DUVLAN 5616 User manual


Vážené zákazníčk , vážení zákazníci
Te í nás, že ste sa rozhodli pre zariadenie značky DUVLAN. Tento kvalitný produkt je navrhnutý a
testovaný pre fitness tréningy v domácom prostredí. Pred poskladaním zariadenia si pozorne
prečítajte návod na použitie. Používajte zariadenie iba tak, ako je to popísané v tomto návode na
použitie. Návod uschovajte pre prípad ďal ej potreby.
Prajeme Vám veľa zábavy a úspechov pri Va om tréningu.
Vá DUVLAN tím
Záruka
Predávajúci poskytuje na tento výrobok záruku 2 roky.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebované časti a kody spôsobené nesprávnou manipuláciou so
zariadením. V prípade reklamácie nás kontaktujte.
Záručná doba začína plynúť dátumom predaja (uschovajte preto doklad o kúpe).
Zákazníck servis
Aby sme Vám mohli čo najlep ie pomôcť s prípadnými problémami na Va om zariadení, poznačte
si presný názov výrobku a číslo objednávky. Tieto údaje nájdete na faktúre.
Pok n pre zaobchádzanie so zariadením po v radení z prevádzk
Zariadenie značky DUVLAN je recyklovateľné. Prosíme Vás, aby ste Va e zariadenie po skončení
životnosti odovzdali do zberní odpadu (alebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilná 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pok n
Tento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. DUVLAN nepreberá ručenie za chyby
vzniknuté prekladom, alebo technickou zmenou produktu.
2
SK

83
19.8

Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Tě í nás, že jste se rozhodli pro zařízení značky DUVLAN. Tento kvalitní produkt je navržen a
testován pro fitness tréninky v domácím prostředí. Před sestavením zařízení si pozorně přečtěte
návod k použití. Používejte zařízení pouze tak jak je to popsáno v tomto návodu k použití. Návod
uschovejte pro případ dal í potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů u Va em tréninku.
Vá DUVLAN tým
Záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek 2letou záruku.
Záruka se nevztahuje na opotřebované části a kody způsobené nesprávnou manipulací se
zařízením. V případě reklamace nás kontaktujte.
Záruční doba začíná běžet datem prodeje. (Uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Abychom Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy ve va em zařízení, poznamenejte
si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pok n pro zacházení se zařízením po v řazení z provozu
Zařízení DUVLAN je recyklovatelné. Prosíme Vás, abyste Va e zařízení po skončení životnosti
předali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
DUVLAN s.r.o.
Textilní 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pok n
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. DUVLAN nepřebírá ručení za chyby
vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu.
4
CZ

83
19.8

Dear Customer,
We are pleased, that you have chosen a DUVLAN Fitness Equipment. This quality product has been
designed and tested to meet the needs and requirements of a committed Fitness-Training of in-home
use. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Only use the appliance in
the manner described in this user's manual. Keep this user's manual in a safe place so it can be
easily retrieved for future use.
We wish you lots of success and fun while training,
Your DUVLAN team
Warrant
Seller provides to the product 2 year warranty.
Excluded from warranty are wearing parts and damages caused by misuse of the product. In the
case of claim please contact us.
The warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain your sales
receipt).
Customer Service
To best possible support you in the case of problems with your product, we would ask you to please
quote the product Model Name and Order Number. These can be found on the invoice.
Waste Disposal
DUVLAN products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article
correctly and safely (local refuse sites).
Contact
Duvlan s.r.o.
Textilna 5 / 897
957 01 Banovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Advice
The owner’s manual is only for the customer reference. DUVLAN can not guarantee for mistakes
occurring due to translation or change in technical specification of the product.
6
GB

