Denver MCA-160 User manual

MCA-160
BETJENINGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
STEREO CD MICRO SYSTEM MED DIGITAL RADIO
STEREO CD-MIKROSYSTEM MED DIGITAL UPPLÄST RADIO
STEREO CD MICRO-ANLAGE MIT DIGITALANZEIGE-RADIO
SISTEMA MICRO ESTEREO CD CON RADIO DIGITAL
STEREO CD MICRO SYSTEM WITH DIGITAL READ OUT RADIO
ALL RIGHTS RESERVEDCOPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com

KNAPPER OG KONTROLLER
1. LCD DISPLAY
2. KNAPPEN CD PLAY (AFSPIL) / PAUSE
3. KNAPPEN CD STOP
4. KNAPPEN PROGRAM
5. KNAPPEN CD GENTAG 1/ALLE
6. KNAPPEN CD SØG TILBAGE
7. KNAPPEN CD SØG FREM
8. KNAPPEN CD SPRING TILBAGE
9. KNAPPEN CD SPRING FREM
10. FUNKTIONSVÆLGER
11. BÅNDVÆLGER
12. UDLØSER TIL CD RUMMET
13. LED STRØMINDIKATOR
14. FM STEREO INDIKATOR
15. KANALVÆLGER
16. KANALVISER
17. SENSOR TIL FJERNBETJENING
18. KNAPPEN POWER (TÆND / SLUK)
19. KNAPPEN VOLUMEN OP / NED
20. KNAPPEN EXTRA BASS TIL / FRA
21. STIK TIL HOVEDTELEFONER
22. DÆKSEL TIL FUNKTIONSKNAPPER
23. FM TRÅDANTENNE
24. HØJTTALERTERMINALER (L/R)
25. AC NETLEDNING
FORSIGTIG:
HVIS APPARATET IKKE ANVENDES I OVERENSSTEMMELSE MED BETJENINGSVEJLEDNINGEN, ELLER HVIS
BRUGEREN FORSØGER SELV AT ÆNDRE ELLER REPARERE PÅ DET, KAN DET RESULTERE I STRÅLING MED
FARLIGT LASERLYS.
FORSØG ALDRIG SELV AT REPARERE DETTE ANLÆG MEN OVERLAD ALT REPARATIONSARBEJDE TIL
KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
VIGTIGT:
EFTERSOM CD MEKANISMEN OG DET FØLSOMME KREDSLØB KAN FORÅRSAGE INTERFERENS VED
MODTAGELSE AF RADIOSIGNALER, BØR DU SLUKKE DETTE ANLÆG, HVIS DU LYTTER TIL RADIO PÅ EN
ANDEN MODTAGER I NÆRHEDEN AF ANLÆGGET.
HVIS DER SKULLE OPSTÅ FUNKTIONSSVIGT SOM FØLGE AF EN ELEKTROSTATISK UDLADNING,
KAN DU NULSTILLE ANLÆGGET VED AT SLUKKE DET OG TÆNDE IGEN
TILSLUTNINGER
1. FORBIND NETLEDNINGEN TIL EN STIKKONTAKT MED VEKSELSTRØM.
2. FORBIND HØJTTALERKABLERNE TIL HØJTTALERTERMINALERNE, DER BEFINDER SIG PÅ ANLÆGGETS
BAGPANEL.
3. TÆND FOR STRØMMEN OG VÆLG FUNKTIONEN “ CD “. HVIS LCD DISPLAYET TÆNDER OG VISER
BAGGRUNDSBELYSNINGEN, BETYDER DET, AT STRØMFORSYNINGEN ER I ORDEN. DIT ANLÆG ER NU
KLAR TIL AT AFSPILLE MUSIK.
NÅR DU VIL LYTTE TIL RADIO
BETJENING
1. STIL FUNKTIONSVÆLGEREN OVER PÅ POSITIONEN “ TUNER ”.
2. VÆLG DET ØNSKEDE FREKVENSBÅND VED HJÆLP AF BÅNDVÆLGEREN.
3. DREJ PÅ KANALVÆLGEREN OG STIL IND PÅ DEN ØNSKEDE RADIOSTATION.
4. JUSTÉR LYDSTYRKEN TIL DET ØNSKEDE NIVEAU MED KNAPPEN VOLUME.
TIPS TIL FORBEDRING AF MODTAGELSEN:-
- FM : ANLÆGGET ER UDSTYRET MED EN FM TRÅDANTENNE, DER ER FASTGJORT PÅ ANLÆGGETS
BAGPANEL. DENNE TRÅDANTENNE BØR STRÆKKES HELT UD OG PLACERES, SÅ DEN BEDST MULIGE
MODTAGELSE OPNÅS.
DK-1

