Dual CS 522 User manual

Bedienungsanleitung
Notice
demploi
Operating
instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones
de
manejo
Bruksanvisning
İstruzioni
per
l'uso

Fig.
4
Fig.
5
Fig.
6
Fig.
7

Fig.
2
CS
522
Fig.
1

Fig.
3

El
manejo
(1)
Contrapeso
del
brazo
(2)
Tornillo
de
fijación
para
el
contrapeso
equilibrador
(3)
Ajuste
de
la
fuerza
de
apoyo
del
brazo
(4)
Tornillo
de
ajuste
para
altura
del
brazo
(5)
Ajuste
de
la
compensación
del
empuje
lateral
(6)
Dispositivo
de
elevación/descenso
del
brazo
(7)
Funcionamiento
continuo
automático
(8)
Tornillo
de
ajuste
para
punto
de
descenso
del
brazo
(9)
Soporte
del
brazo
fonocaptor
con
punto
de
apoyo
(10)
Tecla
de
mando
para
“start”
y
"stop"
(11)
Estroboscopio
luminoso
(12)
Asidero
del
brazo/Dispositivo
de
protección
contra
extracción
de
la
aguja
lectora
(13)
Tornillo
de
fijación
para
sistema
fonocaptor
(cápsula)
(14)
Eje
central
(15)
Tornillo
asegurador
para
el
transporte
(16)
Control
de
altura
tonal
(17)
Ajuste
del
número
de
revoluciones
del
plato
giradiscos
|
comandi
(1)
Contrappeso
del
braccio
(2)
Vite
di
fissaggio
per
contrappeso
del
braccio
(3)
Regolazione
della
pressione
di
lettura
(4)
Vite
di
regolazione
per
l'altezza
del
braccio
(5)
Regolazione
del
dispositivo
antiskating
(6)
Sollevabraccio
(7)
Ripetizione
continua
di
uno
stesso
disco
(8)
Vite
di
regolazione
per
il
punto
di
discesa
del
braccio
(9)
Supporto
braccio
con
appoggio
(10)
Leva
di
comando
(11)
Stroboscopio
luminoso
(12)
Levetta
fissaggio
testina
sicurezza
contro
un
prelievo
non
autorizzato
della
puntina
(13)
Vite
di
fissaggio
per
la
cartuccia
(14)
Perno
centrale
(15)
Vite
di
sicurezza
per
il
trasporto
(16)
Regolazione
fine
di
velocità
(17)
Regolazione
della
velocità
del
piatto
Manövrering
(1)
Motvikt
(2)
Fästskruv
för
motvikten
(3)
Justering
för
nälanliggingskraft
(4)
Justeringsskruv
för
tonarmshöjden
(5)
Antiskatinginställning
(6)
Tonarmlyft
(7)
Automatisk
repetering,
non-stop
spelning
(8)
Inställningskruv
för
tonarmens
nedläggnings-
punkt
(9)
Tonarmstöd
(10)
Start/stop-vred
(11)
Belyst
stroboskop
(12)
Tonarmsgrepp
Säkrat
fäste
för
nälen
13)
Fästskruv
för
pickupsystemet
14)
Skivcentrum
medroterande
centrumaxel
15)
Transportskruv
16)
Pitch-kontroll
(Tonhöjdskontroll)
17)
(
(
(
(
(
Varvtalsomkopplare

Die
Bedienung
(1)
Tonarm-Balancegewicht
(2)
Feststellschraube
für
Tonarm-Balancegewicht
(3)
Tonarmauflagekraft-Einstellung
(4)
Justierschraube
für
Tonarmhöhe
(5)
Antiskating-Einstellung
(6)
Lifthebel
(7)
Automatisches
Dauerspiel
(8)
Justierschraube
fiir
Tonarmaufsetzpunkt
(9)
Tonarmstütze
mit
Tonarmauflage
(10)
Steuertaste
für
,,Start”
und
,,Stop”
(11)
Leuchtstroboskop
(12)
Tonarmgriff
Entnahmesicherung
fiir
Abtastnadel
(13)
Befestigungsschraube
für
Tonabnehmersystem
(14)
Achse
fiir
Schallplattenzentrierung
(15)
Transportsicherungsschraube
(16)
Tonhöhenabstimmung
(17)
Plattenteller-Drehzahleinstellung
Operation
(1)
Tonearm
counterbalance
(2)
Locking
screw
for
tonearm
counterbalance
(3)
Stylus
pressure
setting
(4)
Alignment
screw
for
tonearm
height
(5)
Anti-skating
setting
(6)
Cueing
control
(7)
Continuous
repeat
(8)
Tonearm
set-down
adjustment
(9)
Tonearm
post
with
tonearm
rest
(10)
Automatic
start-stop
switch
(11)
Illuminated
stroboscope
(12)
Tonearm
lift
Stylus
lock
(13)
Cartridge
attachment
screw
(14)
Centering
spindle
(15)
Transport
locking
screw
(16)
Pitch
control
(17)
Platter
speed
setting
La
commande
(1)
Contrepoids
du
bras
(2)
Vis
de
blocage
du
contrepoids
du
bras
(3)
Réglage
de
la
force
d’appui
du
bras
(4)
Vis
d’ajustage
de
la
hauteur
du
bras
(5)
Reglage
d’antiskating
(6)
Leve-bras
(7)
Reproduction
automatique
en
continue
(8)
Vis
de
réglage
du
point
de
descente
du
bras
(9)
Support
du
bras
avec
appui
(10)
Manette
de
commande
pour
“start”
et
“stop”
(11)
Stroboscope
lumineux
(12)
Poignée
du
bras
Protection
pour
l'aiguille
de
lecture
(13)
Vis
de
fixation
pour
cellule
(14)
Axe
pour
centrer
les
disques
(15)
Vis
de
blocage
pour
le
transport
(16)
Syntonisation
sonore
(17)
Réglage
de
la
vitesse
du
plateau
De
bediening
(1)
Toonarm
contragewicht
(2)
Arreteringsschroef
voor
toonarm
contragewicht
(3)
Toonarm
naaldkracht
instelling
(4)
Justeerschroef
voor
toonarm
hoogte
(5)
Antiskating
instelling
(6)
Toonarmlift
(7)
Automatisch
herhalen
(8)
Instelschroef
voor
opzetpunt
toonarm
(9)
Toonarmsteun
met
-legger
(10)
Start/stop
toets
(11)
Verlichte
stroboscoop
(12)
Toonarm
handgreep
Vergrendeling
van
de
aftastnaald
(13)
Bevestigingsschroef
voor
aftastsysteem
(14)
Asje
voor
centrering
van
de
plaat
(15)
Transport
beveiligingsschroef
(16)
Toonhoogte
afstemming
(17)
Plateau-toerental
instelling

Auspacken
und
Aufstellen
Stellen
Sie
bitte
nach
Offnen
des
Kartons
den
Styroporeinsatz
mit
dem
kompletten
Zubehör
zunächst
zur
Seite.
Nehmen
Sie
die
Konsole
mit
eingesetztem
Plattenspieler
aus
dem
Karton
und
stellen
Sie
das
Gerät
an
den
hierfür
vorgesehenen
Platz.
Hinweiszettel
am
Gerät
bitte
erst
lesen
und
danach
mit
den
Verpackungsfolien
und
Transportschutzunterlagen
entfernen.
Wir
empfehlen
—
für
einen
eventuellen
späteren
Transport
—
die
Originalverpackung
aufzubewahren
Zum
Lösen
der
Transportsicherungsschrauben
(Fig.
1)
drehen
Sie
diese
im
Uhrzeigersinn,
bis
sie
ca.
15
mm
tiefer
rutschen
und
ziehen
Sie
diese
—
durch
Weiterdrehen
im
Uhrzeigersinn
—
fest.
Damit
ist
der
Plattenspieler
für
die
Spielstellung
federnd
gelagert
(B)
=
A
B
Nehmen
Sie
bitte
das
Tonarm-Balancegewicht
aus
dem
Styro-
poreinsatz
und
stecken
Sie
den
Dorn
des
Balancegewichtes,
nach
Lésen
der
Feststellschraube
(2),
in
die
dafür
vorgesehene
Öffnung
am
hinteren
Ende
des
Tonarmes.
Die
dreikantförmige
‚Aussparung
am
Dorn
muß
dabei
nach
unten
zeigen
(Fig.
2).
Das
Ausbalancieren
sowie
das
jetzt
erforderlich
werdende
Ein-
stellen
von
Auflagekraft
und
Antiskating.
ist
ausführlich
be-
schrieben
auf
den
Seiten
9
und
10.
Die
Höhe
der
Auflagekraft
für
das
in
das
Gerät
bereits
einge-
setzte
Tonabnehmersystem
entnehmen
Sie
bitte
dem
separaten
Datenblatt.
Nehmen
Sie
jetzt
den
Anschluß
an
den
Wiedergabe-Verstärker
vor
und
verbinden
Sie
das
Netzkabel
mit
der
Steckdose.
Be-
achten
Sie
bitte
hierzu
die
separaten
Hinweise
in
dieser
An-
leitung.
Nachträglicher
Transport
Achten
Sie
bitte
darauf,
daß
der
Tonarm
verriegelt
und
der
Nadelschutz
nach
unten
geklappt
ist.
Darüber
hinaus
sind
die
Transportsicherungsschrauben
ent-
gegen
dem
Uhrzeigersinn
locker
zu
schrauben,
hochzuziehen
und
durch
Weiterdrehen
festzuziehen
(A).
Das
Tonarm-
Balancegewicht
ist
zu
entfernen.
Sorgen
Sie
bei
einem
eventuellen
Versand
des
Gerätes
für
eine
einwandfreie
Verpackung,
möglichst
unter
Verwendung
der
Original-Verpackung.
‚Achtung!
Nach
jedem
Transport
oder
Einbau
soll
das
Gerät
zur
selbsttätigen
Justierung
der
Abstellautomatik
bei
verriegel-
tem
Tonarm
einmal
gestartet
werden.
Zur
automatischen
Ein-
leitung
der
“Start”-Funktion
ist
die
Steuertaste
bis
zum
An-
schlag
zu
drücken.
Anschluß
an
das
VVechselstromnetz
Das
Gerät
kann
an
Wechselstrom
50
oder
60
Hz,
110
—
125
V
oder
220
—
240
V
angeschlossen
werden.
Ab
Werk
sind
50
Hz-Geräte
auf
230
V
und
60
Hz-Geräte
auf
115
V
eingestellt.
Die
Umstellung
der
Netzspannung
bleibt
grundsätzlich
dem
Fachhändler
oder
einer
autorisierten
Dual-Kundendienstwerk-
stätte
vorbehalten.
Anschluß
an
den
Verstärker
Das
Tonabnehmerkabel
Ihres
HiFi-Plattenspielers
ist
ab
Werk
mit
RCA-(Cynch-)Steckern
bestückt.
Für
den
Fall,
daß
Ihr
Steuergerät
oder
Wiedergabeverstärker
für
DIN-Stecker
eingerichtet
ist,
lassen
Sie
bitte
von
Ihrem
Fachhändler
durch
Austausch
des
kompletten
Tonabnehmer-
kabels
eine
Anpassung
vornehmen.
8
=
Tonabnehmerkabel
mit
DIN
Stecker
1,10
m
lang,
Bestell-Nr.
207
303.
Dual
Tonabnehmerkabel
sind
auch
plattenspielerseitig
steck-
bar
ausgerüstet.
Vergessen
Sie
bitte
nicht,
beim
Übergang
von
Cynch-(RCA-)
auf
DIN-Stecker
die
Masseleitungen
des
rechten
(grün)
und
lin-
ken
Kanals
(blau)
der
Tonarmleitungen
mit
der
Masse
des
Gerätes
zu
verbinden.
Wenn
Ihr
Stereo-Verstärker
oder
Steuergerät
keinen
unmittel-
baren
Eingang
für
Magnet-Tonabnehmersysteme
aufweist,
ist
ein
Entzerrer-Verstärker
erforderlich.
Wir
empfehlen
in
diesem
Fall
den
Dual
TVV
47,
der
mit
steckbaren
Anschlüssen
ausge-
rüstet
ist
Abdeckhaube
Zum
Aufsetzen
der
Abdeckhaube
drehen
Sie
bitte
das
Gerat
so,
daß
sich
die
Spezialscharniere
leicht
zugänglich
vor
Ihnen
befinden.
Überzeugen
Sie
sich
zuerst
von
der
Stellung
der
Ein-
stecklaschen
an
den
Scharnieren,
in
die
die
Haube
einzuschieben
ist,
bevor
Sie die
Abdeckhaube
parallel
zu
der
Stellung
der
Laschen
an
diese
ansetzen
und
satt
eindrücken
In
dieser
Stellung
(Öffnungswinkel
ca.
600)
läßt sich
die
Haube
jederzeit
auch
wieder
abziehen.
Sollte
eine
Korrektur
des
Entlastungsmomentes
(Federkraft,
die
die
Haube
über
der
Konsole
hält)
notwendig
werden,
kann
dies
durch
Drehen
an
den
beiden
Rändelschrauben
erfolgen.
Bitte
nehmen
Sie
die
Einstellung
an
beiden
Schrauben
in
gleicher
Weise
vor.
Eine
Korrektur
um
jeweils
eine
halbe
Schraubenum-
drehung
dürfte
in
den
meisten
Fällen
bereits
genügen
Inbetriebnahme
und
Bedienung
Wird
der
Tonarm
von
der
Stütze
abgehoben
und
auf
die
Ton-
armablage
neben
der
Tonarmstütze
gelegt,
dreht
sich
der
Plat-
tenteller.
Die
aufgelegte
Schallplatte
kann
in
dieser
Tonarm-
position
von
Staub
gereinigt
werden
(z.B.
mit
Antistatic-Tuch
usw.).
Wählen
Sie
bitte
die
zu
der
aufgelegten
Schallplatte
passende
Plattenteller-Drehzahl
33
1/3
oder
45
U/min,
entriegeln
Sie
den
Tonarm
und
klappen
Sie
den
Nadelschutz
nach
oben.
1.
Automatischer
Start
Die
Tonarmaufsetzautomatik
des
Gerätes
ist
für
(die
heute
ausschließlich
hergestellten)
30
cm-
und
17
cm-Schallplatten
ausgelegt
und
mit der
Umschaltung
der
Plattenteller-Drehzahlen
gekoppelt
Bei
der
Plattenteller-Drehzahl
33
1/3
U/min
setzt
der
Tonarm
in
der
Einlaufrille
von
30
cm-Langspielplatten
auf,
bei
der
Drehzahl
45
U/min
analog
dazu
in
der
Einlaufrille
von
17
cm-
(Single-)Schallplatten.
Zur
Einleitung
der
Start-Funktion
Steuertaste
(10)
biszum
An-
schlag
in
Richtung
,start”
schieben.
Die
Steuertaste
kehrt
selbsttätig
in
die
Ausgangsstellung
zurück.
Der
Tonarm
senkt
sich
langsam
ab
und
setzt
die
Abtastnadel
behutsam
in
die
Ein-
laufrille
der
Schallplatte
2.
Manuelle
Inbetriebnahme
a)
Bringen
Sie
den
Lifthebel
(6)
in
Position
X
.
b)
Führen
Sie
den
Tonarm
von
Hand
über
diegewünschte
Stelle
der
Schallplatte.
c)
Bringen
Sie
den
Lifthebel
durch
leichtes
Antippen
in
die
Stellung
Y
.
Anmerkung
Der
Tonarmlift
ist
der
Start-Automatik
übergeordnet.
Bei
Lift-
hebel
in
Stellung
X
und
automatischem
Start
schwenkt
der
Tonarm
in
die
Aufsetzposition.
Das
Absenken
des
Tonarmes
erfolgt
nach
Antippen
des
Lifthebels.
Die
Hôhe
der
Abtastnadel
über
der
Schallplatte
bei
Tonarmlift
in
Stellung
X
läßt
sich
durch
Verdrehen
der
Stellschraube
(4)
um
ca.
6
mm
variieren.
3.
Schallplatte
soll
wiederholt
oder
nochmals
von
Anfang
an
gespielt
werden
Schieben
Sie
die
Steuertaste
bis
zum
Anschlag
auf
,,start’’.

