DITEC PASS24 User manual

82,5
107
28,2538,25
3
2
4 65
1
60°
90° 10°
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
110
53,3
73,5
PASS24
Manuale di installazione sensore a microonde. (Istruzioni originali)
Microwave sensor installation manual. (Original instructions)
Notice d’installation capteur hyperfréquence. (Instructions originales)
Bedienungsanleitung für Mikrowellen- Bewegungsmelder. (Originalsprachlichen Anweisungen)
Manual de instalación del sensor de microondas. (Instrucciones originales)
Manual de instalação do radar de microondas. (Instruções originais)
www.ditecautomations.com
IP2064 • 2021-06-08

2
IP2064
TR1=MIN
TR1=MAX
500
1000
1500
2000
20001000010002000
H=2,2 m
1000
2000
3000
4000
20001000010002000
H=2,2 m
TR1=MIN
TR1=MAX
Fig. 7 Fig. 8
Al Quadro elettronico
To the control panel
Au tableau électrique
Zu elektrische Steuerung
Al cuadro eléctrico
Al quadro electrónico
N.C.
24 V=
(60 mA max.)
N.O.
0
Output 30V / 1 A
1
1
3
1
2
3
4
5
Fig. 5 Fig. 6

3
IP2064
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Il fabbricante ASSA ABLOY Entrance Systems AB con sede in Lodjursgatan 10,
SE-261 44 Landskrona, Sweden, dichiara che il sensore a microonde PASS24 è
conforme alle seguenti direttive europee:
2014/53/UE;
2014/30/UE;
2011/65/UE;
2015/863/UE.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul nostro sito internet
Landskrona 2021-06-08 Matteo Fino
(Presidente B.A. PGA)
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale pro-
fessionalmente competente. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare
l’installazione del prodotto. Una errata installazione può essere fonte di pericolo.
I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell’am-
biente e non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali
fonti di pericolo. Prima di iniziare l’installazione verificare l’integrità del prodotto.
Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno essere utilizzati
esclusivamente ricambi originali. E’ necessario conservare queste istruzioni e
trasmetterle ad eventuali subentranti nell’uso dell’impianto.
1. DATI TECNICI
Alimentazione 24 V=
Assorbimento a riposo 40 mA
Assorbimento in rilevamento 60 mA
Frequenza 24,125 GHz
Contatto di uscita 30 V / 1 A max (carico resistivo)
Grado di protezione IP54
Temperatura da -20° C a +55°C
Altezza di montaggio max 3 m
2. RIFERIMENTI
[1] Coperchio
[2] Trimmer regolazione sensibilità
[3] Morsettiera comandi
[4] Led / Indicatore di funzionamento
[5] Modulo radar
[6] Staffa di regolazione
3. INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
(Fig. 3) Togliere il coperchio [1] agendo con un cacciavite sull’apposita feritoia posta
nella parte superiore del radar.
Fissare il radar in modo stabile ad una superficie piatta utilizzando n. 2 viti autofilet-
tanti, se trattasi di metallo, oppure mediante n. 2 tasselli Ø6 per fissaggio a muro,
posizionandolo in modo tale da rilevare tutta l’area di fronte al vano passaggio.
NOTA: Evitare di collocare degli oggetti che possono oscillare nell’area di rileva-
mento come tende, cartelli o piante. Assicurarsi che il sensore non venga colpito
direttamente da pioggia o neve o le rilevi e non venga orientato verso lampade
fluorescenti.
Relè
d'uscita
N.O.
Fuori dell'area
di rilevamento
Dentro l'area di
rilevazione
movimento
Fuori dell'area
di rilevamento
Attesa Attesa
Rilevamento di
movimento
Led
SpentoSpento Acceso
4
4. COLLEGAMENTI ELETTRICI
Effettuare i collegamenti indicati in fig. 5.
ATTENZIONE: il prodotto deve essere collegato ad una sorgente di alimentazione
in bassissima tensione di sicurezza (SELV = Safety Extra Low Voltage), protetta
contro sovracorrenti e cortocircuito.
5. SELEZIONI E REGOLAZIONI
Selezione tipo area di rilevamento.
Scegliere la forma dell’area di rilevamento desiderata orientando il modulo radar
[5] come indicato in figura 7 e 8.
(Fig. 6) Per selezionare l’area stretta, togliere il coperchio modulo radar, rimuovere il
modulo radar [5], ruotarlo di 90° in senso antiorario e inserirlo nell’apposito innesto.
