CLAS OM 8096 User manual

clas-equipements.com
LEVIER D’EXERCICE SUR TRAIN AVANT
FRONT END EXERCISE LEVER
OM 8096
DISPOSITIVO PARA EL DESMONTAJE INDIVIDUAL DE LOS BRAZOS
OSCILANTES Y DE LOS AMORTIGUADORES
DISPOSITIVO PER SMONTAGGIO SINGOLO DEI BRACCI OSCILLANTI
E DEGLI AMMORTIZZATORI
VORRICHTUNG FÜR DEN EINZELAUSBAU DER SCHWINGARME
UND STOSSDÄMPFER

OM 8096 LEVIER D’EXERCICE SUR TRAIN AVANT
INTRODUCTION
OUTILLAGE NECESSAIRE
PROCEDURE
• Un seul opérateur effectue toute l’opération de montage:
CAS 1: Démontage des bras oscillants (g. 1).
CAS 2: Démontage de l’amortisseur (g. 2).
• Fonctionnement ultra rapide : utilisation avec pistolet à
impact pneumatique.
• Opération de détachement par courroie garantissant le
maximum de sécurité et préservant intacts les bras.
• Adaptable à toutes les voitures et à tous les véhicules
commerciaux.
LE PRESENT OUTIL DOIT TOUJOURS ETRE UTILISE
SELON LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS
PRESENT MANUEL. L’UTILISATION DE L’OUTIL DOIT
ETRE RESERVEE A DU PERSONNEL EXPERT.
• Après avoir placé la voiture sur un pont et l’avoir
soulevée, lever l’outil et xer la première courroie
de traction à la courroie de service, l’outil reste à la
verticale solidement xé (g. 3).
• Fixer la deuxième courroie de traction, située du côté
opposé à la courroie de service, au bras oscillant ou
bien au châssis du véhicule (g. 4).
Clé à choc
1
2
3
4

OM 8096 LEVIER D’EXERCICE SUR TRAIN AVANT
ENTRETIEN
TRAITEMENT DES DECHETS
Pour un maintien et un fonctionnement corrects de l’outil, il est conseillé de procéder à un nettoyage périodique
des letages et des surfaces au moyen d’un chiffon doux.
• Au moyen de la clé à choc, procéder à la mise sous
traction des leviers, en veillant à positionner les
supports en caoutchouc sous le point de force du
châssis (g. 5).
•A l’aide d’un marteau, frapper le centrage conique du
bras oscillant pour le détachement (fig. 6).
• Au moyen de la clé à choc, procéder jusqu’au
détachement complet du bras oscillant (g. 7).
IMPORTANT :
RESPECTER LE COUPLE DE SERRAGE : MAX 50Nm
COURROIES DE TRACTION ET DE SERVICE
COMPOSANTS EN ACIER
5
6
7

OM 8096 FRONT END EXERCISE LEVER
INTRODUCTION
NECESSARY EQUIPMENT
PROCEDURE
• Only one operator required to carry out the entire
assembly:
CASE 1: Removal of oscillating arms (g. 1).
CASE 2: Removal of shock absorber (g. 2).
• Ultra-fast operation thanks to pneumatic impact gun.
• Detached by means of a belt that guarantees utmost
safety and does not damage the oscillating arms in
any way.
• Adaptable to all cars and commercial vehicles.
THIS TOOL SHOULD ALWAYS BE USED ADHERING TO
THE INSTRUCTIONS PROVIDED IN THIS MANUAL.
ONLY EXPERT PERSONNEL ARE ALLOWED TO USE
THIS TOOL.
• After placing the car on a lift and raising it, lift the tool
and attach the rst traction belt to the service belt, the
tool remains upright and rmly xed (g. 3).
• Attach the second traction belt, located opposite the
service belt, to the oscillating arm or the vehicle’s
frame (g. 4).
Ipact wrench
1
2
3
4

OM 8096 FRONT END EXERCISE LEVER
MAINTENANCE
DISPOSAL
• For proper tool maintenance and operation, we recommend that you clean threads and surfaces using
a soft cloth on a regular basis.
• Use a pneumatic screwdriver to put the levers in
traction, paying attention to place the rubber supports
underneath the frame’s point of force. (g. 5).
•Use a hammer to hit the conical centering of the
oscillating arm to detach it (fig. 6).
• Use the pneumatic screwdriver to fully detach the
oscillating arm (g. 7).
IMPORTANT: RESPECT THE TORQUE: 50Nm MAX
TENSION AND SERVICE BELTS
STAINLESS STEEL COMPNENTS
5
6
7

