DUVLAN Soren 5966 User manual

Návod na použitie: Rotoped DUVLAN Soren - kód: 5966
Návod k použití: Rotoped DUVLAN Soren - kód: 5966
User manual: Exercise bike DUVLAN Soren - code: 5966
1

SK
Vážené zákazníčky, vážení zákazníci
Teší nás, že ste sa rozhodli pre zariadenie značky DUVLAN. Tento kvalitný produkt je
navrhnutý a testovaný pre fitness tréningy v domácom prostredí. Pred poskladaním zariadenia
si pozorne prečítajte návod na použitie. Používajte zariadenie iba tak, ako je to popísané v
tomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Prajeme Vám veľa zábavy a úspechov pri Vašom tréningu.
Váš DUVLAN tím
Záruka
Predávajúci poskytuje na tento výrobok záruku 2 roky.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebované časti a škody spôsobené nesprávnou manipuláciou so
zariadením. V prípade reklamácie nás kontaktujte.
Záručná doba začína plynúť dátumom predaja (uschovajte preto doklad o kúpe).
Zákaznícky servis
Aby sme Vám mohli čo najlepšie pomôcť s prípadnými problémami na Vašom zariadení,
poznačte si presný názov výrobku a číslo objednávky. Tieto údaje nájdete na faktúre.
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Zariadenie značky DUVLAN je recyklovateľné. Prosíme Vás, aby ste Vaše zariadenie po
skončení životnosti odovzdali do zberní odpadu (alebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilná 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. DUVLAN nepreberá ručenie za
chyby vzniknuté prekladom, alebo technickou zmenou produktu.
2

SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
Ak chcete znížiť riziko vážneho poranenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny
pred použitím produktu. Dozviete sa dôležité informácie o bezpečnosti, správnom používaní a
údržbe zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej opravy, údržby
alebo objednania náhradných súčiastok.
● Toto zariadenie nemôže používať osoba, ktorej telesná hmotnosť je väčšia ako 120 kg.
● Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospelých osôb. Nenechávajte deti a domáce
zvieratá bez dozoru v miestnosti so strojom.
● Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia. V blízkosti stroja
musí byť voľná plocha min. 0,6m.
● Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chrániť Vašu podlahu,
položte pod zariadenie ochrannú podložku.
● Používajte zariadenie vo vnútri a chráňte ho pred vlhkosťou a prachom.
Neumiestňujte zariadenie do zastrešenej verande a v blízkosti vody.
● Zariadenie je navrhnuté pre domáce používanie. Zariadenie bolo testované a
certifikované podľa kategórie HC (norma ČSN EN ISO 20957-1) na domáce použitie. Pre
komerčné využívanie zariadenia sa na zariadenie záruka nevzťahuje a výrobca za
zariadenie neručí.
● Pri zdravotných komplikáciách a obmedzeniach konzultujte Váš tréning s Vašim
lekárom. Povie Vám, ktorý tréning je pre Vás vhodný.
● Nesprávny tréning a precenenie Vašich schopností môže poškodiť Vaše zdravie.
● Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bolesť na hrudi alebo sa Vám bude zle
dýchať, okamžite ukončite tréning a vyhľadajte lekára.
● S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte, že zariadenie je správne poskladané
a nastavené.
● Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa návodu.
● Používajte len originálne diely DUVLAN (pozri zoznam).
● Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti, aby ste zabránili ich uvoľneniu počas tréningu.
● Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste
voľné oblečenie. Pred začatím tréningu odložte všetky šperky. Vlasy si riadne upravte,
aby Vám počas cvičenia neprekážali.
● Poškodené diely môžu ohroziť Vašu bezpečnosť a ovplyvniť životnosť zariadenia.
Opotrebované a poškodené diely okamžite vymeňte, alebo zariadenie prestaňte
používať.
● Pravidelne kontrolujte všetky matice a skrutky, či sú dotiahnuté.
● Akákoľvek montáž/demontáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo.
● Držte ruky a nohy preč od pohyblivých častí.
● Nebicyklujte na rotopede v stoji.
● Počítač je napájaný dvoma batériami typu AA. Dbajte na to, aby boli použité len
batérie tohto typu.
3

● UPOZORNENIE: snímače tepovej frekvencie môžu byť nepresné. Prílišné zaťaženie
organizmu môže viesť k vážnemu zraneniu alebo k smrti. Ak cítite bolesť,
okamžite prestaňte cvičiť.
● Hmotnosť: 120 kg
● Celkové rozmery (d x š x v):87x52x140cm
4

