Conrad 87 39 54 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Einbau in einen PCI-Steckplatz eines Computers vorgesehen und stellt
dort Ein- und Ausgänge für Audiosignale zur Verfügung. Weiterhin bietet die Steckkarte einen
digitalen Audioausgang.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Steckkarte
• CD mit Treiber
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Vorgesehen zum Einbau in PCI-Steckplatz
• Analoger 7.1-Audioausgang
• Optischer Digitalausgang
• Optischer Digitaleingang
• Interner Anschluss für digitales oder analoges Audiosignal eines CD-/DVD-Laufwerks
Anschlüsse und Bedienelemente
1 Front-Ausgang (grün)
1
2
6
4
5
3
8
7
10
11
12
9
2 Rear-Ausgang (schwarz)
3 Center/Bass-Ausgang (orange)
4 Subwoofer-Ausgang (schwarz)
5 Mikrofon-Eingang (rosa)
6 Line-Eingang (hellblau)
7 Optischer Digitalausgang
(mit Schutzstecker)
8 Optischer Digitaleingang
(mit Schutzstecker)
9 Aux-Eingang
10 CD-Eingang (mit dem analogen
Ausgang eines CD-/DVD-Lauf-
werks verbinden)
11 Steckbrücken für Vertauschen der Signale Center/Bass (Ausgang 3), siehe Aufdruck
neben den Steckbrücken
12 Digitaler Eingang (entweder Anschluss „8“ oder Anschluss „12“ verwendbar, jedoch nicht
beide Anschlüsse gleichzeitig), Anschlussstift „G“ = GND, Anschlussstift „S“ = Digitalsignal
Einbau
Ꮨ
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den
Einbau von einer FACHKRAFT oder einer entsprechenden Fachwerkstatt
durchführen!
Durch unsachgemäßen Einbau wird sowohl die Steckkarte als auch Ihr Com-
puter und alle angeschlossenen Geräte beschädigt.
Vorsicht, Lebensgefahr!
Schalten Sie den Computer, in den die Steckkarte eingebaut werden soll und
alle angeschlossenen Geräte aus und trennen Sie alle Geräte von der Netz-
spannung, ziehen Sie den Netzstecker! Das Ausschalten über den Ein-/Aus-
schalter genügt nicht!
• Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers und nehmen Sie den Gehäusedeckel vorsichtig
ab.
• Suchen Sie einen freien PCI-Steckplatz, entfernen Sie das zugehörige Slotblech und stecken
Sie die Karte dort ein. Schrauben Sie die Steckkarte fest, kontrollieren Sie den korrekten Sitz
im PCI-Steckplatz!
• Sofern erforderlich, verbinden Sie Ihre Audiogeräte mit den entsprechendenAnschlüssen auf
der Soundkarte.
☞Wenn Sie den digitalen Eingang (Anschluss „12“) verwenden wollen (Anschlussstift
„G“ = GND, Anschlussstift „S“ = Digitalsignal), so darf an dem optischen Eingang „8“
nichts angeschlossen werden!
• Fixieren Sie alle Kabel ggf. mit Kabelbindern, so dass sie nicht in einen Lüfter Ihres
Computers gelangen.
• Verschließen Sie das Gehäuse Ihres Computers.
• Verbinden Sie Ihren Computer und Monitor mit der Netzspannung und schalten Sie alle
Geräte ein.
• Startet Ihr Computer nicht korrekt, so schalten Sie ihn sofort aus und kontrollieren Sie
sämtliche Einstellungen und Kabelverbindungen.
Vor dem erneuten Öffnen des Computers ist dieser wieder von der Netzspan-
nung zu trennen, siehe oben!
Treiber-Installation
• Nachdem Windows gestartet wird, erkennt dieses die Steckkarte automatisch als neue
Hardware. Brechen Sie diese Hardware-Erkennung ab.
• Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein.
• Abhängig vom Betriebssystem finden Sie das Installationsprogramm in dem jeweiligen
Unterverzeichnis auf der CD, z.B. für Windows 7.
Starten Sie das dort befindliche Programm „Setup.exe“ und folgen Sie allen Anweisungen
der Software.
☞Möglicherweise ist danach ein Neustart von Windows erforderlich, bevor die Sound-
karte einwandfrei funktioniert.
