CLAS OC 0215 User manual

clas.com
SPOTTER DE REDRESSAGE (TIRE CLOUS)
SPOT WELD AND DENT PULLER
OC 0215

OC 0215 SPOTTER DE REDRESSAGE (TIRE CLOUS)
Avant de retourner ce produit pour quelque raison qu’il soit (problème d’installation, consignes
d’utilisation, panne, problème de fabrication...), merci de nous contacter.
Contact :
Vous pouvez nous joindre par mail à sav@clas.com ou bien au 04 79 72 92 80 ou encore vous
rendre directement sur notre site clas.com
Si vous avez changé d’avis concernant votre achat, veuillez retourner ce produit avant d’essayer
de l’installer.
Before returning this product for any reason (installation problem, instructions for use,
breakdown, manufacturing problem...), please contact us.
Contact :
You can reach us by mail sav@clas.com or by phone +33(0)4 79 72 69 18 or go directly to our
website clas.com
If you have changed your mind regarding your purchase, please return this product before you
attempt to install it.
ATTENTION
WARNING

OC 0215 SPOTTER DE REDRESSAGE (TIRE CLOUS)
SECURITE
• Eteindre l’interrupteur lorsque la machine n’est pas utilisée.
• Veillez à éteindre l’interrupteur lorsque vous branchez ou débranchez les câbles de la machine.
• Portez des vêtements de sécurité et des lunettes de protection
• Attention : les soudires peuvent causer des arcs ou des projections pouvant causer des blessures
• Eloigner l’appareil des matériaux inflammables
• Eteindre le spotter et attendre 5min avant de faire entretien et réparation
• Le collier de serrage se trouve à l’intérieur de la torche. Le diamètre intérieur du collier de serrage
doit être adapté à la vis sans tête. Ne pas utiliser de collier de serrage usé
• Attention : un choc électrique peut être fatal. Branchez le spotter à la terre conformément à la
règlementation en vigueur
• Ne pas toucher les pièces électriques sous tension ou les électrodes avec la peau nue, les gants
ou les vêtements mouillés.
•Assurez-vous que votre position de travail soit sûre
• FUMÉES ET GAZ :
Peut être dangereux pour la santé. Garder la tête loin des vapeurs.
Travailler en présence d'une ventilation adéquate et utiliser des ventilateurs autour de l'arc pour
éviter la formation de gaz dans la zone de travail.
• ARC :
Peut blesser les yeux et brûler la peau.
Protégez vos yeux avec des masques de soudage munis de lentilles filtrantes et protégez votre
corps avec des vêtements de sécurité appropriés.
Protégez les autres en installant des écrans ou des rideaux adéquats.
• RISQUE D'INCENDIE ET DE BRÛLURES
Les étincelles peuvent provoquer des incendies et brûler la peau ; vous devez donc vous assurer
qu'il n'y a pas de matériaux inflammables dans la zone et porter des vêtements de protection
appropriés.
• BRUIT
Cette machine ne produit pas directement plus de 80dB. Les outils de découpage/soudage au
plasma peuvent produire des niveaux de bruit dépassant cette limite ; les utilisateurs doivent donc
prendre toutes les précautions requises par la loi.
• PACEMAKER
Les champs magnétiques créés par des courants élevés peuvent aecter le fonctionnement des
stimulateurs cardiaques. Les porteurs de ce type d'appareils (stimulateurs cardiaques) doivent
consulter leur médecin avant de commencer toute opération de soudage à l'arc, de coupe ou de
soudage par points.
• EXPLOSIONS
Ne pas souder à proximité de récipients sous pression ou en présence de poussières, gaz ou
fumées explosifs. Toutes les bouteilles et tous les détendeurs utilisés dans les opérations de
soudage doivent être manipulés avec précaution.
• COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Cette machine est fabriquée conformément aux normes en vigueur et doit être utilisée uniquement
à des fins professionnelles dans un environnement industriel. Il peut être dicile d'assurer la
compatibilité électromagnétique dans des environnements non industriels.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT, DEMANDER L'ASSISTANCE D'UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

OC 0215 SPOTTER DE REDRESSAGE (TIRE CLOUS)
Levier de tirage par point
La pointe de soudage doit être
plus longue que le support.
Polir et nettoyer l’embout de
soudage et le visser avant
utilisation.
Si la pointe de soudage
s’émousse ou devient noire
après une longue période
d’utilisation, veuillez la polir à
nouveau.
Presser la pointe de soudage
avant de la déclencher sur la
torche.
UTILISATION
Etoiles/triangles de tirage
1. Contact de la
rondelle avec la
pièce à usiner
2. Arc de
décharge
3. Soudage de
finition
CARACTERISTIQUES
• réglage de puissance : 10 intensités jusqu’à 5000A
• indicateur protection thermique
• tension d’alimentation : Volt 50-60Hz (AC)-1Phx230
• fusible : 10 ampères
• puissance d’installation : 1kW
• cadence : 8 à 5 spot/min
• longueur de câble : 3m
• dimensions : 356x105x170mm
• poids : 9.16kg
Composition :
• spoter de redressage
• SA0239 : marteau de redressage à inertie pour spoter
• SA0240 : chargeur pour anneaux de tirage
• SA0241 : levier de tirage par point + 2 électrodes M5 rondes (SA0447)
• SA0245 : électrode porte anneaux/triangles/étoiles de tirage
• SA0247 : 50 triangles de tirage
• SA0248 : 50 étoiles de tirage (5 branches)
• SA0249 : 50 anneaux de tirage

