Crivit 322171 1901 User manual

1
IAN 322171_1901
SKI & SNOWBOARDING
GOGGLES
SKI & SNOWBOARDING GOGGLES
Instructions for use
SÍ- ÉS SNOWBOARD SZEMÜVEG
Használati útmutató
OČALA ZA SMUČANJE IN DESKANJE
NA SNEGU
Navodilo za uporabo
LYŽAŘSKÉ A SNOWBOARDOVÉ
BRÝLE
Návod k použití
LYŽIARSKE A SNOWBOARDOVÉ
OKULIARE
Navod na použivanie
SKI-UND
-SNOWBOARDBRILLE
Gebrauchsanweisung

2
A
B
C

3
Instructions for use ............................................. 4 - 7
Használati útmutató ......................................... 8 - 11
Navodilo za uporabo ................................... 12 - 16
Návod k obsluze .......................................... 17 - 20
Návod na obsluhu ........................................ 21 - 24
Gebrauchsanweisung .................................. 25 - 29

4
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for the
first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given
areas of application. Store these instructions for use care-
fully. When passing the product on to third parties, please
also hand over all accompanying documents.
Use
The ski and snowboard goggles must be pulled over the
head/helmet before use (Fig. A).
The size can be changed to fit the wearer’s head by using
the buckles to adjust the band (Fig. B and C).
Intended use
These goggles protect the eyes when skiing and snow-
boarding.
Symbols used
Date of manufacture / version (month/year):
07/2019
Warning notices
• Do not use ski goggles when driving! Ski goggles are
not approved for this use.
• Always keep your ski and snowboard goggles safe in
the goggles bag provided. Scratches may lead to vision
impairment!
• Only clean the ski and snowboard goggles by dabbing
them with a damp cloth. Do not use any chemical
agents, as these may damage the goggles.
GB

5
GB
• Please check the product for defective parts or severely
scratched lenses before each use. Stop using the prod-
uct if it is defective! Only use original replacement parts
that you can receive through the product hotline.
• Warning: not intended for looking directly into the sun.
• The lifespan of the product depends on use. However,
the product must be replaced five years after the date of
manufacture (07/2019) at the latest.
General information
Complies with the requirements of harmonised standard
EN 174:2001 and the “PPE Regulation (EU) 2016/425”.
The full declaration of conformity is available under
http://www.conformity.delta-sport.com/
The double glazing consists of one inner acetate lens and
one outer polycarbonate lens, which insulate perfectly
and prevent fogging up.
Areas of application
The orange lens is intended for normal light and cloudy
weather (filter category S2). It blocks up to 100% of UV
rays.
The reflective lenses are intended for bright light and sunny
days (filter category S3). They block up to 100% of UV
rays.
The transmission curve can be requested from the product
hotline.

6
Filter categories
Filter
cate-
gory
Description Use Symbol
S0
Slightly tinted
sunglasses
Very limited moderation of
sunlight
S1 Limited protection from
sunlight
S2
Sunglasses for
general use
Good protection from
sunlight
S3 High protection from
sunlight
S4
Very dark sunglass-
es for special uses,
very high modera-
tion of sunlight
Very high protection from
extreme sunlight, such as
on the beach, in snow
fields, in the mountains or
in deserts
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and dry
at room temperature. Clean only with water and wipe dry
afterwards with a cloth.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh clea-
ning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in
accordance with current local regulations. Packaging
materials such as foil bags are not suitable to be given to
children. Keep the packaging materials out of the reach of
children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
GB

7
The recycling code is used to identify various
materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol – which is meant
to reflect the recycling cycle – and a number which identi-
fies the material.
Notes on the guarantee and service
handling
The product was produced with great care and under
constant supervision. You receive a three-year warranty for
this product from the date of purchase. Please retain your
receipt.
The warranty applies only to material and workmanship
and does not apply to misuse or improper handling.
Your statutory rights, especially the warranty rights, are not
affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the follow-
ing service hotline or contact us by e-mail. Our service
employees will advise as to the subsequent procedure as
quickly as possible. We will be personally available to
discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or
through goodwill do not extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 322171_1901
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltaspor[email protected]
GB

