manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DUVLAN
  6. •
  7. Exercise Bike
  8. •
  9. DUVLAN MONTANE User manual

DUVLAN MONTANE User manual












Návod na použitie: Cyklotrenažér DUVLAN Montane ‐ kód: 5858 SK
Návod k použití: Cyklotrenažér DUVLAN Montane ‐ kód: 5858 CZ
User manual: Exercise bike DUVLAN Montane ‐ code: 5858 EN
1
SK
Vážené zákazníčky, vážení zákazníci
Teší nás, že ste sa rozhodli pre zariadenie značky Duvlan. Tento kvalitný produkt je
navrhnutý a testovaný pre fitness tréningy v domácom prostredí. Pred poskladaním zariadenia
si pozorne prečítajte návod na použitie. Používajte zariadenie iba tak, ako je to popísané v
tomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Prajeme Vám veľa zábavy a úspechov pri Vašom tréningu.
Váš Duvlan tím
Záruka
Predávajúci poskytuje na tento výrobok predĺženú 5‐ročnú záruku na rám. Pre všetky ostatné
mechanické aj elektronické súčiastky platí 2‐ročná záruka.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebované časti a škody spôsobené nesprávnou manipuláciou so
zariadením. V prípade reklamácie nás kontaktujte.
Záručná doba začína plynúť dátumom predaja (uschovajte preto doklad o kúpe).
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Zariadenie Duvlan je recyklovateľné. Prosíme Vás, aby ste Vaše zariadenie po skončení
životnosti odovzdali do zberní odpadu (alebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilná 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e‐mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. Duvlan nepreberá ručenie za chyby
vzniknuté prekladom, alebo technickou zmenou produktu.
2
SK
Dôležité bezpečnostné upozornenie
Ak chcete znížiť riziko vážneho poranenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny
pred použitím produktu. Dozviete sa dôležité informácie o bezpečnosti, správnom používaní a
údržbe zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej opravy, údržby
alebo objednania náhradných súčiastok.
1. Toto zariadenie nemôže používať osoba, ktorej telesná hmotnosť je väčšia ako 125 kg.
2. Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospelých osôb. Nenechávajte deti a domáce zvieratá
bez dozoru v miestnosti so strojom.
3. Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia. V blízkosti stroja
musí byť voľná plocha min. 0,6m.
4. Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chrániť Vašu podlahu,
položte pod zariadenie ochrannú podložku.
5. Používajte zariadenie vo vnútri a chráňte ho pred vlhkosťou a prachom. Neumiestňujte
zariadenie do zastrešenej verande a v blízkosti vody.
6. Zariadenie je navrhnuté pre domáce používanie (H), (norma STN EN 957‐10). Pre komerčné
využívanie zariadenia sa na zariadenie záruka nevzťahuje a výrobca za zariadenie neručí.
7. Pri zdravotných komplikáciach a obmedzeniach konzultujte Váš tréning s Vašim lekárom.
Povie Vám, ktorý tréning je pre Vás vhodný.
8. Nesprávny tréning a precenenie Vašich schopností môže poškodiť Vaše zdravie.
9. Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bolesť na hrudi alebo sa Vám bude zle dýchať,
okamžite ukončite tréning a vyhľadajte lekára.
10. S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte, že zariadenie je správne poskladané a
nastavené.
11. Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa návodu.
12. Používajte len originálne diely Duvlan (pozri zoznam).
13. Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti, aby ste zabránili ich uvoľneniu počas tréningu.
14. Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste voľné
oblečenie.Pred začatím tréningu odložte všetky šperky. Vlasy si riadne upravte, aby Vám
počas cvičenia neprekážali.
15. Poškodené diely môžu ohroziť Vašu bezpečnosť a ovplyvniť životnosť zariadenia.
Opotrebované a poškodené diely okamžite vymeňte, alebo zariadenie prestaňte používať.
16. Pravidelne kontrolujte všetky matice a skrutky, či sú dotiahnuté.
17. Akákoľvek montáž/demontáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo.
18. Držte ruky a nohy preč od pohyblivých častí.
19. Nebicyklujte na cyklotrenažéri v stoji.
20. Cyklotrenažér s pevným kolesom.
21. Hmotnosť: 40 kg
22. Celkové rozmery: d108 x š53 x v124 cm
23. Po cvičení, prosím otočte kľuku pre napätie v smere hodinových ručičiek (+), aby ste
zvýšili napätie a pedále sa ďalej neotáčali a nikoho nezranili.
3
CZ
Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší nás, že jste se rozhodli pro zařízení značky DUVLAN. Tento kvalitní produkt je
navržen a testován pro fitness tréninky v domácím prostředí. Před poskládáním zařízení si
pozorně přečtěte návod k použití. Používejte přístroj pouze tak, jak je to popsáno v tomto
návodu k použití. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů při Vašem tréninku.
Váš DUVLAN tým
Záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek prodlouženou 5letou záruku na rám. Pro všechny
ostatní mechanické i elektornické součástky platí 2letá záruka.
Záruka se nevztahuje na opotřebované části a škody způsobené nesprávnou manipulací se
zařízením. V případě reklamace nás kontaktujte.
Záruční doba začíná běžet datem prodeje (uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Aby jsme Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy na Vašem zařízení,
poznamenejte si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení Duvlan je recyklovatelné. Prosíme Vás, abyste Vaše zařízení po ukončení životnosti
odevzdali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilní 5 / 897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e‐mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. Duvlan nepřebírá ručení za chyby
vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu.
4
CZ
Důležité bezpečnostní upozornění
Chcete‐li snížit riziko vážného poranění, přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před
použitím produktu. Dozvíte se důležité informace o bezpečnosti, správném používání a údržbě
zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo objednání
náhradních dílů.
1. Toto zařízení nemůže používat osoba, jejíž tělesná hmotnost je větší než 125 kg.
2. Zařízení je navrženo pro trénink dospělých osob. Nenechávejte děti a domácí zvířata bez
dozoru v místnosti se strojem.
3. Zajistěte dostatečný prostor pro bezpečné používání zařízení. V blízkosti stroje musí
byt volná plocha min. 0,6m.
4. Postavte zařízení na neklouzavý povrch. V případě, že chcete chránit Vaši podlahu, položte
pod přístroj ochrannou podložku.
5. Používejte zařízení uvnitř a chraňte jej před vlhkostí a prachem. Neumisťujte zařízení do
zastřešené verandě a v blízkosti vody.
6. Zařízení je navrženo pro domácí použití (H), (norma STN EN 957‐10). Pro komerční využití
zařízení se na zařízení záruka nevztahuje a výrobce za zařízení neručí.
7. Při zdravotních komplikacích a omezeních konzultujte Váš trénink s lékařem. Řekne Vám,
který trénink je pro Vás vhodný.
8. Nesprávný trénink a přecenění Vašich schopností může poškodit Vaše zdraví.
9. Pokud během tréninku pocítíte nevolnost, bolest na hrudi nebo se Vám bude špatně dýchat,
okamžitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře.
10. S tréninkem začněte až poté se přesvědčíte, že zařízení je správně poskládané a
nastaveny.
11. Při montáži zařízení postupujte přesně podle návodu.
12. Používejte pouze originální díly DUVLAN (viz seznam).
13. Pevně utáhněte všechny pohyblivé části, abyste zabránili jejich uvolnění během tréninku.
14. Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Během tréninku nenoste volné
oblečenie.Pred zahájením tréninku odložte všechny šperky. Vlasy si řádně upravte, aby Vám
během cvičení nepřekážely.
15. Poškozené díly mohou ohrozit Vaši bezpečnost a ovlivnit životnost zařízení. Opotřebované
a poškozené díly okamžitě vyměňte, nebo zařízení přestaňte používat.
16. Pravidelně kontrolujte všechny matice a šrouby, zda jsou dotaženy.
17. Jakákoliv montáž / demontáž zařízení musí být provedena pečlivě.
18. Držte ruce a nohy pryč od pohyblivých částí.
19. Nebicyklujte na cyklotrenažéru ve stoje.
20. Cyklotrenažér s pevným kolem.
21. Hmotnost: 40 kg
22. Celkové rozměry: d108 x š53 x v124 cm
23. Po cvičení, prosím, otočte kliku pro napětí ve směru hodinových ručiček (+), abyste
zvýšili napětí a pedály se dále neotáčeli a nikoho nezranili.
5
EN
Dear Customer,
We are pleased, that you have chosen a Duvlan Fitness Equipment. This quality product is
engineered and tested for home use in accordance with EN 957, has been certified by the
German testing laboratory TÜV SÜD Product Service GmbH, Deutschland. Please carefully
read the instructions prior to assembly and first use. Only use the appliance in the manner
described in this user's manual. Keep this user's manual in a safe place so it can be easily
retrieved for future use.
We wish you lots of success and fun while training,
Your Duvlan team
Warranty
The seller provides the frame of this product with an extended 5‐year warranty. For all other
mechanical and electronic components a standard 2‐year warranty is provided.
Warranty does not cover damage caused by improper assembly, improper maintenance,
mechanical damage, wear and tear of parts under normal use, inevitable event,
unprofessional interference, misuse, or improper placement.
In the case of claim please contact us.
The warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain
your sales receipt).
Customer Service
To best possible support you in the case of problems with your product, we would ask you to
please quote the product Model Name and Order Number. These can be found on the invoice.
Waste Disposal
Duvlan products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article
correctly and safely (local refuse sites).
Contact
Duvlan s.r.o.
Textilna 5 / 897
957 01 Banovce nad Bebravou
e‐mail: [email protected]
web:www.duvlan.com
6
Advice
The owner’s manual is only for the customer reference. Duvlan can not guarantee for
mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product.
7
EN
Precautions
To reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before using the
product. They contain important information for use and maintenance of the equipment as
well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance
purposes or for ordering spare parts.
1. The exerciser may not be used by persons with a weight of over 125 kg.
2. This product is designed for the physical exercise by adults. Do not leave children or pets
unattended in the room with the machine.
3. Provide adequate space for safe use of equipment. Near the machine must be free area
min. 0.6 m.
4. Place the device on non‐slip surface. If you want to protect your floor, place the protective
pad device.
5. Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a
covered patio or near water.
6. The product is made for home use only (H), (standard EN 957‐10). Warranty and
manufacturer's liability do not extend to any product or damage to the product caused by
commercial purposes.
7. Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the
optimal training.
8. Incorrect/excessive training can cause health injuries.
9. If you feel sickness, chest pain, fits of dizziness or breathlessness during your training,
immediately stop the training and consult your physician.
10. Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the
home exerciser.
11. Follow the steps of the assembly instruction carefully.
12. Use only original parts Duvlan (see checklist).
13. Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
14. Do not use the home exerciser without shoes or with loose fitting footwear. During the
training, do not wear loose clothing. Before starting training take off all jewelry. Properly
adjust your hair, so you do not obstruct during exercise.
15. Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the
equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the
equipment taken out of use until this has been done.
16. Check all nuts and bolts, whether they are tight.
17. Any assembly/disassemble of the product must be done carefully.
18. Keep your hands and feet away from moving parts.
19. Do not ride the bike standing up.
20. Spinning bike with fixed wheel.
21. Weight: 40kg
22. Dimensions: l108 x w53 x h124 cm
8
23. After exercising, please turn the crank for tension clockwise (+) to increase tension and
further from turning pedals and hurt anyone.
Kontrolný zoznam ‐ predmontáž/kontrolní seznam ‐ předmontáž/Checklist ‐ pre‐assembly
P.Č/P.N.
Názov/Název/Description
KS/Q’TY
16
Základný rám/základní rám/Main frame
1
15
Predný stabilizátor/přední stabilizátor/Front stabilizer
1
4
Zadný stabilizátor/zadní stabilizátor/Rear stabilizer
1
13
Sedadlo/sedadlo/Seat
1
12
Posuvná zakladňa sedadla/posuvná trubka sedadla/Sliding seat
1
10
Podpora sedadla/podpora sedadla/Seat post
1
18
Riadidlá/řidítka/Handlebar
1
17
Podpora riadidiel/podpora řídítek/Handlebar post
1
1L
Pedál ľavý/pedál ľavý/Pedal ( L )
1
1R
Pedál pravý/pedál pravý/Pedal ( R )
1
Technické vybavenie/technické vybavení/Hardware
1
Manuál/manuál/Manual
1
9
10
Balenie/balení/Packing list
11
Postup pri montáži/Postup při montáži/Assembly instuctions
Krok 1/Krok 1/ Step 1
SK: Pripojte predný stabilizátor (15) k hlavnému rámu (16) pomocou dvoch sád plochých
podložiek Ø8 (5), klenutých matíc M8 (6) a skrutiek M8*45 (3).
Pripevnite zadný stabilizátor (4) k hlavnému rámu (16) pomocou dvoch sád plochých podložiek
Ø8 (5), klenutých matíc M8 (6) a skrutiek M8*45 (3).
CZ: Připojte přední stabilizátor (15) k hlavnímu rámu (16) pomocí dvou sad plochých podložek
Ø8 (5), klenutých matic M8 (6) a šroubů M8 * 45 (3).
Připevněte zadní stabilizátor (4) k hlavnímu rámu (16) pomocí dvou sad plochých podložek Ø8
(5), klenutých matic M8 (6) a šroubů M8 * 45 (3).
EN: Attach the front stabilizer (15) to the main frame (16) using two sets of Ø8 flat washer
(5), M8 domed nut (6) and M8*45 carriage bolt (3).
Attach the rear stabilizer (4) to the main frame (16) using two sets of Ø8 flat washer (5), M8
domed nut (6) and M8*45 carriage bolt (3).
12



