DUVLAN Moonlight Ergo 3800 User manual

Návod na použitie: Rotoped DUVLAN Moonlight Ergo - 3800
Návod k použití: Rotoped DUVLAN Moonlight Ergo - 3800
User manual: Exercise Bike DUVLAN Moonlight Ergo - 3800
1
CZ
GB
SK

Vážené zákazní ky, vážení zákazníci
eší nás, že ste sa rozhodli pre zariadenie značky Duvlan. ento kvalitný výrobok je navrhnutý a
testovaný pre domáce použitie podľa normy EN 957, bol certifikovaný nemeckou skúšobňou ÜV
Rheinland Product Safety GmbH, Deutschland. Pred poskladaním zariadenia si pozorne prečítajte
návod na použitie. Používajte zariadenie iba tak ako je to popísané v tomto návode na použitie.
Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Prajeme Vám veľa zábavy a úspechov pri Vašom tréningu.
Váš Duvlan tím.
Záruka
Predávajúci poskytuje na tento výrobok predĺženú 5-ročnú záruku na rám. Pre všetky ostatné
mechanické aj elektronické súčiastky platí 2-ročná záruka.
Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnou montážou, nesprávnou údržbou,
mechanickým poškodením, opotrebením dielov pri bežnom používaní, neodvratnou udalosťou,
neodbornými zásahmi, nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením.
V prípade reklamácie nás kontaktujte.
Záručná doba začína plynúť dátumom predaja. (uschovajte preto doklad o kúpe).
Zákaznícky servis
Aby sme Vám mohli čo najlepšie pomôcť s prípadnými problémami na Vašom zariadení, poznačte
si presný názov výrobku a číslo objednávky. ieto údaje nájdete na faktúre.
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Zariadenie Duvlan je recyklovateľné. Prosíme Vás, aby ste Vaše zariadenie po skončení životnosti
odovzdali do zberní odpadu (alebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
extilná 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
ento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. Duvlan nepreberá ručenie za chyby
vzniknuté prekladom, alebo technickou zmenou produktu.
2
SK

Dôležité bezpe nostné upozornenie
Ak chcete znížiť riziko vážneho poranenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny pred
použitím produktu. Dozviete sa dôležité informácie o bezpečnosti, správnom používaní a údržbe
zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej opravy, údržby alebo
objednania náhradných súčiastok.
•oto zariadenie nemôže používať osoba, ktorej telesná hmotnosť je väčšia ako 150 kg.
•Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospelých osôb. Nenechávajte deti a domáce zvieratá
bez dozoru v miestnosti so strojom.
•Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia. V blízkosti stroja musí
byť voľná plocha min. 0,6m.
•Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chrániť Vašu podlahu, položte
pod zariadenie ochrannú podložku.
•Používajte zariadenie vo vnútri a chráňte ho pred vlhkosťou a prachom. Neumiestňujte
zariadenie do zastrešenej verande a v blízkosti vody.
•Zariadenie je navrhnuté pre domáce používanie. Zariadenie bolo testované a certifikované
podľa kategórie HB (norma S N EN ISO 20957-1) na domáce použitie. Pre komerčné
využívanie zariadenia sa na zariadenie záruka nevzťahuje a výrobca za zariadenie neručí.
•Pri zdravotných komplikáciách a obmedzeniach konzultujte Váš tréning s Vašim lekárom.
Povie Vám, ktorý tréning je pre Vás vhodný
•Nesprávny tréning a precenenie Vašich schopností môže poškodiť Vaše zdravie.
•Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bolesť na hrudi alebo sa Vám bude zle dýchať,
okamžite ukončite tréning a vyhľadajte lekára.
•S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte, že zariadenie je správne poskladané a
nastavené.
•Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa návodu.
•Používajte len originálne diely Duvlan (pozri zoznam).
•Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti, aby ste zabránili ich uvoľneniu počas tréningu.
•Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste voľné
oblečenie. Pred začatím tréningu odložte všetky šperky. Vlasy si riadne upravte, aby Vám
počas cvičenia neprekážali.
•Poškodené diely môžu ohroziť Vašu bezpečnosť a ovplyvniť životnosť zariadenia.
Opotrebované a poškodené diely okamžite vymeňte, alebo zariadenie prestaňte používať.
•Pravidelne kontrolujte všetky matice a skrutky, či sú dotiahnuté.
•Akákoľvek montáž/demontáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo.
•Držte ruky a nohy preč od pohyblivých častí.
•Nebicyklujte na rotopede v stoji.
•UPOZORNENIE: snímače tepovej frekvencie môžu byť nepresné. Prílišné zaťaženie
organizmu môže viesť k vážnemu zraneniu alebo k smrti. Ak cítite bolesť, okamžite
prestaňte cvičiť.
•Hmotnosť: 30 kg
•Celkové rozmery (d x š x v): 96 x 52 x 139 cm
3
SK

