Coline 34-1768 User manual

GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE tel. 020 8247 9300
internet: www.clasohlson.co.uk e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
ENGLISH
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 1
2
3
45
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Ver. 20150413
Manual Meat Mincer Art.no 34-1768
Please read theentire instruction manual before using theproduct
and then save it for future reference. We reserve theright for
any errors in text or images and any necessary changes made
to technicaldata. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services.
Safety
Never insert your fingers into themincer. Always use thefood
pusher to feed food into themincer.
Description
Operating instructions
Note: Thecutting plates (10) and theblade (6) are coated with
athin layer of vegetable oil when sold; they should therefore
be washed thoroughly beforeuse.
Sausage nozzle
1. Body
2. Handle
3. Screw
4. Washer
5. Food pusher
6. Blade
7. Pastry press holder
8. Pastry pressplate
9. Lockingring
10. Cutting plate (3 x)
11. Feedscrew
12. Plastic bushing
13. Sausage making nozzle
Making biscuit dough
• Make sure to fit theblade
(6) theright wayround.
Theflat side should face
outwards toward
thecuttingplate (10).
• Make sure that thecutting
plate(10) locates into
thenotches in thebody of themincer (1) before tightening
thelocking ring (9).
Mincing meat
Care and maintenance
• Wash and dry all parts of themincer thoroughly beforeuse.
• To prevent thecutting plates and blade from rusting during
storage, they should be washed, dried and then coated
with athin layer of vegetableoil.
• Note: Donot wash any parts of themincer in
adishwashing machine.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local
regulations. Ifyou are unsure how to proceed, contact your
local council.
Specifications
Size 148×210mm

SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09
e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se
SVENSKA
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 1
2
3
45
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Ver. 20150413
Manuell köttkvarn Art.nr 34-1768
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
den sedan för framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och
bildfel samt ändringar av tekniskadata. Vidtekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Stoppa aldrig ner fingrarna iköttkvarnen. Använd påmataren
för att mata ner iköttkvarnen.
Beskrivning
Användning
Obs! Hålskivorna (10) och kniven (6) är överdragna med
etttunt lager vegetabilisk olja vid leverans, därför måste de
diskas noga innan första användning.
Använda köttkvarnen med korvhornet
1. Kvarnhus
2. Vev
3. Skruv
4. Bricka
5. Påmatare
6. Kniv
7. Matrishållare
8. Matris
9. Låsring
10. Hålskiva (3 st.)
11. Matningsskruv
12. Plastbussning
13. Korvhorn
Forma deg till kakor
• Se till att vända kniven
(6) rätt vid montering.
Denplanslipade delen
ska vändas utåt mot
hålskivan (10).
• Se till att hålskivan (10)
passar in ikvarnhusets
(1) urtag innan du drar åt
låsringen (9).
Mala kött
Skötsel och underhåll
• Diska och torka av köttkvarnens alla delar ordentligt efter
användning.
• För att undvika att hålskivor och kniv rostar, ska de efter
diskning torkas så snabbt som möjligt och sedan smörjas
in med lite matolja för att få enrostskyddandeyta.
• Obs! Diskainte köttkvarnen eller någon av dess delar
idiskmaskin.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt
lokala föreskrifter. Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga,
kontakta din kommun.
Specifikationer
Mått 148×210 mm

NORGE • KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80
e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no
NORSK
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 1
2
3
45
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Ver. 20150413
Manuell kjøttkvern Art.nr. 34-1768
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta
vare på den for framtidigbruk. Vi reserverer oss motev. feil
itekst og bilde, samt forandringer av tekniskedata. Ved tekniske
problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Putt aldri fingrene nedi kjøttkvernen. Brukmateren til mating av
kjøttkvernen.
Beskrivelse
Bruk
Obs! Hullskivene (10) og kniven (6) er belagt med ettynt lag
vegetabilsk olje ved levering. Detteutstyret må derfor rengjøres
grundig førbruk.
Bruk av kjøttkvernen med pølsehorn
1. Kvernhus
2. Sveiv
3. Skruer
4. Brett
5. Mater
6. Kniv
7. Matriseholder
8. Matrise
9. Låsering
10. Hullskive (3stk.)
11. Matekurv
12. Plastbussing
13. Pølsehorn
Lage deig til kaker
• Påse at kniven (6) vender
riktig vei ved montering.
Denplanslipte delen skal
vende utover mot hullski-
ven (10).
• Pass på at hullskiven (10)
passer inn ikvernhusets
(1) uttak før du trekker til
låseringen (9).
Male kjøtt
Stell og vedlikehold
• Vask og tørk alle delene til kjøttkvernen grundig
umiddelbart etterbruk.
• For åunngå at skiver og kniv ruster bør de vasker og
tørkes godt etter bruk og umiddelbart settes inn med litt
matolje.
• Obs! Ingenav delene må vaskes ioppvaskmaskin.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til
lokale forskrifter. Hvisdu er usikker, ta kontakt med lokale
myndigheter.
Spesifikasjoner
Mål 148×210mm