4.
Spielunterbrechung
(Pause)
Bringen
Sie
den
Lifthebel
in
Position
X
.
Nach
Antippen
des
Steuerhebels
in
die
Position
Y
wird
die
Wiedergabe
fortgesetzt.
Die
vor
der
Pause
zuletzt
gespielten
Takte
werden
wiederholt.
5.
Ausschalten
Schieben
Sie
die
Steuertaste
bis
zum
Anschlag
auf
„stop“.
Der
Tonarm
geht
auf
die
Stütze
zurück.
Das
Gerät
schaltet
sich
aus.
6.
Automatisches
Dauerspiel
Bringen
Sie
den
Drehknopf
(7)
in
Stellung
co.
Nach
Beendigung
des
Abspielvorganges
setzt
der
Tonarm
erneut
in
der
Einlaufrille
der
Schallplatte
auf.
Die
Schallplatte
wird
nochmals
abgespielt.
Dies
wiederholt
sich,
bis
die
Ausschaltfunktion
durch
Schieben
der
Steuertaste
auf
,,stop””
ausgelöst
wird
oder
der
Drehknopf
(7)
wieder
in
die
Stellung
für
Einzelspiel
gebracht
wird.
Bemerkung:
Bei
Schallplatten
mitabweichenden
Durchmessern,
z.B.
25
cm-Schallplatten,
wird
das
Gerät
manuell
bedient.
Siehe
“2.
Manuelle
Inbetriebnahme‘.
Nach
dem
Spielen
der
Schallplatte,
unabhängig
davon,
ob
der
Tonarm
von
Hand
auf
die
Schallplatte
gesetzt
oder
das
Gerät
automatisch
gestartet
wurde,
erfolgt
die
Rückführung
des
Ton-
armes
und
das
Abschalten
automatisch.
Es
empfiehlt
sich,
nach
Beendigung
des
Spieles,
den
Tonarm
wieder
zu
verriegeln
und
den
Nadelschutz
herunterzuklappen.
Technische
Hinweise
Tonabnehmersystem
und
Abtastnadel
Bitte
beachten
Sie
hierzu
“Hinvveise
für
das
Tonabnehmersy-
stem
Ihres
Gerátes”,
die
dieser
Anleitung
beiliegen.
Einbau
eines
Tonabnehmersystems
mit
1/2
Zoll-
Befestigungsstandard
(siehe
Seite
3)
Je
nach
Lieferausführung
kann
es
sich
bei
dem
Montagezubehör
für
1/2
inch-Tonabnehmersysteme
um
Sonderzubehör
handeln,
das
serienmäßig
dem
Gerät
nicht
beigefügt
ist.
Der
Tonarm
Ihres
Dual
HiFi-Plattenspielers
ist
für
HiFi-Magnet-
Tonabnehmersysteme
mit
einem
Eigengewicht
von
4,5
bis
10g
einschließlich
Befestigungsmaterial
und
1/2
inch
Befestigungs-
standard
geeignet.
Sollten
Sie ein
anderes
Tonabnehmersystem
einbauen
wollen,
gehen
Sie
wie
folgt
vor:
1)
Entfernen
Sie
—
falls
vorhanden
—
die
Sicherungsschraube
(Fig.
4/S).
2)
Lösen
Sie
das
Tonabnehmersystem,
indem
Sie die
Befesti-
gungsschraube
(13)
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
drehen
Halten
Sie
dabei
das
Tonabnehmersystem
fest,
da
es
sonst
nach
unten
fällt
(Fig.
5).
Ziehen
Sie
die
Tonarmleitungen
von
den
Kontaktstiften
des
Tonabnehmersystems
ab.
Befestigen
Sie
das
1/2
inch-Tonabnehmersystem
unter
Zu-
hilfenahme
der
Systemeinbaulehre
und
Verwendung
des
dem
Tonabnehmersystem
beigefügten
Zubehörs
auf der
Halteplatte.
Die
Montage
ist
korrekt,
wenn
die
Abtastnadel-
spitze
von
oben
betrachtet
—
in
der
V-förmigen
Aussparung
der
Systemeinbaulehre
steht.
Von
der
Seite
betrachtet,
muß
die
Nadel
im
Bereich
der
rechteckigen
Aussparung
stehen
(Fig.
7).
4)
Die
Anschlüsse
des
Tonarmkopfes
verbinden
Sie
mit
den
Anschlufstiften
am
Tonabnehmersystem.
Die
Anschlüsse
sind
farbgekennzeichnet:
3
rot
R
rechter
Kanal
grün
RG
rechter
Kanal
Masse
blau
LG
linker
Kanal
Masse
weiß
L
linker
Kanal
5)
Setzen
Sie die
Halteplatte
mit
montiertem
Tonabnehmersy-
stem
an
den
Tonarmkopf
und
schrauben
Sie
sie
—
durch
Drehen
der
Befestigungsschraube
(13)
im
Uhrzeigersinn
—
fest.
6)
Schrauben
Sie die
Kunststoff-Abdeckkappe
an
der
Rückseite
des
Tonarmbalancegewichtes
ab
und
drehen
Sie die
dem
Zu-
behör
beigefügte
Zusatzmasse
auf.
7)
Balancieren
Sie
den
Tonarm
—
wie
im
Abschnitt
“Aus-
balancieren
des
Tonarmes”
beschrieben
—
wieder
sorgfältig
aus.
Bitte
prüfen
Sie
nach
erfolgter
Montage
eines
1/2
inch-Tonab-
nehmersystems
auch
die
Höhe
der
Abtastnadel
über
der
Schall-
platte
bei
Lifthebel
in
Stellung
X
sowie
das
Aufsetzen
der
Nadel
in
die
Einlaufrille
der
Schallplatte.
Siehe
Abschnitte
"2.
Manuelle
Inbetriebnahme”
(Seite
8)
und
‘‘Justierung
des
Tonarmaufsetzpunktes”
(Seite
10).
Abtastnadel
Die
Abtastnadel
ist
durch
den
Abspielvorgang
natürlichem
Ver-
schleiß
ausgesetzt.
Wir
empfehlen
daher
eine
gelegentliche
Überprüfung,
die
sich
bei
Diamant-Abtastnadeln
nach
ca.
300
Spielstunden
empfiehlt.
Ihr
Fachhändler
wird
dies
gern
kosten-
los
für
Sie
tun.
Abgenutzte
oder
beschädigte
(abgesplitterte)
Abtastnadeln
meißeln
die
Modulation
aus
den
Schallrillen
und
zerstören
die
Schallplatten.
Verwenden
Sie
bei
Ersatzbedarf
nur
die
in
den
Technischen
Daten
des
Tonabnehmersystems
empfohlene
Nadeltype.
Nachgeahmte
Abtastnadeln
verursachen
hörbare
Qualitätsverluste
und
erhöhte
Schallplatten-Abnutzung.
Denken
Sie
bitte
daran,
daß
der
Nadelträger
mit
dem
Abtast-
Diamanten
aus
physikalischen
Gründen
sehr
grazil
ist
und
des-
halb
zwangsläufig
empfindlich
gegen
Stoß,
Schlag
oder
un-
kontrollierte
Berührung
sein
muß.
Zum
Prüfen
der
Abtastnadel
beim
Fachhändler
braucht
sie
nur,
wie
im
folgenden
Absatz
beschrieben,
herausgenommen
zu
werden.
Entnahmesicherung
der
Abtastnadel
Die
Abtastnadel
ist
durch
einen
Gewindestift
links
neben
der
Systembefestigungsschraube
(13)
auf der
Kopfblende
(Fig.
4/S)
gegen
unberechtigte
Entnahme
gesichert.
Wenn
Sie die
Abtast-
nadel
entnehmen
wollen,
drehen
Sie
diesen
Gewindestift
heraus
und
schwenken
den
Tonarmgriff
(12)
nach
hinten.
Jetzt
können
Sie die
Abtastnadel
schräg
nach
vorne
ziehen.
Ausbalancieren
des
Tonarmes
Eine
präzise
Tonarmbalance
ist
vor
allem
bei
Tonabnehmersy-
stemen
mit
kleiner
Auflagekraft
wichtig.
Der
Tonarm
ist
nur
einmal
auszubalancieren.
Es
empfiehlt
sich
jedoch,
die
Tonarm-
balance
von
Zeit
zu
Zeit
zu
überprüfen.
Der
Tonarm
ist
ausbalanciert,
wenn
er
freischwebend
in
hori-
zontaler
Lage
verbleibt
d.h.
weder
unten
noch
oben
anliegt
und
sich
nach
Antippen
in
vertikaler
Richtung
wieder
von
selbst
in
die
horizontale
Lage
einpendelt
Der
Tonarm
wird
durch
Verschieben
des
Balancegewichtes
mit
dem
Dorn
im
Tonarmrohr
zunächst
annähernd
und
durch
Drehen
des
Rändelrades
am
Balancegewicht
(1)
exakt
ausba-
lanciert:
1.
Bei
noch
auf
der
Tonarmstütze
verriegeltem
Tonarm
den
Plattenteller
einige
Umdrehungen
im
Uhrzeigersinn
von
Hand
drehen.
2.
Auflagekraft
(3)
auf
“0”
stellen
und
Antiskating
(5)
aus-
schalten
(Zeiger
steht
links).
Tonarm
entriegeln
und
über
die
Tonarmablage
nach
innen
schwenken.
3.
Wenn
der
Tonarm
sich
nicht
von
selbst
horizontal
einpendelt,
Feststellschraube
(2)
lösen
und
das
Balancegewicht
mit
dem
Dorn
so
lange
verschieben,
bis
sich
eine
ungefähre
Balance
ergibt.
Der
Dorn
des
Balancegewichtes
ist
dann
durch
An-
ziehen
der
Feststellschraube
zu
arretieren
4.
Durch
Drehen
des
Rándelrades
am
Balancegewicht
an-
schließend
die
exakte
Balance
des
Tonarmes
herstellen
5.
Auflagekraft
und
Antiskating
einstellen.
Einstellen
der
Auflagekraft
Jedes
Tonabnehmersystem
erfordert
eine
bestimmte
Auflage-
kraft,
bei
der
optimale
Wiedergabe
erzielt
wird.
Für das
einge-
baute
Tonabnehmersystem
finden
Sie
diese
Angabe
auf
dem
beiliegenden
Datenblatt.
Ist
der
Tonarm
exakt
ausbalanciert,
wird
durch
Verdrehen
der
Auflagekraftskala
(3)
die
für
das
Tonabnehmersystem
erforder-
liche
Auflagekraft
eingestellt.
Die
Auflagekraft
läßt
sich
konti-
nuierlich
im
Bereich
von
0
bis
30
mN
(0
-
3
p)
einstellen,
wo-
bei die
Ziffernangabe
auf
der
Skala
1
=
10mN
A
1p
2
=
20mN
A
2p
3
=
30mN
A
3p
bedeutet.
Analog
dazu
entspricht
ein
Teilstrich
im
Bereich
von
2-15
mN
(0,2-
1,5
p)
1
mN
(0,1
p).
Das
Gerät
arbeitet
ab
5
mN
(0,5
p)
Auflagekraft
betriebssicher.
9