MODTAGELSE AF FM & FM-STEREO
zSTIL FM FUNKTIONSVÆLGEREN OVER PÅ POSITIONEN “ FM ”. PROGRAMMERNE MODTAGES I MONO.
ISÆR HVIS SIGNALET GÅR SVAGT IGENNEM KAN DET VÆRE EN FORDEL AT MODTAGE PROGRAMMERNE I
MONO.
zSTIL FM FUNKTIONSVÆLGEREN OVER PÅ POSITIONEN “ FM-ST ”, HVIS DU VIL MODTAGE
RADIOPROGRAMMERNE I STEREO. INDIKATOREN “ STEREO “ LYSER OP PÅ LCD DISPLAYET SOM TEGN
PÅ, AT DER LYTTES TIL ET FM PROGRAM.
NÅR DU VIL LYTTE TIL CD
zBETJENING
1. STIL FUNKTIONSVÆLGEREN OVER PÅ POSITIONEN “CD”, ÅBEN CD-RUMMET VED AT TRYKKE PÅ
UDLØSEREN OG LÆG EN CD I AFSPILLEREN. LUK LÅGET TIL CD-RUMMET.
2. AFSPILLEREN GENNEMSØGER CD'EN, NÅR DEN LÆGGES I. DET SAMLEDE ANTAL SKÆRINGER PÅ CD'EN
VISES PÅ DISPLAYET.
zAFSPILNING / PAUSE
1. HVIS DU TRYKKER PÅ KNAPPEN UNDER AFSPILNINGSSTOP, VIL AFSPILNINGEN BLIVE PÅBEGYNDT FRA
FØRSTE SKÆRING PÅ CD'EN, OG INDIKATOREN FOR AFSPILNING LYSER OP PÅ LCD DISPLAYET.
2. HVIS DU TRYKKER PÅ KNAPPEN UNDER AFSPILNING, VIL AFSPILLEREN HOLDE PAUSE I AFSPILNINGEN,
OG INDIKATOREN FOR PAUSE LYSER OP PÅ LCD DISPLAYET.
zSTOP
1. HVIS DU TRYKKER PÅ KNAPPEN STOP UNDER AFSPILNING ELLER AFSPILNINGSPAUSE, AFBRYDES
AFSPILNINGEN, OG AFSPILLEREN VISER DET SAMLEDE ANTAL SKÆRINGER PÅ CD'EN, MENS LED
INDIKATOREN FOR AFSPILNING GÅR UD.
zSPRING (SPRING FREM UP /SPRING TILBAGE )
1. HVIS DU TRYKKER PÅ KNAPPEN SPRING FREM UNDER AFSPILNING ELLER PAUSE, GÅR
AFSPILLEREN FREM TIL NÆSTE SKÆRING, VISER SKÆRINGENS NUMMER PÅ DISPLAYET OG
FORTSÆTTER AFSPILNINGEN DERFRA, HVIS AFSPILNING ER VALGT, ELLER FORTSÆTTER
PAUSEN.
2. HVIS DU TRYKKER PÅ KNAPPEN SPRING TILBAGE UNDER AFSPILNING ELLER PAUSE, GÅR
AFSPILLEREN TILBAGE TIL BEGYNDELSEN AF SKÆRINGEN, VISER SKÆRINGENS NUMMER PÅ
DISPLAYET OG FORTSÆTTER AFSPILNINGEN DERFRA, HVIS AFSPILNING ER VALGT, ELLER
FORTSÆTTER PAUSEN.
3. HVIS DU EFTER AT HAVE GENNEMFØRT TRIN 2 TRYKKER PÅ KNAPPEN SPRING TILBAGE IGEN,
SPRINGER AFSPILLEREN TILBAGE TIL DEN FOREGÅENDE SKÆRING PÅ DISKEN OG
FORTSÆTTER AFSPILNINGEN DERFRA, HVIS AFSPILNING ER VALGT, ELLER FORTSÆTTER
PAUSEN.
zGENTAGEFUNKTIONER
TRYK PÅ KNAPPEN REPEAT FØR ELLER UNDER AFSPILNING, HVIS DU VIL AKTIVERE
GENTAGEFUNKTIONERNE. DU KAN GENTAGE EN ENKELT SKÆRING ELLER ALLE SKÆRINGER PÅ DISKEN.
FOR HVER GANG, DU TRYKKER PÅ KNAPPEN, SKIFTES MELLEM GENTAGEFUNKTIONERNE.
INDIKATORFORGENTAGELSE
(1) GENTAG 1 (2) GENTAG ALLE (3) GENTAG FRA GENTAGEFUNK. LCD DISPLAYET
VISER
GENTAG1 REPEAT
GENTAG ALLE REPEAT ALL
GENTAG FRA -----------------
OPRETTELSE AF ET PROGRAM FRA EN CD
DU KAN PROGRAMMERE OP TIL 20 SKÆRINGER FRA EN CD TIL AFSPILNING I EN RÆKKEFØLGE EFTER EGET
VALG. FØR DU GÅR I GANG, SKAL DU TRYKKE PÅ KNAPPEN CD “ STOP ”.
1. VÆLG FUNKTIONEN AFSPILNING AF CD.
2. TRYK PÅ KNAPPEN “MEMORY”. BOKSEN TIL OPRETTELSE AF PROGRAM VISES PÅ LCD DISPLAYET. I
BOKSEN SKAL DU ANGIVE NUMMERET PÅ PROGRAMMET OG CIFRENE FOR DEN SKÆRING, DU VIL FØJE
TIL PROGRAMMET.
3. VÆLG DEN ØNSKEDE SKÆRING VED AT TRYKKE PÅ KNAPPEN SPRING FREM ELLER SPRING
TILBAGE
4. TRYK PÅ KNAPPEN “MEMORY” FOR AT GEMME SKÆRINGEN I AFSPILLERENS HUKOMMELSE.
5. GENTAG TRIN 3 OG 4 FOR HVER SKÆRING, DU VIL FØJE TIL PROGRAMMET.
6. NÅR DU HAR VALGT ALLE DE SKÆRINGER, DU VIL MEDTAGE I PROGRAMMET, SKAL DU TRYKKE PÅ
KNAPPEN CD “ PLAY/PAUSE ” FOR AT STARTE AFSPILNINGEN AF PROGRAMMET I
PROGRAMMERINGSRÆKKEFØLGE.
7. TRYK PÅ KNAPPEN CD “STOP”, NÅR DU VIL AFBRYDE AFSPILNINGEN AF PROGRAMMET.
DK-2

FJERNBETJENING MED INFRARØD SENDER
OVERSIGT OVER FUNKTIONER
ILÆGNING AF BATTERI (BATTERI MEDFØLGER IKKE)
FJERNBETJENINGENS INFRARØDE SENDER ANVENDER TO STK. BATTERIER STR. “ AAA “ TIL DRIFTEN.
EN OVERSIGT OVER KNAPPERNE
1) PROGRAM TRYK PÅ KNAPPEN FOR AT ÅBNE FUNKTIONEN PROGRAM, NÅR CD ER
VALGT.
2) REPEAT TRYK PÅ KNAPPEN FOR AT AKTIVERE GENTAGEFUNKTIONERNE, NÅR CD ER
VALGT.
3) SPRING/SØG FREMAD TRYK ÉN GANG FOR AT SPRINGE TIL NÆSTE SKÆRING. TRYK OG HOLD
KNAPPEN INDE, HVIS DU VIL SØGE FREMAD PÅ CD'EN.
SPRING/SØG TILBAGE TRYK ÉN GANG FOR AT SPRINGE TIL FOREGÅENDE SKÆRING. TRYK OG
HOLD KNAPPEN INDE, HVIS DU VIL SØGE TILBAGE PÅ CD'EN.
4) PLAY/PAUSE NÅR CD ER VALGT: TRYK PÅ KNAPPEN ÉN GANG FOR AT STARTE
AFSPILNINGEN. TRYK PÅ KNAPPEN IGEN, HVIS DU VIL HOLDE PAUSE I
AFSPILNINGEN.
5) STOP TRYK PÅ KNAPPEN, NÅR DU VIL AFBRYDE AFSPILNINGEN AF EN CD.
RET TIL ÆNDRING I SPECIFIKATIONER FORBEHOLDES
HÅNDTERING AF UDTJENTE ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE PRODUKTER (GÆLDER FOR
DEN EUROPÆISKE UNION OG ANDRE EUROPÆISKE LANDE MED SEPARATE
INDSAMLINGSSYSTEMER)
DETTE SYMBOL PÅ PRODUKTET ELLER EMBALLAGEN ANGIVER. AT PRODUKTET IKKE MÅ
BEHANDLES SOM HUSHOLDNINGSAFFALD. DET SKAL I STEDET INDLEVERES PÅ EN
DEPONERINGSPLADS SPECIELT INDRETTET TIL MODTAGELSE OG OPARBEJDNING AF
ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE PRODUKTER. VED AT SIKRE AT PRODUKTET BORTSKAFFES
KORREKT, FOREBYGGES DE EVENTUELLE NEGATIVE MILJØ- OG SUNDHEDSSKADELIGE
PÅVIRKNINGER, SOM EN UKORREKT AFFALDSHÅNDTERING AF PRODUKTET KAN
FORÅRSAGE. GENINDVINDING AF MATERIALER VIL MEDVIRKE TIL AT BEVARE NATURENS
RESSOURCER. YDERLIGERE INFORMATION OG GENINDVINDINGEN AF DETTE PRODUKT KAN
FÅS HOS MYNDIGHEDERNE, DET LOKALE RENOVATIONSSELSKAB ELLER BUTIKKEN, HVOR
PRODUKTET BLEV KØBT.
ALL RIGHTS RESERVED
COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
DK-3

