fermo. I motori in rotazione libera possono causare tensioni
pericolose ai morsetti di Heosone anche quando questo non è alimentato.
Verificare che la temperatura del dissipatore non sia elevata: venire in contatto col dissipatore può causare gravi
ustioni.
Quando Heosone è collegato alla rete, i morsetti del compressore U, V, W sono sotto tensione, anche se il motore
non è in marcia.
Non eseguire misure di resistenza di isolamento o di rigidità dielettrica con tensione alternata, si potrebbero causare
dei guasti su alcuni componenti interni; il controllo Heosone viene fornito già testato in fabbrica per la tenuta alla
tensione applicata, durante il test finale in macchina si può quindi scollegare, oppure si può eseguire il test con
tensione continua come previsto dalle normative.
Le uscite relè possono presentare una tensione di comando pericolosa anche quando Heosone non è collegato alla
rete.
Il livello di sicurezza offerto dagli ingressi di abilitazione (escluso l’ingresso “Safety Torque Off” quando utilizzato
in conformità alle norme) di Heosone non è sufficiente in applicazioni critiche senza prendere ulteriori misure
indipendenti per garantire la sicurezza. Per tutte le applicazioni dove il malfunzionamento può causare gravi
danni alle persone e alle cose deve essere effettuata una valutazione del rischio e devono essere attuate misure di
protezione aggiuntive.
Assicurare la corretta messa a terra e l’utilizzo di cavi come definito dalle normative locali vigenti.
Il controllo Heosone ha correnti di dispersione tipicamente inferiori a 1 mA.
Rispettare tutte le disposizione di legge nazionali e locali relative alla sicurezza delle installazioni delle apparecchiature
in bassa tensione, come pure le disposizioni per il corretto uso dell’attrezzatura e dei dispositivi di protezione
individuali.
Usare questo dispositivo solo per i fini specificati dal costruttore. Non eseguire alcuna modifica o sostituzione di
componenti se non raccomandati dal costruttore, in quanto ciò potrebbe portare a incendio, scossa elettrica o altri
danni.

8Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021Introduzione
ITA
2. INTRODUZIONE
Heosone è un controllo elettronico intelligente e connesso per refrigeratori:
• chiusi, con porta in vetro, di media capacità (300...600 l);
• aperti, con tenda, di piccola taglia (fino a 0,8 m2di superficie aperta).
Esso comanda il compressore e la valvola di espansione elettronica. Il controllo fa parte del sistema Heosone, che comprende la
valvola di espansione elettronica CAREL E2V, il compressore rotativo BLDC CAREL, il terminale utente, i tool software specifici (di
configurazione, profilazione, categorizzazione, parametrizzazione, commissioning) e l’App per la comunicazione con dispositivi
mobili, tramite interfaccia NFC (Near Field Communication) o Bluetooth Low Energy (BLE). Heosone conferisce al prodotto
finale le caratteristiche di basso assorbimento di energia e alta efficienza, in accordo con le richieste delle direttive europee e
dell’evoluzione del mercato.
2.1 Funzioni e caratteristiche principali
In breve:
• soluzione integrata con controllo unico che gestisce la regolazione e il funzionamento del compressore;
• flessibilità di montaggio: verticale od orizzontale per sfruttare al meglio lo spazio disponibile;
• dimensioni compatte e ingombro limitato per il montaggio nel vano inferiore del mobile refrigerato;
• ampio range di funzionamento in termini di temperatura ambiente (da -20 a 45 °C);
• possibilità di installazione in ambiente residenziale e industriale;
• configurazione semplice e rapida grazie ad app dedicata CAREL“Applica”che sfrutta tecnologia NFC o Bluetooth;
• programmazione rapida per l’OEM e per l’assistenza (Service) grazie ai tool software specifici;
• ingresso digitale di protezione macchina (Safety Torque Off);
• collegamenti elettrici effettuabili con varie serie di connettori, con ganci di ritenuta integrati nel coperchio plastico;
• elevata frequenza di commutazione per limitare la rumorosità del compressore;
• facile troubleshooting/diagnostica sullo stato del controllo grazie alle numerose variabili di lettura;
• funzioni di protezione del controllo (cortocircuito, sovracorrente, sovratemperatura), del compressore (sovratemperatura,
limitazione della corrente erogata, perdita di fase, rotore bloccato) e del sistema (ingresso Safety Torque Off ).
50002730_018_R01
Fig. 2.a

9Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021 Introduzione
ITA
2.2 Modelli
I codici attualmente disponibili sono:
Controllo
Codice Codice tecnico Descrizione
HZR0GC2A0006* APC06A2FDA14001 HEOSONE SMALL 115V 2xDCFAN FULL 16/8/5A E040 IP44
HZR0HC2A0007* APC07B2FDA14001 HEOSONE SMALL 230V 2xDCFAN FULL 16/8/5A E040 IP44
HZR0IC0B0008* APC08C0FDB10001 HEOSONE MEDIUM 230V NO DCFAN FULL 16/8/5A E057/E100 IP00
HZR0IC2B0009* APC09C2FDB10001 HEOSONE MEDIUM 230V 2xDCFAN FULL 16/8/5A E057/E100 IP00
HZR0JC0B0010* APC10C0FDB14001 HEOSONE MEDIUM 230V NO DCFAN FULL 16/8/5A E057/E100 IP44
HZR0JC2B0011* APC11C2FDB14001 HEOSONE MEDIUM 230V 2xDCFAN FULL 16/8/5A E057/E100 IP44
Tab. 2.a
Nota: *: con 0: imballo singolo; 1: imballo multiplo 5pcs.
Il codice tecnico è utilizzato nelle certificazioni (es. nel File UL).
Fig. 2.b
Ogni drive è identificato da un codice di tredici caratteri alfanumerici ed ogni carattere ha un preciso significato.
Nota: Per codici non contemplati nella tab.2.a rivolgersi a Carel HQ
codice del drive HZ R0 J 10 A 0 005 0
posizione 1-2 3-4 5 6-7 8 9 10-12 13
Tab. 2.b
Ogni posizione ha il significato:
posizione significato opzioni descrizione
1-2 codice di famiglia HZ
3-4 riservato R0
5 taglio di potenza, grado IPxx E
F
G
H
I
J
Small, 115Vac, IP00
Small, 230Vac, IP00
Small, 115Vac, IP44
Small, 230Vac, IP44
Medium, 230Vac, IP00
Medium, 230Vac, IP44
6-7 opzioni ingresso-uscita 10
20
30
12
22
32
A0
B0
C0
A2
B2
C2
I/O BASE, 16 A relè
I/O BASE, 16/8 A relè
I/O BASE, 16/8/5 A relè
I/O BASE, 16 A relè, 2x controllo ventole
I/O BASE, 16/8 A relè, 2x controllo ventole
I/O BASE, 16/8/5 A relè, 2x controllo ventole
I/O FULL, 16 A relè
I/O FULL, 16/8 A relè
I/O FULL, 16/8/5 A relè
I/O FULL, 16 A relè, 2x controllo ventole
I/O FULL, 16/8 A relè, 2x controllo ventole
I/O FULL, 16/8/5 A relè, 2x controllo ventole
8 compressore compatibile A
B
compressore serie E040
compressore serie E057/E100
9 accessori 0 nessuna opzione disponibile
10-12 riservato - -
13 imballaggio 0
1
confezione singola
confezione multipla
Tab. 2.c