8
Szívből gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű terméket választott.
Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel.
Figyelmesen olvassa el az alábbi használa-
ti útmutatót.
A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a ren-
deltetésének megfelelően használja. Gondosan őrizze
meg a használati útmutatót. A termék továbbadásakor
adja át az összes kapcsolódó dokumentumot is.
Használat
Használat előtt a sí- és snowboardszemüveget helyezze a
fejre/sisakra (A. ábra).
A szalagok hossza a csatok segítségével igazítható a fej
méretéhez (B. és C. ábra).
Rendeltetésszerű használat
Ez a szemüveg síelés és snowboardozás közben védi a
szemet.
Alkalmazott jelek
Gyártási dátum / verzió (hónap/év):
07/2019
Figyelmeztetések
• A síszemüveget utcai forgalomban használni tilos! A
síszemüveg ilyen célú használata nem megengedett.
• A sí- és snowboardszemüvegét a hozzá adott szem-
üvegtokban tárolva védje. Az esetleges karcolások
zavarhatják a látást!
• A sí- és snowboardszemüveget kizárólag nedves ruhá-
val nyomkodva tisztítsa. Ne használjon vegyszert, mert
az károsíthatja a szemüveget.
HU

9
HU
• Minden használat előtt ellenőrizze a termék részeinek
épségét és győződjön meg arról, hogy a lencse nem
nagyon karcos. Sérülés esetén a terméket használni
tilos! Kizárólag eredeti, a termékhez tartozó forródróton
keresztül beszerezhető pótalkatrészeket használjon.
• Figyelmeztetés: ne nézzen a termékkel közvetlenül a
napba.
• A termék élettartama a használatától függ. A terméket
azonban legkésőbb a gyártástól (07/2019) számított
öt év elteltével mindenképpen le kell cserélni.
Általános információk
Megfelel a harmonizált EN 174:2001 és a „Egyéni védő-
eszközökről szóló (EU) 2016/425” szabvány követelmé-
nyeinek.
A teljes körű megfelelőségi nyilatkozat a
http://www.conformity.delta-sport.com/ címen érhető el.
A dupla üvegezés tökéletes szigetelést és páramentessé-
get biztosító belső acetát lencséből és egy külső polikar-
bonát lencséből áll.
Alkalmazási terület
A narancssárga lencse normál fényviszonyok és felhős idő
esetén használható (S2 szűrőkategória). 100%-ban kiszűri
az UV-fényt.
A tükrös lencse világos fény és napsütés esetén használha-
tó (S3 szűrőkategória). 100%-ban kiszűri az UV-fényt.
Az áteresztési görbe a termékhez tartozó forródróttól
igényelhető.

10
Szűrőkategóriák
Szű-
rőka-
tegó-
ria
Leírás Használat Jelölés
S0
Enyhén színezett
napszemüveg
A napsugárzás rendkívül
korlátozott csillapítása
S1 Korlátozott védelem a
napsugárzás ellen
S2
Napszemüveg álta-
lános használatra
Megfelelő szintű védelem a
napsugárzás ellen
S3 Magas fokú védelem a
napsugárzás ellen
S4
Nagyon sötét
napszemüveg
különleges hasz-
nálatra, a napsu-
gárzás nagyfokú
csillapítása
Magas fokú védelem az
extrém napsugárzás ellen,
mint amilyennel a tengeren,
a hómezőn, a magas
hegyekben vagy a sivatag-
ban találkozhat
Tárolás, tisztítás
A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmérsékletű
helyen tárolja, ha azt nem használja. Csak vízzel tisztítsa,
majd törlőkendővel törölje szárazra. FONTOS! Ne ha-
sználjon éles tisztítószereket a tisztításhoz.
Tudnivalók a hulladékkezelésről
Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvényes helyi
előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. A csomagoló-
anyagok, pl. nylonzacskók, nem kerülhetnek gyermekek
kezébe. A csomagolóanyagot gyermekek számára hozzá
nem férhető helyen tárolja.
A terméket és csomagolását környezetbarát
módon selejtezze le.
HU