KNAPPARNAS PLACERING
1. LCD-DISPLAY
2. PLAY / PAUS -KNAPP FÖR CD
3. STOPP -KNAPP FÖR CD
4. PROGRAMKNAPP
5. REPETERA 1/ALLA –KNAPP FÖR CD
6. SÖK NEDÅT -KNAPP FÖR CD
7. SÖK UPPÅT -KNAPP FÖR CD
8. GÅ NEDÅT -KNAPP FÖR CD
9. GÅ UPPÅT -KNAPP FÖR CD
10. FUNKTIONSVÄLJARE
11. BANDVÄLJARE
12. LUCKÖPPNINGSKNAPP FÖR CD
13. STRÖMINDIKATOR
14. FM-STEREOINDIKATOR
15. TUNINGRATTAR
16. SCRA-UPPRINGNING
17. FJÄRRSENSOR
18. STRÖM PÅ/AV-KNAPP
19. VOLYM UPP/NED-KNAPP
20. EXTRA BAS PÅ/AV-KNAPP
21. UTTAG FÖR HÖRLURAR
22. LOCK FÖR FUNKTIONSKNAPPARNA
23. FM-TRÅDANTENN
24. TRÅDANSLUTNING TILL HÖGTALARE (L/R)
25. NÄTSLADD
VARNING:
ANVÄNDNING AV KONTROLLER, ÄNDRING ELLER ANVÄNDNING AV PRODUKTEN PÅ SÅDANT SÄTT SOM INTE
STÄMMER MED INSTRUKTIONERNA I DETTA DOKUMENT KAN RESULTERAI FARLIG STRÅLNING..
DEN HÄR ENHETEN FÅR ENDAST ANPASSAS OCH REPARERAS AV BEHÖRIGA SERVICETEKNIKER.
VIKTIGT:
STÄNG AV DEN HÄR ENHETEN NÄR DU ANVÄNDER ANDRA RADIOENHETER EFTERSOM FÖRFLYTTNING AV
CD-MEKANISMEN OCH DE KÄNSLIGA KRETSARNA KAN STÖRA RADIOMOTTAGAREN I NÄRHETEN.
VID FUNKTIONSPROBLEM PÅ GRUND AV ELEKTROSTATISKA URLADDNINGAR, SKA MAN
ÅTERSTÄLLA APPARATEN GENOM ATT SLÅ DEN AV OCH PÅ
ANSLUTNING
1. ANSLUT ELKABELN ENDAST TILL ETT ELUTTAG.
2. ANSLUT HÖGTALARSLADDEN TILL HÖGTALARUTTAGET PÅ ENHETENS BAKSIDA.
3. SÄTT PÅ STRÖMMEN OCH VÄLJ ”CD”-FUNKTIONEN. OM LCD-DISPLAYEN TÄNDS MED
BAKGRUNDSBELYSNINGEN BETYDER DET ATT STRÖMFÖRSÖRJNINGEN FUNGERAR SOM DEN SKA. NU
KAN DU BÖRJA SPELA MUSIK.
LYSSNA PÅ RADIO
HANDHAVANDE
1. STÄLL IN FUNKTIONSVÄLJAREN PÅ ”TUNER”.
2. VÄLJ ÖNSKAD RADIOFREKVENS FRÅN BANDVÄLJAREN.
3. VRID INSTÄLLNINGSKNAPPEN TILL ÖNSKAD STATION.
4. STÄLL IN VOLYMEN TILL ÖNSKAD NIVÅ.
TIPS FÖR BÄSTA MOTTAGNING:-
- FM : MOTTAGAREN HAR EN INBYGGD FM-TRÅDANTENN HÄNGANDE I LÅDAN PÅ BAKSIDAN. TRÅDEN BÖR
DRAS UT HELT FÖR BÄSTA MOTTAGNING.
SW-1

FM- OCH FM-STEREOMOTTAGNING
zSTÄLL IN FM-VÄLJAREN I ”FM”-LÄGE. PROGRAM TAS EMOT I MONOLÄGE. SÄRSKILT IFALL
STEREOSIGNALERNA ÄR SVAGA. ÄR DET ATT FÖREDRA MONOMOTTAGNING.
zSTÄLL IN FM-VÄLJAREN I ”FM”-LÄGE FÖR STEREOMOTTAGNING. LYSDIODEN FÖR STEREO TÄNDS FÖR
ATT INDIKERA FM-STEREOMOTTAGNING.
SPELA CD-SKIVOR
zKOMMA IGÅNG
1. SÄTT FUNKTIONSVÄLJAREN PÅ ”CD”, OCH ÖPPNA CD-LUCKAN GENOM ATT TRYCKA PÅ KNAPPEN ÖPPNA
CD-LUCKA. SÄTT EN CD-SKIVA I CD-LUCKAN OCH STÄNG DEN.
2. FOKUSSÖKNING UTFÖRS NÄR SKIVAN ÄR INNE. DET TOTALA ANTALET SPÅR AVLÄSES.
zSPELA/PAUSA
1. OM PLAY/PAUS-KNAPPEN ÄR INTRYCKT I STOPPLÄGE, SPELAS DET FÖRSTA SPÅRET UPP OCH
UPPSPELNINGSINDIKATORN VISAS PÅ LCD-DISPLAYEN.
2. OM PLAY/PAUS-KNAPPEN ÄR INTRYCKT UNDER UPPSPELNINGSLÄGE, GÅ TILL PAUSLÄGE SÅ VISAS
PAUSINDIKATORN PÅ LCD-DISPLAYEN.
zSTOPPLÄGE
1. OM DU TRYCKER PÅ ”STOPP”-KNAPPEN I UPPSPELNINGS- ELLER PAUSLÄGE. GÅ TILL STOPPLÄGE OCH
VÄLJ VISA TOTALT ANTAL SPÅR. ALLA INDIKATORER STÄNGS AV.
zSPOLA (SPOLA FRAMÅT /SPOLA BAKÅT )
1. OM DU TRYCKER PÅ ”SPOLA + ”-KNAPPEN I UPPSPELNINGS- ELLER PAUSLÄGE, HOPPAR SYSTEMET TILL
NÄSTA SPÅR OCH VISAR SPÅRNUMRET OCH DÄREFTER ÅTERUPPTAS UPPSPELNINGS- ELLER
PAUSLÄGET.
2. OM DU TRYCKER PÅ ”SPOLA BAKÅT- ”-KNAPPEN I UPPSPELNINGS- ELLER PAUSLÄGE, HOPPAR
SYSTEMET TILL BÖRJAN AV SPÅRET OCH VISAR SPÅRNUMRET OCH DÄREFTER ÅTERUPPTAS
UPPSPELNINGS- ELLER PAUSLÄGET.
3. OM DU TRYCKER PÅ ”SPOLA - ”-KNAPPEN IGEN EFTER STEG 2, HOPPAR SYSTEMET TILLBAKA TILL
FÖREGÅENDE SPÅR OCH DÄREFTER ÅTERUPPTAS UPPSPELNINGS- ELLER PAUSLÄGET.
zREPETERINGSLÄGE
TRYCK PÅ KNAPPEN REPETERA FÖRE ELLER UNDER UPPSPELNING, SÅ KAN ETT SPÅR ELLER ALLA SPÅR
REPETERAS.
VARJE KNAPPTRYCKNING BYTER REPETERINGSLÄGE
(1) REPETERA 1 (2) REPETERA ALLA (3) REPETERA AV
REPETERINGSINDIKATOR
REPETERINGSLÄGE PÅ SKÄRMDISPLAY
REPETERA 1 REPETERA
REPETERA ALLA REPETERA ALLA
REPETERA AV -----------------
CD-PROGRAMMERING
DU KAN PROGRAMMERA UPP TILL 20 SPÅR FÖR UPPSPELNING I ÖNSKAD ORDNING. INNAN DU ANVÄNDER
FUNKTIONEN MÅSTE DU SE TILL ATT TRYCKA PÅ STOPPKNAPPEN.
1. STÄLL IN CD-LÄGE.
2. TRYCK PÅ MINNESKNAPPEN SÅ VISAS ETT BLINKANDE ”PROGRAM” PÅ LCD-DISPLAYEN. DEN VISAR
OCKSÅ PROGRAMNUMMER OCH SIFFROR FÖR VILKA SPÅRNUMMER SOM SKA PROGRAMMERAS.
3. VÄLJ ÖNSKAT SPÅR MED HJÄLP AV ”SPOLA”-KNAPPARNA.
4. TRYCK PÅ MINNESKNAPPEN FÖR ATT REGISTRERA SPÅRET I MINNET.
5. REPETERA STEG 3 OCH 4 OM DU VILL REGISTRERA FLER SPÅR I MINNET.
6. NÄR DU HAR REGISTRERAT ALLA SPÅR DU VILL REGISTRERA, TRYCKER DU PÅ SPELA/PAUSA-KNAPPEN
FÖR ATT SPELA UPP SKIVANS SPÅR I DEN ORDNING DU HAR ANGETT.
7. TRYCK PÅ STOPPKNAPPEN FÖR ATT AVBRYTA DEN PROGRAMMERADE UPPSPELNINGEN.
SW-2