83
19.8

NO.4 NO.51 NO.50
NO.2
NO.47 NO.48
NO.3
NO.6
NO.1
NO.62

26 Zakrivená podložka φ8.5xφ20x1.5t / Zakřivená podložka
φ8.5xφ20x1.5t / Curved washer φ8.5xφ20x1.5t 6
31 Matica M8 / Matice M8/ Domed nut M8 2
33 Otočný gombík typu T / Otočný knoflík typu T / T type knob 1
34 Poistný otočný gombík / Pojistný otočný knoflík / Club knob 1
55 Štvorcová podložka / Čtvercová podložka / Square washer 1
57 Imbusový kľúč / Imbusový klíč / Allen key 1
56 Obojstranný montážny kľúč / Oboustranný montážní klíč / Double open-
end wrench 1
63 Poistný otočný gombík / Pojistný otočný knoflík / Club knob 1
64 Púzdro / Pouzdro / Sleeve 1
65 Skrutka M10x40 / Šroub M10x40 / Carriage bolt M10x40L 1
SK
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
Priestor pre batérie sa nachádza na zadnej strane počítača.
1. Odstráňte kryt zatlačením na jazýček a nadvihnite ho.
2. Vyberte staré batérie a do priestoru pre batérie vložte nové batérie veľkosti AAA s dodržaním
značiek polarity vo vnútri priestoru pre batérie.
3. Vráťte kryt priestoru pre batérie na miesto.
CZ
INSTALACE BATERIÍ
Prostor pro baterii se nachází na zadní straně počítače.
1. Odstraňte kryt zatlačením na jazýček a zvedněte ho.
2. Vyjměte staré baterie a do prostoru pro baterie vložte nové baterie velikosti AAA s dodržením
značek polarity uvnitř prostoru pro baterie.
3. Vraťte kryt prostoru pro baterie na místo.
EN
BATTERY INSTALLATION
The battery is located on the back of the computer.
1. Remove the cover by pressing the tab and lift it.
2. Remove the old battery and insert new AAA battery observing the polarity markings inside.
3. Finally add cover for battery.
9

15
24
15 23
15
10 3
2
23
24
31
26
1
31
26

8
40
32
49
840
32
26
15
49
26
15
5
1

MIMORIADNÁ POZORNOSŤ / MIMOŘÁDNÁ POZORNOST / SPECIAL ATTENTION:
Ako zapojiť napätový konektor / Jak zapojit napěťového konektor / How to connect tension
connector
SK: Nasuňte drôt kábla z horného napätového konektora do otvoru uprostred držiaka drôtu na
spodnom napäťovom konektore.
CZ:Nasuňte drát kabelu z horního napěťového konektoru do otvoru uprostřed držáku drátu na
spodním napěťovém konektoru.
GB: Slide the Cable wire from the Upper Tension Connector in between the opening on the wire
holder on the Lower Tension Connector.
SK: Potiahnite horný napínací konektor dozadu a zasuňte drôt cez otvor na držiaku.
CZ: Zatáhněte horní napínací konektor dozadu a zasuňte drát přes otvor na držáku.
GB: Pull the Upper Tension Connector backward and slide the wire through the slot on the bracket.
SK: Pustite konektor, konektor pevne sedí na hornej strane držiaka po montáži.
CZ: Pusťte konektor, konektor pevně sedí na horní straně držáku po montáži.
GB: Drop down the Connector so the fitting sits firmly on top of the bracket.
SK: POZNÁMKA: Počas spájania káblov, budete potrebovať extra pomoc pri držaní prednej tyče.
CZ: POZNÁMKA: Během spojování kabelů, budete potřebovat extra pomoc při držení přední tyče.
GB: NOTE: In order to hold the Front Post while connecting the cables and wires, extra help may
be needed.
12