OC 0215 SPOTTER DE REDRESSAGE (TIRE CLOUS)
Mode de soudage
Raccordement du câble
1. Le câble de la torche et le câble de mise à la terre sont équipés d’un connecteur rapide de type
Euro. Pour une bonne connexion, poussez la fiche à l’extrémité de la prise, le câble torche vers la
prise "torche", le câble de terre vers la prise "TERRE", et tournez à droite.
2. Le câble d’entrée et les connecteurs du câble de commande se vissent. Veuillez bloquer la vis
pour fixer le connecteur.
3. Le câble de mise à la terre doit être fixé sur le métal de base à l’aide d’une pince.
4. Si le câble est enroulé, cela
interférera avec le soudage
pièces.
Boutons
A. Réglage de la puissance de sortie
B. Témoin de connexion
C. Prise pour pince de travail
D. Prise pour torche
E. Prise de commande pour torche
F. Interrupteur d'alimentation
G. Fusible
H. Câble d'alimentation d'entrée
(confirmer la tension d'alimentation avant utilisation)
Préparation
Remarque : Protégez vos yeux et votre corps lors du
soudage.
1. Travailler sur une pièce exempte de saleté, d'huile, de peinture et de rouille.
2. Si le métal de base est mince, il s'enfoncera sous la pression, il faudra ajouter une plaque du
soudage.
3. Choisir le chalumeau approprié en fonction du matériau, du diamètre et de la longueur de la vis
sans tête,
4. S'assurer que le diamètre de la pince et que la longueur de la tige de levier soient correctes.
Installez le collier de serrage à vis et la tige de levier dans la torche.
5. S'assurer que tous les câbles soient connectés à la machine et à la pièce. Brancher le câble
d'alimentation et allumer l'appareil.

OC 0215 SPOTTER DE REDRESSAGE (TIRE CLOUS)
PANNES
L'appareil de fonctionne pas
1. Vérifier l'alimentation de la source.
2. Vérifier le câble d'entrée.
3. Vérifier l'interrupteur principal.
4. Veuillez contacter le fabricant.
L'appareil ne soude pas
1. Vérifier le câble de sortie pour la torche et la mise à la terre.
2. Vérifier le raccordement de la torche et de la mise à la terre.
3. Vérifier le fusible d'alimentation
4. Vérifier le transformateur, peut-être surchaué
5. Veuillez contacter le fabricant.
Le ventilateur ne fonctionne pas
1. Vérifier la puissance du ventilateur.
2. Vérifier le ventilateur, peut-être que quelque chose est coincé dans le ventilateur.
3. Veuillez contacter le fabricant.

OC 0215 SPOT WELD AND DENT PULLER
SAFETY
• Turn o the switch when the machine is not in use.
• Be sure to turn o the switch when connecting or disconnecting the machine cables.
• Wear safety clothing and goggles
• Warning: welds can cause arcs or splashes that can cause injury.
• Keep the unit away from flammable materials
• Turn o the spotter and wait 5min before doing maintenance and repair
• The clamp is located inside the torch. The inner diameter of the clamp must be adapted to the
grub screw. Do not use a worn hose clamp
• Warning: an electric shock can be fatal. Connect the spotter to earth in accordance with the
regulations in force
• Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, gloves or wet clothing.
Make sure that your working position is safe
• FUMES AND GASES:
May be hazardous to health. Keep your head away from the vapours.
Work with adequate ventilation and use fans around the arc to prevent gas formation in the work
area.
• ARC RAYS:
May injure eyes and burn skin.
Protect your eyes with welding masks equipped with filter lenses and protect your body with
appropriate safety clothing.
Protect others by installing appropriate screens or curtains.
• RISK OF FIRE AND BURNS
Sparks can cause fires and burn the skin, so make sure there are no flammable materials in the area
and wear appropriate protective clothing.
• NOISE
This machine does not directly produce more than 80dB. Plasma cutting / welding tools can
produce noise levels exceeding this limit, so users must take all precautions required by law.
• PACEMAKER
Magnetic fields created by high currents can aect the functioning of pacemakers. Carriers of
this type of equipment (pacemakers) should consult their doctor before starting any arc welding,
cutting or spot welding operation.
• EXPLOSIONS
Do not weld near pressurized containers or in the presence of explosive dust, gases or fumes. All
cylinders and regulators used in welding operations must be handled with care.
• ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This machine is manufactured in accordance with current standards and should only be used
for professional purposes in an industrial environment. Ensuring electromagnetic compatibility in
non-industrial environments can be dicult.
IN CASE OF MALFUNCTION, SEEK THE ASSISTANCE OF QUALIFIED PERSONNEL.