SUOMI • ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222
sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi
SUOMI
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 1
2
3
45
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Ver. 20150413
Manuaalinen lihamylly Tuotenro 34-1768
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se
tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten
tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai
kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota
yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Älä laita sormia lihamyllyyn. Käytätyönnintä, kun laitat lihaa
lihamyllyyn.
Kuvaus
Käyttö
Huom.! Reikälevyissä (10) ja terässä (6) on ohut kerros kasviöljyä,
minkä vuoksi nämä osat tulee pestä huolella ennen käyttöä.
Käytä makkarasarvea
1. Runko
2. Kampi
3. Ruuvi
4. Aluslaatta
5. Työnnin
6. Terä
7. Matriisipidike
8. Matriisi
9. Lukitusrengas
10. Reikälevy (3 kpl)
11. Syöttöruuvi
12. Muoviholkki
13. Makkarasarvi
Muotoile taikinaa
• Varmista, että asennat
terän (6) oikeinpäin.
Tasaisen osan tulee
osoittaa ulospäin kohti
reikälevyä (10).
• Varmista, että reikä-
levy (10) sopii rungon (1)
uraan, ennen kuin kiristät
lukitusrenkaan (9).
Jauha lihaa
Huolto ja puhdistaminen
• Pese ja kuivaa lihamyllyn kaikki osat huolellisesti käytön
jälkeen.
• Kuivaa reikälevyt ja terä heti pesun jälkeen ja voitele ne
pienellä määrällä kasviöljyllä, jotta ne eivät ruostu.
• Huom.! Äläpese lihamyllyä tai sen osia astian-
pesukoneessa.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Mitat 148×210mm

DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
DEUTSCH
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 1
2
3
45
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Ver. 20150413
Manueller Fleischwolf Art.Nr. 34-1768
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen
und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behal-
ten wir unsvor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen
freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheit
Niemals dieFinger in den Fleischwolf stecken. Immerden
Stopfer zum Zuführen in den Fleischwolf benutzen.
Beschreibung
Bedienung
Hinweis: DieLochscheiben (10) und
dasMesser (6) sind ab Werk mit einer dünnen
Schicht pflanzlichem Öl überzogen. Deshalb
müssen sie vor der ersten Benutzung gründlich
abgewaschen werden.
• Sicherstellen, dass dasMesser (6) bei der
Montage richtig herum eingesetztwird.
Diegerade geschliffene Seite muss nach
außen zur Lochscheibe (10) hin gerichtetsein.
• Bevor der Sicherungsring (9) angezogen
wird sicherstellen, dass dieLochscheibe
(10) in dieÖffnung am Gehäuse (1)passt.
Mit dem Fleischwolf Würste stopfen
1. Gehäuse
2. Kurbel
3. Schraube
4. Scheibe
5. Stopfer
6. Messer
7. Schablonenhalterung
8. Schablone
9. Sicherungsring
10. Lochscheibe (3 x)
11. Schnecke
12. Kunststoffmuffe
13. Wurstfüllvorsatz
Mit dem Fleischwolf Teig formen
Mit dem Fleischwolf Fleisch mahlen
Pflege und Wartung
• Nach jedem Gebrauch alle Teile des Fleischwolfes
gründlich abwaschen und abtrocknen.
• Um ein Rosten der Lochscheiben und Messer zu
vermeiden empfiehlt es sich, diese nach dem Abwaschen
schnellstmöglich abzutrocknen und danach mit etwas
pflanzlichem Öl als Rostschutz einzuölen.
• Hinweis: DenFleischwolf oder dessen Bestandteile nicht
in der Spülmaschine spülen.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen
entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder
den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Abmessungen 148×210mm
Table of contents
Languages:
Other Coline Kitchen Appliance manuals

Coline
Coline SC-35A-R-UK User manual

Coline
Coline HB978 User manual

Coline
Coline NT-0311-UK User manual

Coline
Coline XB523 User manual

Coline
Coline MC0135-UK User manual

Coline
Coline LW-6108 User manual

Coline
Coline 42810ON.CLAS User manual

Coline
Coline CW1299 User manual

Coline
Coline KR251250 User manual

Coline
Coline PC323-UK User manual