Selezione profondità area di rilevamento.
La profondità è regolabile agendo verticalmente sulla staffa di regolazione [6].
Negli esempi di figura 7 e 8 l’angolo verticale è di 30°.
N.B.: Assicurarsi che il sensore non rilevi l’anta in movimento.
Selezione area di rilevamento
La posizione (verso destra o verso sinistra) dell’area di rilevamento si ottiene
ruotando in senso orario o antiorario la staffa di regolazione [6].
Regolazione sensibilità
Regolare la sensibilità dell’area di rilevamento con il trimmer di regolazione sen-
sibilità [2], come indicato in figura 7 e 8.
6. RICERCA GUASTI
Problema Causa Soluzione
Non funziona Tensione di alimentazio-
ne
Verificare alimentazione
Difetto di connessione Controllare il cablaggio e il
connettore
A volte non fun-
ziona
Cambiamento improvviso
nelle condizioni dell’area
di rilevazione
Controllare le condizioni di in-
stallazione
Verificare orientamento senso-
re e/o sensibilità
Funziona da
solo
C’è un oggetto in movi-
mento nell’area di rile-
vazione
Rimuovere l’oggetto
Presenza di gocce d’acqua
sul coperchio.
Pulire il coperchio e verificare
installazione radar
Il sensore rileva caduta
precipitazioni atmosfe-
riche
Controllare le condizioni di in-
stallazione.
Il sensore è soggetto a
vibrazioni.
Installare il radar in modo sta-
bile.
Il sensore rileva l’anta in
movimento
Regolare correttamente l’area
di rilevamento e la sensibilità
con TR1.
Tutti i diritti relativi a questo materiale sono di proprietà esclusiva di ASSA
ABLOY Entrance Systems AB. Sebbene i contenuti di questa pubblicazione siano
stati redatti con la massima cura, ASSA ABLOY Entrance Systems AB non può as-
sumersi alcuna responsabilità per danni causati da eventuali errori o omissioni
in questa pubblicazione.
Ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche senza preavviso. Copie,
scansioni, ritocchi o modifiche sono espressamente vietate senza un preventivo
consenso scritto di ASSA ABLOY Entrance Systems AB.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può essere
eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il prodotto deve essere riciclato
nel rispetto delle norme ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici, si
aiuterà a ridurre il volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche,
minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e
sull’ambiente.
ITALIANO

4
IP2064
EC DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer ASSA ABLOY Entrance Systems AB, with headquarters in
Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden, declares that the microwave
sensor PASS24 is in conformity with the following European directives:
2014/53/EU;
2014/30/EU;
2011/65/EU;
2015/863/EU.
The complete declaration of conformity is available on our website.
Landskrona 2021-06-08 Matteo Fino
(President B.A. PGA)
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
This installation manual is intended for professionally competent personnel only.
Read the instructions carefully before beginning to install the product. Incorrect
installation may be a source of danger.
Packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) must not be allowed to litter the
environment and must be kept out of the reach of children for whom they may be
a source of danger.
Before beginning the installation check that the product is in perfect condition.
For repairs or replacements of product only original spare parts must be used.
These instruction must be kept and forwarded to all possible future user of the
system.
1. TECHNICAL DATA
Power supply 24 V=
Absorption at rest 40 mA
Absorption when detecting 60 mA
Frequency 24,125 GHz
Output contact 30 V / 1 A max (resistive load)
Protection degree IP54
Temperature from -20° C to +55°C
Max installation height 3 m
2. REFERENCE
[1] Cover
[2] Sensitivity adjustment trimmer
[3] Command terminal board
[4] Led / Operation indicator
[5] Sensor module
[6] Adjustment bracket
3. INSTALLATION AND FUNCTIONING
(Fig. 3) Remove the cover [1] by inserting a screwdriver in the hole on the upper
part of the sensor.
Securely fix the sensor to a flat surface using screws and plugs (not supplied) and
position it so that it can monitor the entire area opposite the passage opening.
NOTE: avoid putting any swaying objects - such as curtains, signs or plants - in the
detection area. Ensure that rain and snow cannot fall directly onto the sensor or
it doesn’t detect them, and also that it is not directed towards fluorescent lamps.
Output
relay
N.O.
