Coline SC-35A-R-UK User manual

LOW
OFF
HIGH
AUTO
ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
DEUTSCH
Round Slow Cooker
Ver. 20140120
English 3
Svenska 7
Norsk 11
Suomi 15
Deutsch 19
Art. No.: Model. No:
18-4044 SC-35A-R-UK
34-7870 SC-35A-R


ENGLISH
3
Round Slow Cooker
Art. no 18-4044 Model SC-35A-R-UK
34-7870 SC-35A-R
Please read the entire instruction manual before using the product and save it for
future reference. We apologise for any text or photographic errors and any changes
of technical data. If you have any questions concerning technical problems please
contact our Customer Service Department (see address on reverse.)
Safety
• This product is only intended for indoor, household use.
• Make sure that the voltage used is suitable for the appliance. Refer to the type plate.
• Use only an earthed power point for this appliance.
• Always disconnect the appliance from the mains before cleaning or during
periods of non-use.
• To avoid electric shock, protect the appliance and its power lead from moisture
or liquids.
• Never lower the product into water or other liquids.
• Never place the power lead over hot surfaces or sharp edges and corners.
• Do not pull out the plug by directly pulling on the power lead, pull the plug itself.
• The appliance becomes very hot during use, be careful not to touch any hot parts
with your bare hands.
• The power lead should be regularly checked. Never use the device if the power lead
or plug is damaged.
• The power lead if damaged in order to avoid the risk of shock or fire, may only
be changed by the manufacturer, qualified service station or professional.
• Never let children use the appliance without adult supervision.
• Never use the product in the vicinity of other sources of heat e.g. the cooker.
• Never heat the crock pot when it is empty.
• Never use accessories other than the ones included.
• Never use the product for anything other than its intended use.
• The crock pot can also be used in a microwave oven or conventional oven.
However, do not use the lid of the crock pot in the oven or microwave.
• The product may be used by children aged 8 or over provided they have been
instructed in the safe use of the product and that they understand the hazards or
risks involved. Cleaning and maintenance may be carried out by children aged 8 or
over, but only under adult supervision. Keep the product and its mains lead out of
reach of children under the age of 8.

ENGLISH
4
LOW
OFF
HIGH
AUTO
Housing
Control knob with indicator lamp
– adjusts the temperature
Glass lid
Crock pot
Product Description
Parts and Features
• The product may be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or persons with a lack of experience or knowledge which could
jeopardize their safety, provided they have been instructed in the safe operation
of the product and understand the hazards involved. Never let children play with
theproduct.
• Never operate the product without food in the pot.
• Never operate the product by means of an external timer or separate remote
control system.

ENGLISH
5
LOW
OFF
HIGH
AUTO
Getting Started
1. Unpack the product and make sure to remove all packing and protective material.
2. Wash the lid and crock pot in water and a little washing-up detergent before using
them for the first time.
3. The crock pot and lid can be rinsed in water. The housing however, should never
be submerged or rinsed with water. The housing should only be wiped with paper
towels or a damp cloth.
4. Replace the crock pot and lid.
Operating Instructions
Control levels
There are three heat levels:
OFF – No heat (cooker turned off)
LOW – Low heat
HIGH – High heat
AUTO – “Keep warm” setting
NB: The AUTO setting is only for keeping food warm. Food should only be cooked
on the LOW or HIGH setting and then the cooker should be set to AUTO to keep
the food warm.
Cooking
1. First, follow the instructions in the Getting Started section.
2. Prepare the ingredients according to the recipe and place them into the crock pot.
3. Plug the cooker into an earthed socket and set the control knob (4) to the heat
setting (LOW/HIGH/AUTO) needed for the recipe you are following. The indicator
lamp will come on.
4. When the food is ready, turn the control to OFF and unplug the cooker.
5. Empty the contents into a serving plate or serve directly from the crock pot.
6. Allow the pot and lid to cool before cleaning them.
N.B:
• The crock pot will become hot during the cooking process. Use oven mitts
or an oven cloth when handling the crock pot.
• Lift the lid away from you to avoid being scalded by steam.

