manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Domyos
  6. •
  7. Home Gym
  8. •
  9. Domyos RTC 690 User manual

Domyos RTC 690 User manual

Other manuals for RTC 690

6

Other Domyos Home Gym manuals

Domyos HOME GYM COMPACT User manual

Domyos

Domyos HOME GYM COMPACT User manual

Domyos PA 190 User manual

Domyos

Domyos PA 190 User manual

Domyos RTC 690 User manual

Domyos

Domyos RTC 690 User manual

Domyos BA 220 User manual

Domyos

Domyos BA 220 User manual

Domyos PA 150 User manual

Domyos

Domyos PA 150 User manual

Domyos BM100 User manual

Domyos

Domyos BM100 User manual

Domyos BA 220 User manual

Domyos

Domyos BA 220 User manual

Domyos HG 60-3 User manual

Domyos

Domyos HG 60-3 User manual

Domyos ABS BENCH 100 User manual

Domyos

Domyos ABS BENCH 100 User manual

Domyos PA 660 User manual

Domyos

Domyos PA 660 User manual

Domyos PA 190 User manual

Domyos

Domyos PA 190 User manual

Domyos BM 490 User manual

Domyos

Domyos BM 490 User manual

Domyos abs bench 500 User manual

Domyos

Domyos abs bench 500 User manual

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos PA 150 User manual

Domyos

Domyos PA 150 User manual

Domyos HOME GYM COMPACT User manual

Domyos

Domyos HOME GYM COMPACT User manual

Domyos BI 910 User manual

Domyos

Domyos BI 910 User manual

Domyos HOME GYM COMPACT User manual

Domyos

Domyos HOME GYM COMPACT User manual

Domyos HG360 User manual

Domyos

Domyos HG360 User manual

Popular Home Gym manuals by other brands

Horizon Fitness OXFORD 6 manual

Horizon Fitness

Horizon Fitness OXFORD 6 manual

Energetics Multi Trainer 5.1 owner's manual

Energetics

Energetics Multi Trainer 5.1 owner's manual

Matrix MG-PL Series Service manual

Matrix

Matrix MG-PL Series Service manual

Reebok Tbr2i Manuale d'istruzioni

Reebok

Reebok Tbr2i Manuale d'istruzioni

Weider 8300 Hard Drive manual

Weider

Weider 8300 Hard Drive manual

Pure Fitness 8526HE owner's manual

Pure Fitness

Pure Fitness 8526HE owner's manual

Weider 8700 I Bedienungsanleitung

Weider

Weider 8700 I Bedienungsanleitung

Bowflex Sport 001-6961 Assembly instructions

Bowflex

Bowflex Sport 001-6961 Assembly instructions

NordicTrack E8200 Competition Bench Bedienungsanleitung

NordicTrack

NordicTrack E8200 Competition Bench Bedienungsanleitung

Weider WEMC10161 user manual

Weider

Weider WEMC10161 user manual

Body Solid GHYP-345 owner's manual

Body Solid

Body Solid GHYP-345 owner's manual

Evo TAHOE 5105 user manual

Evo

Evo TAHOE 5105 user manual

ParaBody 40 Assembly instructions

ParaBody

ParaBody 40 Assembly instructions

JLL Ventus Pro Air Power instruction manual

JLL

JLL Ventus Pro Air Power instruction manual

Trojan Colorado 370 user manual

Trojan

Trojan Colorado 370 user manual

Octane Fitness xRide xR650 Operation manual

Octane Fitness

Octane Fitness xRide xR650 Operation manual

Precor Discovery Series owner's manual

Precor

Precor Discovery Series owner's manual

Insportline RW600 user manual

Insportline

Insportline RW600 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

RTC 690
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE d’UTIlISATION
MOdO dE EMPlEO
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER l’USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ


INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
NávOd NA POUžITIE
NávOd k POUžITí
BRUkSANvISNING