KROK 3 / KROK 3 / STEP 3
SK:
Odstráňte dve skrutky (30), ktoré sú naskutkované na počítači (50).
Pripevnite riadidlá (6) na prednú tyč (5) a utiahnite s jednou príchytkou (14), jednou objímkou (16)
a jedným gombíkom typu T(33).
Vytiahnite ručné pulzné káble (25) z prednej tyče (5) cez priechodku (58).
Pripojte horný senzorový kábel (32) so senzorovým káblom na zadnej strane počítača (50).
Pripojte ručné pulzné káble (25) s pulznými káblami na zadnej strane počítača (50).
Pripevnite počítač (50) na prednú tyč (5) a utiahnite pomocou dvoch skkrutiek (30).
CZ:
Odstraňte dva rouby (30), které jsou naskutkované na počítači (50).
Připevněte řídítka (6) na přední tyč (5) a utáhněte s jednou příchytkou (14), jednou objímkou (16) a
jedním knoflíkem typu T (33).
Vytáhněte ruční pulsní kabely (25) z přední tyče (5) přes průchodku (58).
Připojte horní senzorový kabel (32) se senzorovým kabelem na zadní straně počítače (50).
Připojte ruční pulsní kabely (25) s pulsními kabely na zadní straně počítače (50).
Připevněte počítač (50) na přední tyč (5) a utáhněte pomocí dvou skkrutiek (30).
GB:
Take down the two philip's head screws (30) which are pre-assembled on the computer (50).
Attach the handlebar (6) to the front support (5) and fasten with one clamp cover (14), one sleeve
(16) and one T type knob (33)
Pull out the hand pulse wires (25) from the front support (5) through the grommet (58).
Connect the upper sensor wire (32) to the sensor wire on the back of computer (50).
Connect the hand pulse wires (25) to the pulse wires on the back of computer (50).
Attach the computer (50) to the front support (5) and fasten with two screws (30).
13

KROK 4 / KROK 4 / STEP 4
SK:
Odstránťe tri ploché podložky (23), pružné podložky (61) a matice (29) zo sedadla (51).
Potom pripojte bežec sedalda (62) na sedadlo (51) pomocou troch plochých podložiek (23),
pružných podložiek (61) a matíc (29).
Pripojte sedadlo (51) na sedadlovú tyč (4) a upevnite s jednou nosnou skrutkou (65), jednou
tvorcovou podložkou (55), jedným rozdeľovacom (64) a jedným gombíkom (63).
Vložte sedadlovú tyč (4) do hlavného rámu (1) a utiahnite rýchlo-upínacím skrutkou (34), ktorá
umožní nastaviť vý ku sedadla do požadovanej polohy.
CZ:
Odstraňte tři ploché podložky (23), pružné podložky (61) a matice (29) ze sedadla (51).
Poté připojte posuvné sedadlo (62) na sedadlo (51) pomocí tří plochých podložek (23), pružných
podložek (61) a matic (29).
Připojte sedadlo (51) na sedadlovou tyč (4) a upevněte s jedním roubem (65), jednou čtvercovou
podložkou (55), jedním rozdělovacím (64) a jedním knoflíkem (63).
Vložte sedadlovou tyč (4) do hlavního rámu (1) a utáhněte rychle-upínacím roubem (34), která
umožní nastavit vý ku sedadla do požadované polohy.
GB:
Take out three sets of flat washer (23), spring washer (61) and nylon nut (29) from the seat (51).
Then attach the sliding seat (62) to the seat (51) and fasten with three sets of flat washer (23), spring
washer (61) and nylon nut (29).
Attach the seat (51) to the seat support (4) and fasten with a carriage bolt (65), a square washer (55),
a sleeve (64) and a club knob (63).
Insert the seat support (13) into the main frame (1) and fasten with the quick release knob (34)
which could adjust the height to your desired position.
14

KROK 5 / KROK 5 / STEP 5
SK:
Pedále (47 a 48) sú označené „L“ a „R“ - Ľavý a Pravý.
Pripojte ich do príslu ných klúk na hlavnom ráme (1). Strany sa určujú podľa pozície, v akej bude
používateľ cvičiť na rotopede.
Poznámka: Pravý pedál by mal byť zatiahnutý v smere hodinových ručičiek a ľavý pedál proti
smeru hodinových ručičiek.
CZ:
Pedály (47 a 48) jsou označeny "L" a "R" - Levý a Pravý.
Připojte je do příslu ných klik na hlavním rámu (1). Strany se určují podle pozice, v jaké bude
uživatel cvičit na rotopedu.
Poznámka: Pravý pedál by měl být zatažen ve směru hodinových ručiček a levý pedál proti směru
hodinových ručiček.
GB:
The pedals (47 & 48) are marked "L" and "R" - Left and Right.
Connect them to their appropriate crank arms on the main frame (1). The crank right arm is on the
right- hand side of the cycle as you sit on it.
Note : the right pedal should be threaded on clockwise and the left pedal anticlockwise.
15