ENGLISH
6
Cooking Tips
Certain ingredients are not suitable for slow cooking. Pasta, shellfish and
dairy products should be added at the earliest 2 hours before serving.
Note that cooking times can vary depending on the temperature and amount
of ingredients. Ingredients in large pieces can require a longer cooking time.
Care and Maintenance
Cleaning
1. Always disconnect the plug from the socket when cleaning the product.
2. Wash the crock pot and lid in warm water and washing-up detergent.
3. The lid and pot can also be washed in the dishwasher. The control knob must
never be submerged or rinsed in water. The housing should only be wiped
with paper towels or a damp cloth.
Handling the crock pot and lid
• If the pot and lid are well cared for they will last longer.
• Avoid exposing the pot and lid to sudden temperature changes such as
placing them onto a cold surface or into cold water.
• Do not expose the pot or lid to knocks or blows.
• Do not use the pot or lid if they are split or cracked.
• Do not use any sharp or abrasive utensils with this product. Use plastic
or wooden kitchen utensils.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product.
If you are unsure about the disposal of this product contact your municipality.
Specifications
Rated Voltage 230 V AC, 50 Hz
Power 200 W
Capacity 3.5 litres

SVENSKA
7
Round Slow Cooker
Art.nr 18-4044 Modell SC-35A-R-UK
34-7870 SC-35A-R
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida
bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
på baksidan).
Säkerhet
• Produkten är endast avsedd för hushållsbruk och användning inomhus.
• Kontrollera att rätt nätspänning används mot vad apparaten är avsedd för.
Se apparatens typskylt.
• Använd endast produkten i ett jordat vägguttag.
• Koppla alltid ifrån produkten från elnätet före rengöring eller när den inte används.
• För att undvika elektrisk stöt, skydda apparaten och dess anslutningssladd från
fukt och väta.
• Sänk aldrig ned produkten i vatten eller andra vätskor.
• Placera aldrig nätsladden över heta ytor eller över skarpa kanter och hörn.
• Dra inte ur stickproppen genom att dra direkt i nätsladden, drag i stickproppen.
• Vid användning uppnås höga temperaturer, var noga med att inte röra de heta
delarna direkt med händerna.
• Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig apparaten om nätsladden
eller dess stickpropp är skadade.
• Om nätsladden skadats får den, för att undvika risk för elektrisk chock eller brand,
endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman.
• Låt aldrig barn använda apparaten utan vuxens tillsyn.
• Använd aldrig produkten i närheten av värmekällor, t.ex. på spisen.
• Värm aldrig kärlet tomt.
• Använd aldrig andra än medföljande delar.
• Använd aldrig produkten till annat än den är avsedd för.
• Kärlet kan användas i mikrovågsugn eller ugn. Använd dock aldrig locket
i mikrovågsugn eller ugn.
• Produkten får användas av barn från 8 år om de har fått instruktioner om hur den
på ett säkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år i vuxens närvaro. Hållprodukten
och dess nätkabel utom räckhåll för barn under 8 år.
• Produkten får användas av personer med någon form av funktionsnedsättning,
brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de
har fått instruktioner om hur produkten på ett säkert sätt ska användas och förstår
faror och risker som kan uppkomma. Låt aldrig barn leka med produkten.
• Använd aldrig produkten utan innehåll i behållaren.
• Använd aldrig produkten kopplad till timer.

SVENSKA
8
LOW
OFF
HIGH
AUTO
Hölje
Reglage med indikatorlampa
– Justerar temperaturen för
det som ska tillagas
Glaslock
Kärl
Produktbeskrivning
Produktens delar
Att komma igång
1. Packa upp produkten och se till att avlägsna allt förpacknings- och skyddsmaterial.
2. Diska lock och kärl i varmt vatten med lite diskmedel före första användning.
3. Lock och kärl kan sköljas i vatten. Höljet får dock aldrig doppas eller sköljas
i vatten. Torka endast av med hushållspapper eller lätt fuktad trasa.
4. Sätt tillbaka lock och kärl.