Outside the
detection area
Inside the
detection area
Outside the
detection area
Stand-by Stand-by
Motion
detection
Led
OFFOFF ON
4
4. ELECTRICAL CONNECTIONS
Make the connections indicated in fig. 5.
WARNING: The product must be connected to an extra-low voltage power source
(SELV) which is protected from overcurrent and shortcircuiting.
5. ADJUSTING THE DETECTION AREAS
Selecting the type of detection area.
Choose the required form of the detection area, pointing the sensor module [5] as
indicated in figures 7 and 8.
(Fig.6) To select a restricted area, remove the sensor module cover, then remove
the sensor module [5] and rotate it by 90° anticlockwise before inserting it in the
special connection.
Selecting the depth of the detection area.
The depth can be altered by changing the vertical positioning of the adjustment
bracket [6]. In the examples of figures 7 and 8, the vertical angle is 30°. NOTE:
check the sensor does not detect the moving door wing.
Selecting the detection area
The position (towards the right or left) of the detection area is obtained by rotating
the adjustment bracket [6] clockwise or anticlockwise.
Adjusting the sensitivity
Adjust the sensitivity of the detection area by means of the sensitivity adjustment
trimmer [2], as indicated in figures 7 and 8.
6. TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
It does not work Power supply voltage Check the power supply
Faulty connection Check the wiring and the
connector
It does not
always work
Sudden change in the de-
tection area conditions
Check the installation con-
ditions
Check the direction of the
sensor and/or its sensitivity
It works by itself There is a moving object in
the detection area
Remove the object
Presence of water drops
on the cover.
Clean the cover and check the
sensor installation
The sensor detects rain-
falls or snowfalls
Check the installation con-
ditions
The sensor is subject to
vibrations
Install the sensor firmly
The sensor detects the
moving door wing
Correctly adjust the detection
area and sensitivity with TR1.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the product should be
disposed of separately from household waste. The product should be
handed in for recycling in accordance with local environmental regulations
for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you
will help reduce the volume of waste sent to incinerators or landfill and minimize
any potential negative impact on human health and the environment.
All the rights concerning this material are the exclusive property of ASSA ABLOY
Entrance Systems AB. Although the contents of this publication have been drawn
up with the greatest care, ASSA ABLOY Entrance Systems AB cannot be held
responsible in any way for any damage caused by mistakes or omissions in this
publication.
We reserve the right to make changes without prior notice. Copying, scanning
and changing in any way are expressly forbidden unless authorised in writing by
ASSA ABLOY Entrance Systems AB.
ENGLISH

5
IP2064
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Le constructeur ASSA ABLOY Entrance Systems AB sis à Lodjursgatan 10, SE-26144
Landskrona, Sweden déclare ci-après que les radars à micro-ondes PASS24 est
conforme aux suivantes directives européennes:
2014/53/UE;
2014/30/UE;
2011/65/UE;
2015/863/UE.
La déclaration de conformité complète est disponible sur notre site Internet.
Landskrona 2021-06-08 Matteo Fino
(President B.A. PGA)
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Cette notice d’installation est destinée exclusivement aux professionnels qua-
lifiés. Lire attentivement les instructions avant de procéder à l’installation du
produit. Une installation erronée peut être source de danger. Les materiaux
d’emballage (plastique, polystyréne, etc ne doivent pas être abandonnés dand la
nature et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils sont une
source potentielle de danger. Avant de procéder à l’installation, vérifier l’integrité
du produit. En cas de réparation ou de remplacement des produits, les piéces de
rechange originales doivént impérativement être utilisées. Il est indispensable de
conserver ces instructions et de les transmettre à d’autres utilisateurs éventuels
de ce systéme.
1. DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’alimentation 24 V=
Absorption au repos 40 mA
Absorption lors de la détection 60 mA
Fréquence 24,125 GHz
Contact de sortie 30 V / 1 A max (charge résistive)
Degré de protection IP54
Température de -20° C á +55°C
Max hauteur de montage 3 m
2. RÉFÉRENCES
[1] Couvercle
[2] Trimmer de réglage de la sensibilité
[3] Bornier des commandes
[4] Voyant indicateur de marche
[5] Module capteur
[6] Patte de réglage
3. INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
(Fig. 3) Retirer le couvercle [1] en agissant, à l’aide d’un tournevis, sur la fente
spécifique située sur la partie supérieure du capteur.
