Casit MR33/CR63 User manual

ISO 9001:2008
Cert. n. 3614/4
Quality System Certified Cancelli Automatici Shed Infissi Telecomandati MADE IN ITALY
Pagina 1 di 8 Rev. 04 del 22/02/2019
Stab.: Strada Pietra Alta 1 –C.a.p. 10040 CASELETTE (TO) Italy
Tel. +39 011 9688230–170–930 Fax +39 011 9688363
Partita IVA 0050659.001.7 Reg. Trib. Torino N.654/62
C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777 Web: www.casit-italy.com
Email: info@casit.it Email pec: direz[email protected]t
MR33/CR63
MR33/CR71
MR50/CR80
Operatore monofase per cancello
scorrevole kg.1300 uso intensivo
Operator single-phasefor sliding
gate kg.1300 intensive use
Operateur monophasè pour portail
coulissant kg. 1300 usage intensif
Operatore monofase/trifase per
cancello scorrevole kg.1600/2000
uso intensivo Operator single-
phase/three-phase for sliding gate
kg.1600/2000 intensive use
Operateur monophasè/triphasè
pour portail coulissant kg.
1600/2000 usage intensif
Operatore monofase/trifase per
cancello scorrevole kg.2500/4000
uso intensivo
Operator single-phase/three-phase
for sliding gate kg.2500/4000
intensive use
Operateur monophasè/triphasè pour
portail coulissant kg.2500/4000
usage intensif
Gli operatori della gamma MR33/CR63, MR33/CR71. MR33/CR50 sono destinati a motorizzare cancelli scorrevoli su
ruote e binario a terra( o cantilever) di peso da 1300 a 4000 kg con frequenza di utilizzo elevata. Sono quindi consigliati
per motorizzare cancelli di comunità( condomin,ecci) e/o industrie e comunque quando è richiesta solidità, affidabilità e
durata
L’azionamento del cancello è dato dal pignone dentato del operatore tramite la cremagliera montata sul cancello per
tutta la sua lunghezza
L’operatore è composto da: un solido basamento metallico da fissare al suolo a cui è collegato il motoriduttore, una
copertura metallica verniciata a protezione delle intemperie, uno sportello per accedere al motoriduttore ed azionare lo
sblocco dì emergenza. Sul lato del basamento che fronteggia il cancello fuori esce il pignone dentato che aziona la
cremagliera; al di sopra del pignone dentato è presente un finecorsa elettromeccanico bidirezionale per arrestare
elettricamente il motore al termine della corsa di apertura e chisusra del cancello. Due attivatori del finecorsa
bidirezionale, da montare sulla cremagleira, sono forniti a corredo del operatore.
L’armadio metallico è dimensionato per posizionare al suo interno, se richiesto, la centrale elettronica di comando.
In tal caso, la centrale, è dotata di sistema girevole che permette un facile accesso alla meccanica.

MR33-CR63 MR33-CR71 MR50-CR80
Pagina 2 di 8 Rev. 00 del 22/02/2019
The operators of the MR33/CR63, MR3 /CR71 MR33/CR50 range. are designed for motorizing sliding gates on wheels
and rails on the ground(or cantilever) weighing from 1300 to 4000 kg with high frequency of use. They are therefore
recommended for motorizing community gates and / or industries and anyway when solidity, reliability and durability
are required
The gate actuation is given by the toothed pinion of the operator through the rack mounted on the gate along its entire
length
The operator consists of: a solid metal base to be fixed to the ground to which the gearmotor is connected, a painted
metal cover to protect the weather, a door to access the gearmotor and activate the emergency release. On the side of
the basement facing the gate outside the toothed pinion that drives the rack; above the toothed pinion there is a
bidirectional electromechanical limit switch to electrically stop the motor at the end of the opening and closing stroke of
the gate. Two actuators for bidirectional limit switche, to be mounted on the rack, are supplied with the operator.
The metal cabinet is sized to position, if required, the electronic control unit.
In this case, the control unit is equipped with a rotating system that allows easy access to the mechanics.
Les opérateurs de la gamme MR33/CR63, MR33/CR71. Les MR33/CR50 sont conçus pour la motorisation de portails
coulissants sur roues et rails au sol(ou cantilever) de 1300 à 4000 kg avec une fréquence d'utilisation élevée. Ils sont
donc recommandés pour la motorisation des portails communautaires et/ou des industries et de toute façon lorsque la
solidité, la fiabilité et la durabilité sont requises.
L'actionnement de la porte est donné par le pignon denté de l'opérateur à travers la crémaillère montée sur la porte par
toute sa longueur
L’opérateur se compose de: une base en métal solide à fixer au sol auquel le motoréducteur est connecté, un capot en
métal peint pour protéger des intempéries, une porte pour accéder au motoréducteur et activer le siteme de
déverrouillage Du côté en face à la porte, sort le pignon denté qui entraîne la crémaillère; au-dessus du pignon denté
se trouve un fin de course électromécanique bidirectionnel pour 'arrêter électriquement le moteur à la fin de la course
d'ouverture et de fermeture de la porte. Deux actionneurs de fin de course bidirectionnels, à monter sur le rack, sont
fournis avec l'opérateur.
L'armoire métallique est dimensionnée pour positionner, si nécessaire, l'unité de commande électronique.
Dans ce cas, l'unité de contrôle est équipée d'un système de rotation qui permet un accès facile à la mécanique.