SVENSKA
9
LOW
OFF
HIGH
AUTO
Användning
Reglagets lägen
Reglaget justerar tillagningstemperaturen i tre lägen:
OFF – Ingen värme (produkten avstängd)
LOW – Låg värme
HIGH – Hög värme
AUTO – Underhållsvärmning av maten
Anm. Läget AUTO är endast för att underhållsvärma maten. Maten bör endast
tillagas i med reglaget läge LOW eller HIGH och kan sedan slås över i läge AUTO
för underhållsvärmning.
Tillagning
1. Följ först instruktionen i avsnittet Att komma igång.
2. Förbered ingredienserna enligt receptet och fyll kärlet med ingredienserna.
3. Anslut stickproppen till ett jordat vägguttag och ställ in reglaget (4) för önskat
temperaturläge (LOW / HIGH / AUTO) enligt receptet. Indikatorlampan tänds.
4. När tillagningen är klar, sätt reglaget i läge OFF och dra därefter ur stickproppen.
5. Töm kärlet på livsmedel eller servera direkt ur kärlet.
6. Låt kärlet och locket svalna innan rengöring.
Obs!
• Tänk på att kärlet blir varmt under tillagning. Använd grytvantar eller grytlappar
när du handskas med kärlet.
• Luta kärlet från dig för att undvika heta ångor när du lyfter locket.
Tips vid tillagning
Vissa ingredienser är inte lämpliga för långkok. Pasta, skaldjur, mjölk eller grädde bör
tillsättas tidigast 2 timmar före servering. Observera att tillagningstiderna kan variera
beroende på temperatur och mängden ingredienser. Större bitar av ingredienserna kan
innebära längre tillagningstider.

SVENSKA
10
Skötsel och underhåll
Rengöring
1. Dra alltid ur stickproppen innan du rengör produkten.
2. Diska lock och kärl i varmt vatten med lite diskmedel.
3. Lock och kärl kan även diskas i diskmaskin. Kontrollenheten får aldrig doppas ner
i eller sköljas i vatten. Torka endast av med hushållspapper eller lätt fuktad trasa.
Hantering av kärl och lock
• Hantera kärl och lock varsamt för längre livstid.
• Undvik plötsliga temperaturförändringar. T.ex. utsätt inte ett varmt kärl eller lock för
kallt vatten eller kalla ytor.
• Utsätt inte kärl och lock för hårda slag eller stötar.
• Använd inte kärlet eller locket om de har sprickor eller grova repor.
• Använd inga vassa eller slipande redskap med produkten. Använd redskap
i plast eller trä.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Märkspänning 230 V AC, 50 Hz
Effekt 200 W
Kapacitet 3,5 liter

NORSK
11
Round Slow Cooker
Art.nr 18-4044 Modell SC-35A-R-UK
34-7870 SC-35A-R
Les igjennom hele bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Se opplysninger om kundesenteret her i denne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Produktet er kun beregnet til husholdsbruk og for bruk innendørs.
• Kontroller at du bruker den spenningen apparatet er beregnet for.
Se merking på apparatet.
• Apparatet må kun kobles til jordet kontakt.
• Koble alltid produktet fra strømnettet før rengjøring eller når det ikke er i bruk.
• For å unngå elektrisk støt, må strømledningen og apparatet holdes unna
fuktighet og vann.
• Senk aldri produktet ned i vann eller andre væsker.
• Plasser aldri strømledningen på varme flater eller over skarpe kanter eller hjørner.
• Dra ikke ut kontakten ved å trekke i strømledningen, men dra i støpselet.
• Ved bruk oppnås høye temperaturer. Vær nøye med at du ikke berører de varme
delene med hendene.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk ikke produktet dersom
strømledningen eller stikkontakten er skadet.
• Dersom strømledningen er skadet skal den, for å unngå risiko for elektrisk støt
eller brann, kun byttes av produsenten, servicested eller av en fagperson.
• La aldri barn bruke apparatet uten tilsyn av voksne.
• Bruk aldri produktet i nærheten av varmekilder, f.eks. på komfyren.
• Varm aldri med tom beholder.
• Bruk aldri annet tilbehør enn det som følger med.
• Bruk aldri produktet til annet enn det som det er beregnet til.
• Beholderen kan brukes i mikrobølgeovn eller ovn. Lokket derimot må aldri brukes
i mikrobølgeovn eller ovn.
• Bruk aldri produktet uten innhold i beholderen.
• Produktet må ikke brukes sammen med timer.
• Produktet kan brukes av personer over 8 år dersom de har fått instruksjon
ihvordan den fungerer og hvilke farer som er forbundet med dette. Rengjøring og
stell kan utføres av barn fra 8 års alderen med tilsyn av voksne. Hold produktet og
strømledning utenfor barns rekkevidde (gjelder barn under 8 år).
• Produktet kan benyttes av personer med funksjonshemming og manglende
erfaring og kunnskap om produktet, dersom noen har lært dem opp i bruken av
produktet og forståelse for faren ved bruk av det. La aldri barn leke med produktet.