ne¡quaxeg
serejedas
ayaıs
wWejsAsiauiyauqeuo]
"ww
g
Bueuieqn
Jaieq|jaisuig
‘uapiam
inegaBuie
981
Z9Z
IN
JOYaqnziepuos”
ueyonjeyla
jepueyype}
Wi
Wap
Ju
uau
-uoy
Bunbnsajeggnesyos
you!
Z/L
110)
əwəzsÁsıəwyəuqeuo
L
yyeıyaheyny
(dg’L-0)
NWGL-Ouon
Uölələg
wi
Bunssugıey
(d
01/1)
NW
|
au
једјәбәј
sojuaynys
(d
€
-
O)
NW
OE
-
0
uon
yenjebejiny
(d
20070)
NW
20700
|EXHJ8A
Əzlidsiselqyi
alp
¿ne
uaBozaq
BunqiassaBeq-Waeuo
y
W9/091'0
¡oquimjyajunds
JajezuaBue
y
vove
joyumsBunydosyy
ww
122,
abuejuueuo
|
awesyum
BunsaBe|uaz}ids1XUndielA
Jeyosiuepiey
ül
WIBUOLYOY-NIy
J9}12ISSBUNPUIMION
Uueuo]
aP OL
puersqesfunuuedsyosne189-|aduun
y
AP
8v
puejsqesBunuuedspuiai
y-Jeduny
(009
St
NIG
Yoeu)
puegsqesbunuuedsi91s
%
v0'0
F
SWYM
%
4070
F
NIG
48/4844Nejy218/5-JWwesa5
ZH
09
ləq
ANUN
oud
ayouis
27
/
ZH 09
ləq
ainuiy
0:0
ayolms
9
Bunysiem
-qejyezyaig
%
L'O
404
sdoysogousyons7
səp
иәхҹонриндиз
“uaau!
puewa|jayusejg
W!
ZH 09
PUN
gg
‘UIWU/N
Sh
pun
g/l
€€
ualyezyaig-sajjeruanteig
in)
doysoqonsiyone7
110
So
zuoylyezysig
(%
9)
UOL
Z/L
eo
UILU/N
£/1
EE
!aq
Ҹә1ӘЈӘФЈӘбӘЫЈ
puayJIM
ua|yezyalg-49/191ua11eg
epleg
¿ne
Bunwwrnsgeusyoyuo,L
ин
Gp
PUN
E/L
EE
ueIyezysıgq-ajlegusneid
$
ww
pog
“би
O'L
*ЈЕДИЈЈӘЈДӘ
'yosneußeunypiu
ЈӘЈЈӘЗМӘЗЗР|4
vu
Ор
|
‘EI
:2Н
09
‘HOA
ZLI
194
VW
G.
“eo
:zH
09
"HOA
022
194
awyeuynewong
UIUI/N
£/1
EE
laqs
z
‘eo
(Iyezysıg-uusn
Jap
uayptauıg
WNZ
sıq)
yezynejuy
pemg
xew
awuyeujnesbunyzsia7
18]/91u8e11e]g
„ne
uewenypel4
-SUOISIZEJg
Jaqn
J1010N-UOJYOUÁS-|Oy-UYazyoss
¡eng
qəlsuy
Jegqyaarsuun
“A
OEZ
PUN
A
SLL
Bunuuedszjan
a[lousqairuy
Jap
yəsnezsny
uoinp
seqisnutin
ZH
09
Jepo
OG
Wo41S|aSY98M
TS
110111149
811049987]
110)
ej1emynejyola¡o
pun
-|adwny
‘2148
ayosidA]
=
811amsjey
uəşeq
ayosiuyos
L
‘(99
231)
812189
arpuemien
pun
-3un¿puny
in)
uebunui
-ЫЈ119905119УЈӘЈ2195
uejeuoleulelul
Uap
1401)0510Ә
181859
seq
HOYOS
AYISUPII
6unyoediaA-jeulBiug
Jap
Bunpuamien
Jajun
IsyoıBow
‘Bunyoedien
8181JPuemuie
aula
IN}
S812180)
sap
puesie/
Uejjanıuena
Waule
ləq
ais
uabios
UapseMm
1ƏDUƏNMƏN
a|iatz}es1z-|eng
-|eui6uug
Inu
yep
“упејер
als
uay
81118
‘HE]SHIEMISUSIPUEP
-uny
jeng
uəuəısuozne
üə)süəpu
Jep
asselpy
səp
yoeu
Uassip
alg
мәбејј
јәро
Jejpueyyoe4
Waiy|
nz
Jepamıus
a11q
uy!
ais
uabuiuq
‘uayonesg
bunluem
aula
sjewaf
Jajardsua11e]g
14|
80S
"uəlonzupeu
15995
Ә||915
Jaulay
ue
ars
üəüənsiəA
`U8118qLE
1814
-риемијә
Buejaiyel
18195
14]
ua6bunbuipag
uajeuiuou
Jajun
palm
weg
“16108184
|Q
Hu
puayoiausne
puis
ueajjarsiatuyos
ƏNT
8011198
'J9/¡pueyyoey
uauy|
5||ејЈәЈӘДӘбӘб
ais
uabel4
‘205129
N
ul
sə
1916
ZH
09
wonsjasyoam
`aljoisqeturuy
Jap
yosnejsny
Wunp
16/0418
zuenbasjzian
ajapue
auia
jne
Bumisniun
alg
ZH
09
ләро
0g
zuanbasjziani
ot
anej
jeqebsbunsyn4
səp
qieysauu!
ue}
-lens
nz
SUYO
UBWALYDe|4
səp
Yep
‘IS
USO!
JOMUOy
“SOLOW,
səp
əllossqəlnuy
aip
Jaqn
Uy;
ais
мәбәј
pun
ge
aypejj4ne7
Jap
uoa
uayians-edde4
waula
puu
466
UsWalYyoe|4
Uap
als
ЈӘДӘН
jueuu!
yoeu
ӘЈЈӘС
(auayj!/yose6)
nen
¡Bumyoy
əbə)
$19}
|2}
QUA
səp
aysel;
ne]
aip
jne
ЈӘИЈӘЈЈЈОР|--5001512214
Uanau
uap
pun
uswyauge
JejjelJayum
pun
a[jousqairuy
UOA
ЈӘЈЈӘ|ЈЫЗР-
‘(,,510|[2}U@NE|J
sap
uawyauqy,,
111uyosqy
SUIS)
ЈӘМЈӘЈ
-nzge
səlləluənəla
Jap
151
suaWaLIsqalUYY
sap
yosnejsny
WNZ
suawalisqaluy
səp
yosnezsny
UBY@IP
saul]
Yoeu
909
“eo
Lun
pun
uayonup
UAlUN
yoeu
14918]
'uazjasuta
Јәрәил
aqreyosarz
sia/Ieruanejg
sep
WAYOIS
WNZ
гмәрјәм
uswwousbge
49)[21Ua}}2|g
Jap
UUEY
1Z18f
J81seisne
seqlun)
18
siq
'sjyoau
yoeu
009
“es
wn
uy!
UBYalp
pun
ualun
yoeu
14918]
Buluusız
uap
els
USYONIP
$19/191U8118/4
səp
uawıyaugy
WNZ
“Weyoiseb
seßunuerz
uələm
iw
sap
in
yos1en1auofeg
Uap
yoınp
palm
JaljarueHe|d
18Q
5191914913814
sap
uawyaugy
гәбз
лил.
uanejd
-11829-ИЈӘ
Dg
yone
sje
-wo
ZL
An}
Iyomos
151
Bunjjeisulg
alg
'S}4994
yeu
Japo
SXUİİ
(ƏBU
pueyos1dsjua
əqnesyossənsnf
aip aig
uaysup
‘1z}asyne
anejd
-|leyos
Jap
¿ne
uagine
sapo
UBUU!
yəm
nz
1411515e1qy
Jep
uuam
deqiuois
(8)
uəqneluəsiənsnr
Jap
aule
Wf
151
BUNUJQ
Uauapiam
191,
UNU
Jep
U|
"ueyuamyos
Uagne
yoeu
pun
uaqayue
14919]
2423
UsJa1un
uayu!
Jap
Ue
aylewzinyog
¡eng
:uelyeylen
nz
1510)
aim
151
‘ne
ayejdjjeyos
Jap
qjeyiasjne
Japo
uauu!
am
nz
Ynsiseiqy
Jep
LalsÁsiauuyauqeuo|
uelanuow
yo!|benyoeu
Waula
194
‘g'z
12195
“emejd|eyos
Jep
ayıııynejuig
ərp
ui
Byer
=азӧјәз
¡9peu1se1qy
alp
yo!s
1495
e1sejlana1s
Jap
uebne1g
Wlag
sepjundziasinewueuo
j
səp
Buniansnp
1WUNSUISISQN
|yezyaug-jjoS
Jap
1141
sia|jaluare|g
səp
Iyezyaug
әр
ULSM
‘usuels
nz
[1115
—
siəlləyuəneld
səp
UONEIOH
долу
—
1Uleyos
[yezuaino]
uajyosunmeb
səp:
Bunjlehyund
ald
“(€
614)
Jequer¡oJjuoy
pueiuagny-isjletusnejd
Wap
¿ne
doxsoqo.1S
uajelyonajaq
Wap
114)
Is!
|¡yezyalg
arjelseßuie
arg
“UƏllOS
uapiam
149e1qa6
auazsuji
4
Jaula
abue7
ərp
jne
neuab
ayyeryısnyy
abiura
Japo
“¡jos
Јәрјәм
1wwnse6qe
¿NeJep
ee]
Jap
ayoyuo
|
aip
pun
palm
}jeıdsaß
ax
ejd|eyos
inz
Juawnnsu|
ula
uuam
‘g'z
“üləbəi
jjanpiaipui
aqebiapaim
Jep
ide
pun
abejuo
|
215
uasse)
BunuuWI1sqy-USyoyuo
|
Jap
LIN
(%
9)
UOL
2/1
“eo
UILU/N
E/L
EE
әд
yolajeqiebay
“(9L)
404d”
jdouxyelg
Wap
yw
16/0448
bun¡¡91sulz
aig
‘Uepiem
Haea
Bunwwnsgeusyoyuo]|
ЈӘр Pwu
UUEY
UIW/N
Gir
PUN
E/L
EE
USIUEZUSIPULON
üəpləq
səp
apar
(103uoə
youd)
BunwwrgsgeuayoyuoL
uassednzue
puayoeids}.ue
Şuniləşsulz)
aip
‘Ua|UojdWa
|je4
Waselp
ül
PIIM
s3
96
OF
“es
WN
14e1y6UNEYS
arp
216
LabulaA
(əneldileqos
Je1zjaueq
118xbISsp|4
114)
uoa
Uajaldsqy)
UalseLqeyeN
wiag
„Ï
Toe
¿ne
sjje}uage
jdouyyelg-buneysnuy
нәр
yeiyaßeyny
(d
g'z)
NW
GZ
ləq
`g`z
osje
'1yoLids]ue
14e1386e14ny
uer
[jaseButa
səp
aip
‘RIES
Uapuayjanag
Jap
Jayjız
aip
jne
Bunzyo14u13-6uneysn
uy
ərp
әјди
ais
uəyəıq
:uabjopia
nz
14e1yaBejjny
səp
Bunjjelsulg
anz
uoJyouAs
yey
Bunyyonur3-buneysnuy
Jap
Bunjjajsurg
aig
“ujepeuyseyqy
(ayas
dija)
ajeipeuig
in)
Bunjjersulg
©
“uJapeu1se1qy
ayosiueyds
in)
Bunjjersulg
O
:uajoquiAs
ua1yonup
-a6jne
нәр
puayseidsjua
‘uepueylon
usjeysjjeisulg
aruuan
-a6
puls
uədÁ}jəpey
нәзијјомәб
“mzq
uaysılqn
ejnay
aip
M4
Bunsapso4
asaip
UIN
-Ja
sıajaldsuspeig-I4iH
Say]
(g)
Buniyouulz-Buneysnuy
alg
“uaplaiBue
14e14U8685
әјјәнијәр
neueb
Buniyoiy
pun
89919
ul
aula
WJBUO]
We
gnu
YEIy-Buneyg
Jap
uonesuadwoy
Inz
Ueuoesinien
UabuniJazianaqeBbiapaim
uuey
pun
anejdjjeyos
pun
japeuyserqy
uon
Bunzinugy
uebiies
-ula
anz
yny
1Je13y-BUNEXS
apuayiim
WIeUO|
uapal
jne sig
Bunexspuy