MR33-CR63 MR33-CR71 MR50-CR80
Pagina 3 di 8 Rev. 04 del 22/02/2019
MR50/CR80M MR50/CR80T
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Step 1
Fig./Pict. 4a
Fig./Pict. 10

MR33-CR63 MR33-CR71 MR50-CR80
Pagina 4 di 8 Rev. 04 del 22/02/2019
MR33/CR71M MR33/CR71T MR33/CR63M
MR50/CR80MQ MR50/CR80TQ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MR33/CR71MQ MR33/CR71TQ
Versioni con centrale elettronica a bordo operatore –Versions with control unit
on bord operator –Versions avec armoire electrique au bord de l’operateur.
Versioni con centrale elettronica a bordo operatore –Versions with control unit
on bord operator –Versions avec armoire electrique au bord de l’operateur.

MR33-CR63 MR33-CR71 MR50-CR80
Pagina 5 di 8 Rev. 04 del 22/02/2019
Modelli/codici
Models/codes
Models/codes
MR33/CR63MQ
MR33/CR71M *
MR50/CR80M
MR33/CR71T
MR50/CR80T
MR50/CR84T
MR33/CR71MQ*
MR50/CR80MQ
MR33/CR71TQ
MR50/CR80TQ
MR50/CR84TQ
Q= Versioni con centrale elettronica a bordo operatore –Versions with control unit on bord operator –
Versions avec armoire electrique au bord de l’operateur.
Non disponibile –not avaible
MOTORE MOTOR MOTEUR
Tensione
Voltage
Tension
230 VOLT +/-10%; 50-60 HZ
monofase/singlephase/monophasè
230/400 VOLT 50-60 Hz
trifase/threephases/troisphasè
Tipo e isolamento
Type and insulate
Type et isolation
Classe F; termica 135°C;
bifase; tropicalizzato
Classe F
Assorbimento
Input
Absorption
1,5 A
2,5 A
3,2 A
1,9/1,1 A
1,8/1,1 A
Potenza assorbita
Power,
Puissance
300 W
400 W
550 W
550 W
750 W
1100 W
Velocità/tipo statore
Speed/motor type
Vitesse/type moteur
1400 rpm ; 4 poli
Condensatore
Capacitor
Condensateur
12,5 Mf
20 Mf
35Mf
-
Temp. Esercizio Working Temp.
Temperature travail
- 20° C + 70° C
Ciclo di lavoro Working
Intensità
80%
RIDUTTORE RECUTION GEAR REDUCTEUR
Rapporto di riduzione
Gear ratio
Rapport de réduction
1:35
1:47
1:35
1.47
Lubrificazione Lubrication
Lubrification
Grasso –grease - gras
Giri in uscita Output speed
Tours en sortie
40 rpm
Coppia fornita
Torque delivered
Couple forni
25 Nm
50 Nm
80 Nm
60 Nm
90 Nm
120 Nm
Velocità
Speed
Vitesse
8,5 mt/1’
9,4 mt/1’
8,5 mt/1’
9,4 mt/1’
Pignone cremagliera
Pinion for rack
Pignon cremalliere
Z17 mod 4
Dp 68 De 76
Z25 mod 4
Dp 100 De 108
( optional
Z16 mod 6)
Z17 mod 4
Dp 68 De 76
Z25 mod 4
Dp 100 De 108
( optional
Z16 mod 6)
Manovra a mano
Hand operation
Deverrouillage
Diretta tramite manopola sblocco a bordo operatore.
By manual release on bord of operator.
Directement sur l’operateur.
Peso portone max
Weight Door max
Poid de la porte max
1300 kg
1600 kg
2500 kg
2000 kg
3000 kg
4000 kg
Peso operatore
Weight operator
Poid operateur
27 kg
31 kg
45 kg
31 kg
45 kg
Finecorsa elettrici
Electric limit switches
Fin de course electrique
Si - yes - oui