Fixer le capteur de manière stable sur une surface plane à l’aide des vis et des che-
villes (non fournies), afin qu’il puisse détecter toute la zone face à la baie de passage.
NOTE : Éviter de placer des objets pouvant osciller dans la zone de détection,
comme les rideaux, les panneaux ou les plantes. S’assurer que le capteur n’est
pas exposé à la pluie et à la neige, qu’il ne détecte pas ces intempéries et qu’il
n’est pas orienté vers des lampes fluorescentes.
Relais
de sortie
N.O.
Hors la zone de
détection
Entrée dans la
zone de détection
Hors la zone de
détection
En attente En attente
Détection de
mouvement
Led
EteintEteint Allumé
4
4. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Effectuer les raccordements illustrés sur la fig. 5.
ATTENTION : le produit doit être raccordé à une source d’alimentation en très basse
tension de sécurité (SELV), protégée contre les surintensités et les courts-circuits.
5. RÉGLAGE DE LA ZONE DE DÉTECTION
Sélection du type de zone de détection.
Choisir une forme de la zone de détection en orientant le module capteur [5] comme
indiqué sur les fig. 7 et 8.
(Fig. 6) Pour sélectionner la zone étroite, retirer le couvercle du module capteur,
retirer le module capteur [5], le tourner de 90° dans le sens antihoraire et l’insérer
dans le raccord correspondant.
Sélection de la profondeur de la zone de détection.
La profondeur est modifiée en agissant verticalement sur la patte de réglage [6].
Dans les exemples des fig. 7 et 8, l’angle vertical est de 30°.
NOTE: S’assurer que le capteur ne détecte pas le vantail en mouvement.
Sélection de la zone de détection
La position (vers la droite ou vers la gauche) de la zone de détection est obtenue en
tournant la patte de réglage [6] dans le sens horaire ou dans le sens antihoraire.
Réglage de la sensibilité
Régler la sensibilité de la zone de détection à l’aide du trimmer de réglage de la
sensibilité [2], comme indiqué sur les fig. 7 et 8.
6. RECHERCHE DES PANNES
Problème Cause Action corrective
L’appareil ne
marche pas
Tension d’alimentation Vérifier l’alimentation
Défaut de connexion Contrôler le câblage et le
connecteur
L’appareil marche
par intermittence
Changement soudain des
conditions de la zone de
détection
Contrôler les conditions
d’installation
Vérifier l’orientation du cap-
teur et/ou sa sensibilité
L’appareil
marche tout seul
Objet en mouvement dans
la zone de détection
Retirer l’objet
Présence de gouttes d’eau
sur le couvercle
Nettoyer le couvercle et véri-
fier l’installation du capteur
Le capteur détecte une
précipitation atmosphé-
rique
Contrôler les conditions
d’installation
Le capteur est soumis à
des vibrations.
Fixer correctement le capteur
Le capteur détecte le van-
tail en mouvement
Régler correctement la zone
de détection et la sensibilité
par TR1.
Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d’ASSA ABLOY
Entrance Systems AB. Bien que les contenus de cette publication aient été rédigés
avec le plus grand soin, ASSA ABLOY Entrance Systems AB ne saurait être tenue
responsable en cas de dommages dérivant d’erreurs ou d’omissions éventuelles.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications éventuelles sans préa-
vis. Toute copie, reproduction, retouche ou modification est expressément interdi-
te sans l’accord écrit préalable d’ASSA ABLOY Entrance Systems AB.
Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit ne peut pas
être éliminé avec les ordures ménagères ordinaires. Il doit être recyclé
conformément à la réglementation environnementale locale en matière de
déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire
le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur
la santé humaine et l’environnement.
FRANÇAIS

6
IP2064
EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller ASSA ABLOY Entrance Systems AB mit Sitz in Lodjursgatan 10,
SE-261 44 Landskrona, Schweden erklärt hiermit, daß das ausgerichtete Mikrow-
ellensensor PASS24 mit den einschlägigen Bestimmungen folgenden europäischen
Richtlinien entspricht:
2014/53/EU;
2014/30/EU;
2011/65/EU;
2015/863/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Website.
Landskrona 2021-06-08 Matteo Fino
(President B.A. PGA)
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Das vorliegende Installationshandbuch ist ausschliesslich für Fachpersonal
bestimmt. Vor Einbaubeginn sind die Anweisungen sorgfältig durchzulesen.