Deballage
et
installation
Mettez
tout
d'abord
de
côté
la
garniture
en
styropor
avec
la
totalité
des
accessoires
aprés
avoir
ouvert
le
carton.
Retirez
la
console
sur
laquelle
se
trouve
le
tourne-disque
du
carton
et
posez
l'appareil
à
l'emplacement
prévu
à
cet
effet.
Prière
de
lire
tout
d'abord
la
notice
d'emploi
de
l'appareil;
la
retirer
en-
suite
avec
les
feuilles
d'emballage.
Nous
vous
recommandons
de
conserver
l'emballage
d'origine
(pour
un
éventuel
transport
ultérieur)
Pour
desserrer
les
vis
de
blocage
pour
le
transport
(Fig.
1),
tour-
nez-les
dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
montre
jusqu'à
ce
qu'elles
descendent
d'env.
15
mm
et
serrez-les
en
continuant
de
tourner
dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
montre.
Le
tourne-disque
a
ainsi
une
suspension
élastique
et
est
prêt
pour
la
lecture
(B)
ка
А
B
Retirez
le
contrepoids
du
bras
de
la
garniture
en
styropor
et
in-
troduisez
la
broche
du
contrepoids
dans
le
trou
prévu
a
cet
effet
à
l'extrémité
arrière
du
bras
après
avoir
desserré
la
vis
de
blocage
(2).
L'évidement
triangulaire
de
la
broche
doit
être
di-
rigé
vers
le
bas
(Fig.
2).
L'équilibrage
du
bras
ainsi
que
le
réglage
de
la
force
d'appui
et
de
l'antiskating
sont
décrits
en
détail
au
pages
12
et
13.
La
force
d'appui
nécessaire
pour
la
cellule
qui
se
trouve
déjà
dans
l'appareil
est
indiquée
dans
la
fiche
technique
séparée.
Branchez
maintenant
l'amplificateur
de
reproduction
et
reliez
le
câble
secteur
à
la
prise.
Veuillez
observer
pour
cela
les
re-
commandations
correspondantes
de
cette
notice
d'emploi.
Trensport
ultérieur
Veillez
à
ce
que
le
bras
de
lecture
soit
verrouillé
et
que
le
système
de
protection
de
l'aiguille
soit
rabattu
vers
le
bas.
Les
vis
de
blocage
pour
le
transport
doivent
en
outre
étre
dé-
vissées
en
les
tournant
en
sens
inverse
des
aiguilles
d’une
montre,
tirées
vers
le
haut
et
serrées
en
continuant
de
tourner
en
sens
vers
des
aiguilles
d'une
montre
(A).
Le
contrepoids
du
bras
doit
être
retiré.
Si
l'appareil
doit
être
expédié,
veillez
à
ce
qu'il
soit
parfaitement
emballé,
dans
la
mesure
du
possible
en
utilisant
l'emballage
d'origine.
Attention!
Après
chaque
transport
ou
montage,
l'appareil
doit
être
mis
en
marche,
après
avoir
verrouillé
le
bras
de
lecture,
pour
l'ajustage
de
l'automatisme
d'arrêt.
Cet
ajustage
se
fait
automatiquement.
Pour
l'introduction
automatique
de
la
fonc-
tion
“start”,
il
faut
pousser
la
manette
jusqu'à
la
butée.
Branchement
au
secteur
alternatif
L'appareil
peut
être
alimenté
en
50
ou
60
Hz,
110
—
125
V
ou
220
—
240
V.
A
l'usine,
les
appareils
en
50
Hz
sont
réglés
sur
230
V
et
les
appareils
en
60
Hz,
sur
115
V.
Seuls
un
revendeur
spéci:
ou
un
atelier
de
service
après
vente
agréé
par
Dual
sont
autorisés
à
procéder
à
un
changement
de
tension
secteur.
Raccordement
à
l'amplificateur
Le
câble
de
la
cellule
pick-up
de
votre
tourne-disque
a
été
équipé
à
l'usine
de
fiches
RCA
(Cynch).
Si
votre
ampli-tuner
ou
votre
amplificateur
de
reproduction
est
équipé
de
fiches
DIN,
demandez
à
votre
revendeur
spécialisé
de
l'adapter
au
tourne-disque
en
remplaçant
le
câble
de
la
cel-
lule
pick-up
au
complet.
Câble
de
cellule
pick-up
avec
fiche
DIN,
longueur
1,10
m,
n°
de
réf.
207
303
Les
câbles
de
cellule
pick-up
Dual
sont
équipés
pour
pouvoir
également
s'enficher
sur
le
tourne-disque.
Si
vous
passez
des
fiches
Cynch
(RCA)
aux
fiches
DIN,
n'oubliez
pas
de
relier
les
fils
de
masse
des
canaux
droit
(vert)
et
gauche
(bleu)
des
lignes
du
bras
de
lecture
a
la
masse
de
l'appareil
Si
votre
amplificateur
stéréo
ou
votre
ampli-tuner
n'est
pas
équipé
d'une
entrée
directe
pour
les
systèmes
d'enregistre-
ment
magnétique,
il
vous
faut
un
amplificateur
correctif.
Nous
vous
conseillons
dans
ce
cas
le
Dual
TVV
47
qui
est
équipé
de
raccordements
à
fiches.
Couvercle
Pour
mettre
le
couvercle
en
place,
tournez
l'appareil
de
manière
à
ce
que
les
charnières
spéciales
soient
facilement
accessibles
et
se
trouvent
devant
vous.
Assurez-vous
tout
d'abord
de
la
posi-
tion
de
languettes
enfichables
des
charnières
sur
lesquelles
le
couvercle
doit
être
placé.
Appliquez
ensuite
le
couvercle,
qui
doit
être
parallèle
aux
languettes,
et
enfoncez-le.
A
cette
position
(angle
d'ouverture
d'env.
600),
le
couvercle
peut
être
retiré
à
volonté.
Si
une
correction
du
couple
de
décharge
(force
exercée
par
un
ressort,
qui
maintient
le
couvercle
au
dessus
de
la
console),
s'avère
nécessaire,
il
est
possible
d'y
procéder
en
tournant
les
deux
vis
moletées.
Réglez
les
deux
vis
de
la
même
manière.
Dans
la
plupart
des
cas,
il
suffit
de
faire
effectuer
un
demi-tour
aux
vis.
Mise
en
service
et
manipulation
Lorsque
le
bras
est
soulevé
de
son
support
et
placé
sur
l'appui
à
côté,
le
plateau
se
met
à
tourner.
Dans
cette
position
du
bras,
on
peut
enlever
la
poussière
du
disque
(avec
un
chiffon
antistatique
par
ex.).
Sélectionnez
la
vitesse
de
plateau
33
1/3
ou
45
tr/mn,
dever-
rouillez
le
bras
et
rabattez
la
protection
de
la
pointe
de
lecture
vers
le
haut.
1.
Mise
en
marche
automatique
L'automatisme
de
descente
du
bras
de
l'appareil,
conçu
pour
les
disques
30
et
17
cm
(exclusivement
réalisés
à
l'heure
ac-
tuelle)
est
couplé
avec
la
sélection
des
vitesses
du
plateau.
Dans
le
cas
de
la
vitesse
33
1/3
tr/mn,
le
bras
de
lecture
se
positionne
pour
les
disques
30
cm,
dans
le
cas
de
la
vitesse
45
tr/mn,
pour
les
disques
17
cm.
Pour
l'introduction
auto-
matique
de
la
fonction
start”,
il
faut
pousser
la
manette
(10)
dans
le
sens
,,start”,
jusqu'à
la
butée.
La
manette
revient
automatiquement
à
sa
position
initiale.
Le
bras
de
lecture
descend
très
lentement
et
pose
délicatement
la
pointe
dans
le
sillon
d'entrée
du
disque.
2.
Mise
en
service
manuelle
a)
Amenez
le
levier
de
commande
du
lève-bras
(6)
sur
la
posi-
tion
X.
b)
Placez
le
bras
de
lecture,
à
la
main,
au-dessus
du
point
sou-
haité
sur
le
disque.
c)
Par
une
légère
pression,
amenez
le
levier
de
commande
dans
la
position
Z
Remarque
Le
lève-bras
est
superposé
à
l'automatisme
de
mise
en
marche.
Lorsque
le
lève-bras
est
dans
la
position
¥
et
la
mise
en
marche
automatique,
le
bras
pivote
dans
la
position
de
descente.
La
descente
du
bras
se
fait
après
pression
sur
le
levier
de
com-
mande.
La
hauteur
de
la
pointe
de
lecture
au-dessus
du
disque,
le
léve-
bras
se
trouvant
en
position
X
‚peut
être
variée
d'env.
6
mm,
en
tournant
la
vis
de
reglage
(4).
3.
Le
disque
doit
être
répété
ou
passe
encore
une
fois
depuis
le
début
Poussez
la
manette
de
commande
sur
,,start’’
jusqu'à
la
butée.
11