Vážené zákaznice, vážení zákazníci
ěší nás, že jste se rozhodli pro zařízení značky Duvlan. ento kvalitní výrobek je navržen a
testován pro domácí použití dle normy EN 957, byl certifikován německou zkušebnou ÜV
Rheinland Product Safety, Deutschland. Před sestavením zařízení si pozorně přečtěte návod k
použití. Používejte zařízení pouze tak jak je to popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
pro případ další potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů při Vašem tréninku.
Váš Duvlan tím.
Záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek prodlouženou 5-letou záruku na rám. Pro všechny ostatní
mechanické i elektronické součástky platí 2-letá záruka.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou montáží, nesprávnou údržbou, mechanickým
poškozením, opotřebením dílů při běžném používání, neodvratnou událostí, neodbornými zásahy,
nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním.
V případě reklamace nás kontaktujte.
Záruční doba začíná dnem prodeje. (uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Aby jsme Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy na Vašem zařízení, poznamenejte
si přesný název výrobku a číslo objednávky. yto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení Duvlan je recyklovatelné. Prosíme Vás, abyste Vaše zařízení po ukončení životnosti
odevzdali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
extilní 5 / 897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
ento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. Duvlan nepřebírá ručení za chyby vzniklé
překladem nebo technickou změnou produktu.
4
CZ

Důležité bezpe nostní upozornění
Pokud chcete snížit riziko vážného poranění, přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před
použitím produktu. Dozvíte se důležité informace o bezpečnosti, správném používání a údržbě
zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo objednání
náhradních dílů.
•oto zařízení nemůže používat osoba, jejíž tělesná hmotnost je větší než 150 kg.
•Zařízení je navrženo pro trénink dospělých osob. Nenechávejte děti a domácí zvířata bez
dozoru v místnosti se strojem.
•Zabezpečte dostatečný prostor pro bezpečné používání zařízení. V blízkosti stroje musí být
volná plocha min. 0,6m.
•Postavte zařízení na neklouzavý povrch. V případě, že chcete chránit Vaši podlahu, položte
pod zařízení ochrannou podložku.
•Používejte zařízení uvnitř a chraňte ho před vlhkostí a prachem. Neumisťujte zařízení do
zastřešené verandě a v blízkosti vody.
•Zařízení je navrženo pro domácí použití. Zařízení bylo testováno a certifikované podle
kategorie HB (norma S N EN ISO 20957-1) pro domácí použití. Pro komerční využití
zařízení se na zařízení nevztahuje záruka a výrobce za zařízení neručí.
•Při zdravotních komplikacích a omezeních konzultujte Váš trénink s Vaším lékařem. Řekne
Vám, který trénink je pro Vás vhodný
•Nesprávný trénink a přecenění Vašich schopností může poškodit Vaše zdraví.
•Pokud během tréninku pocítíte nevolnost, bolest na hrudi nebo se Vám bude špatně dýchat,
okamžitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře.
•S tréninkem začněte až poté jako se přesvědčíte, že zařízení je správně poskládané a
nastaveny.
•Při montáži zařízení postupujte přesně podle návodu.
•Používejte pouze originální díly Duvlan (viz seznam).
•Pevně utáhněte všechny pohyblivé části, abyste zabránili jejich uvolnění během tréninku.
•Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Během tréninku nenoste volné oblečení.
Před zahájením tréninku odložte všechny šperky. Vlasy si řádně upravte, aby Vám během
cvičení nepřekážely.
•Poškozené díly mohou ohrozit Vaši bezpečnost a ovlivnit životnost zařízení. Opotřebované a
poškozené díly okamžitě vyměňte, nebo zařízení přestaňte používat.
•Pravidelně kontrolujte všechny matice a šrouby, zda jsou dotaženy.
•Jakékoli montáž/demontáž zařízení musí být provedena pečlivě.
•Držte ruky a nohy preč od pohyblivých častí.
•Nebicyklujte na rotopedu v stoji.
•UPOZORNĚNÍ: snímače tepové frekvence mohou být nepřesné. Přílišné zatížení organismu
může vést k vážnému zranění nebo k smrti. Pokud cítíte bolest, okamžitě přestaňte cvičit.
•Hmotnost: 30 kg
•Celkové rozměry (d x š x v): 96 x 52 x 139 cm
5
CZ