Falscher Einbau kann Gefahr mit sich bringen. Das Verpackunsmaterial (Kunst-
stoff, Polystyrol, usw.) ist vorschriftsmäßig zu entsorgen. Es ist von Kindern
fernzuhalten, da es eine Gefahr für sie bedeutet. Vor Beginn der Montage ist der
einwandfreie Zustand des Produkts zu überprüfen. Bei Reparatur und Austausch
sind ausschliesslich Originalersatzteile zu verwenden. Die Hinweise sind sicher
aufzubewahren und auch allen weiteren Benutzern der Anlage zur Verfüngung
zu stellen.
1. TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung 24 V=
Stromaufnahme im Ruhezustand 40 mA
Stromaufnahme bei der Erfassung 60 mA
Frequenz 24,125 GHz
Ausgangkontakt 30 V / 1 A max (Widerstandslast)
Schutzart IP54
Betriebstemperatur bis -20° C zum +55°C
Max. Montagehöhe 3 m
2. VERWEISE
[1] Deckel
[2] Trimmer zur Empfindlichkeitseinstellung
[3] Klemmleiste für Steuerungen
[4] LED / Betriebsanzeige
[5] Sensormodul
[6] Verstellbügel
3. INSTALLATION UND BETRIEB
(Fig. 3) Den Deckel [1] abnehmen, dazu mit einem Schraubendreher auf den
Schlitz an der Oberseite des Sensorgeräts drücken. Befestigen Sie das Sensor an
einer glatten Oberfläche unter Verwendung von Schrauben und Dübeln (nicht im
Lieferumfang enthalten) und positionieren sie das Sensor so, dass der gesamte
Bereich vor der Durchgangsöffnung erfasst werden kann. Achten Sie darauf, dass
das Sensor stabil befestigt und positioniert ist.
HINWEIS: Nicht vor Gegenständen anbringen, die in den Erfassungsbereich rei-
chen könnten wie Vorhänge, Schilder oder Pflanzen.Sicherstellen, dass der Sen-
sor nicht direkt von Regen oder Schnee getroffen wird oder diese Niederschläge
erfasst. Den Sensor nicht auf Leuchtstofflampen richten.
Relaisausgang
N.O.
Außerhalb des
Erkennungsbereicht
Innerhalb des
Erkennungsbereicht
Außerhalb des
Erkennungsbereicht
Bereitschaft Bereitschaft
Geschaltet
Led
Ausgeschaltet AusgeschaltetAngezündet
4
4. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Die Anschlüsse wie auf Abb. 5 ausführen.
ACHTUNG: Das Produkt muss an eine gegen Überstrom und Kurzstrom geschützte
Stromversorgungsquelle mit sehr niedriger Sicherheitsspannung (SELV) ange-
schlossen werden.
5. EINSTELLUNG DES ERFASSUNGSBEREICHS
Art des Erfassungsbereichs auswählen.
Die gewünschte Form des Erfassungsbereichs auswählen und das Radarmodul
[5] wie auf Abb. 7 und 8 ausrichten.
(Abb. 6) Um einen schmalen Bereich auszuwählen, den Deckel des Radarmoduls
abnehmen, das Radarmodul [5] um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen und in
die entsprechenden Steckverbindung einsetzen.
Die Tiefe des Erfassungsbereichs auswählen
Die Tiefe kann durch vertikale Verschiebung des Verstellbügels [6] reguliert
werden. Für die Beispiele auf den Abbildungen 7 und 8 beträgt der vertikale
Winkel 30°.
HINWEIS: Sicherstellen, dass der Sensor nicht den sich bewegenden Torflügel
erfasst.
Erfassungsbereich auswählen
Zur Einstellung der Position (nach rechts oder links) des Erfassungsbereichs den
Verstellbügel [6] im Uhrzeigersinn drehen.
Empfindlichkeitseinstellung
Die Empfindlichkeit für den Erfassungsbereich mit dem Trimmer zur Empfindli-
chkeitseinstellung [2] wie auf Abbildung 7 und 8 einstellen.
6. FEHLERSUCHE
Problem Ursache Lösung
Das Gerät funktio-
niert nicht
Versorgungsspannung Die Stromversorgung über-
prüfen
Anschlussfehler Verkabelung und Stecker
überprüfen
Das Gerät funkti-
oniert manchmal
nicht
Plötzliche Änderungen der
Umgebungsbedingungen
im Erfassungsbereich
Die Installationsbedingungen
überprüfen
Die Ausrichtung des Sensors
und/oder die Empfindlichkeit
überprüfen
Das Gerät funktio-
niert von allein
Im Erfassungsbereich be-
findet sich ein sich bewe-
gender Gegenstand.