Tipps und Hinweise
• Wenn der Center-Lautsprecher ungewöhnlich dumpf klingt, so ist das Signal an der Buchse
„3“ vertauscht, das Audiosignal des Subwoofers gelangt an den Center-Lautsprecher und
umgekehrt.
Abhilfe: Bringen Sie die beiden Steckbrücken „11“ in die jeweils andere Stellung (siehe
Aufdruck auf der Platine). Alternativ (wenn Sie ein Audiokabel mit einem 3,5 mm-Klinken-
stecker auf zwei Cinchstecker angeschlossen haben) vertauschen Sie einfach die beiden
Cinchstecker gegeneinander.
• Damit die 7.1-Ausgänge der Soundkarte unterstützt werden, ist eine geeignete Abspielsoft-
ware und auch eine geeignete Audioquelle (z.B. DVD, Bluray) erforderlich.
• Verwenden Sie entweder den optischen Eingang (Anschluss „12“) oder den digitalen
Eingang (Anschluss „8“). Die gleichzeitige Verwendung ist nicht möglich.
• Bevor Sie den optischen Eingang oder Ausgang nutzen können, ist der Schutzstecker
herauszuziehen. Dieser schützt die optische Buchse vor Staub. Setzen Sie den Schutz-
stecker wieder ein, wenn Sie die jeweilige Buchse nicht mehr benötigen.
• Die analogen Audioeingänge „9“ und „10“ können beispielsweise mit einem CD-/DVD-Lauf-
werk verbunden werden oder einer TV-Tunerkarte.
Beachten Sie, dass die Übertragung der Audiosignale von DVDs oder Blurays bei einem
optischen Laufwerk digital über die IDE- oder SATA-Schnittstelle erfolgen.
Sollte das Laufwerk über einen analogen Audioausgang verfügen (4polige flache Buchse,
wie die Buchse „10“ auf der Soundkarte), so wird hierüber kein Audiosignal ausgegeben. Nur
beim Abspielen von „echten“ Audio-CDs (nicht bei MP3-CDs!) liegt hier evtl. ein analoges
Signal an.
• Bei einer Aufnahme muss in den Audioeigenschaften von Windows (in der Systemsteuerung
zu finden) immer der richtige Eingang ausgewählt werden.
Wird beispielsweise ein Mikrofon eines Headsets angeschlossen und soll darüber Sprache
aufgezeichnet werden, so müssen Sie zunächst den Mikrofoneingang in den Audioeigen-
schaften auswählen. Wenn die Aufnahme zu leise erfolgt, so stellen Sie dort auch den Auf-
nahmepegel richtig ein.
Ist die Aufnahme über das Mikrofon immer noch zu leise, so aktivieren Sie die Mikrofonver-
stärkung in den Audioeigenschaften von Windows und prüfen Sie, ob Sie evtl. das Mikrofon
am Headset ausgeschaltet haben.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
PCI-Soundkarte 7.1 SPDIF
Best.-Nr. 87 39 54
Version 11/11
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Intended use
The product is designed to be installed in a computer PCI slot, where it provides inputs and
outputs for audio signals. Furthermore, the plug-in card has a digital audio output.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names
of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• Plug-in card
• CD with driver
• Operating Instructions
Features
• Intended for installation in a PCI slot
• Analogue 7.1 audio output
• Optical digital output
• Optical digital input
• Internal connection for the digital or analogue audio signal from a CD/DVD drive
Connection and Control Elements
1 Front output (green)
1
2
6
4
5
3
8
7
10
11
12
9
2 Rear output (black)
3 Centre/bass output (orange)
4 Subwoofer output (black)
5 Microphone input (pink)
6 Line input (light blue)
7 Optical digital output
(with safety plug)
8 Optical digital input
(with safety plug)
9 Aux input
10 CD input (connect with the ana-
logue output of a CD/DVD drive)
11 Jumpers for changing the signals centre/bass (output 3), see imprint next to the jumpers
12 Digital input (either connection “8” or connection “12” can be used, but not both connections
at the same time), connector pin “G” = GND, connector pin “S” = digital signal
Installation
Ꮨ
If you do not have the expertise to perform the installation, please arrange for
the installation to be carried out by SUITABLY QUALIFIED PERSONNEL or a
suitable specialist shop!
Incorrect installation can cause damage to the plug-in card and also to your
computer and all connected devices.