MR33-CR63 MR33-CR71 MR50-CR80
Pagina 6 di 8 Rev. 04 del 22/02/2019
4
1
6
5
1
10
9
8
7
2
12
11
5
2
8
7
2
8
11
1
12
11
12
1
3

MR33-CR63 MR33-CR71 MR50-CR80
Pagina 7 di 8 Rev. 04 del 22/02/2019
ITALIANO –ELENCO COMPONENTI
1
MOTORE
7
BASE METALLICA
2
RIDUTTORE
8
LEVA SBLOCCO
3
ARMADIO METALLICO
9
FRIZIONE
4
SPORTELLO ISPEZIONE
10
CINGHIA
5
FINECORSA APRE/CHIUDE
11
INTERRUTTORE SPORTELLO ISPEZIONE
6
INGRANAGGIO CREMAGLIERA
12
BVLRFM0611
ENGLISH –LIST OF COMPONENTS
1
MOTOR
7
METAL BASE
2
GEARBOX
8
HANDLE FOR MANUAL RELEASE
3
METALLIC CABINET
9
CLUCHT
4
INSPECTION DOOR
10
BELT
5
LIMIT SWITCH OPEN/CLOSE
11
INSPECTION DOOR SWITCH
6
GEAR FOR RACK
12
BVLRFM0611
FRANCAIS –LISTE des COMPOSANTS
1
MOTEUR
7
BASE METALLIQUE
2
REDUCTEUR
8
POIGNE’E DEVERROUILLAGE MOTOREDUCTEUR
3
ARMOIRE METALLIQUE
9
EMBRAYAGE
4
PORTE DE VISITE
10
COURROI
5
FIN DE COURSE OUVRE/FERME
11
INTERRUPTEUR PORTE DE VISITA
6
PIGNON CREMALLIERE
12
BVLRFM0611
MODELLO –MODEL
H1
H2
MR33/CR63-MR33/CR71
118
80
MR50/CR80-MR50/CR84
166
112

MR33-CR63 MR33-CR71 MR50-CR80
Pagina 8 di 8 Rev. 04 del 22/02/2019
n° fili x sezione - n° wires x section
n° cables x section - n° câbles y sección
1)
Interruttore di linea
alimentazione
Power supply switch
Interructeur general
Interructor general
3 x 1,5
2)
Operatore/gruppo
Operator
Operateur
Motor Redudtor
4 x 1,5 (motor) 3 x 0,5 (limit switch)
3 x 0,5 (encoder)
4)
Selettore a chiave
Key switch
Selecteur a clef
Selector de llave
2 x 0,5
5)
Pulsantiera
Push button
Boutton poussoir
Pulsadores
3 x 0,5
6)
Lampeggiante
Flashing light
Clignotant
Lampara intermitente
2 x 1,5
7)
Fotocellula
Photocells
Cellules photo
Celulas-foto electricas
Rx 4 x 0,5 Tx 2 x 0,5
8)
Costa sensibile
Safety edge
Barre palpeuse
Costa (Goma) Sensible
2 x 1
9RX)
Fotocellula a pila
(ricevitore)
Battery photocell (receiver)
Cellule photo à batterie (recepteur)
Foto-celula a pilas (receptor)
4 x 0,5
9TX)
Fotocellula a pila
(trasmettitore)
Battery photocell
(transmitter)
Cellule photo à batterie (emetteur)
Foto-celula a pilas (receptor)
2 x 0,5
11)
Antenna
Aerial
Antenne
Antena
RG S8
14)
Cremagliera
Rack
Cremaillere
Cremallera
17)
Centrale elettronica
Electronic control unit
Armoire electronique
Cuadro Electrico
22)
Pilastrino
Pillar
Potelets
Poste
LAY OUT 2
LAY OUT 1
Fig./Pict. 19
Fig./Pict. 18
I
GB
F
E
This manual suits for next models
13
Other Casit Gate Opener manuals

Casit
Casit MC300/IM WINCH User manual

Casit
Casit AF0051/ML Instruction Manual

Casit
Casit TORINO 06 Manual

Casit
Casit ROLLY MC300/RC Instruction Manual

Casit
Casit MC300/R Instruction Manual

Casit
Casit MLA 400 User manual

Casit
Casit KEQ016 User manual

Casit
Casit SCORRY500J User manual

Casit
Casit EQ212 User manual

Casit
Casit EQ2009 User manual