Den Gegenstand entfernen
Wassertropfen auf dem
Deckel
Den Deckel reinigen und die
Radarinstallation überprüfen
Das Sensor erfasst
Niederschläge
Die Installationsbedingungen
überprüfen
Das Sensor ist Schwin-
gungen ausgesetzt
Das Sensor stabil installieren
Der Sensor erfasst den
Torflügel, wenn er sich
bewegt
Den Erfassungsbereich und
den Empfindlichkeitswert mit
TR1 richtig einstellen.
Alle Rechte an diesem Material sind ausschließliches Eigentum von ASSA ABLOY
Entrance Systems AB. Obwohl der Inhalt dieser Publikation mit größter Sorgfalt er-
stellt wurde, kann ASSA ABLOY Entrance Systems AB keinerlei Haftung für Schäden
übernehmen, die durch mögliche Fehler oder Auslassungen in dieser Publikation
verursacht wurden. Wir behalten uns das Recht vor, bei Bedarf Änderungen ohne
jegliche Vorankündigung vorzunehmen. Kopien, Scannen, Überarbeitungen oder
Änderungen sind ohne vorherige schriftliche Zustimmung von ASSA ABLOY Entran-
ce Systems AB nicht erlaubt.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das
Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt
muss gemäß der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wie-derverwertung
zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts tragen Sie zur
Minderung der Verbrennung oder Menge des Deponieabfalls bei und reduzie-
ren eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt.
DEUTSCH

7
IP2064
DECLARACION DE CONFORMIDAD
O fabricante ASSA ABLOY Entrance Systems AB com sede em Lodjursgatan 10,
SE-261 44 Landskrona, Sweden declara que el sensor de microondas PASS24 es
conforme a las siguientes directivas europeas:
2014/53/UE;
2014/30/UE;
2011/65/UE;
2015/863/UE.
La declaración de conformidad completa está disponible en nuestro sitio web.
Landskrona 2021-06-08 Matteo Fino
(Presidente B.A. PGA)
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
El presente manual de instalación esta destinado exclusivamente a profesionales
cualificados. Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instala-
ción del producto.
Una instalación incorrecta puede ser causa de peligro.
El material de embalaje (plàstico, poliestirol, etc.) debe desecharse sin causar
daño al medio ambiente y mantenerse fuera del alcance de los niños, porque es
una potencial fuente de peligro. Antes de comenzar la instalación verificar que
el producto esté integro. Para cualquier reparación o sustitución del producto,
utilizar exclusivamente repuestos originales.
Conservar estas instrucciones y entregarlas a futuros usuarios.
1. DATOS TÉCNICOS
Alimentación 24 V=
Absorción en reposo 40 mA
Absorción en detección 60 mA
Frecuencia 24,125 GHz
Contacto de salida 30 V / 1 A max (carga resistiva)
Grado de protección IP54
Temperatura de -20° C a +55°C
Altura de montaje max 3 m
2. REFERENCIAS
[1] Tapa
[2] Trimmer regulación sensibilidad
[3] Bornes de conexión
[4] Led / Indicador de funcionamiento
[5] Módulo sensor
[6] Estribo de regulación
3. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
(Fig. 3) Quite la tapa [1] interviniendo con un destornillador en la ranura corres-
pondiente situada en la parte superior del sensor.
Fije el sensor de modo estable a una superficie plana usando tornillos y tacos
suministrados por terceros, colocándolo de modo estable de manera que detecte
toda el área situada frente al hueco de paso.
NOTA: Evite colocar objetos que puedan oscilar en el área de detección como
cortinas, carteles o plantas. Asegúrese de que el detector no sea golpeado ac-
cidentalmente por lluvia o nieve y no las detecte y que no esté orientado hacia
lámpara fluorescentes.
Relè
de salida
N.O.
Fuera el área
de detección
Dentro de l'área
de detección
Fuera el área
de detección
Espera Espera
Rilevamento di
movimento
Led
ApagadoApagado Encendido
4
4. CONEXIONES ELÉCTRICAS
Efectúe las conexiones indicadas en la fig. 5.