NORSK
12
LOW
OFF
HIGH
AUTO
Deksel
Bryter med indikatorlampe
– Juster temperaturen for
det som skal produseres
Glasslokk
Beholder
Produktbeskrivelse
Produktets deler
Kom i gang
1. Pakk opp produktet og sørg for at du fjerner alt forpaknings- og beskyttelsesmateriale.
2. Vask lokk og beholder i varmt vann med litt oppvaskmiddel før første gangs bruk.
3. Beholder og lokk kan skylles i vann. Dekselet må aldri senkes eller skylles i vann.
Tørk kun av det med et stykke husholdningspapir eller en lett fuktet klut.
4. Sett lokk og beholder tilbake.

NORSK
13
LOW
OFF
HIGH
AUTO
Bruk
Bryterens posisjoner
Bryteren justerer temperaturen på tre nivåer:
OFF – Ingen varme (produktet er avslått)
LOW – Lav varme
HIGH – Høy varme
AUTO – Vedlikeholdsvarning av maten
Anm. AUTO er kun for å holde maten varm. Maten skal tilberedes med bryteren
på LOW eller HIGH, og kan deretter slås over på AUTO for å holde varmen.
Matlaging
1. Følg først instruksjonen i avsnittet Kom i gang.
2. Forbered ingrediensene etter oppskriften og fyll beholderen med ingrediensene.
3. Koble støpselet til et jordet vegguttak og still inn bryteren (4) for ønsket
temperaturnivå (LOW/HIGH/AUTO) som beskrevet i oppskriften.
Indikatorlampen tennes.
4. Når maten er ferdig, sett bryteren på OFF og trekk deretter ut støpselet.
5. Tøm beholderen på fat eller server rett fra beholderen.
6. La beholderen og lokket kjøles ned før rengjøring.
Obs!
• Husk at beholderen blir varm under matlaging. Bruk grytekluter eller grytevotter
når du håndterer beholderen.
• Vri beholderen fra deg for å unngå varme damper når du løfter lokket.
Tips ved matlaging
Visse ingredienser er ikke egnet for langkoking. Pasta, skalldyr, melk eller fløte
bør tilsettes tidligst 2 timer før servering. Husk at koketiden kan variere avhengig
av temperatur og mengden ingredienser. Større biter av ingrediensene kan kreve
lengre koketid.

NORSK
14
Vedlikehold
Rengjøring
1. Dra alltid støpselet ut før du rengjør produktet.
2. Vask lokk og beholder i varmt vann med litt oppvaskmiddel.
3. Lokk og beholder kan også vaskes i oppvaskmaskin. Kontrollenheten må aldri
senkes eller skylles i vann. Tørk kun av den med et stykke husholdningspapir
eller en lett fuktet klut.
Håndtering av skål og lokk
• Håndter beholder og lokk forsiktig for lengre levetid.
• Unngå plutselige temperaturforandringer. F.eks. Utsett ikke en varm beholder
eller lokk for kaldt vann eller kalde flater.
• Utsett ikke beholder og lokk for harde slag eller støt.
• Bruk ikke beholderen eller lokket hvis de har sprekker eller grove riper.
• Bruk ingen skarpe eller slipende redskap med produktet. Bruk redskap
i plast eller tre.
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter.
Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Spenning 230 V AC, 50 Hz
Effekt 200 W
Kapasitet 3,5 liter