Caution, lethal hazard!
Switch off the computer in which the plug-in card is to be installed and discon-
nect all devices from the mains voltage by removing the plugs from the mains
socket! Just turning off at the on/off switch is not enough!
• Open your computer‘s case and carefully remove the cover.
• Locate a free PCI slot, remove the corresponding slot bracket and insert the card into the slot.
Screw the plug-in card tight, make sure it is positioned correctly in the PCI slot!
• If required, connect your audio devices to the corresponding connectors on the sound card.
☞If you want to use the digital input (connection “12”) (connector pin “G” = GND, con-
nector pin “S” = digital signal), you must not connect any device to the optical input
“8”!
• If necessary, secure all the cables with cable ties, so they cannot obstruct your computer‘s
fan.
• Close the computer housing.
• Connect your computer and monitor to the mains voltage and switch on all devices.
• If your computer does not start correctly, switch it off immediately and check all the settings
and cable connections.
Before opening the computer again, it must be disconnected from the mains
voltage again, see above!
Driver installation
• After Windows has started, it automatically recognises the plug-in card as new hardware.
Cancel the automatic hardware recognition.
• Place the enclosed CD into an appropriate drive on your computer.
• Depending on the operating system, you will find the installation programme in the respective
sub-directory on the CD, for example for Windows 7.
Start the “Setup.exe” program and follow all software instructions.
☞It might be necessary to restart Windows, before the sound card is recognised cor-
rectly.
Tips and Notes
• If the middle loudspeaker sounds unusually dull, the signal on the connector “3” has been
mixed up, the audio signal of the sub-woofer reaches the middle loudspeaker and vice versa.
Remedy: Move the two jumpers “11” to the corresponding opposite position (see imprint on
the PCB). Alternatively, (if you have connected an audio cable with a 3.5 mm TRS connector
on two RCA plugs/cinch connectors), just swap the two RCA plugs with each other.
• In order for the 7.1 outputs of the sound card to be supported, a suitable playback software
and also an appropriate audio source (e.g. DVD, Bluray) are required.
• Use either the optical input (connection “12”) or the digital input (connection “8”). It is not
possible to use both connections at the same time.
• Before you can use the optical input or output, you have to remove the safety plug. The latter
protects the optical jack from dust. Insert the safety plug again if you do not need the cor-
responding jack any longer.
• The analogue audio inputs “9” and “10” can be connected e.g. to a CD/DVD drive or a TV
tuner card.
Please note that with an optical drive the transfer of the audio signals from DVDs or Bluray
takes place digitally via the IDE or SATA interface.
Should the drive have an analogue audio output (4-pole flat jack, same as the jack “10” on
the sound card), no audio signal will be emitted via this output. Only when playing back “real”
audio CDs (this will not work for MP3 CDs!), there might be an analogue signal.
• For recordings you always have to select the correct input in the audio settings of Windows
(to be found in the control panel).
For example, if you connect the microphone of a headset and you want to use the voice
recorder with the microphone, you have to select the microphone input in the audio settings
first. If the recording sound is too low, set the correct recording level in the audio settings.
If the recording via the microphone is still too low, enable the microphone gain/boost in the
audio settings of Windows and check that the microphone on the headset is turned on.
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regu-
lations.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
PCI sound card 7.1 SPDIF
Item no. 87 39 54
Version 11/11
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Utilisation conforme
Le produit est destiné à être installé dans un emplacement PCI d’un ordinateur, où il gère les
entrées et sorties des signaux audio. La carte enfichable est également pourvue d’une sortie
audio numérique.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Carte d’extension
• CD avec pilotes
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Prévu pour le montage dans un emplacement PCI
• Sortie audio analogique 7.1
• Sortie numérique optique
• Entrée numérique optique
• Connecteur interne pour le signal audio numérique ou analogique provenant d’un lecteur CD
ou DVD
Éléments de connexion et de manipulation
1 Sortie audio (vert)
1
2
6
4
5
3
8
7
10
11
12
9
2 Sortie arrière (noir)
3 Sortie centrale/
des basses (orange)
4 Sortie Subwoofer (noir)
5 Entrée audio (rose)
6 Entrée Line-In (bleu clair)
7 Sortie numérique optique
(avec couvercle de protection)
8 Entrée numérique optique
(avec couvercle de protection)
9 Entrée AUX
10 Entrée CD (connexion avec la
sortie analogique d‘un lecteur CD
ou DVD)
11 Pont de connexion pour permuter le signal de centre/ de basses (sortie 3) ; voir les inscrip-
tions à côté des ponts de connexion.