FJÄRRKONTROLLEN
FUNKTIONER
BATTERIBYTE (BATTERI MEDFÖLJER INTE)
INFRARÖDÖVERFÖRINGEN KRÄVER 2 PC LITIUMBATTERI AV STORLEKEN AAA FÖR ATT FUNGERA
KNAPPBESKRIVNING
1) PROGRAMMER I CD-LÄGE, TRYCK FÖR ATT KOMMA TILL PROGRAMMERINGSLÄGE.
2) REPETERA I CD-LÄGE, TRYCK FÖR ATT STARTA REPETERA.
3) GÅ/SÖK FRAMÅT TRYCK EN GÅNG FÖR ATT GÅ TILL NÄSTA SPÅR, TRYCK OCH HÅLL INNE FÖR
ATT SÖKA FRAMÅT
GÅ/SÖK BAKÅT TRYCK EN GÅNG FÖR ATT GÅ TILL FÖREGÅENDE SPÅR, TRYCK OCH HÅLL
INNE FÖR ATT SÖKA BAKÅT
4) PLAY/PAUS I CD-LÄGE, TRYCK EN GÅNG FÖR ATT STARTA UPPSPELNINGEN. TRYCK PÅ
KNAPPEN IGEN FÖR ATT STOPPA UPPSPELNINGEN TILLFÄLLIGT.
5) STOPP TRYCK FÖR ATT AVSLUTA CD-UPPSPELNING.
MILJÖINFORMATION
NÄR ENHETEN SKA SLÄNGAS, KASTA INTE DENNE TILLSAMMANS MED KÖKSSKRÄPET. LÄMNA
DEN PÅ EN ÅTERVINNINGSSTATION SOM MOTTAR ELEKTRISKT UTRUSTNING. SYMBOLEN PÅ
PRODUKTEN, BRUKSANVISNINGEN ELLER FÖRPACKNINGEN INFORMERAR OM
BORTSKAFFELSEN.
MATERIAL SOM KAN ÅTERVINNAS ÄR MARKERADE MED TILLSVARENDE SYMBOL. GENOM ATT
ÅTERVINNA, MATERIAÅTERVINNA ELLER ATT BORTSKAFFA GAMMEL UTRUSTNING PÅ KORREKT
SÄTT BIDRAR DU TILL ATT SKYDDA MILJÖN.
VAR VÄNLIG ATT KONTROLLERA DINA LOKALA REGLER FÖR BORTSKAFFELSE AV
PACKNINGSMATERIAL BATTERIER OCH GAMMEL UTRUSTNING.
ALL RIGHTS RESERVED
COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
SW-3

ANORDNUNG DER REGLER
1. LCD ANZEIGE
2. CD WIEDERGABE-/PAUSE-TASTE
3. CD STOP TASTE
4. PROGRAMMIERTASTE
5. CD WIEDERHOLUNG 1/ALLE TASTE
6. CD-SUCHRÜCKLAUF TASTE
7. CD SUCHVORLAUF TASTE
8. CD RÜCKLAUF TASTE
9. CD VORLAUF TASTE
10. FUNKTIONSAUSWAHL
11. BANDWAHL
12. CD-FACHÖFFNER
13. STROMMELDE-LED-ANZEIGE
14. UKW STEREO-MELDELEUCHTE
15. ABSTIMMUNGSREGLER
16. WÄHLSCHEIBE
17. FERNSENSOR
18. NETZSCHALTER
19. LAUTSTÄRKEREGLER
20. EXTRA BASS EIN/AUS TASTE
21. OHRHÖRERBUCHSE
22. FUNKTIONSTASTENABDECKUNG
23. UKW-ANTENNENKABEL
24. LAUTSPRECHERTERMINAL (L/R)
25. WECHSELSTROMKABEL
VORSICHT:
DIE ABWEICHENDE VERWENDUNG DER REGLER UND STEUERUNGEN BZW. DES EIGENTLICHEN
VERWENDUNGSZWECKS DES GERÄTS KANN ZUR FREISETZUNG VON GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
DIESES GERÄT DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL EINGERICHTET UND REPARIERT WERDEN.
WICHTIG:
DA DIE BEWEGUNG DES CD-MECHANISMUS UND DIE SENSIBLEN SCHALTKREISE STÖRUNGEN IN
BENACHBARTEN RADIOGERÄTEN VERURSACHEN KÖNNEN, SCHALTEN SIE DAS GERÄT BITTE AUS, WENN
SIE ANDERE RADIOGERÄTE VERWENDEN.
BEI FEHLFUNKTIONEN AUFGRUND ELEKTRISCHER AUFLADUNG SETZEN SIE DAS GERÄT DURCH
AUS- UND EINSCHALTEN ZURÜCK.
ANSCHLÜSSE
1. VERBINDEN SIE DAS STROMKABEL NUR MIT DER WECHSELSTROMSTECKDOSE.
2. VERBINDEN SIE DAS LAUTSPRECHERKABEL MIT DER LAUTSPRECHERBUCHSE AN DER
GERÄTERÜCKSEITE.
3. SCHALTEN SIE DAS GERÄT EIN UND WÄHLEN SIE DIE FUNKTION "CD". DIE BELEUCHTUNG DER
4. LCD-ANZEIGE WEIST AUF DIE FEHLERFREIE STROMVERSORGUNG HIN. NUN KANN IHRE ANLAGE
MUSIK WIEDERGEBEN.
RADIO HÖREN
BEDIENUNG
1. STELLEN SIE DEN FUNKTIONSWAHLSCHALTER IN DIE STELLUNG "TUNER".
2. WÄHLEN SIE DIE GEWÜNSCHTE SENDERFREQUENZ MIT DEM BANDWAHLSCHALTER AUS.
3. DREHEN SIE DEN ABSTIMMUNGSKNOPF, UM DIE SENDERFREQUENZ EINZUSTELLEN.
4. STELLEN SIE DIE LAUTSTÄRKEREGLER AUF DIE GEWÜNSCHTE LAUTSTÄRKE EIN.
DE-1