(6
9/0)
NU
g
әр
indde,p
29104
aun,p
aed
e
105
uodej
ap
auuonouoy
¡resedde
7
`(6
L'O)
NU
|
e
puodsauos
(B
91
|
-
Z'O)
Nw
GI
-
Z
ep
ewweb
e|
suep
uonenpesb
әр
161
un
‘awe
eg
BE
Y
NWOE
=
€
BZ
v
NWO?
=T
BL
7
NWOL
=L
ajueains
uoneoluubis
ej
juo
egnpedb
3/19499,
|
ans
sanbipul
sexyyiyo
seq
‘(6
€
-
0)
NW
OE
€
O
Әр
nunuoo
ua
әәјбәј
әлә
nad
indde,p
29104
e7
‘(£)
exuepuodseJoo
apnpeub
əlləuəş,I
1ueu4no]
ua
uonsənb
ue
ajn]jeo
e|
inod
əsinbəi
indde,p
8010}
еј
ep
abejBg
ne
apgooıd
uo
“әјди|пбә
159
se1q
əl
enbs107
*azulof-19
anbluy98}
aydıy
e|
suep
əşnbipul
159
agsoduoou!
ajnjjao
ej
anod
eulesseogu
Ind
-de,p
2010}
87)
“әјеулидо
uononpoldey
aun
1uango
uo
ajjenbe]
anod
“әәијијјәзәр
Indde,p
ado,
aun
awejop4
ejnıjeo
anbeyo
indde,p
99104
еј
ap
әбејбән
“Bunexsnue,|
19
indde,p
0104
e]
Јәјбән
G
spıod-ənuoə
пр
aplueıo
anos
e|
1ueu4mo]
ua
seiq
np
1oexa
abeigijinba,|
јәјбән
`H
əBeoolq
ap
sin
ej
348ЈЈӘ5
ua
spnbolg
auja
aiinsua
pop
splodenuos
np
ayaoıq
eq
‘„uewixosdde
aq
«ijinbg
un
euuando
uo,|
anb
əə
e,nbsnf
aysouq
еј
дәлә
sprod
-811U09
әј
səoeldəp
јә
(Z)
əbeəolq
ap
SIA
e]
ЈӘЈЈӘББӘр
“əfeyuoz
-uoy
uonisod
ua
auıgw-inj
әр
sed
asılıgowwi,s
au
seq
əl
IS
‘€
"anəlişlul,
|
sian
Indde,
|
ins
1ƏYOAHd
ale}
Əl
19
Əini?əl
әр
seg
əl
Jajlınolueneg
`(ayones
e|
sien
aljinéie,j
ap
uonisod)
(G)
Sunexshue
jnisodsip
al
001/ЈӘ5
SIOY
ӘЈДӘМЈ
‘,,0,,
INS
(£)
Indde,p
30104
ej
Jauauiy
Z
“eeJOoy
suas
a]
suep
sino]
senbjenb
әр
nearejd
Əl
Jauunoi
‘Loddns
uos
ins
2[JINO118A
8109U8
JUB]
5810
87
`|
sproda/1uo9
Np
a91ueJo
anoJ
ej
ap
иоијетој
sed
uolsioşid
dane
sind
“ab
еј
sane
(L)
sprodajuoo
np
змәијәдәјдәр
sed
juawantewixoidde
şiqilinbə
159
seiq
87
leonun
suas
әј
suep
1610p
np
noq
np
LuawauaBa|
assnod
ye,|
uo,nb
salde
ajejuozisoy
uonisod
ua
augu-In|
ap
3üəlA
-81
|1,s
38
Yoddns
uos
ins
sed
158,u
|1,
nbs10|
Iney
ua
lu
seq
ua
lu
ayono}
au
(I,S
“p"e”o
'jeruoziuoy
əşsəi
|1,s
paqilinbə
159
5810)
87
-seiq
np
abeigijinba,|
sdwe}
ua
sdülə)
ap
13141419A
ap
apueuw
-W098J
$10J9}NO}
159
||
‘5103
ajnas
aun,nb
әздијибә
ang
nop
au
seiq
e7
“indde,p
29104
ajqie}
aun
JueAe
sejnjjeo
səl
inod
juez
-10duu!
puawai
Ned
no)
158
seiq
np
sisgud
әбејаибә
un
seaq
np
əbeuqılınba
‘anbijgo
1ueua]
e|
ua
juene,|
sien
enzo]
ap
aljinbie,|
1941394
sıoje
Zennod
SNOA
"Bulle,
|
5ЈӘЛ
(ZL)
seiq
np
agubiod
ej
Jejnoseg
sələ)
19
99101}
əbn
21180
zassınap
“əiniəə)
ep
aljinbie,|
4841184
zəlnoA
snoA
IS
*(S/y
‘814)
əlniləə
e]
ap
UONEXIy
әр
SIA
еј
ap
ayone6
e
əşnəlli
əbi
aun,p
әр|е,|
e
anbuosınb
sed
әәзидијәр
ənə
aloAnod
sed
au
e
augluew
әр
əşnbolq
158
aum19a/
ap
əllinbie,
1
eanjoe]
ap
ayjınbıe,|
ap
abeso¡q
әр
auiajsAs
sgide-19
11199P
ƏWWOD
1811781
e|
ap
ијјпб
||
‘asijelogds
inapuanai
Un
zeyo
əiməəl
ap
aljinbie,|
J9|QM1UO9
4NOd
‘S9|QUIUODUI
$}9e}UOD
səp
R
јә
SlANSY
XNE
‘S2OUO
xne
a[qisuas
juanbgsuoo
Jed
158
1a
sanbiuyos}
suosiei
sep
inod
тәпјј
sən
isə
əimiəəl
ap
tueweip
np
Ansluod
aljinbie,|
ap
110ddns
əl
anb
sed
zaijgno,N
“sanbsip
sap
aluejuoduwi
snjd
ainsn
aun
19
aujenb
ap
ajqipne
juawa}jau
assieq
aun
JuenbonoJd
suoneru
se7
“Əlnilə?
e|
әр
senbiuyoa]
sanblisi19192189
səl
suep
apuew
-wooes
aljinbie,p
əd/)
a|
anb
zesijhn,u
‘ajjinbie,|
zesejdwau
snoa
IS
“sənbsip
səl
şüəsininəp
19
SUOIIIS
səl
Juawge
(səşstiq)
səşewwopuə
јә
seasn
saliinbie
sa7
“juewejinies6
јә
əopib
əuuoq
ap
esebieyo
ua,s
asijelogds
inapuanai
auton
‘1UEwWEIP
e
səllinble
sə)
¡nod
aomuas
ap
seaney
DOE
`^ua,p
1noq
ne
‘1219
UOS
1ÜƏULƏƏUOİSEO20:
Jajguuoo
әр
JUOP
SUOPUBLILIO981
SNOA
sno
‘abesn,|
e
ajleınyeu
aunsn
aun
şiqns
amo;
әр
aylındie,
7
әзпәәәј
әр
əllinbiyi
21
“el
әбәд
',,se1q
np
alusosep
әр
1100
np
aßejsniy,,
19
LL
abed
‘,,ajjanueui
soles
ua
asi
`Z,
ЗӘҸдРЈбејед
JOA
“ənbsip
пр
agua
p
uolis
əl
suep
әзијов
e|
әр
әјјәдвәр
ej
anb
isule
‘seiq-ene|
пр
7
uonisod
e|
suep
anbsip
np
snssəp
ne
ainjoa|
әр
ajutod
ej
әр
unelney
ua
uonIsod
e|
43141149A
Issne
zəllinəA
‘ajnjjeo
aun,p
aBeluouw
saidy
`
„
seiq
np
efeiqiinb3,,
anjdeyo
ne
11109p
əwwos
—
seiq
aj
juewesneuBlos
zeuqiinbaay
`L
‘UOSIBJAI|
e|
ap
aned
juesie}
aitejuawajddns
assew
e|
JOyo!Jua
19
Əmiəələp
зеја
np
Spiodenuoo
np
sop
ne
anbiysejd
augırew
us
Jusweınnosaı
ap
UOYSNded
əl
181184
‘9
гәдиоиј
aun,p
səllinbie
səp
suas
aj
suep
(EL)
UONEXI}
әр
SIA
e|
JUEUINO]
ua
Jassın
ej
‘81M98|
ap
seiq
np
8181
e]
Ins
agjuouw
ənilə?
ej
vene
1000п5
anbejd
ej
Jesejd
`G
ayoneb
jeueo
q
ueq
ayonef
¡eues
əssew
97
nəlq
404p
jeueo
assew
OY
1ЈӘЛ
loup
jeueo
y
e6no4
:s01U819441P
sinajnoo
ap
sepnbieu
1405
SUOIXBULOO
seq
“əlnilə?
el
ap
sayoosg
ХПР
əlnilə?
e|
ap
2191
еј
ap
SUOIXƏUUOI
səl
ЈӘрЈОЈОРЫ
“iz
"(A
614)
94189
дмәијәриә,|
ap
auoz
e|
suep
Jenno
as
HOP
aljinbie,|
“9199
ap
any
“1Ј6де6
np
A
ap
әијјој
ua
Juawaping,|
suep
annos}
əs
—
Iney
a|
sed
ana
—
ain1oe|
ap
әзијод
еј
anbsio|
1981109
159
abejuow
87
`ajn|jao
e|
Dane
saunt|
sellossaooe
səl
10
11Ј2Д86
əl
luesi[11n
ua
әјп||ә2-әјЈод
әј
ins
aonod
Z/L,P
Əlniləə
el
JOx14
`€
“a|n¡180
e|
ap
10e1uo9
ap
sayooıq
səp
әјп||әд
ej
әр
suopio9
se]
1911184
`(G
614)
seq
əl
sien
aquo
eu
ejje,nb
ЈӘИИЛӘ
Inod
a|n||@o
e]
iluəyüleyy
‘UOU
aun,p
sej[inBte
səp
auleıyuoo
suas
a|
suep
(EL)
әијидәз
ap
SIA
е
JUEUANOY
ue
əlniləo
ej
1819917
`Z
“(s/p
'B14)
9114995
әр
SIA
e]
Juepyog
seo
əl
Jeınay
`L
2116
əwwoo
zapgoo1d
'ajnjjao
une
aun
Jajuow
zelaJIspp
SNOA
NO
seo
ny
“əonod
Z/|,P
UONEXIJ
еј
зә
uonexi4
ap
|alugleWw
əl
siiduloo
A'B
OL
e
sy
әр
eidoid
spiod
un,p
uewe
e
1414
səlnilə?
səp
anod
nagid
158
¡eng
141H
aunejd
2101
ap
aunoa]
ap
seiq
87
|leuedde
|
e
als
ua
s}ulof
sed
Juos
au
Inb
xnelogds
sasjosseo0e
sap
Jualos
,,Z/|,P
Səfnilə?
saj
Jnod
aberuow
ap
saulosseooe
səl
anb
Jene
Inad
||
‘UOSIBJAI|
әр
edA}
əl
uojas
(£
əBed
мол)
„z/L,p
UOHeXIy
әр
piepuejs
dene
dn-yoid
əlniləə
əun,p
abejuo
"əonou
8189
e
sejurof
1405
Inb
*,
¡resedde
enon
ep
ərniləə
e]
JUeUJaDUOD
SUONONHSUJ,,
XNE
ЈӘ1ЈОдӘЈ
əs
ap
21814
әзпәәәј
әр
ajjinbie
зә
ajnjje
o
sanbiuyoa]
suoipepuewwo9ay
“seq
Əl
5ЈӘЛ
ƏlulOd
e|
ap
uo1198101d
e|
anıegeı
әр
јә
5610
əl
neennou
e
Jajlınouen
ap
'uonanp
-01d81
e|
ap
Ul)
e|
e
“)üəlAUOƏ
||
‘luewanbheuone
yüəməəylə,s
194Ј6,|
18
seiq
np
nota,
əl
'enbrieworne
no
ajjanuew
‘agnjoa}.
-ЈӘ
ӘЈОЈВЫЈ
üə
əsitü
Еј
1105
anb
ajjanb
“111
158
ənbsip
əl
enbs107
(„‚allonuew
eones
ue
asıyy
“Z,,
aydesbejed
410A)
jlesedde,|
ap
əllənueuu
eyoJeul
ua
astw
BUN
Jam1oajJa,p
JUBIAUOO
|!
‘(WO
GZ
xe
d)
зәдәијеәјр
seizne,p
sənbsip
ap
aime]
ej
¡nod
:anbseway
‘anbsip
sed
anbsip
a1noo9,|
ap
uonisod
ej
ins
g9e|dai
919
sed
e,u
(A)
uoinog
əl
anb
no
,,do}s'
ins
agssnod
919
sed
e,u
apuewWwoo
әр
ajlauew
e|
anb
jue}
Unpoldel
əs
ajoAo
ay
"TuewajeWlou
nai
e
əiməə)
e|
19
ənbsip
np
inqgp
ne
auuonisodel
әз
se1q
əl
‘an199]
e|
ap
Ul}
El
Y
`
OO
asadas
әј
ins
(2)
UOINOg
əl
zauauiy
anbsıp
un,p
anbiyewoyne
uonnaday
‘9
algue,s
¡resedde,7
*1/000П5
uos
ins
auJnozaJ
seiq
87
aging
ej
e,nbsnl
,,do)s”
uns
apuewuwo9
ap
aljauew
ej
zəssnoq
yuy
`G
*sapiedes
1405
asned
1199
Juene
segno!
seinsew
sauglulap
seq
‘pualdal
94n199]
e]
“T
uonisod
e|
suep
Jana]
əl
JuewaJeba]
Jueändde
ug
T
uohisod
ej
suep
зејд-әләј
пр
2PUELULIO
ap
43143]
aj
zauawy
(əsned)
әлпзәәј
еј
ap
uondnuəşu)
y