Dear Customer,
We are pleased, that you have chosen a Duvlan Fitness Equipment. his quality product is
engineered and tested for home use in accordance with EN 957, has been certified by the German
testing laboratory ÜV Rheinland Product Safety GmbH, Deutschland. Please carefully read the
instructions prior to assembly and first use. Only use the appliance in the manner described in this
user's manual. Keep this user's manual in a safe place so it can be easily retrieved for future use.
We wish you lots of success and fun while training,
Your Duvlan team
Warranty
he seller provides the frame of this product with an extended 5-year warranty. For all other
mechanical and electronic components a standard 2-year warranty is provided.
Warranty does not cover damage caused by improper assembly, improper maintenance, mechanical
damage, wear and tear of parts under normal use, inevitable event, unprofessional interference,
misuse, or improper placement.
In the case of claim please contact us.
he warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain your sales
receipt).
Customer Service
o best possible support you in the case of problems with your product, we would ask you to please
quote the product Model Name and Order Number. hese can be found on the invoice.
Waste Disposal
Duvlan products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly
and safely (local refuse sites).
Contact
Duvlan s.r.o.
extilna 5 / 897
957 01 Banovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Advice
he owner’s manual is only for the customer reference. Duvlan can not guarantee for mistakes
occurring due to translation or change in technical specification of the product.
6
GB

Precautions
o reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before using the product.
hey contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your
personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering
spare parts.
•he exerciser may not be used by persons with a weight of over 150 kg.
•his product is designed for the physical exercise by adults. Do not leave children or pets
unattended in the room with the machine.
•Provide adequate space for safe use of equipment. Near the machine must be free area min.
0.6 m.
Place the device on non-slip surface. If you want to protect your floor, place the protective
pad device.
•Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a
covered patio or near water.
he product is made for home use only. he equipment has been tested and certified by
category HB (standard ISO 20957-1) for home use. Warranty and manufacturer's liability do
not extend to any product or damage to the product caused by commercial purposes.
•Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the
optimal training.
•Incorrect/excessive training can cause health injuries.
•If you feel sickness, chest pain, fits of dizziness or breathlessness during your training,
immediately stop the training and consult your physician.
•Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the
home exerciser.
•Follow the steps of the assembly instruction carefully.
•Use only original parts Duvlan (see checklist).
•ighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
•Do not use the home exerciser without shoes or with loose fitting footwear. During the
training, do not wear loose clothing. Before starting training take off all jewelry. Properly
adjust your hair, so you do not obstruct during exercise.
•Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment.
For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment
taken out of use until this has been done.
•Check all nuts and bolts, whether they are tight.
•Any assembly/disassemble of the product must be done carefully.
•Keep your hands and feet away from moving parts.
•Do not ride the bike standing up.
•WARNING: Pulse sensors can be inaccurate. Excessive load on the body can lead to serious
injury or death. If you feel pain, stop immediately.
•Weight: 30 kg
•Dimensions (l x w x h): 96 x 52 x 139 cm
7
GB

Náradie na montáž/Nářadí na montáž/Assembly tools
- imbusový kľúč 6 mm/imbusový klíč/Allen key
- vidlicový kľúč 13, 15 a 17 mm/vidlicový klíč/ Wrench key
- krížový skrutkovač/křížový šroubovák/Screwdriver
8

Popis rotopedu/Popis rotopedu/Exercise bike description
9

Postup pri montáži/Postup při montáži/Assembly instuctions
SK:
Vyberte hlavný rám rotopedu so všetkými dielmi z kartónu a položte ich na zem. Skontrolujte si
diely so zoznamom dielov a uistite sa, že nijaký diel v kartóne nechýba.
CZ:
Vyberte hlavní rám rotopedu se všemi díly z kartonu a položte je na zem. Zkontrolujte si díly se
seznamem dílů a ujistěte se, že žádný díl v kartonu nechybí.
GB:
ake the main frame bike with all parts out of the carton and put them on the floor. Check the parts
with the parts list to make sure there’s no missing part in the carton.
Krok 1 / krok 1 /Step 1
SK:
Pripojte predný stabilizátor (2) a zadný stabilizátor (3) k hlavnému rámu (1), jednotlivo, pomocou
štyroch skrutiek (4).
CZ:
Připojte přední stabilizátor (2) a zadní stabilizátor (3) k hlavnímu rámu (1), jednotlivě, pomocí čtyř
šroubů (4).
GB:
Attach the front stabilizer (2) and rear stabilizer (3) on the main frame (1) using 4pcs Allen screw
(4) separately.
10