Krok 2/Krok 2/Step 2
Povoľte nastaviteľnú skrutku (7) a povytiahnite ju, zasuňte podporu sedadla (10) na hlavný
rám (16). Potom vyberte a vyrovnajte otvory pre požadovanú výšku a dotiahnite skrutku.
Pripevnite sedadlo (13) na posuvnú základňu sedadla (12), ako je zobrazené na obrázku a
utiahnite skrutky pod sedadlom. Uvoľnite nastaviteľnú skrutku (7) a povytiahnite ju pred
vložením posuvnej základne sedadla (12) do podpory sedadla (10). Potom vyberte a
vyrovnajte otvory pre požadovanú vzdialenosť a utiahnite skrutku.
CZ: Povolte nastavitelny šroub (7) a povytáhněte ji, zasuňte podporu sedadla (10) na hlavní
rám (16).Pak vyberte a vyrovnejte otvory pro požadovanou výšku a dotáhněte
šroub.Připevněte sedadlo (13) na posuvnou základnu sedadla (12), jak je zobrazeno na
obrázku a utáhněte šrouby pod sedadlem. Uvolněte nastavitelný šroub (7) a povytáhněte ji
před vložením posuvným základny sedadla (12) do podpory sedadla (10). Pak vyberte a
vyrovnejte otvory pro požadovanou vzdálenost a utáhněte šroub.
EN: Slacken the knurled section of the round knob (pt. 7) and pull the knob back, slide the
seat post (pt. 10) into the seat post housing on the main frame (pt. 16). Then select and align
holes for the desired height. Release the knob and retighten the knurled portion.Fix the seat
(pt. 13) to the seat sliding post (pt. 12) as shown, and tighten the bolts around the screws
under the seat. You will have to loosen the knurled section of the adjustment knob (pt. 7) and
pull the knob back before sliding the sliding seat post (pt. 12) into the seat post (pt. 10) and
then select and align holes for the desired distance and tighten the knob.
13