SUOMI
15
Round Slow Cooker
Tuotenumero 18-4044 Malli SC-35A-R-UK
34-7870 SC-35A-R
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta
varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään
tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön ja sisäkäyttöön.
• Tarkista, että laitteen jännite on sama kuin pistorasian. Katso jännite
laitteen arvokilvestä.
• Laitteen saa laittaa ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.
• Irrota laite aina pistorasiasta ennen huoltoa sekä silloin kun sitä ei käytetä.
• Vältä sähköiskuja suojaamalla laite ja sen johto kosteudelta.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä sijoita johtoa kuumien pintojen tai terävien kulmien päälle.
• Älä irrota pistoketta johdosta vetämällä.
• Laite kuumenee käytössä erittäin kuumaksi – älä koske kuumiin osiin.
• Tarkasta virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, mikäli johto tai
pistoke on vioittunut.
• Vioittuneen johdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen määräämä huoltopiste
tai valtuutettu ammattilainen. Näin vältetään sähköiskut ja tulipalot.
• Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa.
• Älä käytä laitetta kuumien paikkojen, kuten lieden, läheisyydessä.
• Älä koskaan kuumenna tyhjää astiaa.
• Käytä ainoastaan laitteen mukana tulleita osia.
• Älä käytä laitetta muihin kuin sille tarkoitettuihin tehtäviin.
• Haudutusastiaa voi käyttää myös mikroaaltouunissa tai uunissa.
Älä kuitenkaan käytä astiaa kannen kanssa mikrossa äläkä uunissa.
• Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen turvallisesta
käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista. Vain yli 8-vuotiaat lapset saavat
puhdistaa laitteen aikuisen valvonnassa. Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden
lasten ulottumattomissa.
• Henkilöt, joilla on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita, tai henkilöt, joilla ei ole riittävästi
turvallisuuteen vaikuttavia taitoja tai kokemusta, saavat käyttää laitetta, jos heitä
on ohjeistettu sen turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista. Älä anna
lasten leikkiä laitteella.
• Älä käytä laitetta, jos säiliö on tyhjä.
• Älä käytä laitetta ajastimen kanssa.

SUOMI
16
LOW
OFF
HIGH
AUTO
Kotelo
Säädin ja merkkivalo
– Säätää lämpötilan
valmistettavalla ruoalle sopivaksi
Lasikansi
Haudutus-
astia
Tuotekuvaus
Laitteen osat
Käytön aloittaminen
1. Avaa pata pakkauksestaan ja poista kaikki pakkaus- ja suojamateriaalit.
2. Tiskaa kansi ja haudutusastia lämpimällä vedellä vähäisellä pesuainemäärällä
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
3. Kansi ja astia voidaan huuhdella vedellä. Älä upota koteloa veteen,
äläkä huuhtele sitä valuvassa vedessä. Kuivaa ainoastaan talouspaperilla
tai kevyesti kostutetulla liinalla.
4. Aseta kansi ja haudutusastia takaisin koteloon.

SUOMI
17
LOW
OFF
HIGH
AUTO
Käyttö
Säätimen asennot
Säätimellä voit säätää valmistuslämpötilan
kolmeen eri asentoon:
OFF – Ei lämpöä (laite sammutettu)
LOW – Matala lämpö
HIGH – Korkea lämpö
AUTO – Ruoan ylläpitolämpö
Huom. Asentoa AUTO tulee käyttää ainoastaan ruoan ylläpitolämmittämiseen.
Ruokaa tulee valmistaa ainoastaan säätimen asennoilla LOW tai HIGH ja ruoan
valmistuttua pitää se lämpimänä AUTO-tilassa.
Valmistus
1. Noudata ensin ohjeita kohdassa Käytön aloittaminen.
2. Valmistele ainekset kypsennystä varten reseptin mukaan ja laita ne sitten
haudutusastiaan.
3. Liitä pistoke maadoitettuun pistorasiaan ja säädä säädin (4) haluamaasi
valmistuslämpötilaan (LOW/HIGH/AUTO) reseptin mukaisesti. Merkkivalo syttyy.
4. Kun ruoka on valmista, käännä säädin asentoon OFF ja vedä pistoke
irti pistorasiasta.
5. Tarjoa ruoka suoraan haudutusastiassa tai siirrä ruoka tarjoiluastiaan.
6. Anna astian ja kannen jäähtyä ennen puhdistusta.
Huom.!
• Huomioithan, että haudutusastia kuumenee ruoan valmistuksen aikana.
Käytä patalappuja tai patakinnasta kun käsittelet astiaa.
• Varo kuumaa höyryä ja käännä haudutusastiaa poispäin itsestäsi kantta nostaessasi.
Valmistusvinkkejä
Jotkut ruoka-ainekset eivät sovellu pitkään kestävään haudutukseen.
Pasta, äyriäiset, maito ja kerma tulee lisätä aikaisintaan 2 tuntia ennen tarjoilua.
Huomaa, että valmistusajat voivat vaihdella riippuen lämpötilasta ja aineksien
määrästä. Isommat palat voivat vaatia pidemmän valmistusajan.