Krok 2 / Krok 2 / Step 2
SK:
Spojte počítačový spodný kábel (18) s počítačovým horným káblom (6).
Pripojte prednú základňu (5) k hlavnému rámu (1) s použitím štyroch skrutiek (9) a podložiek (8).
CZ:
Spojte počítačový spodní kabel (18) s počítačovým horním kabelem (6).
Připojte přední základnu (5) k hlavnímu rámu (1) s použitím čtyř šroubů (9) a podložek (8).
GB:
Connect the computer lower wire (18) to the computer upper wire (6) tightly.
Join the front post (5) to the main frame (1) and screwed with Allen screw (9), curved washer (8).
11

Krok 3 / Krok 3 / Step 3
SK:
Vložte dva drôty ručného pulzu (20) na riadidlách cez spodnú dieru na základni (pozícií A) a
vytiahnite cez hornú dieru (pozícia B).
Pripojte riadidlá (11) na prednú základňu (5) s použitím svorky (12) a skrutky (13).
Nasaďte predný kryt svorky (14) a zadný kryt svorky (23) na základňu (5) a pomocou dvoch
skrutky (27) pevne utiahnite.
Nastavte vám vyhovujúci uhol riadidiel, pozíciu zabezpečte pomocou skrutky v tvare „ “ (15).
CZ:
Vložte dva dráty ručního pulsu (20) na řídítkách přes spodní díru na základně (pozic A) a vytáhněte
přes horní díru (pozice B).
Připojte řídítka (11) na přední základnu (5) s použitím svorky (12) a šrouby (13).
Nasaďte přední kryt svorky (14) a zadní kryt svorky (23) na základnu (5) a pomocí dvou
šrouby (27) pevně utáhněte.
Nastavte vám vyhovující úhel řidítek, pozici zajistěte pomocí šroubu ve tvaru „ “ (15).
GB:
Insert the hand pulse wire (20)-2pcs through the hole on post (position A) then pull out from the
post hole (position B)
Attach the handle bar (11) on the post (5) by using clamp (12) and Allen screw (13).
Put the front cover of clamp (14) and rear cover of clamp (23) on the post (5), then using Philip auto
screw (27) tightly.
Adjust the handlebar till meet your angle then screwed by -shaped knob (15) tightly.
12

Krok 4 / Krok 4 / Step 4
SK:
Postupne spojte horný počítačový drôt (6) s počítačovým výstupným drôtom (30) a dva drôty
ručného pulzu (20) s počítačovým výstupným pulzným drôtom (29).
Pripojte počítač (19) na prednú základňu (5) pomocou štyroch skrutiek (22).
CZ:
Postupně spojte horní počítačový drát (6) s
počítačovým výstupním drátem (30) a dva dráty
ručního pulsu (20) s počítačovým výstupním
pulzním drátem (29).
Připojte počítač (19) na přední základnu (5) pomocí
čtyř šroubů (22).
GB:
Connect the computer upper wire (6) to the
computer wire out (30) and pulse wire-2pcs (20) to
computer pulse out (29) separately.
Attach the computer (19) on the front post (5) by
using the screw Philip screw (22) tightly.
Krok 5 / Krok 5 / Step 5
SK:
Pripojte sedadlo (26) na sedlovku (21) (pozícia A) a pevne utiahnite pomocou skrutky (10).
Uvoľníte horizontálnu skrutku (21), pre nastavenie vám vyhovujúcej pozície a uhlu sedadla.
Vložte sedlovku (21) do hlavného rámu (1), nastavte vám vyhovujúcu výšku sedadla, pozíciu
zabezpečte rýchloupínacou skrutkou (7).
CZ:
Připojte sedadlo (26) na sedlovku (21) (pozice A) a pevně utáhněte pomocí šroubu (10).
Uvolníte horizontální šroub (21), pro nastavení vám vyhovující pozice a úhlu sedadla.
Vložte sedlovku (21) do hlavního rámu (1), nastavte vám vyhovující výšku sedáku, pozici
zabezpečte rychloupínací šroubem (7).
GB:
Mount the saddle (26) on the saddle post
(21) (position A), then tightened the saddle
screw (10).
Loose the horizontal knob (25), to adjust
the saddle position till meet your requiring
angle/position.
Inser the saddle post set (21) into the frame
(1), adjust the height by use the released
knob (7) till meet user’s requirement height
then tighten it by the knob.
13