CZ
Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší nás, že jste se rozhodli pro zařízení značky DUVLAN. Tento kvalitní produkt je navržen a
testován pro fitness tréninky v domácím prostředí. Před sestavením zařízení si pozorně
přečtěte návod k použití. Používejte zařízení pouze tak jak je to popsáno v tomto návodu k
použití. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů u Vašem tréninku.
Váš DUVLAN tým
Záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek 2letou záruku.
Záruka se nevztahuje na opotřebované části a škody způsobené nesprávnou manipulací se
zařízením. V případě reklamace nás kontaktujte.
Záruční doba začíná běžet datem prodeje. (Uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Abychom Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy ve vašem zařízení,
poznamenejte si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení DUVLAN je recyklovatelné. Prosíme Vás, abyste Vaše zařízení po skončení životnosti
předali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
DUVLAN s.r.o.
Textilní 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. DUVLAN nepřebírá ručení za chyby
vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu.
5

CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Chcete-li snížit riziko vážného poranění, přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před
použitím produktu. Dozvíte se důležité informace o bezpečnosti, správném používání a údržbě
zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo objednání
náhradních dílů.
● Toto zařízení nemůže používat osoba, jejíž tělesná hmotnost je větší než 120 kg.
● Zařízení je navrženo pro trénink dospělých osob. Nenechávejte děti a domácí zvířata
bez dozoru v místnosti se strojem.
● Zabezpečte dostatečný prostor pro bezpečné používání zařízení. V blízkosti stroje musí
být volná plocha min. 0,6m.
● Postavte zařízení na neklouzavý povrch. V případě, že chcete chránit Vaši podlahu,
položte pod zařízení ochrannou podložku.
● Používejte zařízení uvnitř a chraňte ho před vlhkostí a prachem. Neumisťujte zařízení
do zastřešené verandě a v blízkosti vody.
● Zařízení je navrženo pro domácí použití. Zařízení bylo testováno a certifikované podle
kategorie HC (norma ČSN EN ISO 20957-1) pro domácí použití. Pro komerční využití
zařízení se na zařízení nevztahuje záruka a výrobce za zařízení neručí.
● Při zdravotních komplikacích a omezeních konzultujte Váš trénink s Vaším lékařem.
Řekne Vám, který trénink je pro Vás vhodný.
● Nesprávný trénink a přecenění Vašich schopností může poškodit Vaše zdraví.
● Pokud během tréninku pocítíte nevolnost, bolest na hrudi nebo se Vám bude špatně
dýchat, okamžitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře.
● S tréninkem začněte až poté jako se přesvědčíte, že zařízení je správně poskládané a
nastaveny.
● Při montáži zařízení postupujte přesně podle návodu.
● Používejte pouze originální díly Duvlan (viz seznam).
● Pevně utáhněte všechny pohyblivé části, abyste zabránili jejich uvolnění během
tréninku.
● Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Během tréninku nenoste volné
oblečení. Před zahájením tréninku odložte všechny šperky. Vlasy si řádně upravte, aby
Vám během cvičení nepřekážely.
● Poškozené díly mohou ohrozit Vaši bezpečnost a ovlivnit životnost zařízení.
Opotřebované a poškozené díly okamžitě vyměňte, nebo zařízení přestaňte používat.
● Pravidelně kontrolujte všechny matice a šrouby, zda jsou dotaženy.
● Jakékoli montáž/demontáž zařízení musí být provedena pečlivě.
● Držte ruky a nohy preč od pohyblivých častí.
● Nebicyklujte na rotopedu v stoji.
● Počítač je napájen dvěma bateriemi typu AA. Dbejte na to, aby byly použity pouze
baterie tohoto typu.
6

● UPOZORNĚNÍ: snímače tepové frekvence mohou být nepřesné. Přílišné zatížení
organismu může vést k vážnému zranění nebo k smrti. Pokud cítíte bolest, okamžitě
přestaňte cvičit.
● Hmotnost: 120 kg
● Celkové rozměry (d x š x v):87x52x140cm
7