10 Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021Introduzione
ITA
2.3 Accessori
Terminale utente
Il terminale utente comprende il display e la tastiera, costituita da 4 tasti che, premuti in modo singolo o combinato, permettono
di effettuare le operazioni riservate ai profili ‘‘Utente’’ e ‘‘Service’’ (vedere il manuale del sistema Heosone cod. +0300099-).
L’interfaccia NFC o Bluetooth, integrata, consente l’interazione con i dispositivi mobili e facilita la messa in servizio dell’unità
(installare preventivamente l’APP CAREL ‘‘Applica’’per il sistema operativo Android e IOS, vedere il cap. Messa in servizio). Per il
montaggio vedere il foglio istruzioni cod. +050002915.
Fig. 2.c
Codice Tipo
AX4000PS1002(*) Heosone user interface, RS485, 4 tasti, buzzer, display rosso, NFC
AX4000PS2003(*) Heosone user interface, RS485, 4 tasti, buzzer, display bianco, NFC+BLE
ACS00CB000020 Cavo interfaccia utente, 1.5 m
ACS00CB000010 Cavo interfaccia utente, 3 m
ACS00CB000022 Cavo interfaccia utente, 1.5 m, imballo multiplo (10 pezzi)
ACS00CB000012 Cavo interfaccia utente, 3 m, imballo multiplo (10 pezzi)
Tab. 2.d
(0/1)x: imballo singolo/multiplo (20 pezzi)
Nota: la connettività NFC è compatibile solo con l’app Applica per sistema operativo Android.
Kit Valvola unipolare (cod.HZE01********)
Per semplificare la fornitura sono stati realizzati dei kit Valvola che contengono in un unico imballo sia la valvola che lo statore
e le relative sonde di pressione con cavo e la sonda di temperatura per la lettura del surriscaldamento.
I codici attualmente disponibili sono:
Codice Descrizione
HZE01F032F310 HEOSONE E2V KIT-E2V03FSAC0+E2VSTA0320+NTC030HF01+SPKC002310+SPKT0043P0
HZE01F052F310 HEOSONE E2V KIT-E2V05FSAC0+E2VSTA0320+NTC030HF01+SPKC002310+SPKT0043P0
HZE01F092F310 HEOSONE E2V KIT-E2V09FSAC0+E2VSTA0320+NTC030HF01+SPKC002310+SPKT0043P0
HZE01F032F320 HEOSONE E2V KIT-E2V03FSAC0+E2VSTA0320+NTC030HF01+SPKC002310+SPKT0013P0
HZE01F052F320 HEOSONE E2V KIT-E2V05FSAC0+E2VSTA0320+NTC030HF01+SPKC002310+SPKT0013P0
HZE01F092F320 HEOSONE E2V KIT-E2V09FSAC0+E2VSTA0320+NTC030HF01+SPKC002310+SPKT0013P0
HZE01F032F3A0 HEOSONE E2V KIT-E2V03FSAC0+E2VSTA0320+NTC030HF01+SPKC002310+SPKT0033P0+SPKT0043P0
HZE01F052F3A0 HEOSONE E2V KIT-E2V05FSAC0+E2VSTA0320+NTC030HF01+SPKC002310+SPKT0033P0+SPKT0043P0
HZE01F092F3A0 HEOSONE E2V KIT-E2V09FSAC0+E2VSTA0320+NTC030HF01+SPKC002310+SPKT0033P0+SPKT0043P0
Tab. 2.e
In particolare le valvole sono il modello E2V**F***, mentre lo statore è la versione unipolare completo di 2m di cavo, per i
dettagli costruttivi consultare il foglio istruzioni a cod. +050001680.
Fig. 2.d
Nota: per le caratteristiche di questi componenti vedi i paragrafi 3.5*, 3.6*, 3.7* del manuale +0300099IT.
Per le linee guida sull’installazione dei sensori nell’unità consultare il relativo manuale +040010025.

11Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021 Introduzione
ITA
Compressore (cod. ZCBQFC***V0**)
Compressore ermetico rotativo dalle dimensioni compatte, alimentato da motore brushless DC ad alta efficienza. Funziona a
velocità variabile e si adatta facilmente alle condizioni di carico: consente un rapido raffreddamento e un preciso controllo della
temperatura. Per le caratteristiche tecniche vedere il documento cod. +030222170 disponibile su ksa.carel.com.
Fig. 2.e
Codice Descrizione Note
ZCBQFC040V020 BLDC COMPRESSOR QINGAN FC-E040Y6T2 200V Metallic cover
ZCBQFC040V021 BLDC COMPRESSOR QINGAN FC-E040Y6T2 200V Metallic cover pallet 75 pezzi
ZCBQFC057V020 BLDC COMPRESSOR QINGAN FC-E057Y6T2 200V Metallic cover
ZCBQFC057V021 BLDC COMPRESSOR QINGAN FC-E057Y6T2 200V Metallic cover pallet 75 pezzi
ZCBQFC100V020 BLDC COMPRESSOR QINGAN FC-E100Y6T2 200V LT Metallic cover
ZCBQFC100V021 BLDC COMPRESSOR QINGAN FC-E100Y6T2 200V LT Metallic cover pallet 75 pezzi
Tab. 2.f
Ventilatori a velocità variabile: DC e AC (non forniti)
Caratterizzati da alta efficienza anche a bassa velocità. Il controllo permette l’utilizzo di ventilatori di costruttori diversi, tramite
l’impostazione della curva caratteristica.
Nota: l’inserimento e la rimozione dei connettori deve avvenire sempre a controllo non alimentato.
Convertitore USB/RS485 (CVSTDUMOR0)
Dispositivo elettronico che consente di interfacciare una rete RS485 ad un personal
computer attraverso la porta USB. Vedere il foglio istruzioni cod. +050000590.
Fig. 2.f