Krok6 / Krok 6 / Step 6
SK:
Jednotlivo pripojte ľavý pedál (16) a pravý pedál (17) na ľavú kľuku (24) a pravú kľuku (31),
(kľuku sú označené písmenami „L“ a „R“).
Zasuňte napájací kábel (28) do konektora vedenia na hlavnom ráme (1).
CZ:
Jednotlivě připojte levý pedál (16) a pravý pedál (17) na levou kliku (24) a pravou kliku (31), (kliku
jsou označeny písmeny "L" a "R").
Zasuňte napájecí kabel (28) do konektoru vedení na hlavním rámu (1).
GB:
Put the pedal-Left (16) and pedal-Right (17) on the crank-Left (24) and crank-Right (31) (marks ‘L’
&’R” on the crank) separately.
Insert the power plug (28) into the jack of power line on the frame cover (1).
14

Po íta
HLAVNÉ FUNKCIE
START/STOP:
1. Spustiť alebo pozastaviť tréning
2. Začatie merania telesného tuku a ukončenie programu merania telesného tuku.
3. Funguje iba keď ste v režime „S OP“. Podržaním tlačidla po dobu 3 sekundy, vynulujete
všetky funkcie.
DOWN: Znížiť hodnotu vybraného parametru: IME (čas), DIS ANCE (vzdialenosť), atď. Počas
tréningu, znížite odpor zaťaženia.
UP: Zvýšiť hodnotu vybraného parametru: IME (čas), DIS ANCE (vzdialenosť), atď. Počas
tréningu, zvýšite odpor zaťaženia.
ENTER: Potvrdiť požadovanú hodnotu alebo režim tréningu.
RECOVERY(VYHODNO ENIE): Stlačte tlačidlo EN ER, aby ste vošli do funkcie
„RECOVERY“, počítač musí mať hodnotu tepovej frekvencie (musíte sa držať meradiel tepovej
frekvencie na rukoväti). Za 1 minútu dosiahnete vyhodnotenie vašej telesnej kondície od 1 do 6. F1
je najlepšie a F6 je najhoršie.
MODE: Slúži na prepínanie zobrazenia parametrov RPM, RÝCHLOSŤ, ODO a VZDIALENOSŤ
počas tréningu.
VÝBER CVIČENIA
Po zapnutí, pomocou tlačidiel „UP“ alebo „DOWN“ si vyberiete požadovaný režim a potvrdíte
tlačidlom „EN ER“.
K dispozícii je 5 základných režimov cvičenia:
Manuálny program, Predvolené programy, Program telesný tuk, Program cieľovej srdcovej
frekvencie, Kontrolný program srdcovej frekvencie a Užívateľský program.
Nastavenie parametrov cvičenia:
Po vybratí požadovaného režimu cvičenia: Manuálny program, Predvolené programy, Program
telesný tuk, Program cieľovej srdcovej frekvencie, Kontrolný program srdcovej frekvencie a
Užívateľský program. Môžete si prednastaviť parametre cvičenia pre dosiahnutie požadovaných
výsledkov.
PARAMETRE CVIČENIA: ČAS / VZDIALENOSŤ / KALÓRIE / VEK
Poznámka: Niektoré parametre sa v určitom programe nedajú nastaviť.
Čas a vzdialenosť nemôžu byť nastavené v rovnakom ase!
Akonáhle bol program zvolený, stlačením tlačidlo EN ER, bude blikať parameter „ IME“.
Pomocou tlačidiel UP alebo DOWN si môžete vybrať požadovanú časovú hodnotu. Stlačením
15
SK