INTRODUCTION
EQUIPO NECESARIO
PROCEDIMIENTO
• Todo el procedimiento de montaje puede ser realizado
por un solo operador:
CASO 1: Desmontaje de los brazos oscilantes (g. 1).
CASO 2: Desmontaje del amortiguador (g. 2).
• Funcionamiento ultrarrápido: se utiliza con la pistola
de impacto neumática.
• Separación con correa, que garantiza la máxima
seguridad y mantiene intactos los brazos.
• Adaptable a todos los coches y vehículos comerciales.
ESTA HERRAMIENTA SE DEBE UTILIZAR SIEMPRE
SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN
EL PRESENTE MANUAL. LA HERRAMIENTA DEBE SER
UTILIZADA SOLO POR PERSONAL EXPERTO.
• Después de levantar el coche con un elevador,
levante la herramienta y je la primera correa de
tracción a la correa de servicio; la herramienta queda
en posición vertical, rmemente jada (g. 3).
• Fije la segunda correa de tracción, situada en el lado
opuesto a la correa de servicio, al brazo oscilante o al
chasis del vehículo (g. 4).
Destornillador neumático
1
2
3
4
OM 8096 DISPOSITIVO PARA EL DESMONTAJE INDIVIDUAL DE LOS
BRAZOS OSCILANTES Y DE LOS AMORTIGUADORES

MANTENIMIENTO
ELIMINACION
• Para un correcto mantenimiento y funcionamiento de la herramienta, se recomienda realizar una limpieza
periódica de las roscas y de las supercies, utilizando un paño suave.
• Utilizando el destornillador, ponga las palancas en
tracción, colocando los soportes de goma debajo de
los puntos de fuerza del chasis (g. 5).
•Con la ayuda de un martillo, golpee el centrador
cónico del brazo oscilante para la separación (fig. 6).
• Utilizando el destornillador, separe completamente el
brazo oscilante (g. 7).
IMPORTANTE : RESPETAR EL TORQUE : MAX 50Nm
CORREAS DE TRACCIÓN Y SERVICIO
COMPONENTES DE ACERO
5
6
7
OM 8096 DISPOSITIVO PARA EL DESMONTAJE INDIVIDUAL DE LOS
BRAZOS OSCILANTES Y DE LOS AMORTIGUADORES

OM 8096 DISPOSITIVO PER SMONTAGGIO SINGOLO DEI BRACCI
OSCILLANTI E DEGLI AMMORTIZZATORI
INTRODUZIONE
ATTREZZATURA NECESSARIA
PROCEDURA
• Un solo operatore svolge l’intera procedura di
montaggio:
CASO 1: Smontaggio dei bracci oscillanti (g. 1).
CASO 2: Smontaggio ammortizzatore (g. 2).
• Funzionamento ultra rapido: utilizzo con pistola a
impatto pneumatica.
• Operazione di stacco tramite cinghia che garantisce la
massima sicurezza e preserva intatti i braccetti.
• Adattabile a tutte le auto e veicoli commerciali.
IL PRESENTE ATTREZZO DEVE SEMPRE ESSERE
UTILIZZATO SEGUENTO LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL
PRESENTE MANUALE. L’USO DELL’ATTREZZO DEVE
AVVENIRE SOLO DA PERSONALE ESPERTO.
• Dopo aver posto l’auto su di un ponte e sollevata,
alzare l’attrezzo e procedere a ssare la prima cinghia
di trazione alla cinghia di servizio, l’attrezzo rimane in
verticale saldamente ssato (g. 3).
• Fissare la seconda cinghia di trazione, posta sul lato
opposto alla cinghia di servizio, al braccetto oscillante
o al telaio del veicolo (g. 4).
Avvitatore pneumatico
1
2
3
4

OM 8096 DISPOSITIVO PER SMONTAGGIO SINGOLO DEI BRACCI
OSCILLANTI E DEGLI AMMORTIZZATORI
MANUTENZIONE
ELIMINACION
• Per un corretto mantenimento e funzionamento dell’attrezzo si consiglia una periodica pulizia dei letti
e delle superci con un panno morbido.
• Tramite avvitatore procedere alla messa in trazione
delle leve, avendo cura di posizionare i supporti di
gomma al di sotto dei punto di forza del telaio (g. 5).
•Con l’aiuto di un martello colpire il centraggio
conico del braccetto oscillante per il distacco (fig.
6)
• Con l’avvitatore procedere sino al completo distacco
del braccetto oscillante (g. 7).
IMPORTANTE: RISPETTARE LA COPPIA: MAX 50Nm
CINGHIE DI TRAZIONE E SERVIZIO
COMPONENTI IN ACIAIO
5
6
7

