ADVERTENCIA
EL MAL USO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE ORIGINAR
QUE EL PRODUCTO NO FUNCIONE O QUE PRODUZCA LESIONES. PARA
UN USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
WARNING
IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN
PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU
MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Replacement Parts
Assembly Instructions
• Loosenwingnutsandipuphandle
• Tightenwingnutscompletely
General Operating Instructions
• Besuregatecontrolisintheclosedpositionbeforellinghopper
• Determineappropriatesettingformaterialbeingusedbyreadingthesuggestedsettingonthematerial’sbag
AND/ORbyreferencingtheapplicationchartonyourspreader’scontrolpanel(Chartsprovidedareonly
guidelines.Besuretoreadtheinstructionsonthebag/boxofthematerialyou’respreadingtoidentifyaccurate
settingneeded)
• Removewingnutandslideindicatortodesiredsetting.Tightenwingnutcompletely.
• Tobeginspreading,startwalking(about3mphpace)andpullthegatecontroltowardsyoutoopengate
• Tostopspreadingsimplypushthegatecontrolintothecloseposition
Por favor, llame al 800-950-4458 si le faltan piezas, tiene problemas con el ensamblaje o tiene alguna
duda sobre el funcionamiento seguro de este producto.
NO LO REGRESE A LA TIENDA
Ref.# Qty Part No. Description
1 1 6-9003 Wheel, Molded 8” (80000)
2 1 6-9004 Axle Cap Driver, Idler
3 2 6-9005 M6 x 10mm Hex Bolt
* 1 6-9006 Wheel, 10” Solid Rubber (80025)
* 1 6-9007 Axle Cap Driver, Idler (80025)
3
2
1
3
2
*NotShown
Instrucciones de montaje
• Aojelastuercasmariposaylevantelamanija
• Aprietelastuercasmariposaporcompleto
Instrucciones de funcionamiento general
• Asegúresedequelacompuertadecontrolestécerradaantesdellenarlatolva
• Determinelaconguraciónadecuadaparaelmaterialqueseutilizaleyendolaconguraciónsugeridaenlabolsa
delmaterialOdirigiéndosealatabladeaplicaciónenelpaneldecontroldelesparcidor(Lastablasprovistasson
soloreferenciales.Asegúresedeleerlasinstruccionesenelempaquedelmaterialqueestáesparciendoparaidenticar
laconguraciónnecesariacorrecta)
• Quitelatuercamariposaydesliceelindicadorhacialaconguracióndeseada.Ajustelastuercasmariposa
porcompleto.
• Paracomenzaraesparcir,empieceacaminar(aunpasode4,5km/h)ytirelamanijahaciaustedparaabrir
lacompuerta
• Paradejardeesparcir,simplementeempujelamanijadelacompuertahacialaposicióncerrada.
3
2
1
3
2
Handle
Bolt
Wing
Nut Manija
Tornillo
Tuerca
mariposa
Storage and Maintenance
• Whennishedspreadingemptyhopperofanyremainingmaterial
• oroughlywashspreaderandallowtodrybeforestoring
• Tofolddownhandle:
-Loosenwingnutsandiphandledown
-Tightenwingnutscompletely
Guardado y mantenimiento
• Cuandoterminedeesparcir,quitecualquiermaterialrestante
delatolva
• Laveelesparcidorporcompletoydéjelosecarantes
deguardarlo
• Parabajarlamanija:
-Aojelastuercasmariposaybajelamanija
-Ajustelastuercasmariposaporcompleto
Piezas de repuesto
Ref. N.º Cant. Part N.º Descripción
1 1 6-9003 Rueda, Moldeado de 8” (80000)
2 1 6-9004 Tapa del eje impulsor, Polea
3 2 6-9005 Tornillo hexagonal M6 x 10mm
* 1 6-9006 Rueda, Caucho sólido de 10” (80025)
* 1 6-9007 Tapa del eje impulsor, Polea (80025)
*Nosemuestra