tlačidlo EN ER potvrdíte hodnotu.
Blikajúci riadok sa presunie na ďalší parameter. Pokračujte pomocou UP alebo DOWN tlačidiel.
Pre zahájenie cvičenia stlačte tlačidlo S AR /S OP.
Viac o tréningových parametrov:
Parameter Rozsah
zobrazenia
Nastavená
hodnota
Nárast/
Pokles Popis
ČAS 0:00~ 99:00 00:00 ± 1:00
1.Keď je na displeji 0:00, čas sa bude
pripočítavať.
2.Keď je na displeji 1:00-99:00, čas
sa bude odpočítavať k nule.
VZDIALENOSŤ 0.00~999.0 0.00 ±1.0
1. Keď je na displeji 0.0, vzdialenosť
sa bude pripočítavať.
2. Keď je na displeji 1.0~9990, sa
bude odpočítavať k nule.
KALÓRIE 0~9950 0 ±50
1.Keď je na displeji 0, kalórie sa
budú pripočítavať
2.Keď je na displeji 50~9950, sa
budú odpočítať k nule.
VEK 10~99 30 ±1
Cieľový srdcový tep človeka závisí
od jeho veku. Keď aktuálny tep srdca
prekročí hodnotu cieľového
(maximálneho) tepu srdca
(vypočítaného počítačom), aktuálna
hodnota srdcového tepu sa zobrazí v
programoch P1-P9.
OVLÁDANIE PROGRAMOV
Manuálny program (MANUAL)
Vyberte „Manual“ pomocou tlačidiel UP alebo DOWN, pre potvrdenie stlačte tlačidlo EN ER.
Bude blikať prvý parameter „ IME“, jeho hodnotu je možné upraviť pomocou tlačidiel UP alebo
DOWN. Pre potvrdenie hodnoty a posunutie na ďalší nastaviteľný parameter stlačte EN ER.
*(Ak užívateľ nastaví cieľový čas cvičenia, potom ďalší parameter VZDIALENOSŤ nemôže byť
nastavený).
Pokračujte v nastavení ďalších požadovaných parametrov, po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo
S AR /S OP pre začatie cvičenie.
Profil programu
Poznámka:
Jeden z cvičebných parametrov sa odpočítava smerom k nule, budete počuť zvuk a cvičenie sa
automaticky zastaví. Stlačením tlačidla S AR /S OP pokračujete v cvičení pre dosiahnutie
nedokončených cvičebných parametrov.
Predvolené programy (PRE-PROGRAMS)
K dispozícii je 6 programových profilov pripravených na použitie. Všetky programové profily majú
16 úrovní odporu.
Nastavenie parametrov pre predvolené programy:
16

Vyberte jeden z „Pre-programs“ pomocou tlačidiel UP alebo DOWN, pre potvrdenie stlačte tlačidlo
EN ER. Bude blikať prvý parameter „ IME“, jeho hodnotu je možné upraviť pomocou tlačidiel
UP alebo DOWN. Pre potvrdenie hodnoty a posunutie na ďalší nastaviteľný parameter stlačte
EN ER.
*(Ak užívateľ nastaví cieľový čas cvičenia, potom ďalší parameter VZDIALENOSŤ nemôže byť
nastavený).
Pokračujte v nastavení ďalších požadovaných parametrov, po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo
S AR /S OP pre začatie cvičenie.
Profil programov:
Poznámka:
Jeden z cvičebných parametrov sa odpočítava smerom k nule, budete počuť zvuk a cvičenie sa
automaticky zastaví. Stlačením tlačidla S AR /S OP pokračujete v cvičení pre dosiahnutie
nedokončených cvičebných parametrov.
Program telesný tuk (Body fat program)
Nastavenie údajov pre telesný tuk:
Vyberte „Body fat Program“ pomocou tlačidiel UP alebo DOWN, potvrdte tlačidlom EN ER.
„MALE“ bude blikať pohlavie (GENDER), nastavíte si ho pomocou tlačidiel UP alebo DOWN,
stlačením tlačidla EN ER potvrdíte pohlavie a presuniete sa na ďalší údaj.
„175 cm“ bude blikať výška (HEIGH ), nastavíte si ju pomocou tlačidiel UP alebo DOWN,
hodnotu potvrdíte tlačidlom EN ER a presuniete sa na ďalší údaj.
„75 kg“ bude blikať váha (WEIGH ), nastavíte si ju pomocou tlačidiel UP alebo DOWN, hodnotu
potvrdíte tlačidlom EN ER a presuniete sa na ďalší údaj.
„30 rokov“ bude blikať vek (AGE), nastavíte si ju pomocou tlačidiel UP alebo DOWN, hodnotu
potvrdíte tlačidlom EN ER.
Pre začatie merania stlačte tlačidlo S AR /S OP, prosím musíte sa držať držadiel ručného pulzu.
Profil programu
Každých 15 sekúnd sa bude na displeji zobrazovať váš Body Fat %, BMR, BMI & Body type.
17