12 Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021Installazione
ITA
3. INSTALLAZIONE
Attenzione: evitare l’installazione del controllo in ambienti con le seguenti caratteristiche:
• umidità relativa maggiore del 90% o condensante;
• forti vibrazioni o urti;
• esposizioni a getti o condensa;
• esposizione ad atmosfere aggressive ed inquinanti (es: gas solforici e ammoniacali, nebbie saline, fumi) per evitare corrosione
e/o ossidazione;
• alte interferenze magnetiche e/o radiofrequenze (evitare quindi l’installazione degli apparecchi vicino ad antenne
trasmittenti);
• esposizioni del controllo all’irraggiamento solare diretto e agli agenti atmosferici in genere.
3.1 Identicazione e struttura
Heosone è identificabile attraverso una targhetta tecnica posta nella parte superiore che riporta il codice, il numero di serie, la
data di produzione e la revisione.
50002740_013_R01
Heosone
S/N
Input
Output
Date Rev.
Heosone
S/N
Input
Output
Date Rev.
50002730_001_R01
1
2
Rif. Descrizione
1 Morsetti connessioni elettriche
2 Dissipatore
Fig. 3.a
3.2 Grado di protezione IP
A seconda dell’applicazione di utilizzo è possibile richiedere versioni con progressivi gradi di protezione IPxx secondo lo
standard IEC 60529-1. Per UL, qualsiasi configurazione di prodotto è “open type”.
3.2.1 Driver con protezione IP00
In fig.3.c èillustrato il montaggiodella versioneIP00. Peruna correttadisposizione dei cavisi consigliadiseguire scrupolosamente
le indicazioni riportate in “Disposizione dei cavi per una corretta installazione”.
50002730_003_R01
Fig. 3.b

13Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021 Installazione
ITA
3.2.2 Driver con protezione IP20
In fig. 3.d è illustrato il montaggio della versione IP20. Rispetto alla versione IP00 è necessario utilizzare anche il coperchio che
copre il vano dei terminali a vista e deve essere fissato tramite vite. Per una corretta disposizione dei cavi si consiglia di seguire
scrupolosamente le indicazioni riportate in “Disposizione dei cavi per una corretta installazione”.
50002730_004_R01
Fig. 3.c
3.2.3 Driver con protezione IP44
In fig. 3.e è illustrato il montaggio della versione IP44. Rispetto alla versione IP00 è necessario utilizzare anche il coperchio,
con guarnizione interna, che copre il vano dei terminali a vista e deve essere fissato tramite vite. Particolari guarnizioni pre
assemblate nel prodotto permettono di garantire il grado di protezione voluto. Per una corretta disposizione dei cavi si consiglia
di seguire scrupolosamente le indicazioni riportate in “Disposizione dei cavi per una corretta installazione”.
50002730_005_R01
guarnizione interna
pre-assemblata
guarnizione interna sotto
al dissipatore pre-assemblata
Fig. 3.d

14 Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021Installazione
ITA
3.2.4 Disposizione dei cavi per una corretta installazione
In fig. 3.f è illustrato un esempio di corretta installazione dei cavi. Al fine di agevolare la corretta chiusura del coperchio IP20/
IP44 si consiglia di utilizzare dei fast-on a 90° per i terminali L, N, PE. Si consiglia inoltre di fissare la vite di chiusura del coperchio
con una coppia di serraggio pari a 2 Nm. Per facilitare l’installazione in applicazione sono stati predisposti degli appositi fori nel
contenitore per permettere il passaggio di fascette stringicavi di plastica.
50002730_006_R01
Fig. 3.e

15Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021 Installazione
ITA
3.3 Dimensioni – mm (in)
IP00
50002730_007_R01
194 (7.6)43,3 (1.9)
25,9 (1.0)23,4 (0.9) 75 (3.0)
117,5 (4.6) 76,5 (3.0)
19,4 (0.8)
4 (0.2)
31,3 (1.2)
9,8 (0.4)8 (0.3)
4 (0.2)
28 (1.1)
14,2 (0.6) 84,5 (3.3)
186 (7.3)
85 (3.3) 34 (1.3)
219,7 (8,7)
211,9 (8.3)
212 (8.3)
4 (0.2) 3,8 (0.1)
32 (1.3)
49,8 (2)
Fig. 3.f