ATENCIÓN: El producto debe conectarse a una fuente de alimentación de tensión
extra-baja de seguridad (SELV), protegida contra sobrecorrientes y cortocircuito.
5. REGULACIÓN ÁREAS DE DETECCIÓN
Selección tipo área de detección.
Escoja la forma del área de detección deseada orientando el módulo sensor [5]
como se indica en las figuras 7 y 8.
(Fig. 6) Para seleccionar el área reducida, quite la tapa módulo sensor, retire el módulo
sensor [5], gírelo 90° en el sentido contrario al de las agujas del reloj e introdúzcalo
en el acoplamiento correspondiente.
Selección profundidad de detección.
La profundidad puede regularse verticalmente mediante el estribo de regulación [6].
En los ejemplos de las figuras 7 y 8, el ángulo vertical es de 30°. NOTA: Asegúrese
de que el sensor no detecte la hoja en movimiento.Selección área de detección
La posición (hacia la derecha o hacia la izquierda) del área de detección se ob-
tiene girando en el sentido de las agujas del reloj o en el contrario el estribo de
regulación [6].
Regulación sensibilidad
Regule la sensibilidad de área de detección con el trimmer de regulación sensibilidad
[2], como se indica en las figuras 7 y 8.
6. BÚSQUEDA DE AVERÍAS
Problema Causa Solución
No funciona Tensión de alimentación Compruebe la alimentación
Defecto de conexión Controle el cableado y el
conector
A veces no funciona Cambio imprevisto de las
condiciones en el área de
detección
Controle las condiciones de
instalación
Compruebe la orientación del
sensor y/o sensibilidad
Funciona solo Hay un objeto en movi-
miento en el área de de-
tección
Retire el objeto
Presencia de gotas de
agua en la tapa
Limpie la tapa y compruebe la
instalación sensor
El sensor detecta la
caída de precipitaciones
atmosféricas
Controle las condiciones de
instalación
El sensor sufre vibracio-
nes.
Instale el sensor de manera
estable
El sensor detecta la hoja
en movimiento
Regule correctamente el área
de detección y la sensibilidad
con TR1.
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de ASSA
ABLOY Entrance Systems AB. Aunque los contenidos de esta publicación se hayan
redactado con la máxima atención, ASSA ABLOY Entrance Systems AB no pue-
de asumir ninguna responsabilidad por daños causados por eventuales errores u
omisiones en esta publicación. Nos reservamos el derecho de aportar eventuales
modificaciones sin previo aviso. Las copias, los escaneos, los retoques o las modi-
ficaciones están expresamente prohibidos sin el consentimiento previo por escrito
de ASSA ABLOY Entrance Systems AB.
La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe
formar parte de los residuos habituales del hogar. Se debe reciclar según la
normativa ambiental local de eliminación de residuos. Cuando se separan
los productos que llevan esta imagen, se contribuye a reducir el volumen de resi-
duos que se incineran o se envían a vertederos y se minimiza el impacto negativo
sobre la salud y el medio ambiente.
ESPAÑOL

ASSA ABLOY Entrance Systems AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
© ASSA ABLOY
IP2064
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
O fabricante ASSA ABLOY Entrance Systems AB com sede em Lodjursgatan 10,
SE-261 44 Landskrona, Sweden declara que o sensor microondas PASS24 está em
conformidade às seguintes directivas europeias:
2014/53/UE;
2014/30/UE;
2011/65/UE;
2015/863/UE.
A declaração de conformidade completa está disponível em nosso site.
Landskrona 2021-06-08 Matteo Fino
(Presidente B.A. PGA)
ADVERTENCIAS GERAIS DE SEGURANÇA
O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente ao
pessoal profissionalmente competente. Ler atentamente as instruções antes de
iniciar a instalação do produto. Uma errada
instalação pode ser fonte de perigo. Os materiais da embalagem (plástico, poli-
stireno, etc.) não devem ser jogados no ambiente e não devem ser deixados ao
alcance de crianças pois potenciais fontes de perigo. Antes de iniciar a instalação
verificar a integridade do produto. Para a eventual reparação ou a substituição
dos produtos deverão ser utilizadas exclusivamente peças de reposição genuínas.
Estes instrução deve ser mantida e deve ser remetida a todo possível usuário
futuro do sistema.