kUllANIM kIlAvUZU

使用说明
Keep these instructions
Notice à conserver
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Zachowaj instrukcję
Őrizze meg a használati útmutatót
Сохранить инструкцию
Păstraţi instrucţiunile
Návod je potrebné uchovať
Návod je třeba uchovat
Spara bruksanvisningen
Запазете упътването
Bu kılavuzu saklayınız
Збережіть цю інструкцію
RTC 690
Keep these instructions
Notice à conserver
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Zachowaj instrukcję
Őrizze meg a használati útmutatót
Сохранить инструкцию
Păstraţi instrucţiunile
Návod je potrebné uchovať
Návod je třeba uchovat
Spara bruksanvisningen
Запазете упътването
Bu kılavuzu saklayınız
Збережіть цю інструкцію
Réf. pack : 1109.398 - CNPJ : 02.314.041/0001-88
Made in China - Hecho en China - Fabricado na China -
中国 制造 - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin
OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France
www.domyos.com
www.domyos.com
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti
Mega Center C 36 Blok D: 374 Bayrampaşa
34235 Istanbul - Turkey
4
5
6
ASSEMBLY •MONTAGE • MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELéS •
• MONTARE • MONTÁž
• MONTÁž •
MONTErING •  • MONTAj •  •
•
安装
1
32
7
6
4
5
8
7
8
9
9
10
Closed position
Position fermée
Posición cerrada
Geschlossene Position
Posizione chiusa
Gesloten positie
Posição fechada
Położenie zamknięta
Zárt állapot
Сложенное положение
Poziţie închisă
Poloha zatvorené
Uzavřená pozice
Stängt läge
Затворено положение
Kapalı pozisyon
Складена позиція
闭合位置
This product features a magnetic resistance system which
can be adjusted using a resistance adjustment thumb
wheel indexed from 1 to 8.
Position 1 corresponds to the lowest resistance, and
position 8 to the highest. Adjust the levelling thumbwheel
when the rowing machine is unfolded.
Ce produit est équipé d’un système de résistance magné-
tique réglable à l’aide de la molette de réglage indexée
de 1 à 8.
La position 1 correspond à la résistance la moins élevée
et la position 8 à la plus élevée. Réglez la molette de
stabilité lorsque le rameur est déplié.
Este producto cuenta con un sistema de resistencia
magnética regulable con la rueda de ajuste indexada
de 1 a 8.
La posición 1 corresponde a la menor resistencia y la
8 a la mayor. Ajuste la rueda de estabilidad cuando el
remo esté desplegado.
Dieses Gerät ist mit einem magnetischen Widerstands-
System ausgestattet, das anhand des Stellrädchens mit
einer Skala von 1 bis 8 eingestellt werden kann.
Position 1 entspricht dem geringsten und Position 8 dem
höchsten Widerstand. Das Stabilitätsrädchen einstellen,
wenn die Rudermaschine auseinandergeklappt ist.
Questo prodotto è dotato di un sistema di resistenza
magnetica regolabile usando la manopola di regola-
zione numerata da 1 a 8.
La posizione 1 corrisponde alla resistenza meno elevata
e la posizione 8 alla più elevata. Regolare la rotella sta-
bilizzatrice quando il vogatore è aperto.
Dit product bevat een weerstandsmechanisme dat inges-
teld kan worden met het afstelwieltje voor de weerstand,
zoals aangegeven bij 1 tot 8.
Positie 1 komt overeen met de laagste weerstand en
positie 8 met de hoogste. Instellingsknop voor de stabili-
teit pas afstellen nadat de roeimachine is uitgevouwen.
Este produto está equipado com um sistema de resis-
tência magnético regulável com a ajuda do selector de
regulação indexado de 1 a 8. A posição 1 corresponde
à resistência menos elevada e a posição 8 à mais eleva-
da. Ajuste a rodinha de estabilidade quando o remador
estiver desdobrado.
Przyrząd ten jest wyposażony w system oporu
magnetycznego regulowany za pomocą pokrętła regu-
lacji z zakresem 1-8. Położenie 1 oznacza opór najm-
niejszy, natomiast położenie 8 – największy. Ustaw
regulację stabilności w przypadku, gdy ergometr jest
rozłożony.
Ez az eszköz mágnesfékes rendszerrel van ellátva,
melyet az 1-8-ig számozott beáééító kerékkel lehet
beállítani. Az 1-es helyzet a legkisebb, a 8-as a legna-
gyobb ellenállásnak felel meg. Akkor állítsa be a stabili-
záló kerékkel, amikor az evezőpad szét van nyitva.
Это тренажер c магнитной системой нагрузки, изменяемой
при помощи регулировочной ручки с делениями от 1 до 8.
Положение 1 соответствует наименьшему сопротивлению,
положение 8 - наибольшему. Отрегулируйте
стабилизирующий ролик при открытом гребном
тренажере.
Acest produs este echipat cu un sistem de fixare al
nivelului de dificultate magnetică, reglabil cu ajutorul
moletei de reglare indexată de la 1 la 8. Poziţia 1
