CLAS HU 0617 User manual

clas.com
PISTOLET VOLUMETRIQUE DIGITAL 1/2" HUILE/
ANTIGEL
HU 0617
DIGITAL VOLUMETRIC GUN 1/2" OIL/ANTIFREEZE

HU 0617 PISTOLET VOLUMETRIQUE DIGITAL 1/2" HUILE/ANTIGEL
Avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit (problème d’installation,
consignes d’utilisation, panne, problème de fabrication...), merci de nous contacter.
Contact :
Vous pouvez nous joindre par mail à sav@clas.com ou bien au 04 79 72 92 80 ou encore vous
rendre directement sur notre site clas.com
Si vous avez changé d’avis concernant votre achat, veuillez retourner ce produit avant d’essayer
de l’installer.
Before returning this product for any reason (installation problem, instructions for use,
breakdown, manufacturing problem...), please contact us.
Contact :
You can reach us by mail sav@clas.com or by phone +33(0)4 79 72 69 18 or go directly to our
website clas.com
If you have changed your mind regarding your purchase, please return this product before you
attempt to install it.
ATTENTION
WARNING

HU 0617 PISTOLET VOLUMETRIQUE DIGITAL 1/2" HUILE/ANTIGEL
GÉNÉRALITÉ
CHARGEMENT, DÉCHARGEMENT, TRANSPORT
AVERTISSEMENT
Pistolet à huile à compteur numérique pour la distribution d’huile pour moteur, boîte de vitesses,
diérentiel.
Le pistolet à compteur numérique avec tube rigide et buse manuelle (ou tuyau flexible et buse
semiautomatique), équipé du raccord adapté, permet d’obtenir un débit contrôlé au moyen du
compteur.
Avant d’utiliser la machine, lire attentivement et comprendre toutes les INSTRUCTIONS.
Le non respect des règles de sécurité et d’autres précautions de sécurité de base peut entraîner
des blessures graves.
Conserver ces instructions dans un lieu sûr et facilement accessible, afin qu’elles puissent être
consultées en cas de besoin. Conserver ces instructions pour une assistance lors d’interventions
d’entretien futures.
Vérifier que les données techniques de l’installation correspondent à celles du compteur d’huile
lubrifiante.
Vérifier les données concernant les raccords, les niveaux de pression et de débit et le fluide
Attention : Ne pas utiliser le compteur comme un instrument de mesure dans le cadre d’échanges
commerciaux
À la réception de l’équipement, vérifier que celui-ci n’a subi aucun dommage durant le transport
ou que l’emballage éventuel n’a pas été altéré et que le contenu de celui-ci est toujours présent.
En cas de constatation de dommages ou de pièces manquantes, avertir immédiatement le
transporteur et le constructeur en fournissant des photos.
N.B.: Il est recommandé de vérifier que l’équipement fourni correspond aux caractéristiques de
la commande.

HU 0617 PISTOLET VOLUMETRIQUE DIGITAL 1/2" HUILE/ANTIGEL
Le pistolet est équipé de filet femelle 1/2” (BSP/NPT) au niveau de l’entrée. Afin d’éviter toute
fuite au niveau du raccord entre le compteur et le tuyau, l’extrémité du tuyau doit être équipée
de FILET MÂLE 1/2” (BSP/NPT).
• Nettoyez et retirez toute graisse des filets.
• Appliquez du produit d’étanchéité liquide sur le filet mâle 1/2" du tuyau.
• Il est nécessaire de veiller à ne pas faire entrer de produit d’étanchéité à l’intérieur du compteur.
• Vissez les deux pièces ensemble.
• Ne pas serrer le raccord fileté de façon excessive : dans le cas contraire, cela pourrait
endommager le pivot du compteur
• Une fois que le compteur a été installé, vérifiez qu’aucun choc de pression d’air ou qu’aucune
particule ne peut endommager le compteur
• Vérifiez l’ensemble des raccords pour contrôler l’absence de fuites.
Remarque : *pièce du pistolet à huile à compteur numérique
DONNÉES TECHNIQUES
INSTALLATION
HU 0617