EN
Dear Customer,
We are pleased, that you have chosen a DUVLAN Fitness Equipment. This quality product has
been designed and tested to meet the needs and requirements of a committed
Fitness-Training of in-home use. Please carefully read the instructions prior to assembly and
first use. Only use the appliance in the manner described in this user's manual. Keep this
user's manual in a safe place so it can be easily retrieved for future use.
We wish you lots of success and fun while training,
Your DUVLAN team
Warranty
Seller provides to the product 2 year warranty.
Excluded from warranty are wearing parts and damages caused by misuse of the product. In
the case of claim please contact us.
The warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain
your sales receipt).
Customer Service
To best possible support you in the case of problems with your product, we would ask you to
please quote the product Model Name and Order Number. These can be found on the invoice.
Waste Disposal
DUVLAN products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article
correctly and safely (local refuse sites).
Contact
Duvlan s.r.o.
Textilna 5 / 897
957 01 Banovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
8

EN
Advice
The owner’s manual is only for the customer reference. DUVLAN can not guarantee for
mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product.
PRECAUTIONS
To reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before using the
product. They contain important information for use and maintenance of the equipment as
well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance
purposes or for ordering spare parts.
● The exerciser may not be used by persons with a weight of over 120 kg.
● This product is designed for the physical exercise by adults. Do not leave children or
pets unattended in the room with the machine.
● Provide adequate space for safe use of equipment. Near the machine must be free
area min. 0.6 m.
● Place the device on non-slip surface. If you want to protect your floor, place the
protective pad device.
● Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment
in a covered patio or near water.
● The product is made for home use only. The equipment has been tested and certified
by category HC (standard ISO 20957-1) for home use. Warranty and manufacturer's
liability do not extend to any product or damage to the product caused by commercial
purposes.
● Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on
the optimal training.
● Incorrect/excessive training can cause health injuries.
● If you feel sickness, chest pain, fits of dizziness or breathlessness during your training,
immediately stop the training and consult your physician.
● Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of
the home exerciser.
● Follow the steps of the assembly instruction carefully.
● Use only original parts DUVLAN (see checklist).
● Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
● Do not use the home exerciser without shoes or with loose fitting footwear. During the
training, do not wear loose clothing. Before starting training take off all jewelry.
Properly adjust your hair, so you do not obstruct during exercise.
● Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the
equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately
9

and the equipment taken out of use until this has been done. Check all nuts and bolts,
whether they are tight.
● Any assembly/disassemble of the product must be done carefully.
● Keep your hands and feet away from moving parts.
● Do not ride the bike standing up.
● The computer requires two batteries of type AA. Please use only batteries of this type.
● WARNING: Pulse sensors can be inaccurate. Excessive load on the body can lead to
serious injury or death. If you feel pain, stop immediately.
● Weight: 120 kg
● Dimensions (l x w x h): 87 x 52 x 140 cm
10

MONTÁŽNÝ NÁVOD / MONTÁŽNÍ NÁVOD / ASSEMBLY INSTRUCTION
KROK 1 / KROK 1 / STEP 1
SK: Pripojte predný a zadný stabilizátor (G & D), so 4 skrutkami (I-10), 4 maticami (I-8) a 4
podložkami (I-9).
CZ: Připojte přední a zadní stabilizátor(G & D), se 4 šrouby (I-10), 4 maticemi (I-8) a 4
podložkami (I-9).
EN: Assembly the rear and front stabilizer (G&D) with 4 bolts (I-10), 4 nuts (I-8) and 4 washers
(I-9).
11

KROK 2 / KROK 2 / STEP 2
SK: Pripojte ľavý pedál l (F-L) na ľavú stranu kľuky (proti smeru hodinových ručičiek) a pravý
pedál (F-R) na pravú stranu kľuky.
CZ: Připojte levý pedál l (F-L) na levou stranu kliky (proti směru hodinových ručiček) a pravý
pedál (F-R) na pravou stranu kliky.
EN: Assemble the left hand peda l (F-L) to the left hand crank (screw anticlockwise) and the
right hand pedal (F-R) to right hand crank.
12

KROK 3 / KROK 3 / STEP 3
SK: Vložte sedadlovú tyč (H) do hlavného rámu cez plastové púzdro. Vyberte si ideálnu polohu
otvoru na sedadlovú tyč (H). Vložte nastaviteľnú skrutku (E-14) do otvoru a pevne utiahnite.
CZ: Vložte sedadlovou tyč do hlavního rámu přes plastové pouzdro. Vyberte si ideální polohu
otvoru na sedadlovou tyč (H). Vložte nastavitelný šroub (E-14) do otvoru a pevně utáhněte.
EN: Assemble the the seat post (H) to the main frame.
Insert the seat post into the main frame through the plastic sleeve. Select the ideal hole
position on the seat post (H). Insert the knob (E-14) into the hole. Tighten fully the knob.
13