TIPPS FÜR DEN BESTEN EMPFANG:
- UKW: DER EMPFÄNGER VERFÜGT ÜBER EINE EINGEBAUTE UKW-DRAHTANTENNE, DIE SICH AN DER
GERÄTERÜCKSEITE BEFINDET. WICKELN SIE DIESES KABEL KOMPLETT AUF UND ZIEHEN SIE ES
KOMPLETT HERAUS, UM DEN BESTEN EMPFANG ZU ERHALTEN.
UKW- und UKW-STEREO-EMPFANG
zBEWEGEN SIE DEN UKW-WAHLSCHALTER IN DIE STELLUNG "FM". DIE PROGRAMME WERDEN IN MONO
EMPFANGEN. WENN DIE STEREOSIGNALE SCHWACH SIND, IST ES EMPFEHLENSWERT DAS PROGRAMM
IN MONO ZU EMPFANGEN
zBEWEGEN SIE DEN UKW-WAHLSCHALTER IN DIE STELLUNG "FM-ST", UM DIE SENDUNGEN IN STEREO ZU
EMPFANGEN. DIE MELDELEUCHTE "STEREO" LEUCHTET AN DER LCD-ANZEIGE, WENN DAS
UKW-STEREO-PROGRAMM EMPFANGEN WIRD.
DIE WIEDERGABE EINER KOMPAKT-DISK
zERSTE SCHRITTE
1. STELLEN SIE DEN FUNKTIONSWAHLSCHALTER IN DIE STELLUNG "CD"; ÖFFENEN SIE DAS CD-FACH
INDEM SIE DEN CD-FACH-ÖFFNER DRÜCKEN. LEGEN SIE EINE CD IN DAS FACH UND SCHLIESSEN SIE DIE
CD-FACHTÜR.
2. SOBALD EINE DISK EINGELEGT IST, WIRD DIE FOKUSSUCHE AUSGEFÜHRT. DIE GESAMTZAHL DER
SPUREN WIRD GELESEN.
zWIEDERGABE / PAUSE MODUS
1. WENN IM STOPPMODUS DIE TASTE PLAY/PAUSE GEDRÜCKT WIRD, WIRD DIE ERSTE SPUR ABGESPIELT
UND AN DER LCD-ANZEIGE WIRD DIE WIEDERGABEMELDUNG EINGEBLENDET.
2. WENN IM WIEDERGABEMODUS DIE TASTE PLAY/PAUSE GEDRÜCKT WIRD UND SIE DIE WIEDERGABE
UNTERBRECHEN, WIRD AN DER LCD-ANZEIGE DIE MELDELEUCHTE PAUSE EINGEBLENDET.
zSTOPP-MODUS
1. WENN IM WIEDERGABE- ODER PAUSEMODUS DIE TASTE STOPP GEDRÜCKT WIRD, WECHSELT DAS
GERÄT IN DEN STOPPMODUS UND DIE LED-ANZEIGE FÜR DIE GESAMTSPUREN WIRD AUSGEBLENDET.
zSKIP-MODUS (VORLAUF / RÜCKLAUF )
1. WIRD DIE TASTE "SKIP" WÄHREND DER WIEDERGABE BZW. WÄHREND EINER UNTERBRECHUNG
GEDRÜCKT, ERFOLGT DER WECHSEL ZUR NÄCHSTEN SPUR. DANN SCHALTET DAS GERÄT WIEDER IN
DEN WIEDERGABE- ODER PAUSEMODUS.
2. WIRD DIE TASTE ZURÜCK WÄHREND DER WIEDERGABE BZW. WÄHREND EINER UNTERBRECHNUNG
GEDRÜCKT, ERFOLGT DER WECHSEL ZUM BEGINN DER GLEICHEN SPUR. DIE SPURNUMMER WIRD
EINGEBLENDET. DANN SCHALTET DAS GERÄT WIEDER IN DEN WIEDERGABE- ODER PAUSEMODUS.
3. WENN SIE DANACH DIESE TASTE ERNEUT DRÜCKEN, WECHSELT DAS GERÄT ZUR VORHERGEHENDEN
SPUR. DANN SCHALTET DAS GERÄT WIEDER IN DEN WIEDERGABE- ODER PAUSEMODUS.
zWIEDERHOLUNGSMODUS
DRÜCKEN SIE VOR ODER WÄHREND DER WIEDERGABE DIE WIEDERHOLUNGSTASTE (REPEAT). EINE ODER
ALLE SPUREN KÖNNEN WIEDERHOLT WERDEN.
JEDER TASTENDRUCK IM WIEDERHOLUNGSMODUS:
(1) WIEDERHOLEN 1 (2) ALLE WIEDERHOLEN (3) WIEDERHOLUNG AUS
WIEDERHOLUNGSANZEIGE
WIEDERHOLUNGSMODUS AN DER LCD-ANZEIGE
WIEDERHOLEN 1 WIEDERHOLUNG
ALLEWIEDERHOLEN ALLEWIEDERHOLEN
WIEDERHOLUNG AUS -----------------
DE-2

CD-PROGRAMMIERUNG
FÜR DIE WIEDERGABE VON CDS KÖNNEN BIS ZU 20 MUSIKSTÜCKE IN BELIEBIGER REIHENFOLGE
PROGRAMMIERT WERDEN DRÜCKEN SIE ZUERST DIE STOP.
1. WECHSELN SIE ZUM CD-MODUS.
2. DRÜCKEN SIE DIE SPEICHERTASTE; AN DER LCD-ANZEIGE BLINKT "PROGRAM". DARÜBER HINAUS
WERDEN DIE PROGRAMMNUMMER UND DIE ZEICHEN FÜR DIE ZU PROGRAMMIERENDE TITELNUMMER
EINGEBLENDET.
3. WÄHLEN SIE DIE GEWÜNSCHTE SPUR MIT DEN SKIP-TASTEN AUS.
4. DRÜCKEN SIE DIE SPEICHERTASTE, UM DIE SPUR ZU SPEICHERN.
5. WIEDERHOLEN SIE GEGEBENENFALLS DIE SCHRITTE 3 UND 4, UM WEITERE TITEL ZU SPEICHERN.
6. NACHDEM SIE ALLE GEWÜNSCHTEN TITEL PROGRAMMIERT HABEN, STARTEN SIE DIE WIEDERGABE DER
DISK IN DER EINGEGEBENEN REIHENFOLGE MIT DER TASTE PLAY/PAUSE.
7. BEENDEN SIE DIE PROGRAMMIERTE WIEDERGABE MIT DER TASTE STOP.
REGLER AN DER
FERNBEDIENUNG
EINLEGEN DER BATTERIEN (BATTERIE NICHT BEILIEGEND)
DIE INFRAROT-FERNBEDIENUNG ARBEITET MIT 2 "AAA"-BATTERIEN.
BESCHREIBUNG DER TASTEN
1. PROGRAMMIERUNG DRÜCKEN SIE DIESE TASTE IM CD-MODUS, UM AUF DIE PROGRAMMIERUNG
ZUZUGREIFEN.
2. WIEDERHOLUNG DRÜCKEN SIE DIE TASTE IM CD-MODUS EINMAL, UM DIE WIEDERHOLTE
WIEDERGABE ZU AKTIVIEREN.
3) VOR-/SUCHLAUF VORWÄRTS DRÜCKEN SIE DIESE TASTE EINMAL, UM ZUR NÄCHSTEN SPUR ZU
WECHSELN. HALTEN SIE DIE TASTE FÜR DEN SUCHVORLAUF
GEDRÜCKT.
ZURÜCK/SUCHLAUF RÜCKWÄRTS DRÜCKEN SIE DIESE TASTE EINMAL, UM ZUR
VORHERGEHENDEN SPUR ZU WECHSELN. HALTEN SIE DIE TASTE
FÜR DEN SUCHRÜCKLAUF GEDRÜCKT
4) PLAY/PAUSE IM CD-MODUS: EINMAL DRÜCKEN ZUM START DER WIEDERGABE. DRÜCKEN
SIE DIESE TASTE ERNEUT, UM DIE WIEDERGABE KURZ ZU UNTERBRECHEN
5) STOP DRÜCKEN SIE DIESE TASTE, UM DIE CD-WIEDERGABE ZU BEENDEN.
DE-3

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
DIESES PRODUKT DARF AM ENDE SEINER LEBENSDAUER NICHT ÜBER DEN NORMALEN
HAUSHALTSABFALL ENTSORGT WERDEN, SONDERN MUSS AN EINEM SAMMELPUNKT FÜR DAS
RECYCLING VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN ABGEGEBEN WERDEN.
DAS SYMBOL AUF DEM PRODUKT, DER GEBRAUCHSANLEITUNG ODER DER VERPACKUNG
WEIST DARAUF HIN.
DIE WERKSTOFFE SIND GEMÄSS IHRER KENNZEICHNUNG WIEDER VERWERTBAR. MIT DER
WIEDERVERWENDUNG, DER STOFFLICHEN VERWERTUNG ODER ANDREN FORMEN DER
VERWERTUNG VON ALTGERÄTEN LEISTEN SIE EINEN WICHTIGEN BEITRAG ZUM SCHUTZE
UNSRER UMWELT.
BITTE ERFRAGEN SIE BEI DER GEMEINDEVERWALTUNG DIE ZUSTÄNDIGE
ENTSORGUNGSSTELLE.
ALL RIGHTS RESERVED
COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
DE-4