corespunde nivelului de dificultate cel mai scăzut şi
poziţia 8 celui mai ridicat. Reglaţi moleta de stabilitate
atunci când simulatorul de vâslit este depliat.
Tento výrobok je vybavený systémom magnetickej odol-
nosti, ktorý je možné nastaviť pomocou ovládacieho
kolieska so stupnicou 1 až 8. Poloha 1 zodpovedá
najnižšiemu odporu a poloha 8 najvyššiemu odporu.
Nastavte stabilizačnú rúčku ak je veslár roztiahnutý.
Tento výrobek je vybaven systéme magnetické rezis-
tence nastavitelné pomocí kolečka nastavení s indexem
od 1 do 8. Pozice 1 odpovídá nejmenšímu odporu
a pozice 8 nejvyššímu. Jakmile je veslařský trenažér
rozložený, nastavte stabilizační kolečko.
Denna produkt är utrustad med magnetmotstånd som
ställs in till mellan 1 och 8 med hjälp tumhjulet.
Läge 1 motsvarar det minsta motståndet och läge 8 det
största. Justera stabiliseringsratten när roddmaskinen har
fällts upp.
Този продукт е оборудван със система за магнитно
съпротивление, която се регулира с помощта на
резбонакатна ролка с индекси от 1 до 8.
Положение 1 отговаря на най-ниското съпротивление,
а положение 8 – на най-високото. След като разгънете
конструкцията на гребния тренажор, регулирайте кръглия
лост за стабилност.
Bu ürün, 1-8 olarak işaretli ayarlama dişlisi yardımıyla
ayarlanabilir manyetik rezistans sistemi donanımlıdır.
Pozisyon 1, en düşük dayanıklılığa ve pozisyon 8 en
yüksek dayanıklılığa tekabül eder. Kürek çekme aleti
açılmış durumdayken denge çarkını ayarlayın.
Цей виріб є обладнаний магнітною системою опору,
регульованою за допомогою гвинта з градуюванням від
1 до 8. Найменший опір відповідає позиції 1, та позиція
8 відповідає максимальному опору. Після розкладання
весляра, відрегулюйте стабілізуючу стійку.
该产品配有一个磁性可调阻尼系统,通过标有刻度1到8
的转轮调节阻尼。
位置 1 表示阻力最低,位置8 表示阻力最高。
当划桨器展开时调节稳定轮。
ADjUSTMENTS • rEGLAGES • AjUSTES • EINSTELLUNGEN • rEGOLAZIONI
• AFSTELLINGEN • rEGULAÇÕES • USTAwIENIA • BEÁLLÍTÁSOk • •
REGLAJE • NASTAVENIE •NASTAVENÍ • INSTÄLLNINGAR • 
 调节
11
RTC 690
1485 x 180 x 590 cm
58,5 x 7,1 x 23,2 inch
38 kg
83,78 lbs
Open position
Position ouverte
Posición abierta
Geöffnete Position
Posizione aperta
Open stand
Posição aberta
Położenie otwarte
Nyitott állapot
Открытое положение
Poziţie deschisă
Otvorená pozícia
Otevřená pozice
Öppet läge
Отворено положение
Açık pozisyon
Розкладена позиція
打开位置
Oar
Poignée de tirage
Empuñadura de tracción
Zuggriff
Maniglia di trazione
Handvat voor trekbeweging
Posição de estiramento
Uchwyt naciągu
Fogantyú kábeles bicepszezéshez
Гребная тяга
Mâner de tracţiune
Rukoväť na naťahovacie cviky
Rukojeť přitahování
Draghandtag
Ръкохватка за теглене
Çekme sapı
Рукоятка для підтягування
拉手
Resistance adjustment thumb wheel
Molette de réglage de la résistance
Rueda de regulación de la resistencia
Widerstands-Stellrädchens
Manopola di regolazione della resistenza
Afstelwieltje voor de weerstand
Selector rotativo de regulação da resistência
Pokrętło regulacji oporu
Kerék az ellenállás állításához
Колесико регулировки сопротивления
Moletă pentru reglarea nivelului de dificultate
Nastavovacie koliesko odporu
Kolečko pro nastavení odporu
Tumhjul för inställning av motståndet
Ролка за регулиране на съпротивлението
Dayanıklılık ayarlama kolu
Рукоятка регулювання опору
阻力调节转轮
PULL & TURN handle
Poignée de PULL & TURN
Empuñadura de PULL & TURN
Griff PULL & TURN
Maniglia di Pull & TURN
Handvat PULL & TURN
Pega de PULL & TURN
Uchwyt PULL & TURN
PULL & TURN fogantyú
Гребные ручки
Mâner pentru PULL & TURN
Rukoväť PULL & TURN
Rukojeť PULL a TURN
”PULL & TURN”-handtag
Дръжка на PULL & TURN
PULL & TURN sapı
Рукоятка типу PULL & TURN
PULL & TURN把手
Foot rest with tightening strap
Repose-pieds avec sangle de serrage
Calapiés con correa de apriete
Fußplatte mit Spanngurt
Poggiapiedi con cinghie di serraggio
Voetsteun met bevestigingsbandje
Apoio dos pés com correia de aperto
Podnóżki z pasem ściągającym
Lábtartó rögzítő szíjjal
Опора для ног с зажимными ремнями
Suporturi pentru picioare cu chingi de strângere
Opierky nôh s popruhmi
Opěrky nohou s popruhy
Fotstöd med spännrem
Педали с ремък за пристягане
Sıkma kolanlı ayaklık
Підніжка з затяжним ременем
带有系带的踏脚板
Levelling thumbwheel
Molette de stabilité
Rueda de estabilidad
Stabilitätsrädchen
Rotella stabilizzatrice
Instellingsknop stabiliteit
Rodinha de estabilidade
Regulacja stabilności
Stabilizáló kerék
Стабилизирующий ролик
Moletă de stabilitate
Stabilizačná rúčka
Stabilizační kolečko
Stabiliseringsratt
Кръгъл лост, осигуряващ
стабилност на уреда
Denge çarkı
Стабілізуюча стійка
稳定轮