HU 0617 PISTOLET VOLUMETRIQUE DIGITAL 1/2" HUILE/ANTIGEL
BOUTONS
1. Écran 5 chires à cristaux liquides permettant l’achage
à la fois du volume partiel et du volume total
2. 4 unités de mesure : L, GAL, PT et QT
3. Précision jusqu’à la deuxième décimale.
4. Indicateur de batterie faible
5. 2 boutons : «Move», «Reset»
TOUCHES ÉCRAN LCD
1. Achageduvolumepartiel(5chiresavecdéplacement
de la virgule de 0,1 à 99999). Cet achage indique
le volume distribué jusqu’à la prochaine pression du
bouton «Reset».
2. Indication du niveau de charge de la batterie
3. Indication du mode d’étalonnage
4. Indication de réinitialisation du total actuel à Zéro
5. Achage du volume total
6. Indication du mode de débit
7. Indication de l’unité de mesure de l’achage partiel :
L= Litres; GAL = Gallons; PT = Pintes; QT = Quarts
UTILISATION DES TOUCHES
Le compteur numérique à engrenages ovales dispose
de deux boutons («Move» et «Reset») qui exécutent
individuellement deux fonctions principales, et deux
autres fonctions secondaires lorsqu’ils sont associés. Les
fonctions principales sont les suivantes :
• La touche «Reset» permet de réinitialiser l’achage
du volume partiel et l’achage du volume total
(réinitialisation total).
• La touche «Move» permet de définir le mode
d’étalonnage de l’instrument.
• orsque les deux touches sont utilisées ensemble, elles
permettent d’entrer dans le mode de configuration.
REINITIALISER LE VOLUME TOTAL ACTUEL
1. Lorsque le compteur est en standby, appuyer sur la
touche «Reset».
2. L’écran ache tous les segments.
3. Le compteur remet le volume total actuel à zéro
USAGE QUOTIDIEN

HU 0617 PISTOLET VOLUMETRIQUE DIGITAL 1/2" HUILE/ANTIGEL
AFFICHER LE FACTEUR DE CORRECTION ACTUEL
ET LE VOLUME GENERAL TOTAL
Appuyez simultanément sur les touches «Move» et
«Reset», et les maintenir pressées pendant moins de
3 secondes.
La valeur “1.4000” est le facteur de correction qui
peut être réinitialisée ; “1234567” est le volume total
général qui ne peut pas être réinitialisé.
CHANGEMENT DE L’UNITE DE MESURE
Appuyez simultanément sur les touches «Move» et
«Reset», et les maintenir pressées pendant plus de 3
secondes.
La zone 7 sur l’écran indique l’unité actuelle. Appuyez
sur la touche «Reset» pour choisir une unité de
mesure diérente et appuyer ensuite sur la touche
«Move» en la maintenant pressée pendant plus de
3 secondes pour confirmer le choix.
REINITIALISER LE VOLUME TOTAL
Lorsque le compteur est en standby, appuyez sur la
touche «Reset» pendant plus de 3 secondes pour
réinitialiser le volume total actuel en premier.

HU 0617 PISTOLET VOLUMETRIQUE DIGITAL 1/2" HUILE/ANTIGEL
PROCÉDURE POUR SAISIR DIRECTEMENT LE FACTEUR DE CORRECTION
Suivre attentivement la procédure indiquée ci-dessous.
FORMULE
Facteur de correction correct = facteur de correction actuel ×(valeur actuelle/
valeur achée)
Exemple :
Valeur actuelle : 20,75
Valeur achée : 18,96
Facteur de correction actuel : 1,000
Facteur de correction correct : 1,000×(20,75/18,96)=1,000×1,094=1,094
Attendez que le compteur se mette en standby
Réinitialisez le volume total.
Appuyez sur la touche «Move». La maintenir
pressée jusqu’à ce que l’écran ache une image
identique à celle de droite (le chire clignote
dans la zone 1), signifiant que le compteur est
en mode d’étalonnage.
Appuyez sur la touche «Reset» pour choisir le
chire correct de 0 à 9. Appuyez sur la touche
MOVE pour définir le prochain chire. Ainsi, les
chires du facteur de correction peuvent être
modifiés un par un.
Vérifiez que le facteur de correction est correct,
et appuyez sur la touche MOVE. Maintenir cette
touche pressée jusqu’à ce que l’indication
du mode d’étalonnage ne s’éteigne et que le
facteur soit sauvegardé.

HU 0617 PISTOLET VOLUMETRIQUE DIGITAL 1/2" HUILE/ANTIGEL
MODIFIER LE FACTEUR DE CORRECTION SUR PLACE
Attendez que le compteur se mette en
standby.
Réinitialisez le volume total réinitialisable.
Commencez à distribuer le liquide dans un
verre gradué.
Interrompre l’opération après avoir distribué
un volume supérieur à 5 litres, et lire la
valeur actuelle.
Le volume aché sur l’écran LCD est la
«Valeur Achée», et non la «Valeur Actuelle»
qui peut être légèrement supérieure. Par
exemple, dans la figure à droite, la «Valeur
Achée» est 18.96 tandis que la «Valeur
Actuelle» est égale à 20.75. Appuyez sur la
touche «Move». La maintenir pressée jusqu’à
ce que l’écran ache une image identique
à celle de droite (le chire clignote dans la
zone 1). Appuyez sur la touche «Move» pour
accéder au chire suivant afin de pouvoir
saisir la «Valeur Actuelle».
Vérifiez que le facteur de correction est
correct, et appuyez ensuite sur la touche
«Move». Maintenez cette touche pressée
jusqu’à ce que l’étalonnage soit terminé et
que le facteur soit sauvegardé. Le compteur
retournera ensuite en standby.
MAUVAIS FONCTIONNEMENT