1. PANTALLA LCD.
2. BOTON CD REPRODUCCION/ PAUSA.
3. BOTON CD PARADA.
4. BOTON DE PROGRAMACION.
5. BOTON CD REPETICION 1/ TODAS.
6. BOTON CD BUSQUEDA HACIA DEBAJO.
7. BOTON CD BUSQUEDA HACIA ARRIBA.
8. BOTON CD SALTO HACIA ABAJO.
9. BOTON CD SALTO HACIA ARRIBA.
10. SELECTOR DE FUNCIONES.
11. SELECTOR DE BANDA.
12. BOTON DE APERTURA DE PUERTA DE CD.
13. INDICADOR LED DE POTENCIA.
14. INDICADOR DE FM ESTEREO.
15. MANDOS DE SINTONIZACION.
16. DIAL.
17. SENSOR REMOTO.
18. BOTON DE POTENCIA ENCENDIDO/ APAGADO.
19. BOTON SUBIR/ BAJAR VOLUMEN.
20. BOTON ENCENDIDO/ APAGADO EXTRA DE BAJOS.
21. CLAVIJA DE AURICULARES.
22. TAPA DE LAS TECLAS DE FUNCION.
23. ANTENA DE CABLE FM.
24. CONECTORES DE CABLE DE LOS ALTAVOCES (D/ I).
25. CABLE DE POTENCIA AC.
PRECAUCION:
EL USO DE CONTROLES, O AJUSTES, O RENDIMIENTOS, O PROCEDIMIENTOS, DIFERENTES A LOS
ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL, PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICION A RADIACION DAÑINA.
ESTA UNIDAD NO PUEDE SER AJUSTADA O REPARADA POR NADIE, EXCEPTO POR EL PERSONAL
CUALIFICADO DEL SERVICO TECNICO.
IMPORTANTE:
CUALQUIER MOVIMIENTO DEL MECANISMO DEL CD Y DE SU CIRCUITO SENSIBLE PUEDEN PRODUCIR
INTERFERENCIAS A UN SINTONIZADOR DE RADIO CERCANO, APAGUE ESTA UNIDAD ANTES DE OPERAR
OTROS APARATOS DE RADIO.
EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO DEBIDO A DESCARGAS ELECTROESTATICAS, REINICIE EL APARATO
CON EL BOTON DE ENCENDIDO/ APAGADO
CONEXIONES
1. CONECTE EL CABLE DE POTENCIA A LA TOMA DE CORRIENTE AC SOLAMENTE.
2. CONECTE LOS CABLES DE ALTAVOZ A LAS TERMINALES DE ALTAVOZ LOCALIZADAS EN LA PARTE
TRASERA DE LA UNIDAD.
3. CONECTE LA POTENCIA Y SELECCIONE LA FUNCION “CD”. SI LA PANTALLA LCD SE ENCIENDE CON
RETROILUMINACION, SIGNIFICA QUE EL SUMINSTRO DE POTENCIA ES NORMAL. AHORA SU SISTEMA ESTA
PREPARADO PARA REPRODUCIR MUSICA.
PARA ESCUCHAR LA RADIO
OPERACIÓN
1. POSICIONE EL SELECTOR DE FUNCION EN “TUNER”.
2. SELECCIONE LA FRECUENCIA DE BANDA DE RADIO DESEADA CON EL SELECTOR DE BANDA.
3. GIRE EL MANDO DE SINTONIZACION PARA CONSEGUIR LA FRECUENCIA DE EMISORA DESEADA.
4. AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN PARA LOGRAR EL NIVEL DE VOLUMEN DESEADO.
ES-1

TRUCOS PARA UNA MEJOR RECEPCION :-
- FM: EL RECEPTOR TIENE UNA ANTENA FM INTEGRADA CON UN CABLE QUE CUELGA DE LA PARTE
TRASERA DEL CABINETE. ESTE CABLE DEDE SER TOTALMENTE DESENROLLADO Y EXTENDIDO PARA UNA
MEJOR RECEPCION.
RECEPCION DE FM Y FM ESTEREO
zCOLOQUE EL SELECTOR DE MODO FM EN LA POSICION “FM”. LOS PROGRAMAS SERAN RECIBIDOS EN
MODO MONO, EN PARTICULAR CUANDO LA SEÑAL ES DEBIL. ES PREFERIBLE RECIBIR LOS PROGRAMAS
EN MONO.
zCOLOQUE EL SELECTOR DE MODO FM EN LA POSICION “FM- ST”PARA RECIBIR LOS PRGRAMAS EN
ESTEREO. EL INDICADOR “ESTEREO” SE ENCENDERA EN LA PANTALLA LCD PARA MOSTRAR QUE UN
PROGRAMA DE FM ESTEREO ESTA SIENDO RECIBIDO.
PARA REPRODUCIR DISCOS COMPACTOS
zCOMIENZO
1. COLOQUE EL SELECTOR DE FUNCION EN POSICION “CD”. ABRA EL COMPARTIMENTO DEL CD
PRESIONANDO EL BOTON DE APERTURA DE LA PUERTA DE CD. PONGA UN CD EN EL COMPARTIMENTO
Y CIERRE LA PUERTA.
2. EL LECTOR DE CD SE INICIARA SI HAY UN DISCO EN EL INTERIOR. EL NUMERO TOTAL DE PISTAS SERAN
LEIDAS.
zMODO REPRODUCCION/ PAUSA
1. SI EL BOTON DE REPRODUCCION/ PAUSA ES PRESIONADO DURANTE EL MODO “PARADO”, LA PRIMERA
PISTA SE REPRODUCIRA Y EL INDICADOR DE REPRODUCCION APARECERA EN LA PANTALLA LCD.
2. SI EL BOTON DE REPRODUCCION/ PAUSA ES PRESIONANDO DURANTE EL MODO “REPRODUCCION”,
ESTE PASARA A MODO “PAUSA” Y EL INDICADOR DE PAUSA APARECERA EN LA PANTALLA LD.
zMODO PARADA
1. SI EL BOTON DE PARADA ES PRESIONADO DURANTE EL MODO REPRODUCCION O PAUSA, ESTE
PASARA A MODO PARADO Y SE APAGARA EL INDICADOR LED QUE MUESTRA EL NUMERO TOTAL DE
PISTAS.
zMODO SALTO (SALTO HACIA DELANTE / SALTO HACIA ATRAS)
1. DURANTE EL MODO DE REPRODUCCION O PAUSA, SI SE PRESIONA EL BOTON DE SALTO HACIA
DELATNE, ESTE IRA A LA SIGUIENTE PISTA Y MOSTRARA EL Nº DE PISTA, CONTINUANDO, ENTONCES, EL
MODO DE REPRODUCCION O PAUSA.
2. DURANTE EL MODO DE REPRODUCCION O PAUSA, SI SE PRESIONA EL BOTON DE SALTO HACIA ATRAS,
ESTE IRA AL PRINCIPIO DE LA PISTA Y MOSTRARA EL MISMO Nº DE PISTA, CONTINUANDO, ENTONCES,
EL MODO DE REPRODUCCION O PAUSA.
3. DESPUES DE ESTE PASO, PRESIONE EL BOTON DE SALTO HACIA ATRÁS DE NUEVO Y PASARA A LA PISTA
ANTERIOR, CONTINUANDO, ENTONCES, EL MODO DE REPRODUCCION O PAUSA.
zMODO REPETICION
PRESIONE EL BOTON DE REPETICION ANTES O DURANTE LA REPRODUCCION, UNA SOLA O TODAS LAS
PISTAS PUEDEN REPETIRSE.
CADA PULSACION ACTIVA EL MODO DE REPETICION
(1) REPITE 1 →(2) REPITE TODAS →(3) DESACTIVA REPETICION
INDICADOR DE REPETICION
MODO REPETICION EN LA PANTALLA LCD
REPITE 1 REPEAT
REPITE TODAS REPEAT ALL
REPETICION DESACTIVADA ------------------
ES-2