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação 24 V=
Absorção em fase de repouso 40 mA
Absorção em fase de detecção 60 mA
Frequência 24,125 GHz
Contacto de saída 30 V / 1 A max (carga resistiva)
Grau de protecção IP54
Temperatura de -20° C a +55°C
Altura de montagem max 3 m
2. REFERÊNCIAS
[1] Tampa
[2] Trimmer de regulação da sensibilidade
[3] Bateria de bornes dos comandos
[4] Led / Indicador de funcionamento
[5] Módulo sensor
[6] Suporte de regulação
3. INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO
(Fig. 3) Retirar a tampa [1] utilizando uma chave de fenda na ranhura que se en-
contra na parte superior do sensor.
Fixar o sensor de modo estável a uma superfície chata mediante parafusos e
buchas (não de nosso fornecimento), posicionando-o de maneira tal a detectar a
inteira área em frente ao vão de passagem.
NOTA: Evitar a colocação de objectos que podem oscilar na área de detecção, como
cortinas, painéis ou plantas. Ter em atenção ao sensor para que este não detecte
chuva ou neve e ao mesmo tempo que não esteja direccionado para lâmpadas
fluorescentes.
Relê
de saída
N.O.
Fora da área
de detecção
Dentro da área
de detecção
Fora da área
de detecção
Aguardar Aguardar
Detecção
do movimento
Led
Apagado ApagadoAceso
4
4. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Realizar as ligações indicadas na fig. 5.
ATENÇÃO: o produto deve ser ligado a uma fonte de alimentação com uma tensão
de segurança muito baixa (SELV), protegida contra sobrecargas e curto-circuito.
5. REGULAÇÃO DAS ÁREAS DE DETECÇÃO
Selecção do tipo de área de detecção.
Escolher a forma da área de detecção desejada orientando o módulo sensor [5]
conforme indicado na figura 7 e 8.
(Fig. 6) Para seleccionar a área estreita, tirar a tampa do módulo sensor, remover
o módulo sensor [5], girá-lo 90° no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Selecção da profundidade da área de detecção.
A profundidade pode ser regulada agindo verticalmente no suporte de regulação
[6]. Nos exemplos das figuras 7 e 8 o ângulo vertical é de 30°. NOTA: Controlar que
o sensor não detecte a fohla em movimento.
Selecção da área de detecção
A posição (para direita ou para esquerda) da área de detecção pode ser obtida
rodando o suporte de regulação [6] no sentido dos ponteiros do relógio ou no
sentido contrário.
Regulação da sensibilidade
Regular a sensibilidade da área de detecção com o trimmer de regulação da sen-
sibilidade [2], conforme indicado nas figuras 7 e 8.
6. DETECÇÃO DE AVARIAS
Problema Causa Solução
Não funciona Tensão de alimentação Verificar a alimentação
Defeito de conexão Controlar a cablagem e o
conector
Às vezes não fun-
ciona
Mudança inesperada das
condições da área de de-
tecção
Controlar as condições de
instalação
Verificar a orientação do sen-
sor e/ou a sua sensibilidade
Funciona sozinho Há um objecto em movi-
mento na área
Remover o objecto
Presença de gotas de água
na tampa
Limpar a tampa e verificar a
instalação sensor
O sensor detecta a
queda de precipitação
atmosférica
Controlar as condições de
instalação
O sensor está sujeito a
vibrações.
Instalar o sensor de modo
estável
O sensor detecta a fohla
em movimento
Regular correctamente a área
de detecção e a sensibilidade
com TR1.
Todos os direitos relativos a este material são de propriedade exclusiva da ASSA
ABLOY Entrance Systems AB. Embora os conteúdos dessa publicação foram
compilados com o maior cuidado, ASSA ABLOY Entrance Systems AB não pode
assumir qualquer responsabilidade por danos causados por eventuais erros ou
omissões nessa publicação. Reservamo-nos o direito de fazer alterações sem
aviso prévio. Cópias, digitalizações, alterações ou modificações são expressa-
mente proibidas sem o consentimento prévio por escrito da ASSA ABLOY En-
trance Systems AB.
O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que esse artigo
deve ser separado dos resíduos domésticos convencionais. Deve ser entre-
gue para reciclagem de acordo com as regulamentações ambientais locais
para tratamento de resíduos. Ao separar um artigo assinalado dos resíduos
domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores
ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no
ambiente.
PORTUGUÊS
Table of contents
Languages:
Other DITEC Accessories manuals