Antiskating
La
force
de
skating
qui
s'exerce
sur
tous
les
bras
de
lecture
provoque
une
usure
plus
importante
d'un
côté
de
l'aiguille
et
du
disque
et
peut
être
source
de
déformations
acoustiques
à
la
reproduction.
Pour
compenser
la
force
de
skating,
une
force
antagoniste
dont
l'importance
et
la
direction
sont
définies
avec
précision
doit
être
appliquée
au
bras.
Le
dispositif
d’antiskating
(5)
de
votre
tourne-disque
HiFi
remplit
cette
condition
II
existe
des
échelles
séparées
de
réglage
portant
les
symboles
suivants
pour
les
types
d’aiguilles
courants
de
nos
jours
ou
standardisés:
O
réglage
d’aiguilles
sphériques.
©
réglage
d'aiguilles
biradiales
(elliptiques).
Le
réglage
du
dispositif
d’antiskating
doit
être
effectué
de
ma-
nière
synchrone
avec
le
réglage
de
la
force
d'appui:
faites
venir
le
dispositif
d’antiskating
en
face
du
chiffre
de
l'échelle
graduée
en
question
qui
est
égal
à
la
force
d'appui
sélectionnée
—
par
ex.
si
la
force
d'appui
est
de
25
mN
(2,5
g),
faites
venir
égale-
ment
le
bouton
rotatif
d'antiskating
sur
2,5”
En
cas
de
lecture
avec
système
d'arrosage
(lecture
de
disques
arrosés
par
un
liquide),
la
force
de
skating
diminue
d'env.
30
%.
Dans
ce
cas,
il
est
conseillé
de
modifier
le
réglage
en
consé-
quence
Réglage
de
la
hauteur
du
son
{pitch
control)
Chacune
des
2
vitesses
normalisées
33
1/3
et
45
tr/mn
peut
être
modifiée
par
le
réglage
fin
de
la
vitesse
(16).
Plage
de
réglage
à
33
1/3
tr/mn
env.
1/2
ton
(6
%).
Le
réglage
s'effectue
à
l'aide
du
bouton
,
pitch"
(16)
et
permet
d'adapter
individuellement
la
hauteur
du
son
et
le
tempo
de
la
reproduction,
pour
accompagner
un
instrument
par
ex.,
OU
pour
illustrer
les
séquences
d'un
film.
La
vitesse
sélectionnée
peut
être
contrôlée
sur
le
bord
extérieur
du
plateau
grâce
au
stroboscope
lumineux
(Fig.
3).
Les
points
correspondants
au
nombre
de
tours
souhaité
semblent
être
arretés
—
malgré
la
rotation
du
plateau
—
lorsque
la
vitesse
du
plateau
coincide
avec
la
vitesse
théorique.
Ajustage
du
point
de
descente
du
bras
de
lecture
Lorsqu'on
actionne
la
manette
de
commande,
la
pointe
de
lecture
descend
automatiquement
dans
le
sillon
d'entrée
du
disque.
Si,
après
un
changement
de
cellule,
la
pointe
descend
trop
loin
à
l’intérieur
ou
à
l'extérieur
du
disque,
il
faut
procéder
ainsi:
soulever
lègerement
le
sigle
Dual
placé
en
bas,
à
gauche,
et
le
faire
basculer
vers
l'extérieur.
Dans
cette
ouverture
mise
ainsi
à
jour,
vous
pouvez
voir
une
vis
de
réglage
(8).
Si
la
pointe
descend
trop
vers
l'intérieur
ou
l'extérieur
du
disque,
tournez
la
vis
vers
la
gauche
ou
resp.
la
droite.
Cet
réglage
est
efficace
aussi
bien
pour
les
disques
17
cm
que
pour
les
disques
30
cm.
Retirer
le
plateau
Le
plateau
est
bloqué
par
la
fermeture
à
baïonnette
de
la
bague
centrale.
Pour
retirer
le
plateau,
presser
légèrement
sur
la
bague
et
la
pivoter
d'env.
600
vers
la
droite
jusqu'à
ce
qu'elle
s'encli-
quette.
Le
plateau
peut
alors
être
retiré.
Pour
bloquer
à
nouveau
le
plateau, replacer
la
bague,
la
presser
légèrement
vers
le
bas
et
la
tourner
d'env.
600
vers
la
gauche.
Remplacement
de
la
courroie
d'entraînement
Pour
remplacer
la
courroie
d'entraînement,
il
est
nécessaire
de
retirer
le
plateau
(voir
point
"Retirer
le
plateau’)
Retirer
la
courroie
plate
de
la
poulie
motrice
et
du
sous-plateau
Placer
la
courroie
plate
de
précision
sur
la
surface
de
course
du
sous-plateau
Attention!
Côté
mat
(poli)
vers
l'intérieur.
Soulever
la
courroie
plate
de
la
surface
de
course,
le
cas
échéant,
au
moyen
d’une
bande
en
carton,
et
la
placer
sur
la
poulie
motrice
du
moteur.
Vérifier
si
la
courroie
plate-met
dans
la
fourche
de
guidage
sans
accrocher.
Fréquence
secteur
50
ou
60
Hz
La
commutation
sur
une
autre
fréquence
s'effectue
par
rempla-
cement
du
galet
d'entraînement.
Courant
alternatif
de
60 Hz
existe
en
Outre-Mer.
Veuillez
vous
renseigner,
le
cas
échéant,
auprés
de
votre
revendeur.
Entretien
et
réparation
Tous
les
emplacements
de
graissage
sont
suffisamment
lubri-
fiés
Dans
des
conditions
normales,
votre
appareil
fonctionnera
de
façon
irréprochable
pendant
des
années.
N'essayez
pas
de
rajouter
vous-même
de
l'huile.
Si
des
travaux
d'entretien
sont
nécessaires,
portez
votre
tourne-disque
chez
votre
revendeur
spécialisé
ou
demandez-lui
l'adresse
de
l'atelier
de
service
après-
vente
agréé
par
Dual
le
plus
proche.
Veillez
à
ce
que
seules
des
pièces
de
rechange
Dual
soient
utilisées.
Si
|
appareil
doit
être
expédié,
veillez
à
ce
qu'il
soit
emballé
de
façon
irréprochable,
dans
la
mesure
du
possible
dans
l'emballage
d'origine
Sécurité
électrique
Cet
appareil
est
conforme
aux
réglements
internationaux
de
sé-
curité
pour
appareils
radio
et
appareils
analogues
(IEC
65).
Caractéristiques
techniques
Valeurs
mesurées
=
valeurs
typiques.
Ronflement
et
synchronisme
déterminés
avec
une
feuille
vernie.
Courant
alternatif
50
ou
60
Hz,
commutable
par
remplace-
ment
de
la
poulie
d’entrainement
Tensions
secteur
115
V
ou
230
V,
commutable
Entraînement
Moteur
Synchrone
16
pôles
Dual,
Entraînement
par
courroie
rectifiée
de
haute
précision
et
plateau
d'entraíne-
ment
massif
Temps
de
démarrage
{jusqu'à
la
vitesse
nominale)
à
33
1/3
tr/mn.
2,5
s
env.
Consommation
environ
8
watt
Consommation
en
courant
à
220
V,
50
Hz
environ
75
mA
à
117
V,
60 Hz
environ
140
mA
Plateau
antimagnétique,
amovible,
1
kg,
$
304
mm
Vitesses
33
1/3
et
45
tr/mn
Réglage
fin
de
la
vitesse
sur
les
deux
vitesses
Plage
de
réglage
à
33
1/3
tr/mn
env.
1/2
ton
(6
%)
Contrôle
de
la
vitesse
avec
stroboscope
incorporé
au
bord
du
plateau
pour
les
vitesses
de
plateau
33
1/3
et
45
tr/mn
réglable
sur
50
ou
60
Hz.
Sensibilité
du
stroboscope
pour
0,1
%
d'écart
de
vitesse
6
divisions
par
minute
à
50
Hz
7,2
divisions
par
minute
à
60
Hz
Fluctuation
de
vitesse
totale
DIN
+
0,07
%
WRMS
+
0,04
96
Rapport
signal/bruit
(suivant
DIN
45
500)
Signal/tension
extérieure
de
ronflement
48
dB
Signal/tension
perturbatrice
de
ronflement
70
dB
Bras
de
lecture
Bras
de
lecture
en
tube
d'aluminium
antitorsion
avec
suspension
par
pivots
à
autoadaptation
Longueur
efficace
du
bras
221
mm
Angle
de
coude
240
4’
Angle
d'erreur
de
piste
tangentiel
0,16°/cm
Frottement
de
la
suspension
du
bras
de
lecture
(rapporté
à
la
pointe
de
lecture)
vertical
0,07
mN
(0,007
g)
Force
d'appui
Réglage
continu
de
O
-
30
mN
(0
-
3
g),
fonc-
tionnement
sûr
à
partir
de
5
mN
(0,5
g)
de
force
d'appui
Cellules
avec
fixation
à
vis
de
1/2”
peuvent
être
montées
ou
noyées.
Des
accessoires
speciaux
réf.
262
186
sont
en
vente
dans
le
commerce
spécialisé.
Porte-à-faux
réglable
5
mm.
Cellule
voir
feuille
de
caractéristiques
séparée