Krok 3/Krok 3/Step 3
SK: Povoľte nastaviteľnú skrutku (7), povytiahnite ju a umiestnite podperu riadidiel (17) na
hlavný rám (16). Vyrovnajte otvory na požadovanú výšku až po “stop” a potom utiahnite
nastaviteľnú skrutku (7).
Potom upevnite riadidlá (18) s troma podložkami (19) a troma skrutkami (21).
POZOR: UPEVNITE RIADIDLÁ PEVNE.
CZ: Povolte stavěcí šroub (7), povytáhněte ji a umístěte podperu řídítek (17) na hlavní rám
(16). Vyrovnejte otvory na požadovanou výšku až po "stop" a pak utáhněte stavěcí šroub (7).
Poté upevněte řídítka (18) se třemi podložkami (19) a třemi šrouby (21).
POZOR: UPEVNĚTE ŘÍDÍTKA PEVNĚ.
EN: Slacken the adjusting knob (pt.7) and pull back and locate the handlebar post (pt. 17) in
the housing on the main frame (pt. 16). Align the correct holes at the desired height until the
“stop” mark and then tighten the adjusting knob (pt. 7).
Then fix the handlebar (18) with three spring washers (19) and three bolts (21).
ATTENTION: YOU SHOULD FIX THE HANDLEBAR TIGHTLY
14