11
Az újrahasznosító kód a különböző anyagokat
jelöli, hogy azok nyersanyagként újrahasznosítha-
tók legyenek.
A kód az újrahasznosítás jelből - értsd: az újrahasznosítás
körforgás jelölése - és egy számból áll, ami adott anyagot
jelöl.
A garanciával és a szerviz
lebonyolításával kapcsolatos útmu-
tató
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyama-
tos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év
garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg
a pénztárblokkot. A garancia csak anyag- és gyártási
hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes
jogait, kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez
a garancia nem korlátozza.
Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel a szerviz
alábbi közvetlen telefonvonalát, vagy lépjen kapcsolatba
velünk e-mailben. Szerviz szakembereink a további tenni-
valókat a lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel. Minden
esetben személyesen adunk tanácsot Önnek.
A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy
kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hosz-
szabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre
is érvényes.
A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit
Önnek kell fedezni.
IAN: 322171_1901
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltaspor[email protected]
HU

12
Čestitamo!
Z nakupom ste se odločili za visokokakovosten izdelek.
Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom.
V ta namen natančno preberite naslednje
navodilo za uporabo.
Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za navedena po-
dročja uporabe. To navodilo za uporabo skrbno hranite.
Če boste izdelek predali tretjim osebam, zraven priložite
vso dokumentacijo.
Uporaba
Očala za smučanje in deskanje na snegu si je treba pred
uporabo nadeti na glavo/čelado (slika A).
Potrebno velikost za glavo je mogoče nastaviti s paščkom
z zaponkami (slika B in C).
Predvidena uporaba
Ta očala služijo za zaščito oči pri smučanju in deskanju
na snegu.
Uporabljeni simboli
Datum izdelave/različica (mesec/leto):
07/2019
Opozorila
• Smučarskih očal ni dovoljeno uporabljati v cestnem
prometu! Smučarska očala niso dovoljena za to vrsto
uporabe.
• Svoja očala za smučanje in deskanje na snegu vedno
hranite v priloženi vreči za očala, da bodo zaščitena.
Morebitne praske lahko ovirajo vidljivost!
• Očala za smučanje in deskanje na snegu čistite tako,
da jih otrete z vlažno krpo. Ne uporabljajte kemičnih
sredstev, saj lahko poškodujejo očala.
SI

13
SI
• Pred vsako uporabo preverite, ali so deli izdelka poško-
dovani in stekla popraskana. V primeru okvare izdelka
ne uporabljajte več! Uporabljajte samo originalne
nadomestne dele, ki jih lahko naročite prek telefonske
linije za izdelek.
• Opozorilo: niso primerna za neposredno gledanje
v sonce.
• Življenjska doba izdelka je odvisna od načina uporabe.
V nobenem primeru pa izdelka ne uporabljajte dlje kot
pet let od datuma proizvodnje (07/2019).
Splošne informacije
Ustreza zahtevam harmoniziranega standarda EN
174:2001 in Uredbi (EU) 2016/425 o osebni varovalni
opremi.
Celotna izjava o skladnosti je na voljo na spletnem mestu
http://www.conformity.delta-sport.com/
Dvojna zasteklitev je sestavljena iz acetatne leče in zuna-
nje polikarbonatne leče, ki odlično tesnita in se ne rosita.
Področje uporabe
Oranžna leča je predvidena za običajno svetlobo in ob-
lačne vremenske razmere (kategorija filtra S2). Do 100 %
blokira UV-sevanje.
Zrcalne leče so primerne za svetlo svetlobo in sončne dni
(kategorija filtra S3). Do 100 % blokirajo UV-sevanje.
Krivuljo prepustnosti lahko zahtevate na telefonski liniji za
izdelek.