HU 0617 PISTOLET VOLUMETRIQUE DIGITAL 1/2" HUILE/ANTIGEL
COMPTEUR NUMÉRIQUE
CORPS DU PISTOLET
VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

HU 0617 PISTOLET VOLUMETRIQUE DIGITAL 1/2" HUILE/ANTIGEL
OPÉRATIONS D’ENTRETIEN LÉGER
STOCKAGE, DÉMOLITION ET ÉLIMINATION
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
• Type de Batterie: Pile CR2 Lithium, 3V/1400mAh
• Pour une durée de 8 années de fonctionnement, correspondant approximativement à 500 000
litres (132 000 US gal)
• Remplacez la pile comme indiqué cidessous lorsque l’indicateur de batterie faible clignote sur
l’écran
• Retirez le capot de protection, en dévissant la vis
• Remplacez la pile et revisser le capot de protection
En cas de stockage prolongé, placer l’équipement à l’abri de la pluie et du vent et si possible dans
un lieu sec.
L’équipement peut subir de graves dommages s’il est conservé dans u environnement présentant
des températures critiques, en attendant d’être installé
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux au lieu de les mettre simplement au rebut. Tous les outils, accessoires et
emballages doivent être déposés dans un centre de recyclage et mis au rebut de manière à ne pas
nuire à l’environnement.

HU 0607 AD BLUE FUNNEL 1,1l (VERTICAL)
FOREWORD
LOADING, UNLOADING AND TRANSPORT
WARNING
Oil valve with electronic meter for dispensing oil for engine, gearbox, dierential.
The digital meter gun with rigid tube and manual tip(or flexible hose and semiauto tip),
with the appropriate connection to establish a controlled flow through the meter.
Read carefully and understand all INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the
safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
Save these instructions in a safe place and on hand so that they can be read when required.
Keep these instructions to assist in future servicing.
Check the technical data of the installation match with those of the lube meter: connections,
pressure, flow range and medium.
On receipt of the machines, make sure that they have not been damaged during
transportation and that the packaging has not been tampered with, allowing the contents
to be removed from the package.
Immediately inform the carrier and the manufacturer of any damage or missing parts, and
provide photographic documentation.
N.B.: We recommend checking that the supply corresponds with the order specifications

HU 0607 AD BLUE FUNNEL 1,1l (VERTICAL)
The digital gun is equipped with a 1/2” (BSP/NPT) female thread on the inlet side. In order to
obtain a leakage free connection from the meter to the hose, the hose end must have a 1/2”
(BSP/NPT) MALE THREAD.
• Clean both threads from fat.
• Brush the 1/2” male thread at the hose with liquid sealant sealing.
• Please be careful that no sealing gets in to the meter.
• Screw both part together.
• Do not covertighten the screw connection: otherwise the swivel of the meter could be
damage.
• Once the meter has been installed, please make sure that no air pressure shocks or particles
can damage the meter
• Please check all connections to avoid leakage
TECHNICAL PROPERTIES
INSTALLATION
HU 0617

HU 0607 AD BLUE FUNNEL 1,1l (VERTICAL)
USER BUTTONS
1. 5 digital liquid crystal display for both volume each
time and total
2. 4 units: L, GAL, PT and QT
3. Accurate to the second decimal place
4. Low battery indicator
5. two buttons: “Move”, “Reset”
LCD DISPLAY KEY
1. Partial register (5 figures with moving comma from 0.1
to 99999). Indicating the volume dispensed since the
reset button was last pressed.
2. Indication of battery charge
3. Indication of calibration mode
4. Indication of resetting present total to Zero
5. Total register
6. Indication of flow rate mode
7. Indication of unit of measurement of partial:
L= Litres; GAL = Gallons; PT = Pint; QT = Quarts
KEY USAGE
The oval gears digital meter features two buttons
(«Move» and «Reset») which individually perform two
main functions and together, other secondary functions.
The main functions performed are:
• For the «Reset» key, resetting the partial register and
reset table total (reset total)
• For the «Move» key, entering instrument calibration
mode.
• Used together, the two keys permit entering
configuration mode,
RESET THE TOTAL PRESENT VOLUME
1. When the meter is on standby, press the RESET key.
2. The display shows all the segments.
3. The meter resets the present total already.
OPERATING INSTRUCTIONS