Krok 4/Krok 4/Step 4
SK: Pedále (1L,1R) sú označené "L" a "R" ‐ vľavo a vpravo.
Pripojte ich do príslušných kľúk pedálov pomocou kľúča a utiahnite. Pravá kľuka je na pravej
strane zariadenia, keď na ňom sedíte.
POZNÁMKA: pravý pedál má závit v smere hodinových ručičiek a ľavý pedál proti smeru
hodinových ručičiek.
CZ: Pedály (1L,1R) jsou označeny "L" a "R" ‐ vlevo a vpravo.
Připojte je do příslušných klik pedálů pomocí klíče a utáhněte. Pravá klika je na pravé straně
zařízení, když na něm sedíte.
POZNÁMKA: pravý pedál má závit ve směru hodinových ručiček a levý pedál proti směru
hodinových ručiček.
EN: The pedals (1L,1R) are marked "L" and "R" – Left and Right.
Connect them to their appropriate crank arms with the spanner tool and tighten. The right
crank arm is on the right‐hand side of the cycle as you sit on it.
NOTE: The right pedal should be threaded on clockwise and the left pedal anticlockwise.
15
Nastavenie odporu/Nastavení odporu/Adjusting the Tension
SK: Pri cvičení si môžete nastaviť rôzne úrovne odporu cyklotrenažéra.
Ak chcete zvýšiť odpor, otočte brzdovou skrutkou (25) do pravej strany.
Ak chcete znížiť odpor, otočte brzdovou skrutkou (25) do ľavej strany.
CZ: Při cvičení si můžete nastavit různé úrovně odporu cyklotrenažéru.
Pokud chcete zvýšit odpor, otočte brzdovým šroubem (25) do pravé straně.
Chcete‐li snížit odpor, otočte brzdovým šroubem (25) do levé straně.
EN: Increasing or decreasing the tension allows you to add variety to your workout sessions by
adjusting the resistance level of the bike.
To increase tension and increase resistance (requiring more strength to pedal), turn the
Braking Knob (25) to the right.
To decrease tension and increase resistance (requiring less strength to pedal), turn the
Braking Knob (25) to the left.
16
Použitie funkcie núdzovej brzdy/Použití funkce nouzové brzdy/Using the Emergency
Brake Function
SK: Ak chcete použiť funkciu núdzového brzdenia v akejkoľvek situácii, budete musieť pevne
zatlačiť na brzdovú páku (24).Túto bezpečnostnú funkciu použite v akejkoľvek situácii, kedy
budete musieť vystúpiť z bicykla, alebo zastaviť zotrvačník cyklotrenažéra.
CZ: Chcete‐li použít funkci nouzového brzdění v jakékoli situaci, budete muset pevně zatlačit
na brzdovou páku (24).Tuto bezpečnostní funkci použijte v jakékoliv situaci, kdy budete
muset vystoupit z kole, nebo zastavit setrvačník cyklotrenažéru.
EN: To use the Emergency Brake function in any situation you would need it in, firmly press
down on the emergency Brake Knob (24). Use this safety feature in any situation where you
would need to get off the bike and/or stop the bike’s flywheel.
17
18
SK
Návod na cvičenie
Používaním Vášho cyklotrenažéra sa vám zlepší Vaša fyzická kondícia, vytvarujú sa svaly a v
spojení s kontrolovaným prísunom kalórií Vám pomôže schudnúť.
1. Zahrievacie cvičenie
Táto fáza pomáha rozprúdiť krv, aby telo začalo pracovať správne. To tiež zníži riziko vzniku
kŕčov a svalových zranení. Je vhodné urobiť pár naťahovacích cvikov ako je uvedené nižšie.
Každý úsek by mal byť držaný po dobu 30 sekúnd, nie silou alebo trhaním svalov počas
strečingu ‐ ak to bolí, prestante.
2. Fáza cvičenia
Cvičenie, pri ktorom musíte vyvinúť námahu. Pri pravidelnom cvičení budú vaše nohy oveľa
ohybnejšie. Je veľmi dôležité udržiavať tempo jazdy. Cvičenie bude efektívne, ak zvýšite vašu
tepovú frekvenciu na úroveň, ktorá je ukázaná na obrázku.
Táto časť by mala trvať najmenej 12 minút, najlepšie je začať od 15‐20 minút.
19
3. Uvoľňovacie cvičenia
Tieto cvičenia umožní Vášmu kardio‐vaskulárnemu systému, aby sa upokojil. Je to
v podstate opakovanie zahrievacích cvičení ‐ tzn. zníženie záťaže a tempa a pokračovať ešte
5 minút. Ďalej tiež zopakujte naťahovacie cvičenia. Nezabudnite, že sa cvičenie vykonáva
pomaly a bez bolesti. Postupom času môžete vaše tempo a záťaž zvyšovať. Odporúčame
cvičiť 3 krát do týždňa.
Tvarovanie svalov
Pre vytvarovanie svalu je treba zvýšiť záťaž. Zahrievacie a uvoľňovacie cvičenia prebiehajú
rovnako, len na konci cvičenia si zvýšte záťaž a kmitajte nohami rýchlejšie ako normálne.
Obmedzujte rýchlosť pre udržanie Vašej tepovej frekvencie v danom intervale.
Spotreba hmotnosti
Základným faktorom je námaha. Čím dlhšie a tvrdšie budete cvičiť, tým viac spálite kalórií.
Je to rovnaké, ako keď chcete zlepšiť Vašu kondíciu.
20