"A|[PONELIOINE
440
nys
IIM
HUN
ƏY}
pue
üolsod
1594
S}
O}
UIN}AJ
[IIM
WJeaUOo]
8Y|
=.
8018”
uonlsod
0}
YOUMS
AOW
4oanys
`G
‘paleada
aie
asned
au}
aiojaq
salou
Ma}
Ise|
ay|
“‘panuljuod
si
BulAeld
”
X
uonisod
ој
pəuin)
-21
SI
dənə)
Burano
ay}
uaym
`T
uonisod
0}
Jena]
Buleno
eu}
JS
(esneg)
Aejd
Bundnusəsu)
“y
`
„Heis”
01
YOUMS
DAON
3483
əy}
1101).
әздиј
aguo
paAeıd
10
Ajanızızadaı
pəÁejd
aq
o)
51
paosaı
e
y]
`€
(tr)
maios
juewaisnfpe
əy}
Burung
Aq
ww
g
‘xoidde
PƏLPA
aq
ued
|0/1Ј00-әпә
əy}
Aq
uonisod
pastel
ƏY}
ui
si
WJeeuo]
au}
uaym
prosas
ƏY}
seno
diş
snjAIs
eu}
Jo
3übləu
ayy
dənə)
[011U09
ay]
de)
ИЈЈРӘЈОЗ,
eu}
puəosəp
ol
“uolusod
иморјәв
ƏY}
O)
senou
WJeaUO]
IYL
‘ues
o11eWwojne
pue
Z
uollisod
ul
Jena]
/on)uoə
ənə
eu}
YUM
juonueny
`Z
uonisod
o)
Jena]
fonuoə
dey
(9
“рјозәј
ay)
UO
1100
pauisap
au}
1210
puey
Aq
weauo}
ero
(q
"2
4011500
ој
(9)
Jana]
fonuoo
ənə
anoyy
(e
veas
jenueyy
`Z
*pio9aJ
ay}
јо
anooJ6
Ul-peə)
au}
ui
Ајддәб.
snıAls
eu}
sias
pue
Almojs
Siemo|
“p402Ə4
ayı
O}
senow
WIE
-ӘИОЈ
ay
|
‘aseajal
sy
Jaye
Ajareipawwı
uoljisod
[eurBiuo
sil
01
SUINIAI
YOUMS
ay
|
“AEM
eu}
||2
(OL)
YOUMS
au}
sseid
"uonoun,
„Mes,
aU
OJ
‘di
Gy
O}
Jes
uaym
PJO981
(WO
ZI)
„Z
e
jO
әлооЈб
UI-pea|
əy}
ou!
pue
‘di
E/L
EE
01
payolms
uaym
Sp10981
(WO
OE)
„ZL
40
340046
ül-peəl
ƏY}
OU!
UMOP
398
Im
uiieeuo}
au
Os
'10198|as
paads
au}
YIM
pəyooHəlul
si
Bülxəpul
34535
oneWOINY
`|
“puemdn
y
snow
'10198101d
di)
snjA3s
e
sey
Әбр1Ј1ЈЕО
eur
ЈИ
Wuesuo]
Yoojun
ue}
‘paads
səneld
1921109
eu}
108/88
15414
“uonIsod
siy}
UI
si
МЈЈРӘМ
ОЈ
ay)
uaym
(1918
41019
0/1e15-11ue
ue
YIM)
peueajo
aq
ULI
јәздејд
ay}
uo
pi0981
ay
|
“918104
[JIM
ЈӘЈДЕЈд
eu}
‘1581
Wieauo]
eu}
episeq
paoejd
pue
1591
SU
WOJ}
pə}!
SI
ЫЈЈРӘНОЈ
ƏY}
uaum
uonesedg
pue
pers
"Müəloly
NS
aq
¡11m
yoea
UAN}
majos
e
ey
Aq
UON981109
‘seseo
1904
u]
“Ajjenba
smasos
uyoq
Isn[pe
əspəlq
'smauos
pajinux
y10q
Bulum}
Aq
Ino
paues
aq
ued
siyi
‘(aseq
Əy}
ƏAOQE
Jenoo
Əy}
sdesy
YIM
8910}
onsefə)
juawow
Bulouejeg
əy}
1981109
o)
ÁJessadau
aq
11
PINOYS
Sawi
|je
je
panowa
aq
OSIE
UBD
19402
au}
(009
‘xo1dde
ajbue
Buluedo)
Ы0111500
siy}
ul
Жил
ul
sty}
ysnd
pue
sjayoeiq
Əy}
0)
ja¡jesed
40111500
ul
18109
Isnp
ay}
adejd
NOA
aiojaq
UO!)
-1500
1991109
Ul
aie
‘pasejd
aq
¡11m
ЈӘЛОӘ
Əv)
yoıym
Oğul
'sebuiy
ayı
UO
s1exoe.Jq
1ЈӘ5И|
Əy}
ey}
ains
axeul
He
JO
5114
əlqissəo
-32
Ajisea
aie
pue
NOA
jo
Juoıj
ui
ale
səbulu
¡eldads
au}
Jey}
os
punou
yun
ay}
WN}
“uoylisod
ul
1109
ISNP
AY)
SDe|d
o)
18P10
ül
42109
3510
"SUONN8UUOD
UI-ÖnId
yM
paddınbe
si
YSIYM
Zy
AAL
¡eng
ayı
Puawwooaı
am
"aseo
511.
ul
'sweIsAs
abpinueo
onaubew
10}
1NdUI
19841p
OU
sey
ЈӘЛ|ӘЗӘЈ.
10
Jalpijdwe
Casals
INOA
şi
Auessadau
si
Jaljijduie-pazijenba
uy
БЕЈ
NIG
O}
(WOH)
y9uA9
uo
siy}
Bulienuoo
uaym
un
au}
jo
SISSEUO
au}
O)
Seul]
ЫЈЈЕӘИОЈ
(aniq)
puey
1јәј
pue
(uəə16)
pusu
146l
eu}
JO
seul]
SISSEYO
eu}
198UU09
Ol
19810}
104
OP
eseeld
‘ejqeruint
ayı
QUI
ul-Önjd
104
pəddinbə
aq
osje
ued
speaj
dn-3o1d
¡eng
vi
606
LOZ
4equinu
J8PIO
‘Buoj
w
OL
L
492!
NIG
HUM
peal
дп-2014
"əlqeo
dn-xo1d
ajajduwoo
əy}
Buiseide:
Aq
siyi
1depe
sajeap
ısıleioeds
inoA
aney
‘sxe!
NIG
40}
pauBisap
aq
Јә1јијдијә
Bulonpoidei
10
18118081
ino4
jeu}
OS
"әдән
(YOUAD)
WOH
YUM
SHIOM
əy}
je
peddinbe
si
əlqeluini
1414
4NOA
јо
peaj
ebpinieo
ay]
4alyıjdwe
ay}
0]
UONIAULO)
*Uo13e3s
891185
¡eng
paziuoyzne
ue
Aq
10
J9|29p
151
Aq
ino
palsies
aq
Ajuo
pjnoys
aßeyjon
sulew
ay}
yo
Ы015ЈӘЛМО2).
‘A
GEL
40)
‘sHUn
ZH
09
‘A
OEZ
JO}
195
ale
SHUN
ZH
09
‘A101984
ayı
IV
“A
ОР2/022
10
GZL/OLL
*2Н
09
40
09
"1üəlinə
Buneuia}je
UO
paeiedo
aq
ues
yun
ay].
SUIBUI
98
eu}
0}
UONDBUUOI
“KEM
auj
[je
YOUMS
Leis
eu}
sseid
“uonouni-,
1/615,,
ӘДЕМЈОЗПР
eu}
əlehlul
O]
"Wsıueyoaw
440-Inys
eu}
JO
juawisnfpe
oew
-o}ne
10}
UOIISOd
рәҹоој
ül
WIERUON
Əy}
yM
89U0
pajuers
aq
ISNUI
un
əy}
“uonejjeisul
10
Hodsuen
yoea
ayy
:uonuany
“BulBexoed
|80161Ј0
au}
asn
‘ajgissod
şi
“pue
əlqeəəəduli
si
Buißeyoed
ay)
181
ains
ayew
“11un
INOA
yozedsıp
o)
puazui
NOA
j|
"рәлоијәј
aq
pinous
souejeqia}unoo
wie
-əuo)
ay
|
(y)
Buluan,
Jayunj
Aq
pəinəəs
pue
spiemdn
paıınd
"uohəulp
SSIMYDOP-NUB
ül
Pauasoo|
әд
INW
smeJos
BUIx90|
podsues}
eu}
‘UOINIppe
u|
“SPIEMUMOP
рәјјәлилб
SI
U09}
-03d
snjAls
Əy}
384}
pue
pəşi20)
si
ИЈЈЕӘИОЈ
au}
Yey}
ains
ӘМЕИЈ
uodsue1)
şüənbəsqns
"suONONASUI
asay}
UI
uonew
-JO}U!
ajeJedas
ay}
o)
uorjueye
Áed
əssəlq
“199905
au}
OU!
pea]
sulew
ay}
aoe[d
pue
Jaljijdue
битопроздәј
ay)
оз
J98UU09
MON
“yun
əy}
ul
payesu!
Apeasje
abpiuueo
əy}
40
aınssaud
snjAjs
Əy}
10)
189US
erep
aleJedes
ay]
ОЈ
18,21
aseald
"91
pue
g|
sabed
uo
leşəp
aiow
ül
pequosep
ae
Alesseoau
MOU
SI
yoIym
Bunexs-1ue
pue
aunsseud
snjA3s
yo
Bullies
se
jam
se
Bujouejeg
“(Z
`614)
SPIEMUMOP
jUIOd
pjnoys
weis
ay}
uo
sade
JeinBue1.}
əy}
"aw!
aues
əy}
1y
‘WIeauo}
ay}
О
pua
49eq
eu}
je
sių}
40)
pspuaıuı
Buruado
əy}
0141
“(Z)
maios
Bulxoo|
IY}
Buiseejei
Jelje
'aouejeqiajunoo
əy}
jo
Wels
au}
eoejd
pue
1195,
“Ul
eu81A1SA|Od
Əy}
WOJ}
B9Ue|eqiajUNO9
WIESUON
əv)
ӘЛОЈЈӘЫ
a
v
m
ra
(8)
uonisod
fui4e|d
ul
palunow
Bulids
si
JaAejd
p10981
ayı
‘APM
5141
u|
\u0119811Pp
aSIMADOJO
ül
JayUNy
way
Buiuini
Aq
asayi
ua1U6n
Ley}
pue
ww
GI
Ajajew!xoidde
umop
apıjs
Aayi
[UN
UON9811P
ASIMYIO|
ul
asayj
un]
(|
`614)
sMa19s
BUIXIO|
Modsuen
əy}
ӘЗРӘЈӘЈ
OL
“odsued}
ЈӘЈ1ЈПЈ
10)
UO
1972|
SIY}
peau
noA
aseo
ul
Burbexoed
[eur6iuo
əy}
daay
0}
NOA
рдәијијозәј
am
“sui
Bubyoed
ayl
UNIM
SPAEMMƏMNP
eseu}
anowaı
uayı
pue
UN
əy}
UO
sdijs
SUONONIISUI
au}
peas
||2
јо
1414
`H
104
pap
“Uəlül
aoejd
ay}
ül
pun
əy}
ind
pue
xoq
ay}
Wo,
JeÁejd
рјозај
paviasu!
Əy}
ЈЛЛ
aseq
əy}
anouay
'setosseooe
ajejduoo
eu}
Ul
həsül
aualAjsAjod
au}
apise
eoejd
ход
ay)
Bulusdo
Jay
dn
Buiyes
pue
Burysedun

6.
Continuous
automatic
play
Turn knob
(7)
to
Œ
position.
After
playing
the
record
the
tonearm
returns
automatically
to
the
lead-in
groove
of
the
re-
cord.
The
record
will
be
played
again.
This
procedure
will
be
repeated
until
cancelled
by
pushing
the
switch
to
“stop”
or
the
turning
knob
is
brought
back
to
the
single
play
position.
Note:
For
records
with
other
diameters,
such
as
25
cm
records,
the
unit
is
operated
manually.
See
Section
“2.
Manual
start”
After
the
record
has
been
played,
shut-off
and
tonearm
return
is
automatic
irrespective
of
having
started
the
unit
manually
or
automatically.
The
tonearm
should
then
be
locked
and
the
stylus
tip
protector
moved
down
again.
Technical
information
Cartridge
and
stylus
Please
refer
to
the
“Information
on
your
unit's
cartridge”,
en-
closed
with
these
instructions
for
use.
Installation
of
a
cartridge
with
1/2”
standard
attachment
(see
page
3)
Depending
on
the
unit
type
purchased,
the
assembly
acces-
sories
for
1/2”
cartridges
can
consist
of
special
accessories
which
do
not
form
part
of
the
unit's
standard
equipment.
The
tonearm
of
your
Dual
HiFi
turntable
is
designed
for
HiFi
magnetic
cartridges
with
an
intrinsic
weight
of
4.5
to
10
g
in-
cluding
attachment
material
and
1/2”
standard
attachment.
Should
you
wish
to
install
a
different
cartridge,
proceed
as
follows:
1.
If
necessary,
remove
the
locking
screw
(Fig.
4/s).
2.
Remove
the
cartridge
by
turning
the
attachment
screw
(13)
in
anticlockwise
direction.
At
the
same
time,
hold
the
cartrid-
ge
as
otherwise
it
will
drop
from
the
mount
(Fig.
5).
Remove
the
tonearm
lines
from
the
contact
pins
of
the
cartridge.
3.
Attach
the
1/2”
cartridge
to
the
mounting
plate
with
the
aid
of
the
cartridge
installation
gauge
and
using
the
accessories
enclosed
with
the
cartridge.
This
has
been
correctly
instal-
led
if
the
tip
of
the
stylus
—
viewed
from
above
—
is
in
the
V-shape
recess
of
the
cartridge
installation
gauge.
Viewed
from
the
side,
the
stylus
must
be
in
the
area
of
the
rectan-
gular
recess
(Fig.
7).
4.
Connect
the
connections
of
the
tonearm
head
to
the
con-
necting
pins
on
the
cartridge.
The
connections
are
colour-
coded:
Red
R
right
hand
channel
Green
RG
right
hand
channel
earth
Blue
LG
left
hand
channel
earth
White
L
left
hand
channel
5.
Place
the
mounting
plate
with
the
mounted
cartridge
onto
the
tonearm
head
and
—
by
turning
the
attachment
screw
(13)
in
clockwise
direction
—
secure
this.
6.
Unscrew
the
plastic
cover
on
the
rear
of
the
tonearm
counterweight
and
screw
on
the
additional
mass
enclo-
sed
with
the
accessories
7.
Now
once
again
carefully
balance
the
tonearm
—
as
described
in
the
section
on
“balancing
the
tonearm”.
After
completing
the
installation
of
the
cartridge,
check
the
height
of
the
stylus
tip
above
the
record
with
the
cue
control
in
¥
position
and
the
set-down
position
of
the
stylus
in
the
lead-in
groove
of
the
record.
See,
"2.
Manual
start”,
page
14,
and
"Adjustment
of
tonearm
indexing",
page
16.
Stylus
The
stylus
is
subjected
to
natural
wear
and
tear
during
normal
playing.
Therefore,
we
recommend
you
to
occasionally
check
the
stylus
and,
in
the
case
of
diamond
styli,
this
should
be
carried
out
after
approximately
300
playing
hours.
Your
specialist
dealer
will
be
pleased
to
do
this
for
you
free
of
charge.
Worn
or
damaged
(splintered)
styli
chisel
the
modulation
from
the
grooves
and
destroy
records.
Therefore,
only
use
as
replacement
the
stylus
types
recommended
in
the
technical
data
of
the
cartridge.
Copied
styli
result
in
audible
quality
losses
and
in-
creased
wear
and
tear
of
records.
Please
remember
that,
for
physical
reasons,
the
stylus
holder
with
the
diamond
stylus
is
extremely
fine
and
must
therefore
be
necessarily
sensitive
to
impacts,
shocks
or
uncontrolled
movement.
To
have
the
stylus
tested
by
a
trade
dealer,
you
only
need
to
remove
the
stylus
as
described
in
the
following
paragraph.
Stylus
anti-theft
lock
The
stylus
is
safeguarded
against
unauthorised
removal
by
means
of
a
grub
screw
on
the
left
hand
side
beside
the
system
attachment
screw
(13)
on
the
cartridge
mount
(Fig.
4/S).
If
you
wish
to
remove
the
stylus,
unscrew
its
grub
screw
and
swivel
the
tonearm
grip
(12)
backwards.
You
can
now
pull
out
the
stylus
to
the
front
at
a
slight
inclination.
Balancing
the
tonearm
Precise
tonearm
balancing
is
important,
above
all
for
cartridges
with
a
low
stylus
pressure.
The
tonearm
need
only
be
balanced
once.
However,
it
is
recommended
to
check
the
tonearm
balance
from
time
to
time.
The
tonearm
is
balanced
if
it
remains
in
a
horizontal
position
when
suspended
freely
and
if
it
returns
to
this
horizontal
posi-
tion
if
pushed
upwards
or
downwards.
Shifting
the
counterbalance
(1)
on
its
shaft
balance
the
tone-
arm
coarsely;
turning
the
knurled
ring
of
the
counterbalance
weight
balances
the
tonearm
exactly
1.
With
the
tonearm
still
locked
on
the
arm
support,
turn
the
turntable
a
few
revolutions
in
a
clockwise
direction
by
hand
2.
Set
the
tracking
force
(3)
and
anti-skating
(5)
controls
to
"zero"
(with
the
pointer
L/H).
Unlock
the
tonearm
and
move
it
over
the
tonearm
rest.
3.
If
the
tonearm
does
not
return
to
a
horizontal
position
on
its
own,
release
the
locking
screw
(2)
and
shift
the
counter-
balance
with
the
stem
until
you
have
an
approximate
balan-
ce.
The
stem
of
the
counterbalance
should
then
be
locked
by
tightening
the
locking
screw.
4.
Now
find
the
exact
balance
by
turning
the
knurled
ring
of
the
counterweight.
5.
Set
the
stylus
pressure
and
anti-skating:
Setting
stylus
pressure
Each
cartridge
requires
a
certain
stylus
pressure
with
which
op-
timum
reproduction
is
obtained.
You
will
find
this
specification
for
the
fitted
cartridge
on
the
enclosed
data
sheet.
If
the
tonearm
has
been
exactly
balanced,
the
stylus
pressure
necessary
for
the
cartridge
is
set
by
turning
the
stylus
pressure
scale
(3).
The
stylus
pressure
can
be
continuously
set
within
the
range
from
О
to
30
mN
(О
-
3
g),
whereby
the
digits
on
the
scale
represent
the
following
1
=
10mN
A
1g
2
=
20mN
A
2g
3
=
30mN
A
3g
A
graduation
mark
in
the
range
from
2
-
15
mN
is
analogous
to
this
(0.2
-
1.5
g)
1
mN
(0.1
g).
The
unit
works
reliably
from
a
stylus
pressure
of
5
mN
(0.5
g)
onwards.
Anti-skating
The
skating
force
acting
upon
each
tonearm
leads
to
one-sided
wear
and
tear
of
the
stylus
and
record
and
can
cause
distorted
reproduction.
15