OM 8096 VORRICHTUNG FÜR DEN EINZELAUSBAU DER
SCHWINGARME UND STOSSDÄMPFER
EINFUHRUNG
ERFORDERLICHE WERKZEUG
VORGEHENSWEISE
• Nur ein Bediener führt den gesamten Montagevorgang
durch:
FALL 1: Ausbau der Schwingarme (Abb. 1).
FALL 2: Ausbau des Stoßdämpfers (Abb. 2).
• Extraschneller Betrieb: Verwendung mit Druckluftpistole.
• Ablösevorgang mittels Riemen, der maximale Sicherheit
gewährleistet und die Arme unversehrt lässt.
• Anpassbar an alle Personenkraftfahrzeuge und
Lieferwagen.
DIESES WERKZEUG IST STETS UNTER BEFOLGUNG
DER IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN
ANWEISUNGEN ZU BENUTZEN. DAS WERKZEUG
DARF NUR VON FACHPERSONAL BENUTZT WERDEN
• Stellen Sie das Fahrzeug auf eine Brücke, heben Sie
an, stellen Sie das Werkzeug hoch und gehen Sie vor,
indem Sie den ersten Zugriemen am Serviceriemen
befestigen. Das Werkzeug bleibt unlösbar xiert in der
Vertikalen (Abb. 3).
• Befestigen Sie den auf der dem Serviceriemen
gegenüberliegenden Seite vorgesehenen zweiten
Zugriemen am Schwingarm oder am Fahrzeugrahmen
(Abb. 4).
Druckluftschrauber
1
2
3
4

OM 8096 VORRICHTUNG FÜR DEN EINZELAUSBAU DER
SCHWINGARME UND STOSSDÄMPFER
WARTUNG
ENTSORGUNG
• Zur Gewährleistung eines korrekten Wartungszustands und einwandfreien Betriebs sollten
Gewinde und Oberäche regelmäßig mit einem weichen Tuch gesäubert werden.
• Setzen Sie die Hebel mit Hilfe des Schraubers auf
Zug. Achten Sie dabei darauf, die Gummihalterungen
unter den Kraftpunkten des Rahmens zu positionieren.
Der Eingriff ist an beiden Hebeln zu wiederholen
(Abb. 5).
•Zum Ablösen schlagen Sie mit Hilfe eines Hammers
auf die Kegelzentrierung des Schwingarms, (Abb. 6)
• Lösen Sie mit Hilfe des Schraubers vollständig den
Schwingarm (Abb. 7).
Wichtig :
Befolgen Sie stets die Anzugsdrehmomente : MAX 50Nm
ZUG- UND SERVICERIEMEN
KOMPONENTEN AUS STAHL
5
6
7

clas-equipements.com
Si vous avez besoin de composants ou de pièces, contactez le revendeur
En cas de problème veuillez contacter le technicien de votre distributeur agréé
If you need components or parts, please contact the reseller.
In case of problems, please contact your authorized technician.
CLAS Equipements
ZA de la CROUZA
73800 CHIGNIN
FRANCE
Tél. +33 (0)4 79 72 62 22
Fax. +33 (0)4 79 72 52 86
Se avete bisogno di componenti o di locali, contattate il rivenditore.
In caso di problema volete contattare il tecnico del vostro distributore gradito.
Wenn sie bestandteile oder die Stücke brauchen, mit einem Einzelhändler kontaktieren.
Im falle des problems kontaktieren sie mit dem techniker ihres Vertragshandlers bitte.
Si usted necesita componentes o piezas, se pone en contacto con el revendedor.
En caso de problema, póngase en contacto con el técnico de su distribuidor autorizado.
LEVIER D’EXERCICE SUR TRAIN AVANT
FRONT END EXERCISE LEVER
OM 8096
DISPOSITIVO PARA EL DESMONTAJE INDIVIDUAL DE LOS BRAZOS
OSCILANTES Y DE LOS AMORTIGUADORES
DISPOSITIVO PER SMONTAGGIO SINGOLO DEI BRACCI OSCILLANTI
E DEGLI AMMORTIZZATORI
VORRICHTUNG FÜR DEN EINZELAUSBAU DER SCHWINGARME
UND STOSSDÄMPFER
Table of contents
Languages:
Other CLAS Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

Parkside
Parkside PDMH 4500 A2 Operation manual

Hannay Reels
Hannay Reels N Series quick start guide

Piper
Piper PA-44-180 Seminole 1979 Pilot's operating handbook and faa approved airplane flight manual

KAARI
KAARI LOIMU XPOWER user manual

Omega Lift Equipment
Omega Lift Equipment 22910 Original instruction

Wolfcraft
Wolfcraft EG 300 instruction manual