SUOMI
18
Huolto ja ylläpito
Puhdistus
1. Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
2. Tiskaa kansi ja haudutusastia lämpimällä vedellä ja tiskiaineella.
3. Kansi ja haudutusastia soveltuvat myös konepesuun. Älä upota ohjausyksikköä
veteen, äläkä huuhtele sitä valuvassa vedessä. Kuivaa ainoastaan talouspaperilla
tai kevyesti kostutetulla liinalla.
Haudutusastian ja kannen käsittely
• Haudutusastia ja kansi kestävät pidempään, kun käsittelet niitä varoen.
• Vältä äkillisiä lämpötilanvaihteluita. Älä esim. altista kuumaa astiaa tai kantta
kylmälle vedelle tai kylmille pinnoille.
• Älä altista astiaa tai kantta koville iskuille tai tärähdyksille.
• Älä käytä haudutusastiaa tai kantta, jos niissä on halkeamia tai suuria naarmuja.
• Älä käytä laitteen kanssa teräviä tai karkeita välineitä. Käytä puisia tai
muovisia välineitä.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma.
Tekniset tiedot
Nimellisjännite 230 V AC, 50 Hz
Teho 200 W
Kapasiteetti 3,5 litraa

DEUTSCH
19
Runder Schongarer
Art.Nr. 18-4044 Modell SC-35A-R-UK
34-7870 SC-35A-R
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über
eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
• Sicherstellen, dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung des Gerätes
übereinstimmt. Siehe Typenschild des Gerätes.
• Das Gerät nur an geerdete Steckdosen anschließen.
• Vor der Reinigung oder bei Nichtgebrauch stets Netzstecker ziehen.
• Zur Vermeidung von Stromschlägen das Gerät und das Netzkabel vor Feuchtigkeit
und Nässe schützen.
• Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Das Netzkabel niemals auf heiße Flächen oder scharfe Kanten legen.
• Den Netzstecker niemals durch Ziehen am Kabel abziehen, sondern immer
den Stecker fassen.
• Da beim Betrieb hohe Temperaturen entstehen, direkten Kontakt mit den heißen
Teilen vermeiden.
• Das Netzkabel regelmäßig überprüfen. Das Produkt bei beschädigtem Netzstecker
oder -kabel nicht betreiben.
• Zur Vermeidung von Stromschlägen oder Bränden das Netzkabel bei
Beschädigung nur vom Hersteller, dessen Kundendienst oder von qualifiziertem
Fachpersonal austauschen lassen.
• Niemals Kinder ohne Aufsicht eines Erwachsenen das Gerät verwenden lassen.
• Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen benutzen (z. B. auf dem Herd).
• Das Gerät niemals leer erhitzen.
• Nur die mitgelieferten Teile benutzen.
• Das Gerät niemals zweckentfremden.
• Einzig der Behälter ist mikrowellen- und ofenfest. Den Deckel niemals
in der Mikrowelle oder im Ofen benutzen.
• Das Gerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren geeignet, wenn diese in die sichere
Handhabung eingeführt worden sind und Risiken und Gefahren der Benutzung
verstehen. Reinigung und Wartung darf von Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht
eines Erwachsenen durchgeführt werden. Das Gerät inklusive Netzkabel außer
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren halten.

DEUTSCH
20
LOW
OFF
HIGH
AUTO
Gehäuse
Funktionswahlschalter
mit Betriebsleuchte
– Einstellung der Temperatur
für das zuzubereitende Essen
Glasdeckel
Behälter
• Das Gerät ist für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen nur dann
geeignet, wenn diese in die sichere Handhabung eingeführt worden sind und die
Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen. Kein Kinderspielzeug.
• Das Gerät nie ohne Inhalt im Behälter benutzen.
• Das Produkt niemals über eine Zeitschaltuhr benutzen.
Produktbeschreibung
Geräteteile
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Coline Kitchen Appliance manuals

Coline
Coline 34-2255 User manual

Coline
Coline CW1296 User manual

Coline
Coline LW-6108 User manual

Coline
Coline HB978 User manual

Coline
Coline 34-1768 User manual

Coline
Coline NT-0311-UK User manual

Coline
Coline PC323-UK User manual

Coline
Coline CW1299 User manual

Coline
Coline KR251250 User manual

Coline
Coline LW-6109-UK Quick setup guide