14
Kategorije filtra
Ka-
tego-
rija
filtra
Opis Uporaba Simbol
S0
Rahlo tonirana
sončna očala
Zelo omejeno blaženje
sončne svetlobe
S1 Omejena zaščita pred
sončno svetlobo
S2
Sončna očala za
splošno uporabo
Dobra zaščita pred sončno
svetlobo
S3 Visoka zaščita pred sončno
svetlobo
S4
Zelo temna sončna
očala za posebne
vrste uporabe, zelo
dobro blaženje
sončne svetlobe
Zelo visoka zaščita pred
močno sončno svetlobo,
kot npr. na morju, na
snežiščih, v visokogorju ali
v puščavah
Shranjevanje, čiščenje
Ko izdelka ne uporabljate, ga shranite na suho, čisto
mesto pri sobni temperaturi. Čistite le z vodo in nato do
suhega obrišite s krpo za čiščenje. POMEMBNO! Nikoli
ne čistite z ostrimi pripomočki za čiščenje.
Napotki za odlaganje v smeti
Izdelek in embalažne materiale zavrzite v skladu z aktu-
alnimi lokalnimi predpisi. Embalažni materiali, npr. folijske
vrečke, ne sodijo v roke otrok. Embalažni material shranite
otrokom nedosegljivo.
Izdelke in embalažo odstranite okolju prijazno.
SI

15
Koda za recikliranje označuje različne materiale
za vračanje v reciklirni krog.
Vsebuje simbol za recikliranje, ki označuje reciklirni krog,
in številko, ki označuje material.
Napotki za garancijo in
izvajanje servisne storitve
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim nadzorom.
Garancija izdelka velja 3 leta od datuma nakupa. Prosimo
shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in proizvodnji
ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni uporabi izdelka. Vaše
pravne koristi, posebno pravica do garancije, s to garanci-
jo niso omejene.
V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj navedeno
telefonsko številko servisa ali nam pošljite elektronsko
pošto. Naši sodelavci na servisu se bodo tako hitro kot je
le mogoče dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov.
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na podlagi
garancije, pravnih koristi ali kulantnosti ne podaljša. To
velja tudi za nadomeščene ali popravljene dele.
Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 322171_1901
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltaspor[email protected]
SI

16
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKON-
TOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval
in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti
in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma
po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od datuma izročit-
ve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu
oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj
navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred
tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi
izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti ga-
rancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu
ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis
ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proi-
zvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal pri-
loženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je
izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku
garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garanci-
je.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se naha-
jajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošni-
ka, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake
na blagu.
Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d.,
Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
SI

17
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před
prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující návod k
použití.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno,
a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití
pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí osobě,
předejte jí i veškerou dokumentaci.
Použití
Lyžařské a snowboardové brýle by měly být před použitím
nataženy přes hlavu/helmu (obr. A).
Velikost potřebná pro hlavu může být nastavena změnou
popruhu pomocí spon (obr. B a C).
Použití dle určení
Tyto brýle se používají k ochraně očí při lyžování a snow-
boardingu.
Použité symboly
Datum výroby / verze (měsíc/rok):
07/2019
Upozornění
• Nepoužívejte lyžařské brýle v provozu! Lyžařské brýle
nejsou pro toto použití schváleny.
• Vaše lyžařské a snowboardové brýle uschovejte vždy
v přiložené brašně na brýle. Možné škrábance mohou
vést k poškození zraku!
• Lyžařské a snowboardové brýle čistěte pouze otřením
vlhkým hadříkem. Nepoužívejte žádné chemické pro-
středky, protože by mohly poškodit brýle.
CZ