12 Entrée numérique (les ports « 8 » ou « 12 » sont utilisables mais pas simultanément),
broche de connexion « G » = GND, broche « G » = signal numérique
Montage
Ꮨ
Au cas où vous n‘auriez aucune connaissance spécifique concernant le mon-
tage, faites effectuer celui-ci par un SPÉCIALISTE ou un atelier spécialisé !
Un montage incorrect est non seulement susceptible d‘endommager la carte
d‘extension, mais également l‘ordinateur, ainsi que tous les périphériques
connectés.
Attention, danger de mort !
Éteignez l‘ordinateur devant accueillir la carte d‘extension ainsi que tous les
appareils raccordés puis les débrancher du réseau en débranchant les fiches
d‘alimentation ! Il ne suffit pas d‘éteindre à l‘aide de l‘interrupteur marche/
arrêt !
• Ouvrez le capot de votre ordinateur et retirez-en le couvercle avec précaution.
• Cherchez un emplacement PCI libre. Retirez le couvercle de cet emplacement et insérez la
carte d‘extension. Vissez la carte d‘extension et vérifiez qu‘elle est placée correctement dans
l‘emplacement PCI !
• Si nécessaire, connectez vos appareils audio aux connecteurs correspondants sur la carte son.
☞Si vous souhaitez utiliser l‘entrée numérique (port « 12 ») (broche de connexion
« G » = GND, broche « G » = signal numérique), l‘entrée optique « 12 » ne doit pas
être connectée !
• Attachez tous les câbles avec les serre-câbles si nécessaire afin qu‘ils ne gênent pas le
ventilateur de votre ordinateur.
• Refermez ensuite le boîtier de l’ordinateur.
• Branchez votre ordinateur et votre moniteur à l‘alimentation secteur et allumez tous les
appareils.
• Si votre ordinateur ne redémarre pas correctement, éteignez-le immédiatement et vérifiez
tous les réglages et branchements de câbles.
Avant d‘ouvrir à nouveau le boîtier du PC, débranchez la fiche de la prise
secteur, voir ci-dessus !
Installation des pilotes
• Après le démarrage de Windows, il va automatiquement détecter la carte d‘extension comme
un nouveau matériel. Suspendez la reconnaissance automatique du matériel.
• Insérez le CD joint dans le lecteur correspondant de l’ordinateur.
• En fonction du système d‘exploitation, vous trouverez le programme d‘installation dans le
sous-répertoire correspondant dans le CD, par exemple, pour Windows 7.
Exécutez le programme « Setup.exe » qui s‘y trouve et suivez toutes les instructions du
logiciel.
☞Il sera peut-être nécessaire de redémarrer Windows pour que la carte audio fonc-
tionne correctement.
Trucs et astuces
• Si le son de l‘enceinte centrale est inhabituellement terne, alors le signal au connecteur
« 3 » est activé. Le signal audio du caisson de basse arrive à l‘enceinte centrale et récipro-
quement.
Solution : Inversez la position des deux pont de connexion/ cavaliers « 11 » (voir l‘inscription
sur la platine). Alternativement (si vous avez connecté un câble audio avec une fiche de
3,5 mm à prise RCA double), il vous suffit de permuter les deux connecteurs RCA l‘un avec
l‘autre.
• Ainsi les sorties 7.1 de la carte son sont prises en charge, et un lecteur vidéo et une source
audio adaptés (par ex. DVD, Blu-ray) seront nécessaires.
• Utilisez soit l‘entrée optique (port « 12 ») soit l‘entrée numérique (port « 8 »). L‘utilisation
simultanée des deux ports n‘est pas possible.
• Avant de pouvoir utiliser l‘entrée optique ou numérique, le couvercle de protection doit être
retiré. Ce dernier protège le connecteur optique de la poussière. Replacez le couvercle de
protection quand le connecteur optique n‘est pas utilisé.
• Les entrée audio analogiques « 9 » et « 10 » peuvent par exemple être connectés avec un
lecteur de CD/ DVD ou une carte tuner TV.