OC 0215 SPOT WELD AND DENT PULLER
Lever of pulling by point
The welding tip must be longer
than the support.
Polish and clean the welding
tip and screw it in before use.
If the welding tip becomes dull
or black after a long period of
use, please polish it again.
Press the welding tip before
triggering it on the torch.
INSTRUCTIONS
Pulling triangles/stars
1. Contact of the
washer with the
workpiece
2. Discharge
arc
3. Finishing
welding
SPECIFICATIONS
• power setting: 10 currents up to 5000A
• thermal protection indicator
• supply voltage: Volt 50-60Hz (AC)-1Phx230
• fuse: 10 amps
• installation power: 1kW
• cadence: 8 to 5 spot/min
• cable length: 3m
• dimensions: 356x105x170mm
• weight: 9.16kg
Composition :
• spot repairer
• SA0239: inertia straightening hammer for spinning
• SA0240: charger for pulling rings
• SA0241: lever of pulling by point + 2 M5 round electrodes (SA0447)
• SA0245: ring/triangles/stars holder electrode
• SA0247: 50 pulling triangles
• SA0248: 50 pulling stars (5 branches)
• SA0249: 50 pulling rings

OC 0215 SPOT WELD AND DENT PULLER
Welding mode
Cable connection
1. The torch cable and grounding cable are equipped with a Euro-type quick connector. For a
proper connection, push the plug at the end of the plug, the torch cable to the "torch" plug, the
ground cable to the "EARTH" plug, and turn right.
2. The input cable and the connectors of the control cable are screwed together. Please tighten
the screw to secure the connector.
3. The grounding cable must be fixed to the base metal with a pair of pliers.
4. If the cable is wound, it will
interfere with the welding of the
parts.
Buttons
A. Adjusting the output power
B. Connection indicator light
C. Socket for working pliers
D. Socket for torch
E. Control socket for torch
F. Power supply switch
G. Fuse
H. Input power cable
(confirm supply voltage before use)
Preparation
Note: Protect your eyes and body when welding.
1. Work on a part free of dirt, oil, paint and rust.
2. If the base metal is thin, it will sink under pressure, a welding plate must be added.
3. Select the appropriate torch according to the material, diameter and length of the headless
screw,
4. Make sure that the diameter of the clamp and the length of the lever rod are correct. Install the
screw clamp and lever rod into the torch.
5. Make sure that all cables are connected to the machine and the part. Plug in the power cable
and turn on the unit.

OC 0215 SPOT WELD AND DENT PULLER
TROUBLESHOOTINGS
The device does not work
1. Check the power supply to the source.
2. Check the input cable.
3. Check the main switch.
4. Please contact the manufacturer.
The device does not weld
1. Check the output cable for the torch and grounding.
2. Check the connection of the torch and grounding.
3. Check the power supply fuse
4. Check the transformer, possibly overheated
5. Please contact the manufacturer.
The fan does not work
1. Check the fan power.
2. Check the fan, maybe something is stuck in the fan.
3. Please contact the manufacturer.


Si vous avez besoin de composants ou de pièces, contactez le revendeur
En cas de problème veuillez contacter le technicien de votre distributeur agréé
If you need components or parts, please contact the reseller.
In case of problems, please contact your authorized technician.
CLAS Equipements
ZA de la CROUZA
73800 CHIGNIN
FRANCE
Tél. +33 (0)4 79 72 62 22
Fax. +33 (0)4 79 72 52 86
SPOTTER DE REDRESSAGE (TIRE CLOUS)
SPOT WELD AND DENT PULLER
OC 0215
Table of contents
Languages:
Other CLAS Service Equipment manuals

CLAS
CLAS HU 0185BL User manual

CLAS
CLAS OH 9000 User manual

CLAS
CLAS OM 8021 User manual

CLAS
CLAS EG 0332 User manual

CLAS
CLAS HU 1121 User manual

CLAS
CLAS CANON AIR/BAZOOKA ALUMINIUM 12l User manual

CLAS
CLAS HU 8005 User manual

CLAS
CLAS HU 0139 User manual

CLAS
CLAS HU 0059 User manual

CLAS
CLAS HU 1130BL User manual
Popular Service Equipment manuals by other brands

TradeQuip
TradeQuip 1021T owner's manual

MSW Motor Technics
MSW Motor Technics MSW-OD-68 user manual

Sealey
Sealey ES300.V3 instructions

Xtreme Power
Xtreme Power 71097 Owner's manual and safety instructions

Pittsburgh Automotive
Pittsburgh Automotive 69814 Owner's manual & safety instructions

Maddox
Maddox MMTTC-24 Owner's manual & safety instructions