PROGRAMACION DEL CD
HASTA 20 CANCIONES PUEDEN SER PROGRAMADAS PARA SER REPRODUCIDAS EN CUALQUIER ORDEN.
ANTES DE UTILIZARLO, ASEGURESE DE PULSAR EL BOTON PARADA.
1. PONGA EN MODO CD
2. PRESIONE EL BOTON DE MEMORIA, “PROGRAM” APARECERA Y PARPADEARA EN LA PANALLA LCD.
ADEMAS, APARECERA EL Nº DE PROGRAMA Y DIGITOS PARA EL Nº DE PISTA A SER PROGRAMADA
3. SELECCIONE LA PISTA DESEADA USANDO LOS BOTONES DE SALTO.
4. PULSE EL BOTON DE MEMORIA PARA ENTRAR LA PISTA EN LA MEMORIA.
5. REPITA LOS PASOS 3 Y 4 PARA INTRODUCIR PISTAS ADICIONALES EN LA MEMORIA, SI FUERA
NECESARIO.
6. CUANDO TODAS LAS PISTAS DESEADAS HAYAN SIDO PROGRAMADAS, PULSE EL BOTON
REPRODUCCION/ PAUSA PARA REPRODUCIR EL DISCO EN EL ORDEN QUE USTED HAYA PROGRAMADO.
7. PULSE EL BOTON DE PARADA PARA FINALIZAR LA REPRODUCCION PROGRAMADA.
CONTROL REMOTO
FUNCIONES DEL CONTROL
INSTALACION DE LAS BATERIAS (PILAS NO PROVISTAS)
EL TRANSMISOR DE INFRARROJOS NECESITA 2 PILAS TAMAÑO AAA PARA OPERAR.
DESCRIPCION DE LOS BOTONES
1) PROGRAMACION EN MODO CD, PULSE PARA ENTRAR EN EL MODO
PROGRAMACION.
2) REPETICION EN MODO CD, PULSE PARA ENTRAR EN MODO
REPETICION.
3) SALTO/ BUSQUEDA ADELANTE PULSE UNA VEZ PAR SALTAR A LA PISTA SIGUIENTE, PULSE
Y AGUANTE PARA BUSUEDA HACIA ADELANTE.
SALTO/ BUSQUEDA ATRÁS PULSE UNA VEZ PAR SALTAR A LA PISTA ANTERIOR, PULSE
Y AGUANTE PARA BUSUEDA HACIA ATRAS.
4) REPRODUCCION/ PAUSA EN MODO CD, PULSE UNA VEZ PARA EMPEZAR LA
REPRODUCCION. PULSE DE NUEVO PARA DETENER LA
REPRODUCCION DEL DISCO TEMPORALMENTE.
5) PARADA PULSE PARA TERMINAR LA REPRODUCCION DEL CD
ES-3

INSTRUCCIONES SOBRE PROTECCION MEDIOAMBIENTAL
NO SE DESHAGA DE ESTE PRODUCTO EN LA BASURA COMÚN DE SU DOMICILIO, AL FINAL DE SU
CICLO DE VIDA UTIL. DEPOSITELO EN UN PUNTO DE RECOGIDA DE RECICLAJE DE APARATOS
ELECTRICOS Y ELECTRONICOS. EL SIMBOLO EN EL PRODUCTO, LAS INSTRUCCIONES DE USO O EL
EMPAQUETADO LE INFORMARÁ ACERCA DE LOS METODOS PARA DESHACERSE DE LA UNIDAD.
LOS MATERIALES SON RECICLABLES, TAL Y COMO SE MENCIONA EN ESTA MARCA. RECICLANDO,
RECICLANDO LOS MATERIALES O REUTILIZANDO LOS VIEJOS APARATOS DE OTRA FORMA, USTED
ESTA REALIZANDO UNA IMPORTANTE CONTRIBUCION A LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE.
POR FAVOR, CONSULTE A LAS ADMINISTRACIONES LOCALES SOBRE LA UBICACIÓN DE LOS
VERTEDEROS AUTORIZADOS.
ALL RIGHTS RESERVED
COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
ES-4

LOCATION OF CONTROLS
1. LCD DISPLAY
2. CD PLAY / PAUSE BUTTON
3. CD STOP BUTTON
4. PROGRAM BUTTON
5. CD REPEAT 1/ALL BUTTON
6. CD SEARCH DOWN BUTTON
7. CD SEARCH UP BUTTON
8. CD SKIP DOWN BUTTON
9. CD SKIP UP BUTTON
10. FUNCTIONS SELECTOR
11. FM BAND
12. CD DOOR OPEN BUTTON
13. POWER LED INDICATOR
14. FM STEREO INDICATOR
15. TUNING KNOBS
16. DIAL SCALE
17. REMOTE SENSOR
18. POWER ON/OFF BUTTON
19. VOLUME UP/DOWN BUTTON
20. EXTRA BASS ON/OFF BUTTON
21. HEADPHOE JACK
22. FUNCTION KEYS COVER
23. FM WIRE ANTENNA
24. SPEAKER WIRE CONNECTOR (L/R)
25. AC CORD
CAUTION:
USAGE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
THIS UNIT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT:
SINCE MOVEMENT OF THE CD MECHANISM AND THE SENSITIVE CIRCUITY MAY CAUSE INTERFERENCE TO
THE RADIO TUNER NEARBY, SWITCH THIS UNIT OFF WHILE OPERATING OTHER RADIO DEVICES.
IN CASE OF MAL-FUNCTION DUE TO THE ELECTROSTATIC DISCHARGES, RESET THE APPARATUS
BY SWITCH OFF – ON
CONNECTIONS
1. CONNECT THE POWER CORD TO AC OUTLET ONLY.
2. CONNECT THE SPEAKER WIRE TO THE SPEAKER TERMINAL LOCATED ON THE REAR SIDE OF THE UNIT.
3. TURN ON THE POWER AND SELECT “ CD “ FUNCTION. IF THE LCD DISPLAY IS ON WITH BACKLIGHTING, IT
MEANS THE POWER SUPPLY IS NORMAL. NOW YOUR SYSTEM IS READY TO PLAY THE MUSIC.
LISTENING TO RADIO
OPERATION
1. SET THE FUNCTION SELECTOR TO “ TUNER ” POSITION.
2. TURN THE TUNING KNOB TO SET THE STATION FREQUENCY AS DESIRED.
3. ADJUST VOLUME CONTROLS FOR THE DESIRED VOLUME LEVEL.
HINTS FOR BEST RECEPTION:-
- FM : THE RECEIVER HAS A BUILT-IN FM WIRE ANTENNA HANGING AT THE REAR CABINET. THIS WIRE
SHOULD BE TOTALLY UNRAVELED AND EXTENDED FOR BEST RECEPTION.
FM & FM-STEREO RECEPTION
zSET THE FM MODE SELECTOR AT “ FM ” POSITION. PROGRAMS ARE RECEIVED IN MONO MODE. IN
PARTICULAR WHEN STEREO SIGNALS ARE WEAK. IT IS PREFERABLE TO RECEIVE THE PROGRAM IN
MONO.
zSET THE FM MODE SELECTOR AT “FM-ST ” POSITION FOR RECEIVING STEREO PROGRAMS. THE
“ STEREO “ LED INDICATOR WILL LIGHT UP TO SHOW FM STEREO PROGRAM IS BEING RECEIVED.
EN-1