jeng
Aq
Auewsag
ui
parud
6460/7
-Ovt
192
plemziemyoS/ue61085)1S
21//
/
-
JeBUIPIEIS
ЈӘрПЈДӘР)
eNA
yeoys
ejep
ajeledas
ess
efpuueg
"Ww
G
Bueyiano
əlqeşsnİpy
‘siajeap
ape]
Wo,
pəuleyqo
aq
up?
ylym
98L
292
“OU
sallossaoae
[Ploads
Əy}
YUM
pally
aq
uev
ӘБӘУЈ
“Juawyoene
adAl-Mauos
YoU!
Z/|
yum
sebpueo
dn
aunssaud
snjA1s
(6
9'0)
NW
G
WoW
әјдејәдо
(6
G|
-
0)
NW
GI
-
O
Woy
suonelgijeo
(5
01/1)
NW
|
YUM
әјдедел
Ajarıuluı
(B
£
-0)
NW
OE
=
O
WON}
aanssasd
snjAIS
(5
200'0)
NW
/010
[ESILIO
(din
sn|A3s
o)
pajejai)
uono114
Bulseag
uubəuo
|.
W9/091°0
40443
бигмәвә
ј
¡enyuebue
y
/7
ob
elBuvy
10840
ww
22
Wiesuo]
јо
y¿Bua7
3A199443
Bulleag
[equii6
quod
-In0}
ul
WJeaUO]
WNIUNWNJe
Jeingn}
JUEISISBI-U0ISIO
|
ИЈЈРӘМОЈ.
aP
OL
parybiem
AP
r
рәзубәми()
(009
Gt
NIG
o)
биррјооое)
slquiny
%
HOO
F
SWYM
%
LO'O
F
NIG
әзл
јә
pue
MOM
[2301
“ZH
09
1e
әзпини
Jad
sue
UOISIAIP
2
/
‘ZH
0G
Je
anuju
Jad
sbulyJew
UOISIAIP
9
морејләр
pəəds
%
170 104
aqouys
ay}
jo
suas
"ZH
09
10
(09
01
əlqelsnİpe
“ud
Gy
pue
€/|
££
spəəds Jane|d
so)
ədoəsoqo.ns
уди
(Bunoyuow
j04U09
peads
(96
9)
auoywas
|
“xosdde
wdi
g/1
EE
1e
abuei
yuawysnfpy
spəəds
Ja]1e¡d
y10q
je
uoyeneN
|0/3402)
Youd
wdi
Gp
pue
£/L
ee
speeds
1yej4
$
ww
HOE
‘BY
1
“əlqeuoeyəp
‘ONaUBeW-UON
18714
Vu
Ор
|
‘xoJdde
:2H
09'A
LLL
Зе
vu
G4
‘xoidde
:zH
09
”A
022
12
uondwnsuog
18M04
wdi
E/L
EE
ye
spuodas
g'z
`xoidde
(pəəds
|euiuou
yes
01)
au]
unus
spem
g
'xoidde
uondwnsuoa
samog
әмр
јәәуллА|ј.
10}
1190
şehi
4015120Ј0
:4OJOLU
SMOLOJYILÁS
ajod-9|
[eng
ama
a¡qeebueyo
“A
OEZ
10
GLI
әбәзјол
aun
Aajjnd
40104
buibueyo
Aq
ajqesbueyo*zH
09
10
0G
JV
Huang
“рјодај
1581
YUM
paute1go
sanjen
Jayın])
pue
MOM
pue
ajquiny
“sanjen
jesıdA}
=
sanjen
pəlnseəyy
әзәр
jestuyoaL
(99
231)
saoınap
parejas
pue
oipei
104
suonejnbey
Álejes
jeuoneulstuj
au}
yum
saljdwoo
yun
ayL
Ayajes
1291139813
"бујбеҹдед
¡eurbiuo
əy}
Buisn
Aq
‘ajgissod
pr
‘Ajjoajsed
payoed
SI
sių}
Jeu}
ains
ayew
‘payojedsip
aq
Jena
jun
eu]
pinoys
pəsn
aie
sued
Juawsse|dal
¡eng
|64161ЈО
Ajuo
zey}
ains
ayew
aseajg
`doysyom
Hums
jeng
paziioyine
1xau
əy}
јо
ssouppe
əy}
104
wiy
xse
JO
Jajeap
151|812905
NOA
o)
y
axe)
Jeyua
‘Buioinsas
peau
Jana
pinous
JaAejd
рјозәј
INOÁ
j|
əs
-INOA
s}ulod
uoneəluqni
Əy}
jo
Aue
əşeəliqni
01
44)
denen
“SUOL
-Ipuos
jewiou
Japun
siesÁ
Auew
104
Ajqeosadwi
ajejado
[jim
HUN
INOA
“snul
“Ho
Jualoıyyns
aney
510100
uonesuan]
QUI
Iy
amS
“AJessaoau
ji
“ЈӘЈРӘр
INOA
JSY
"sƏLHUnO2
seasiano
u!
paijddns
Ajjesauab
sı
uano
IY
ZH
09
"Aəlind
әлир
Jo70w
əy}
Bulbueyoxa
Aq
pauysi[duo99e
si
Aouanbauj
əuı|
Jamod
JuaJajJIp
e
0}
UOISIANUOI
Asuənbəı4
aul]
ZH
09
10
0G
“Buryono}
ynoyym
J404
apinb
eu}
ülüşiu
süni
1|aq
el}
ey)
1842
uns
aye
‘1OJOUI
ayı
jo
Aajind
әлир
əy}
Jano
11
aoejd
pue
aoejins
Asıınd
ay
WO3}
(pieoqpies
Jo
dis
e
YUM
Auesseoeu
|)
1190
181)
ayaz
1417
ispsemul
aoe}
1snw
apis
(pəusilod)
Hew
ay]
jiueuodu
“Aajind
sanejd
eu]
10
SENS
1jaq
ay)
UO
}[8Q
jej;
üolsioəld
mau
au}
eoejd
pue
Aəlind
Jayejd
pue
Aajjnd
anlip
əy}
Woly
ləq
1814
ay)
anoway
(,,4a118/d
əy}
битлонЈәј,,
4011295
aas)
panowal
aq
Isnw
Jenejd
ay}
“ləq
anııp
au}
əoefdəi
o)
Jepıo
ül
319q
amp
ay)
buisejday
1481
au}
01
009
Alarewixoidde
11
usn}
pue
A1y611s
UMOP
11
ssa1d
251
je}UaWeWO
əy}
a0e|dal
Jajjejd
ay)
əinəəs
oj
par^ouwsi
aq
MOU
ueo
Jeyjejd
eu]
‘saseajal
Alqsəonou
y
¡nun
14611
əv)
01
009
Ajelewjxosdde
y
uin}
pue
puemumop
Ајууби|8
Bull
ay}
ssaid
1eyejd
əy}
anowei
OJ
“Bull
je}
-UBWEUJO
|211U89
ƏY}
JO
UO!}9BUUOS
au}
Aq
peinoas
51
Janejd
ayy
ләззеја
ay
Burnoway
“IBM
se
spioo
-81
WI
QE
JO
WO
/|
10}
Pamojjo}
aq
Aew
әјпрәооЈд
auies
ey]
‘Ajennoadsa
'aSIMADO|9J9JUNOI
10
8SIMY20[9
MaJOS
Bur1sn[pe
Un}
“рјодәј
au}
јо
4əşuəo
eu}
əpisino
JO
əpisul
Je}
00}
UMOP
S)ƏS
SNJAIS
eu}
41
“a|qissaooe
seuooaq
(g)
mazos
juewsn(pe
ue
Buluado
əy}
убпоуј
‘PiIEMINO
31
anolu
pue
JauJo9
Jamo}
1јәј
ayı
le
pasejd
ooj
jeng
H!)
ANUBIS
:smojjoy
se
рәәдоја
‘an00u6
UI-pea|
au}
APISINO
JO
əpisul
Je}
00]
UMOP
596
‘1812
pajjeisu!
“әбрјјјед
Jayloue
јо
sn143S
au}
|
“p402394
au}
JO
anood6
Ul-pea|
au}
ül
UMOP
sies
sm
As
ay]
pue
AjjeonewoIne
spueosap
Uieeuo]
‘Hes,
O}
panow
si
youms
Buneledo
əy}
usym
битхәриј
w.esuo
|
јо
Juawisnipy
"pəəds
jas
au}
se
aues
au}
si
Ja1ejd
eu}
јо
pəəds
jenjoe
əy}
USUM
|||15
pueis
o)
wəəs
paads
pauisep
əy}
104
sBulysew
adoysoqoJ1s
ayı
'Jaj1ejd
əv)
jo
uomelol
ƏY}
ayidseq
(£
'B14)
Jsanejd
eu}
јо
әбрә
əpisino
əy}
uo
ədoosoqols
pareulwnjjl
eu
jo
pie
əy}
YUM
paxoeyo
aq
ueo
pəəds
jes
ay!
əuəos
ainjaid
UO!}OW
e
јо
üşBuəl
eu}
yoyew
o)
si
abessed
рЈОЗӘЈ
e
Uaym
JO
'1USWNIISUI
|EIISNUI
ANI]
e
yew
O}
si
INU
papsodes
jo
Youd
ayy
uaym
“ajduwexa
10}
“иопопројдәј
јо
yod
pue
idülə)
JO
o))uoo
|ENPIAIPUI
104
sepinold
pue
paads
jeulwou
əy}
sulejUIeW
|0/3и00
yoyid
ay!
`(%
9)
ӘЈО11ИЈӘБ
|
xoidde
wdi
¢/|
gg
1e
aues
Juswısnipy
(91)
qoux
1onuoo
youd
yum
apew
si
Juswisn!py
‘[011U09
yoyıd
au}
yum
pales
eq
ueo
(udi
qr
pue
g/l
EE)
spaads
piepueis
om}
eu}
jo
yoe3
10.2u09
yayıd
*Ајбирјодов
ainssaid
sn143$
15n{pe
o)
Puawwo9aı
ƏM
(S210016
ul
pinjj
BulAeq
5рјозәј
jo
BuiAeid)
Buiyoes
19m
ases
eu}
u!
%
OF
Ajalewixoldde
Aq
peonpai
si
2010}
Bunexs
ayi
GT,
4011500
ul
uoyinq
АЈЕЈОЈ
Bunexs-Iue
əy}
əoeld
osje
aunssaud
snjA1s
(6
972)
NW
GZ
Jo
aseo
eu}
ui
‘ajdwexa
104
‘ainssasd
snjAjs
palsnfpe
əy}
оз
spuodsal
“402
YDIYM
'pauJeduos
ajeos
BY}
jo
şibip
әуз
o)
somap
unes
-Nue
eu}
UN}
:ainssaid
sn|A1s
au}
jo
Bümiəs
o)
AjsnouoiyouAs
no
peleo
aq
pinoys
aoınap
Buneys-INue
əy}
jo
1uawIsnfpy
“As
(feondilja)
ferpeaiq
104
unes
©
"11/38
jeoluayds
104
Bunes
O
sjoquiAs
pa}und
ay]
UMM
89U8P10998
ul
ajgejlene
ale
sajeos
Bull
-Jes
ajejedas
‘sAepemou
рә2|рјериеј5
10
¡ensn
sadA}
snjAjs
104
uewauınbai
SIU}
SIIIN}
JaÁejd
pio9ei
141H
INOA
JO
(G)
əölAəp
Buneys-Nue
eu]
“pəlldde
aq
3snul
uoNaaulp
pue
azis
01
рјебәј
YLIM
pauljep
Адәвхә
8010j/181UN09
e
‘8910}
BuNexs
ƏY}
yno
aouejeq
o)
Japo
u]
Table of contents
Languages:
Other Dual Turntable manuals