Notez que la transmission des signaux audio des DVD ou des Blu-ray obtenus à partir d‘un
lecteur numérique optique s‘effectue via une interface IDE ou SATA.
Si le lecteur est équipé d‘une sortie audio analogique (connecteur plat à 4 broches, comme
le port « 10 » sur la carte son), alors il n‘y aura pas de signaux audio émis. Seule la lecture
d‘un « vrai » CD audio (et non d‘un CD de MP3 !) donnera éventuellement lieu à un signal
analogique.
• Lors d‘un enregistrement, l‘entrée audio doit toujours être correctement sélectionnée dans
les propriétés audio de Windows (dans Panneau de configuration)
Par exemple, pour que le microphone d‘un casque audio soit connecté et pour que le dis-
cours soit enregistré, vous devrez d‘abord sélectionner l‘entrée du microphone dans les pro-
priétés audio. Si le niveau sonore de l‘enregistrement est faible, vous devrez alors régler le
niveau d‘enregistrement approprié/
Si l‘enregistrement est encore trop faible, activez alors la fonction d‘amplification du micro-
phone dans les propriétés audio de Windows et vérifiez si vous n‘avez pas éteint le micro-
phone sur votre casque audio.
Elimination
Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil en fin de vie conformément aux
prescriptions légales en vigueur.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Carte Son PCU 7.1 SPDIF
N° de commande 87 39 54
Version 11/11
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Beoogd gebruik
Het product is bestemd voor het inbouwen in een PCI-slot van een computer en stelt daar
in- en uitgangen voor audiosignalen ter beschikking. Verder biedt de insteekkaart een digitale
audio-uitgang.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be-
drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Insteekkaart
• Cd met stuurprogramma
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Geschikt voor de inbouw in een PCI-slot
• Analoge 7.1-audio-uitgang
• Optische digitale uitgang
• Optische digitale ingang
• Interne aansluiting voor digitaal of analoog audiosignaal van een cd-/dvd-station
Aansluitingen en bedieningselementen
1 Front-uitgang (groen)
1
2
6
4
5
3
8
7
10
11
12
9
2 Rear-uitgang (zwart)
3 Center/bass-uitgang (oranje)
4 Subwoofer-uitgang (zwart)
5 Microfoon-ingang (roze)
6 Line-ingang (lichtblauw)
7 Optische digitale uitgang
(met veiligheidsstekker)
8 Optische digitale ingang
(met veiligheidsstekker)
9 Aux-ingang
10 CD-ingang (met de analoge uit-
gang van een CD/DVD-station
verbinden)
11 Jumpers voor wisselen van de signalen Center/Bass (uitgang 3), zie afb. naast de jumper
12 Digitale ingang (of aansluiting „8“ of aansluiting „12“ bruikbaar, echter niet beide aansluitin-
gen gelijkertijd) aansluitpunt „G“ =GND, aansluitpunt „S“ = digitaal signaal
Inbouwen
Ꮨ
Indien u geen vakkennis bezit voor de inbouw, laat deze dan over aan een
VAKMAN of een gekwalificeerde service-werkplaats.
Door een onjuiste inbouw worden zowel de insteekkaart als uw computer en
alle aangesloten apparatuur beschadigd.
Voorzichtig, levensgevaar!
Schakel de computer, waarin u de insteekkaart wilt inbouwen, evenals alle
daarop aangesloten apparatuur uit, en koppel deze los van de netspanning,
haal de stekker uit de contactdoos! Uitschakelen via de aan-/uitschakelaar is
niet voldoende!
• Open de behuizing van uw computer en neem het deksel van de behuizing er voorzichtig af.
• Zoek een vrij PCI-slot, verwijder het bijbehorende slotplaatje en steek de kaart daar in.
Schroef de insteekkaart vast en controleer of deze juist is geplaatst in het PCI-slot!
• Voorzover noodzakelijk, verbindt u uw audio-apparaten met de overeenkomstige aansluitin-
gen voor de soundkaart.
☞Als u de digitale ingang (aansluiting „12“) gebruiken wilt (aansluitingspunt „G“
=GND, aansluitingspunt „S“ = digitaal signaal), dan mag er niets aan de optische
ingang „8“ aangesloten worden!