HU 0607 AD BLUE FUNNEL 1,1l (VERTICAL)
SHOW CURRENT CORRECTION FACTOR AND
GENERAL TOTAL
Press «Move» and «Reset» together and hold for less
than 3 seconds.
Value “1.4000” is the correction factor which can be
reset; “1234567” is the general total which cannot be
reset.
MEASUREMENT UNIT CHANGE
Press MOVE and RESET together and hold for more
than 3 seconds.
Zone 7 on the display is the current unit. Press
RESET to chose a dierent measurement unit and
then press MOVE and hold for more than 3 seconds
to confirm.
RESET THE TOTAL VOLUME
When the meter is on standby, press the RESET key
for more than 3 seconds to reset the present total
first.

HU 0607 AD BLUE FUNNEL 1,1l (VERTICAL)
PROCEDURE FOR ENTER THE CORRECTION FACTOR DIRECTLY
Carefully follow the procedure indicated below.
FORMULA
Proper correction factor = current correction factor×(actual value/ display value)
Example:
Actual value 20.75
Display value 18.96
Current correction factor 1.000
Proper correction factor 1.000×(20.75/18.96)=1.000×1.094=1.094
Wait for the meter to go standby.
Reset the resettable total.
Press the «Move» key. Keep it pressed until it
shows similar to the right image (the digit flash
in 1 zone ), which means the meter is under the
calibration mode.
Press the «Reset» key to choose the right digit
from 0 to 9.
Press the «Move» key to start the next digit.
So the digit of correction factor can be changed
one by one.
Make sure the correction factor is right, press
the «Move» key.
Keep it pressed until the indication of calibration
mode quits and the factor is saved.

HU 0607 AD BLUE FUNNEL 1,1l (VERTICAL)
MODIFY THE CORRECTION FACTOR ON SITE
Wait for the meter to go standby.
Reset the total volume that can be reset.
Start dispensing the liquid into a measuring
cup.
Stop the operation after dispensing a
volume greater than 5 litres, and read the
current value.
The volume displayed on the LCD screen
is the «Displayed Value», not the «Current
Value» which may be slightly higher.
For example, in the figure on the right,
the «Displayed Value» is 18.96 while the
«Current Value» is equal to 20.75. Press
the «Move» button. Keep it pressed until
the screen displays an image identical to
the one on the right (the number flashes in
zone 1). Press the «Move» button to access
the next digit in order to enter the «Current
Value».
Check that the correction factor is correct,
and then press the «Move» button. Press
and hold this key until the calibration is
complete and the factor is saved. The
counter will then return to standby.
MALFUNCTIONS

HU 0607 AD BLUE FUNNEL 1,1l (VERTICAL)
OIL METER
VALVE BODY
EXPLODED VIEW AND SPARE PARTS LIST

HU 0607 AD BLUE FUNNEL 1,1l (VERTICAL)
SMALL MAINTENANCE JOBS
STORAGE, DISMANTLING AND DISPOSAL
CHANGE THE BATTERY
• Battery type: Lithium CR2, 3V/1400mAh
• Last for 8 years of operation, corresponds to approx. 500,000 litres (132,000 US GAL)
• Change the battery like below when the battery signal is flashing on the display
• Remove the protector cover, unscrewing the screw
• Change the battery and screw the lid on again
If the equipment must be stored for a long time, leave it where it is sheltered from the wind and rain,
and possibly in a dry place.
The equipment may suer serious damage if it is kept in an environment at a critical temperature
while waiting for installation.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle unwanted materials rather than disposing of them as waste. All tools, accessories and
packaging must be taken to a recycling centre and disposed of in an environmentally friendly manner


Si vous avez besoin de composants ou de pièces, contactez le revendeur
En cas de problème veuillez contacter le technicien de votre distributeur agréé
CLAS Equipements
83 chemin de la CROUZA
73800 CHIGNIN
FRANCE
Tél. +33 (0)4 79 72 62 22
Fax. +33 (0)4 79 72 52 86
PISTOLET VOLUMETRIQUE DIGITAL 1/2" HUILE/ANTIGEL
HU 0617
DIGITAL VOLUMETRIC GUN 1/2» OIL/ANTIFREEZE
Table of contents
Languages:
Other CLAS Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

Yokota
Yokota RRI-4007VL manual

EUROM
EUROM SL20 instruction manual

RAMSET
RAMSET RA27 Operator's safety & operating instruction manual

BGS technic
BGS technic 9010 instruction manual

Powermatic
Powermatic Rout-R-Lift Operating instructions and parts manual

CPE
CPE 50070 Owner's manual & operating instructions