16 Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021Installazione
ITA
IP20 - IP44
50002730_008_R01
194 (7.6)43,3 (1.9)
25,9 (1.0)23,4 (0.9) 75 (3.0)
117,5 (4.6) 76,5 (3.0)
19,4 (0.8)
4 (0.2)
31,3 (1.2)
9,8 (0.4)8 (0.3)
4 (0.2)
28 (1.1)
14,2 (0.6) 88,7 (3.5)
201,6 (7.9)
186 (7.3)
85 (3.3) 34 (1.3)
219,7 (8,7)
211,9 (8.3)
212 (8.3)
4 (0.2) 3,8 (0.1)
32 (1.3)
49,8 (2)
Fig. 3.g

17Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021 Installazione
ITA
3.3.5 Piano di foratura e montaggio
È possibile montare il drive fissando le viti (Ø 4 mm) per il montaggio verticale lungo il lato lungo, verticale lungo il lato corto
e orizzontale.
Verticale lato lungo
50002730_009_R01
211,9 (8.3)
85 (3.3)
42,5 (1.7) 42,5 (1.7)
Fig. 3.h
Verticale lato corto
50002730_010_R01
16 (0.6)
32 (1.3)
==
Fig. 3.i

18 Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021Installazione
ITA
Orizzontale lato corto
50002730_011_R01
16 (0.6)
186 (7.3)
==
32 (1.3)
Fig. 3.j
3.4 Rareddamento
È necessario prevedere un sufficiente flusso (almeno 2 m/s) e ricambio dell’aria all’interno del vano dove è posto il sistema
composto da ventilatore, compressore e controllo. Il flusso d’aria deve investire il controllo preferibilmente dalla parte opposta
ai morsetti dei collegamenti elettrici, per raffreddare il dissipatore e il compressore. A tal proposito è stato inserito un supporto
per l’alloggiamento di una ventola da 40 mm di lato in corrispondenza del dissipatore. Si ricorda che la massima temperatura
ambiente ammessa è di 45 °C.
50002730_012_R01
Fig. 3.k
Attenzione:
• prevedere un flusso d’aria sul dissipatore di almeno 2 m/s, come specificato nel capitolo 5.“Caratteristiche tecniche”;
• evitare la schermatura del flusso d’aria dovuta all’installazione di altri componenti;
• la massima temperatura ammessa attorno al controllo è di 45°C.

19Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021 Installazione
ITA
3.5 Installazione elettrica
Attenzione:
• prima di effettuare qualunque intervento di manutenzione scollegare il controllo dalla rete di alimentazione elettrica
posizionando l’interruttore generale dell’impianto su“spento”. Una volta tolta l’alimentazione al controllo attendere almeno
5 minuti prima di rimuovere i cavi elettrici;
• accertarsi sempre che il compressore sia completamente fermo. I motori in rotazione libera possono causare tensioni
pericolose ai morsetti di Heosone, anche quando questo non è alimentato;
• il controllo non è dotato di protezione per cortocircuito verso terra, prevedere opportuni dispositivi di rilevamento dei guasti
a monte del circuito.
Descrizione dei morsetti
50002730_014_R01
76 5 4 3 12
UVW L N
J13
C3 NO3
J2J1
J7 J6 J5J4J3
J10J11
J12
C1/2 NO2 NO1
J9 J8
J14
11
14
10
1312
8
9
Fig. 3.l
Rif. Connettore Descrizione
1 J1 L, N Alimentazione monofase (vedere tab. Caratteristiche tecniche)
Terra (*)
2Terra (*)
U, V, W Uscita compressore
3 J3 (**) Ventilatore evaporatore
4 J4 (**) Ventilatore condensatore
50002730_019_R01
1234567
J3 / J4
1Vdc
2 Riservato
3 Riservato
4 GND
5Vcc
6 VSP - uscita set point
7 FG - ingresso tachimetrica
5 J5 Riservato
6 J6 Ingresso digitale di sicurezza (Safety Torque Off (***))
7 J7 Fieldbus
8 J8 Connettore terminale utente
9 J9 Connettore BMS