• Fixeerzonodigallekabelsmetbehulpvankabelbinders,zodatdezenietineenventilatorvanuw
computer terechtkomen.
• Sluit uw computerbehuizing.
• Sluit uw computer en de monitor aan op de netspanning en schakel alle apparaten in.
• Zet uw computer direct uit als deze niet correct opstart en controleer alle instellingen en
kabelverbindingen.
Als u de computer opnieuw wilt openen, moet u hem opnieuw van de netspan-
ning loskoppelen, zie boven!
Installeren van het stuurprogramma
• Na het opstarten van Windows, herkent deze de insteekkaart automatisch als nieuwe hard-
ware. Breek deze automatische hardware-herkenning af.
• Plaats de meegeleverde CD in het betreffende station van uw computer.
• Afhankelijk van het besturingsprogramma vindt u het installatieprogramma in de desbetref-
fende subdirectory op de CD, bijv. voor Windows 7.
Start het daar aanwezige programma „Setup.exe“ en volg alle aanwijzingen van de software.
☞Daarna is het eventueel nodig om Windows te herstarten voordat de soundkaart
correct funcioneert.
Tips en adviezen
• Als de center-luidspreker ongewoonlijk dof klinkt, dan is het signaal aan de bus „3“ verwis-
seld, het audio-signaal van de subwoofers behoort aan de center-luidspreker en omgekeerd.
Oplossing: Breng de beide jumpers „11“ in de respectievelijke andere positie (zie opdruk op
de printplaat). Alternatief (als u de audio-kabel met een 3,5 mm.-klinkstekker op twee cinch-
stekkers aangesloten heeft) wisselt u eenvoudig de beide cinch-stekkers.
• Opdat de 7.1-uitgangen van de soundkaart worden ondersteund, is geschikte afspeelsoft-
ware en ook een geschikte audio-bron (bijv. DVD, Bluray) noodzakelijk.
• Gebruik of de optische ingang (aansluiting „12“) of de digitale ingang (aansluiting „8“). Het
gelijktijdig gebruik is niet mogelijk.
• Voordat u de optische ingang of uitgang kunt gebruiken, moet de veiligheidsstekker eruit
getrokken worden. Deze beschermt de optische bus tegen stof. Plaats de veiligheidsstekker
er weer in, als u de desbetreffende bus niet meer nodig heeft.
• De analoge audio-ingang en „9“ en „10“ kunnen bijvoorbeeld met een CD-/DVD-station ver-
bonden worden of een tv-tunerkaart.
Let erop, dat de overdracht van de audiosignalen van DVD‘s of Bluray‘s bij een optisch
station digitaal via de IDE- of Sata-interface geschieden.
Zou het station over een analoge audio-uitgang beschikken (4 polige platte bus, zoals de
bus „10“ op de soundkaart), dan wordt hierover geen audiosignaal uitgegeven. Alleen bij
het afspelen van „echte“ audio-CD‘s (niet bij MP3-CD‘s!) is hier eventueel sprake van een
analoog signaal.
• Bij een opname moet in de audio-eigenschappen van Windows (in het control panel) altijd de
juiste ingang uitgekozen worden.
Wordt bijvoorbeeld een microfoon van een headset aangesloten en zou via deze spraak
opgenomen worden, dan moet u eerst de microfoon-ingang in de audio-eigenschappen uit-
kiezen. Als de opname te zacht geschiedt, dan stelt u daar ook het opnameniveau juist in.
Is de opname via de microfoon nog steeds te zacht, dan activeert u de microfoonversterking
in de audio-eigenschappen van Windows en controleer, of u evtl. de microfoon aan de head-
set uitgeschakeld heeft.
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
PCI-Soundkaart 7.1 SPDIF
Bestelnr. 87 39 54
Versie 11/11
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V2_1111_01/AB
Table of contents
Languages:
Other Conrad PCI Card manuals

Conrad
Conrad 98 68 23 User manual

Conrad
Conrad 97 37 66 User manual

Conrad
Conrad 97 51 73 User manual

Conrad
Conrad 46 93 89 User manual

Conrad
Conrad 1333419 User manual

Conrad
Conrad 974488 User manual

Conrad
Conrad 1333215 User manual

Conrad
Conrad 1000182 User manual

Conrad
Conrad 51 68 61 User manual

Conrad
Conrad 1333474 User manual