44

44

44

NÁVOD NA CVIČENIE
Používaním vá ho rotopedu sa vám zlep í va a fyzická kondícia, vytvarujú sa svaly a v spojení s
kontrolovaným prísunom kalórií vám pomôže schudnúť.
1. Zahrievacie cvičenie
Táto fáza pomáha rozprúdiť krv v tele a tiež znížiť riziko kŕčov a svalového zranenia. Je vhodné
vykonať niekoľko naťahovacích cvičení, ktoré sú uvedené niž ie. Každý úsek by sa mal vykonávať
po dobu približne 30 sekúnd, netlačte alebo nenamáhajte Va e svaly príli - ak to bolí, prestaňte.
2. Fáza cvičenia
Táto fáza Vám umožní vynaložiť úsilie pri pravidelnom používaní, aby boli svaly na nohách
pružnej ie. Cvičte s mierou, ale je veľmi dôležité udržiavať stabilné tempo po celú dobu. Úroveň
cvičenia by mala byť dostatočná, aby zvý ila tep srdca do cieľovej zóny tak, ako je uvedené na
grafe niž ie.
19
TEPOVÁ FREKVENCIA
MAXIMUM
CIEĽOVÉ PÁSMO
UVOĽNENIE
VEK
Zadné stehenné
svaly
Bočné bru né svaly
Vnútorné stehenné
svaly
Lýtka a achylovka
Predné stehenné svaly
SK

Táto časť by mala trvať najmenej 12 minút, najlep ie je začať od 15-20 minút.
3. Uvoľňovacie cvičenia
Tieto cvičenia umožní vá mu kardio-vaskulárnemu systému, aby sa upokojil. Je to
v podstate opakovanie zahrievacích cvičení – t.z. zníženie záťaže a tempa a pokračovať e te
5 minút. Ďalej tiež zopakujte naťahovacie cvičenia. Nezabudnite, že sa cvičenie vykonáva
pomaly a bez bolesti.
Postupom času môžete va e tempo a záťaž zvy ovať. Odporúčame cvičiť 3 krát do týždňa.
TVAROVANIE SVALOV
Pre vytvarovanie svalu, je treba zvý iť záťaž. Zahrievacie a uvoľňovacie cvičenia prebiehajú
rovnako, len na konci cvičenia si zvý te záťaž a kmitajte nohami rýchlej ie ako normálne.
Obmedzujte rýchlosť pre udržanie va ej tepovej frekvencie v danom intervale.
SPOTREBA HMOTNOSTI
Základným faktorom je námaha. Čím dlh ie a tvrd ie budete cvičiť, tým viac spálite kalórií.
Je to rovnaké, ako keď chcete zlep iť va u kondíciu.
20
SK
Table of contents
Other DUVLAN Exercise Bike manuals

DUVLAN
DUVLAN Silent User manual

DUVLAN
DUVLAN Blake User manual

DUVLAN
DUVLAN Omaha 6071 User manual

DUVLAN
DUVLAN Keaton Ergo DVL3013 User manual

DUVLAN
DUVLAN Oscar 6530 User manual

DUVLAN
DUVLAN XB 3839 User manual

DUVLAN
DUVLAN Moonlight Ergo 3800 User manual

DUVLAN
DUVLAN Felix DVL4008 Specification sheet

DUVLAN
DUVLAN MONTANE User manual

DUVLAN
DUVLAN Connor User manual
Popular Exercise Bike manuals by other brands

BODY BIKE
BODY BIKE SUPREME instructions

Diamondback
Diamondback 500Sr Specification sheet

Custo Med
Custo Med Ergometer ec3000 operating instructions

ergoline
ergoline ergoselect 50 Operator's manual

ICON Health & Fitness
ICON Health & Fitness PRO-FORM Le tour de france PFEX12911.0 user manual

Schwinn
Schwinn 130i Upright Bike Assembly manual