18
• Před použitím zkontrolujte, zda není vadný díl nebo
silně poškrábané hledí. V případě závady už výrobek
nepoužívejte! Používejte pouze originální náhradní díly,
které můžete získat přes zákaznickou linku.
• Upozornění: Nejsou vhodné pro přímý pohled do
slunce.
• Životnost výrobku závisí na četnosti a způsobu jeho
používání. V každém případě je nutno výrobek vyměnit
po pěti letech od data jeho vyrobení (07/2019).
Obecné informace
Odpovídá požadavkům harmonizované normy EN
174:2001 a nařízení EU o osobních a ochranných pro-
středcích 2016/425.
Kompletní Prohlášení o shodě naleznete na internetové
adrese: http://www.conformity.delta-sport.com/
Dvojité zasklení se skládá z vnitřní acetátové čočky a vněj-
ší polykarbonátové čočky, která dokonale izoluje a má
vlastnost proti zamlžení.
Oblast využití
Oranžová čočka je určena pro normální světlo a počasí
pod mrakem (kategorie filtru S2). Blokuje 100% UV
záření.
Zrcadlové čočky jsou určeny pro jasné a slunečné dny
(kategorie filtru S3). Blokují 100% UV záření.
Přenosovou křivku lze vyžádat na zákaznické lince
produktu.
CZ

19
CZ
Kategorie filtru
Kate-
gorie
filtru
Popis Použití Symbol
S0
Mírně tónované
sluneční brýle
Velmi omezené tlumení
slunečního záření
S1 Omezená ochrana před
slunečním zářením
S2
Sluněční brýle pro
běžné použití
Dobrá ochrana proti
slunečnímu záření
S3 Vysoká ochrana proti
slunečnímu záření
S4
Velmi tmavé
sluneční brýle pro
speciální použití,
velmi vysoké
tlumení slunečního
záření
Velmi vysoká ochrana proti
extrémnímu slunečnímu
záření, které se vyskytuje
např. u moře, na sněho-
vých polích, ve vysokých
horách nebo v pouštích
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy v suchém
a čistém prostředí při pokojové teplotě. Očistěte pouze
vodou a poté otřete suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu podle
aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např.
fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materi-
ál uchovávejte z dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balení ekologicky.

20
Recyklační kód identifikuje různé materiály pro
recyklaci.
Kód se skládá z recyklačního symbolu - který indikuje
recyklační cyklus - a čísla identifikujícího materiál.
Pokyny k záruce a průběhu služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně
kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdrží-
te tříroční záruku ode dne zakoupení.
Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z
výroby, nevztahuje se na závady způsobené neodborným
zacházením nebo použitím k jinému účelu. Tato záruka
neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou
servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš servisní
pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup.
V každém případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v
době záruky ani v případě zákonného ručení nebo kulan-
ce. Toto platí také pro náhradní a opravené díly.
Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 322171_1901
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltas[email protected]
CZ
Other manuals for 322171 1901
4
Table of contents
Languages:
Other Crivit Sport & Outdoor manuals

Crivit
Crivit 306981 User manual

Crivit
Crivit 306978 User manual

Crivit
Crivit 297573 User manual

Crivit
Crivit 302640 User manual

Crivit
Crivit 93155 User manual

Crivit
Crivit KI-4671 User manual

Crivit
Crivit 292780 User manual

Crivit
Crivit 93712 User manual

Crivit
Crivit 292784 User manual

Crivit
Crivit 30059 User manual

Crivit
Crivit 103849 User manual

Crivit
Crivit 273795 User manual

Crivit
Crivit 277825 User manual

Crivit
Crivit 292791 User manual

Crivit
Crivit 93711 User manual

Crivit
Crivit DI-1736 User manual

Crivit
Crivit 271702 User manual

Crivit
Crivit 292796 User manual

Crivit
Crivit 93713 User manual

Crivit
Crivit 303580 Installation and operating instructions