14

KROK 4 / KROK 4 / STEP 4
SK: Pripojte sedadlo (H-1) a bežec sedadla (H-2) s tromi skrutkami a podložkami.
Pripojte bežec sedadla na vrchol sedadlovej tyče a bezpečne utiahnite pomocou nastavovacej
skrutky (H-4) a jednou podložkou (H-3).
CZ: Připojte sedadlo (H-1) a běžec sedadla (H-2) s třemi šrouby a podložkami.
Připojte běžec sedadla na vrchol sedadlové tyče a bezpečně utáhněte pomocí nastavovacího
šroubu (H-4) a jednou podložkou (H-3).
EN: Connect the saddle (H-1) and the slider (H-2) with three bolts and washers.
Attach the slider onto the top of the seat post and the secure using the horizontal adjusting
knob (H-4) and one flat washer (H-3)
15

KROK 5 / KROK 5 / STEP 5
SK: Spojte káble počítača medzi hlavným rámom a prednou tyčou, ako je uvedené v pravom
náčrte.
Postupujte podľa pokynov pre montáž napäťového lanka. Prejdite cez prednú tyč (C) z
plastového krytu.
Pripojte horný počítačový kábel s dolným káblom (C-3 a E-1), pripojte horný napäťový kábel s
dolným káblom (C-4 a E-2).
Následne upevnite prednú tyč do hlavného rámu. Pripevnite ju so štyrmi skrutkami a
podložkami a umiestnite plastový kryt na správnu pozíciu.
CZ: Spojte kabely počítače mezi hlavním rámem a přední tyčí, jak je uvedeno v pravém
náčrtu.
Postupujte podle pokynů pro montáž napěťového lanka. Přejděte přes přední tyč (C) z
plastového krytu.
Připojte horní počítačový kabel s dolním kabelem (C-3 a E-1), připojte horní napěťový kabel s
dolním kabelem (C-4 a E-2).
Následně upevněte přední tyč do hlavního rámu. Připevněte ji se čtyřmi šrouby a podložkami
a umístěte plastový kryt na správnou pozici.
EN: Assemble the cables of the exercise computer between the main frame and the
handlebar post as shown in the right sketch.
Follow the instructions below to assemble the tension cable.
Pass through the handlebar post (C) from the plastic cover.
Connect the computer cable up and down cable (C-3 and E -1), connect the tension cable up
and down (C-4 and E-2).
Fix the handlebar post to the main frame after the above two steps. Fasten those four
screws and washers to fix the handlebar post, move the plastic cover to right position.
16

17

KROK 6/ KROK6 / STEP6
SK: Pripevnite riadidlá (B) na prednú tyč medzi oceľovými krytmi, namontujte plastový kryt
(I-2) nad oceľovým krytom a použite na to jednú plochú podložku (I-5), jednu pružnú podložku
(I- 4), jednu objímku (I-3) a jednu skrutku typu T (I-1).
CZ: Připevněte řidítka (B) na přední tyč mezi ocelovými kryty, namontujte plastový kryt (I-2)
nad ocelovým krytem a použijte k tomu jednu plochou podložku (I-5), jednu pružnou
podložku (I- 4), jednu objímku (I- 3) a jeden šroub typu T (I-1).
EN: Attach the handlebar (B) to the handlebar post between the steel covers, assemble the
plastic cover (I-2) over the steel cover, secure the steel cover assembly using one flat
washer (I-5), one spring washer (I-4), one bushing (I-3) and one T-knob (I-1).
18

19

KROK 7/ KROK7 / STEP7
SK: Pomocou kľúča (I-11) upevnite prednú a zadnú krytku, použite 4 skrutky (I-6).
CZ: Pomocí klíče (I-11) upevněte přední a zadní krytku, použijte 4 šrouby (I-6).
EN: Use the wrench spanner (I-11) to fix the front and rear handle bar cover with 4 screws
(I-6).
20
Table of contents
Other DUVLAN Exercise Bike manuals

DUVLAN
DUVLAN Felix DVL4008 Specification sheet

DUVLAN
DUVLAN Keaton Ergo DVL3013 User manual

DUVLAN
DUVLAN Connor User manual

DUVLAN
DUVLAN Silent User manual

DUVLAN
DUVLAN Huron User manual

DUVLAN
DUVLAN XB 3839 User manual

DUVLAN
DUVLAN Blake User manual

DUVLAN
DUVLAN Oscar 6530 User manual

DUVLAN
DUVLAN Moonlight Ergo 3800 User manual

DUVLAN
DUVLAN MONTANE User manual