ITALIANO ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave europea. Il selettore
digitale INDEX può essere installato in
ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno
dell’imballo sia integro ed in buone
condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi (g. 8) dalla centrale al
relativo morsetto seguendo lo schema in
gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle figure
11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase and
consulted if there are any doubts regarding its
use or when maintenance is required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with European key. The INDEX
digital selector can be installed in outdoor
environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7 using
rawlplugs (Ø max. 6 mm) and corresponding
screws (not included) ensuring that the
printed arrow and the wording “BELOW” are
facing downwards.
14
15
16
17
• Connect the cables (Fig. 8) from the control
unit to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole and
the upper part of the selector (Fig. 9).
• Turn the key counter-clockwise and reinsert
the lock assembly as shown in Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of the item
can be recycled while others, such
as electronic components must be
disposed of in accordance with the regulations
in force in the country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur avec clé européenne. Le sélecteur
numérique INDEX peut être installé à
l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de l’emballage
soit intègre et en bonnes conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur une
surface solide qui permette une xation
adéquate sur un point facilement accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles (g. 8) provenant de
l’unité de commande à la borne respective
en suivant le schéma de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA FICHE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave europea. El selector
digital INDEX puede instalarse en ambientes
externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite el
grupo cerradura como se muestra en la g.
5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables (g. 8) de la central al
borne relativo siguiendo el esquema de la
gura 14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según las
normativas vigentes en el área de instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave europeia. O seletor digital
INDEX pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas condições.
• Verique se o seletor está xo a uma
superfície sólida que permita uma xação
adequada num ponto facilmente acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos (g. 8) da unidade de
controlo ao respetivo terminal, seguindo o
esquema na gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras 11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала
выполнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом европейского
образца. Цифровой селектор INDEX
может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится за
пределами зоны маневров ворот, как
предусмотрено действующими нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой стрелки и
снять узел замка, как показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели (рис. 8) от блока
управления к соответствующей клемме
согласно схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Dezehandleidingbevat allespeciekeinformatie
die noodzakelijk is voor de goede kennis en
het correcte gebruik van de apparatuur; de
handleiding moet na de aankoop zorgvuldig
gelezen en begrepen worden en in geval van
twijfel over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend bestemd
voor professioneel bekwaam personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Europese sleutelschakelaar. De digitale
sleutelschakelaar INDEX kan buiten
geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
• Controleer of de installatie zich buiten het
actiebereik van de poort bevindt, zoals
voorzien door de geldende regelgeving.
INSTALLATIE EN ELEKTRISCHE
AANSLUITINGEN
• Demonteer de keuzeschakelaar door
de voorste afdekking en de betreffende
schroeven te verwijderen (afb. 3-4).
• Draai de sleutel linksom en verwijder het
slotmechanisme zoals aangegeven op afb.
5.
• Doorboor de onderkant van de behuizing
van de sleutelschakelaar voor de doorgang
van de kabel, afhankelijk van het type
installatie (afb. 6).
• Ga verder zoals aangegeven op afbeelding
7, met gebruik van geschikte pluggen (max
Ø 6 mm) en schroeven (niet bijgeleverd),
en controleer of de gemarkeerde pijl en
het opschrift “BOTTOM” naar beneden zijn
gericht.
• Sluit de kabels van de regelmodule (afb. 8)
aan op de betreffende klem, volgens het
schema van afbeelding 14.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code