Poznámka:
Existuje 9 telesných typov rozdelených podľa vypočítaného % tuku.
yp 1 je od 5% do 9%.
yp 2 je od 10% do 14%.
yp 3 je od 15% do 19%.
yp 4 je od 20% do 24%.
yp 5 je od 25% do 29%.
yp 6 je od 30% do 34%.
yp 7 je od 35% do 39%.
yp 8 je od 40% do 44%.
yp 9 je od 45% do 50%.
BMR: Základný metabolizmus pomer
BMI: elesný hmotnostný index
Stlačením tlačidla S AR /S OP sa vrátite do hlavného displeja.
Program cieľovej srdcovej frekvencie (Target heart rate program)
Nastavenie parametrov pre cieľovú srdcovú frekvenciu:
Vyberte si „ arget heart rate program“ pomocou tlačidiel UP alebo DOWN, potvrdte tlačidlom
EN ER. Bude blikať prvý parameter „ IME“, jeho hodnotu je možné upraviť pomocou tlačidiel
UP alebo DOWN. Pre potvrdenie hodnoty a posunutie na ďalší nastaviteľný parameter stlačte
EN ER.
*(Ak užívateľ nastaví cieľový čas cvičenia, potom ďalší parameter VZDIALENOSŤ nemôže byť
nastavený).
Pokračujte v nastavení ďalších požadovaných parametrov. Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo
S AR /S OP pre začatie cvičenia.
Profil programu
Poznámka:
Ak je pulz nad alebo pod (± 5) hranicou cieľovej srdcovej frekvencie, počítač automaticky upraví
odpor zaťaženia. Kontrolovať bude cca. každých 20 sekúnd, podľa toho bude odpor zaťaženia
klesať alebo stúpať (Každý odpor zaťaženia predstavuje 2 úrovne zaťaženia).
Jeden z cvičebných parametrov sa odpočítava smerom k nule, budete počuť zvuk a cvičenie sa
automaticky zastaví. Stlačením tlačidla S AR /S OP pokračujete v cvičení pre dosiahnutie
nedokončených cvičebných parametrov.
Kontrolný program srdcovej frekvencie (Heart rate control program)
K dispozícií sú 3 druhy pre cieľový pulz:
1. P10- 60% CIEĽOVÁ S.F.= 60% z (220-AGE)
2. P11- 75% CIEĽOVÁ S.F= 75% z (220-AGE)
3. P12- 85% CIEĽOVÁ S.F= 85% z (220-AGE)
Nastavenie parametrov pre kontrolu srdcovej frekvencie:
Vyberte si jeden z „Heart rate control program“ pomocou tlačidiel UP alebo DOWN, potvrdte
tlačidlom EN ER. Bude blikať prvý parameter „ IME“, jeho hodnotu je možné upraviť pomocou
tlačidiel UP alebo DOWN. Pre potvrdenie hodnoty a posunutie na ďalší nastaviteľný parameter
stlačte EN ER.
*(Ak užívateľ nastaví cieľový čas cvičenia, potom ďalší parameter VZDIALENOSŤ nemôže byť
nastavený).
18

Pokračujte v nastavení ďalších požadovaných parametrov. Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo
S AR /S OP pre začatie cvičenia.
Profil programu
Poznámka:
Ak je pulz nad alebo pod (± 5) hranicou cieľovej srdcovej frekvencie, počítač automaticky upraví
odpor zaťaženia. Kontrolovať bude cca. každých 20 sekúnd, podľa toho bude odpor zaťaženia
klesať alebo stúpať (Každý odpor zaťaženia predstavuje 2 úrovne zaťaženia).
Jeden z cvičebných parametrov sa odpočítava smerom k nule, budete počuť zvuk a cvičenie sa
automaticky zastaví. Stlačením tlačidla S AR /S OP pokračujete v cvičení pre dosiahnutie
nedokončených cvičebných parametrov.
Užívateľský program (USER PROGRAM)
ento program umožňuje užívateľovi nastaviť si vlastný cvičebný program, ktorý môže byť
okamžite použitý.
Nastavenie parametrov pre užívateľský program:
Vyberte „User program“ pomocou tlačidiel UP alebo DOWN a potvrdte tlačidlom EN ER. Bude
blikať prvý parameter „ IME“, jeho hodnotu je možné upraviť pomocou tlačidiel UP alebo
DOWN. Pre potvrdenie hodnoty a posunutie na ďalší nastaviteľný parameter stlačte EN ER.
*(Ak užívateľ nastaví cieľový čas cvičenia, potom ďalší parameter VZDIALENOSŤ nemôže byť
nastavený).
Pokračujte v nastavení ďalších požadovaných parametrov. Po ukončení nastavenia požadovaných
parametrov, bude blikať LEVEL 1, upravte ho pomocou tlačidiel UP alebo DOWN, potom stlačte
tlačidlo EN ER až do dokončenia. Stlačte tlačidlo S AR /S OP pre začatie cvičenia.
Profil programu
Poznámka:
Jeden z cvičebných parametrov sa odpočítava smerom k nule, budete počuť zvuk a cvičenie sa
automaticky zastaví. Stlačením tlačidla S AR /S OP pokračujete v cvičení pre dosiahnutie
nedokončených cvičebných parametrov.
19