PLAYING COMPACT DISC
zGETTING START
1. SET THE FUNCTION SELECTOR AT “CD” POSITION, OPEN THE CD COMPARTMENT BY PRESSING THE CD
DOOR OPEN BUTTON. PUT A CD DISC INTO THE COMPARTMENT AND CLOSE THE CD DOOR.
2. FOCUS SEARCH IS PERFORMANCE IF DISC IS INSIDE. TOTAL NUMBER OF TRACKS IS READ.
zPLAY / PAUSE MODE
1. IF PLAY/PAUSE BUTTON IS PRESSED DURING PLAY MODE, THE FIRST TRACK WILL BE PLAYED AND THE
PLAY INDICATOR WILL APPEAR AT THE LCD DISPLAY.
2. IF PLAY/PAUSE BUTTON IS PRESSED DURING PLAY MODE, GOTO PAUSE MODE AND THE PAUSE
INDICATOR WILL APPEAR AT THE LCD DISPLAY.
zSTOP MODE
1. IF STOP BUTTON IS PRESSED DURING PLAY OR PAUSE MODE. GO TO STOP MODE AND DISPLAY TOTAL
NUMBER OF TRACK ALL INDICATOR LED ARE TURNED OFF.
zSKIP MODE (SKIP UP /SKIP DOWN )
1. DURING PLAY OR PAUSE MODE, IF SKIP UP BUTTON IS PRESSED IT WILL GO TO NEXT TRACK AND
DISPLAY THE TRACK NO. AND THEN CONTINUOU THE PLAY OR PAUSE MODE.
2. DURING PLAY OR PAUSE MODE, IF BACK BUTTON IS PRESSED IT WILL GO BACK TO THE BEGINNING OF
THE TRACK, SAME TRACK NO. IS DISPLAY CD AND CONTINUOUS THE PLAY OR PAUSE MODE.
3. AFTER STEP, PRESS BACK BUTTON AGAIN IT WILL GO TO THE PREVIOUS TRACK AND CONTINUOU THE
PLAY OR PAUSE MODE.
zREPEAT MODE
PRESS THE REPEAT BUTTON BEFORE OR DURING PLAY, A SINGLE TRACK OR ALL THE TRACKS CAN BE
REPEATED.
EACH PRESS SWITCH THE REPEAT MODE
REPEAT INDICATOR
(1) REPEAT 1 (2) REPEAT ALL (3) REPEAT OFF REPEAT MODE ON LCD DISPLAY
REPEAT 1 REPEAT
REPEAT ALL REPEAT ALL
REPEAT OFF -----------------
zSEARCH MODE ( SEARCH DOWN/SEARCH UP ) FUNCTION
1. DURING PLAY MODE, IF “ SEARCH + ” BUTTON IS PRESSED & HOLD FOR FEW SECONDS, IT WILL START
SEARCHING FORWARD.
2. DURING PLAY MODE, IF “ SEARCH - ” BUTTON IS PRESSED & HOLD FOR FEW SECONDS. IT WILL STAR
SEARCHING BACKWARDS.
CD PROGRAMMING
UP TO 20 TACKS CAN BE PROGRAMMED FOR DISC PLAY IN ANY ORDER. BEFORE USE, BE SURE TO PRESS
THE STOP BUTTON.
1. SET IN CD MODE.
2. PRESS THE MEMORY BUTTON, “ PROGRAM ” WILL APPEAR AND FLASHING AT LCD DISPLAY. MOREOVER,
IT WILL INDICATE PROGRAM NO. AND DIGITS FOR TRACK NO. TO BE PROGRAMMED.
3. SELECT A DESIRED TRACK BY USING THE SKIP BUTTONS.
4. PRESS THE MEMORY BUTTON TO ENTER THE TRACK INTO THE MEMORY.
5. REPEAT STEPS 3 AND 4 TO ENTER ADDITIONAL TRACKS INTO THE MEMORY IF NECESSARY.
6. WHEN ALL THE DESIRED TRACKS HAVE BEEN PROGRAMMED, PRESS PLAY/PAUSE BUTTON TO PLAY THE
DISC IN THE ORDER YOU HAVE PROGRAMMED.
7. PRESS STOP BUTTON TO TERMINATE PROGRAM PLAY.
EN-2

REMOTE CONTROL TRANSMITTER
CONTROL FUNCTIONS
BATTERY INSTALLATION (“AAA” SIZE X 2PCS BATTERY)
THE INFRA-RED TRANSMITTER REQUIRES 2 PCS AAA SIZE BATTERY FOR OPERATION
BUTTON DESCRIPTION
1) PROGRAM IN CD MODE, PRESS TO ENTER PROGRAM MODE.
2) REPEAT IN CD MODE, PRESS TO ENABLE REPEAT PLAY
3) SKIP/SEARCH FORWARD PRESS ONCE TO SKIP TO NEXT TRACK, PRESS & HOLD FOR SEARCH
FORWARD
SKIP/SEARCH BACKWARD PRESS ONCE TO SKIP TO PREVIOUS TACK.PRESS & HOLD FOR SEARCH
BACKWARD
4) PLAY/PAUSE IN CD MODE, PRESS ONCE TO START PLAYBACK. PRESS ONCE AGAIN TO
STOP THE DISC PLAY TEMPORARILY.
5) STOP PRESS TO TERMINATE CD PLAYBACK.
INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION
DO NOT DISPOSE OF THIS PRODUCT IN THE USUAL HOUSEHOLD GARBAGE AT THE END OF
ITS LIFECYCLE; HAND IT OVER AT A COLLECTION POINT FOR THE RECYCLING OF
ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES. THE SYMBOL ON THE PRODUCT, THE
INSTRUCTIONS FOR USE OR THE PACKING WILL INFORM ABOUT THE METHODS FOR
DISPOSAL.
THE MATERIALS ARE RECYCLABLE AS MENTIONED IN THIS MARKING. BY RECYCLING,
MATERIAL RECYCLING OR OTHER FORMS OF RE-UTILIZATION OF OLD APPLIANCES, YOU
ARE MAKING AN IMPORTANT CONTRIBUTION TO PROTECT OUR ENVIRONMENT.PLEASE
INQUIRE AT THE COMMUNITY ADMINISTRATION FOR THE AUTHORIZED DISPOSAL
LOCATION.
ALL RIGHTS RESERVED
COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
EN-3
Table of contents
Other Denver Stereo System manuals

Denver
Denver MCA-220DAB+ User manual

Denver
Denver MCU-5501 User manual

Denver
Denver MRP-161 User manual

Denver
Denver MCA-190 User manual

Denver
Denver MCI-102 User manual

Denver
Denver MC-5230DAB+ User manual

Denver
Denver MCI-101 User manual

Denver
Denver MRP-131 User manual

Denver
Denver MCI-103 User manual

Denver
Denver MRP-141 User manual

Denver
Denver MCA-210 User guide

Denver
Denver MRD-51 User manual

Denver
Denver MCU-5301 User manual

Denver
Denver MDA-270 User manual

Denver
Denver MCA - 150 User manual

Denver
Denver TCU-209 User manual

Denver
Denver MMP-360 User manual

Denver
Denver MDA-250 User manual

Denver
Denver MCA-54 User manual

Denver
Denver MC-7100S User manual