20 Heosone +050002740 rel. 1.1 - 17.05.2021Installazione
ITA
Rif. Connettore Descrizione
10 J10 (#)
ID5ID4
ID3VL
S6S4
J10
GND +V
50002740_010_R02
ID3 Ingresso digitale 3
ID5 Ingresso digitale 5
+V Alimentazione sonde attive 4...20 mA
S6 Ingresso sonda universale (opzionale)
VL Non utilizzato
ID4 Ingresso digitale 4
GND Riferimento comune per sonde, ingressi digitali
S4 Sonda di pressione di evaporazione
11 J11
50002740_011_R02
ID1ID2
Y1Y2
S1
S3
S2
S5
GND
J11
+5VREF
+5VREF 5 V: alimentazione sonde raziometriche
S3 Sonda temperatura di aspirazione
S1 Sonda temperatura di mandata
Y1 (****) Comando 0...10 V per ventilatore evaporatore
ID1 Ingresso digitale 1
GND Riferimento comune per sonde, ingressi digitali
S5 Ingresso sonda universale (opzionale)
S2 Sonda sbrinamento
Y2 (****) Comando 0...10 V per ventilatore condensatore
ID2 Ingresso digitale 2
12 J12 C1/2 Comune relè 1, 2
NO1 Uscita digitale (relè) 1
NO2 Uscita digitale (relè) 2
13 J13 C3 Comune relè 3
NO3 Uscita digitale (relè) 3
14 J14 Connettore valvola E2V
Tab. 3.c
(#) Nei modelli che lo prevedono.
(*) Le connessioni di terra all’interno del controllo sono elettricamente connesse tra loro e al PE;
(**) J3/J4: morsetti rispettivamente per ventilatore evaporatore/condensatore modulanti alimentati a Vdc e pilotati direttamente dal controllo;
(***) Ingresso digitale senza tensione. Se non utilizzato cortocircuitare con il ponticello fornito con il kit connettori;
(****) Y1/Y2: uscite per il comando rispettivamente di ventilatore evaporatore/condensatore modulanti.
Attenzione
• seguire le disposizioni delle direttive di Bassa tensione e Compatibilità elettromagnetica per il dimensionamento dei
dispositivi di protezione a monte del controllo e per la corretta messa a terra dei dispositivi;
• nell’Unione europea, tutte le macchine che incorporano il controllo devono essere conformi alla direttiva macchine
2006/42/CE. In particolare il costruttore della macchina è responsabile dell’installazione di un interruttore generale e della
conformità alla norma EN 60204-1;
• per un’installazione fissa secondo la IEC 61800-5-1 è richiesto un dispositivo di interruzione del circuito tra l’alimentazione
e il controllo;
• usare solo connessioni di potenza di ingresso cablate in modo permanente; il controllo deve essere collegato a terra: il cavo
di terra deve essere dimensionato per la massima corrente di guasto.
3.6Conformità alle norme EMC
Heosone è progettato in conformità agli standard previsti dalle normative europee EMC. Tutti i modelli sono provvisti di un
filtro interno che riduce le emissioni condotte verso la linea di alimentazione. È responsabilità dell’installatore assicurare che il
dispositivo o sistema entro il quale Heosone è incorporato sia conforme alle normative vigenti nel paese d’uso. La conformità
alle norme EMC richiede che siano rispettate le indicazioni riportate nel paragrafo “Collegamenti elettrici” e, poiché dipende
anche dalla topologia del cablaggio, va verificata sulla macchina finale come previsto dalla rispettiva norma di prodotto. Per
quanto riguarda le linee guida generali EMC seguire scrupolosamente le indicazioni riportate al paragrafo “Collegamenti
elettrici“ e nel manuale d’uso cod. +0300099-, scaricabile, anche anteriormente all’acquisto, dal sito www.carel.com.
3.7Collegamenti elettrici
Per l’installazione procedere come indicato di seguito, facendo riferimento allo schema generale di collegamento (vedere il paragrafo
seguente). A ogni morsetto di Heosone è possibile collegare più modelli di connettori, con ganci di ritenuta integrati nel coperchio
plastico. La lista completa dei connettori è disponibile nel capitolo“Caratteristiche tecniche”.
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Carel Controllers manuals

Carel
Carel ADP 30 pAD Series User manual

Carel
Carel ir33+ User manual

Carel
Carel IR Series User manual

Carel
Carel EASY FREEZE User manual

Carel
Carel ir33 smart User manual

Carel
Carel EVD4 User manual

Carel
Carel IRMPX00000 User manual

Carel
Carel FCPM0420A0 User manual

Carel
Carel pCO2 Series User manual

Carel
Carel k.Air User manual

Carel
Carel FCR3 User manual

Carel
Carel FCS Series User manual

Carel
Carel FCP/1 User manual

Carel
Carel AT-th Tune User manual

Carel
Carel EASY COOL User manual

Carel
Carel powerSplit User manual

Carel
Carel uC2 User manual

Carel
Carel PJS6 User manual

Carel
Carel UltraCella Instruction Manual

Carel
Carel pCO2 Series User manual