Počítač
HLAVNÍ FUNKCE
START/STOP:
1. Spustit nebo pozastavit trénink
2. Zahájení měření tělesného tuku a ukončení programu měření tělesného tuku.
3. Funguje pouze když jste v režimu "S OP". Podržením tlačítka po dobu 3 sekundy,
vynulujete všechny funkce.
DOWN: Snížít hodnotu vybraného parametru: IME (čas), DIS ANCE (vzdálenost), atd.. Během
tréninku, snížíte odpor zatížení.
UP: Zvýšít hodnotu vybraného parametru: IME (čas), DIS ANCE (vzdálenost), atd.. Během
tréninku, zvýšíte odpor zatížení.
ENTER: Potvrdit požadovanou hodnotu nebo režim tréninku.
RECOVERY (VYHODNOCENÍ): Stiskněte tlačítko EN ER, abyste vešli do funkce
"RECOVERY", počítač musí mít hodnotu tepové frekvence (musíte se držet měřidel tepové
frekvence na rukojeti). Za 1 minutu dosáhnete vyhodnocení vaší tělesné kondice od 1 do 6. F1 je
nejlepší a F6 je nejhorší.
MODE: Slouží k přepínání zobrazení parametrů RPM, RYCHLOS , ODO a VZDÁLENOS
během tréninku.
VÝBĚR CVIČENÍ
Po zapnutí, pomocí tlačítek „UP“ nebo „DOWN“ si vyberete požadovaný režim a potvrdíte
tlačítkem „EN ER“.
K dispozici je 5 základních režimů cvičení:
Manuální program, Výchozí programy, Program tělesný tuk, Program cílové srdeční frekvence,
Kontrolní program srdeční frekvence a Uživatelský program.
Nastavení parametrů cvičení:
Po vyjmutí požadovaného režimu cvičení: Manuální program, Výchozí programy, Program tělesný
tuk, Program cílové srdeční frekvence, Kontrolní program srdeční frekvence a Uživatelský
program. Můžete si přednastavit parametry cvičení pro dosažení požadovaných výsledků.
PARAMETRY CVIČENÍ: ČAS / VZDÁLENOST / KALORIE / VĚK
Poznámka: Některé parametry se v určitém programu nedají nastavit.
Čas a vzdálenost nemohou být nastaveny ve stejném ase!
Jakmile byl program zvolen, stiskem tlačítka EN ER, bude blikat parametr " IME". Pomocí
tlačítek UP nebo DOWN si můžete vybrat požadovanou časovou hodnotu. Stisknutím tlačítka
20
CZ
Table of contents
Languages:
Other DUVLAN Exercise Bike manuals

DUVLAN
DUVLAN MONTANE User manual

DUVLAN
DUVLAN Sioux-5593 User manual

DUVLAN
DUVLAN Felix DVL4008 Specification sheet

DUVLAN
DUVLAN Keaton Ergo DVL3013 User manual

DUVLAN
DUVLAN Blake User manual

DUVLAN
DUVLAN Huron User manual

DUVLAN
DUVLAN 5616 User manual

DUVLAN
DUVLAN Omaha 6071 User manual

DUVLAN
DUVLAN Soren 5966 User manual

DUVLAN
DUVLAN Oscar 6530 User manual
Popular Exercise Bike manuals by other brands

Deluxe Comfort
Deluxe Comfort RM-1001 user manual

Keys Fitness
Keys Fitness CardioMax 700r owner's manual

Cateye
Cateye Ergometer EC-C400R instruction manual

Xterra
Xterra MB880 owner's manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport EMT 2200 Assembly and exercise instructions

NordicTrack
NordicTrack Gx 3.0 Gw Bike manual