Other DUVLAN Exercise Bike manuals

DUVLAN 5616 User manual

DUVLAN

DUVLAN 5616 User manual

DUVLAN Silent User manual

DUVLAN

DUVLAN Silent User manual

DUVLAN Moonlight Ergo 3800 User manual

DUVLAN

DUVLAN Moonlight Ergo 3800 User manual

DUVLAN Huron User manual

DUVLAN

DUVLAN Huron User manual

DUVLAN Blake User manual

DUVLAN

DUVLAN Blake User manual

DUVLAN Oscar 6530 User manual

DUVLAN

DUVLAN Oscar 6530 User manual

DUVLAN Soren 5966 User manual

DUVLAN

DUVLAN Soren 5966 User manual

DUVLAN Connor User manual

DUVLAN

DUVLAN Connor User manual

DUVLAN Keaton Ergo DVL3013 User manual

DUVLAN

DUVLAN Keaton Ergo DVL3013 User manual

DUVLAN Omaha 6071 User manual

DUVLAN

DUVLAN Omaha 6071 User manual

DUVLAN Felix DVL4008 Specification sheet

DUVLAN

DUVLAN Felix DVL4008 Specification sheet

DUVLAN Sioux-5593 User manual

DUVLAN

DUVLAN Sioux-5593 User manual

DUVLAN XB 3839 User manual

DUVLAN

DUVLAN XB 3839 User manual

Popular Exercise Bike manuals by other brands

Schwinn 130/230 owner's manual

Schwinn

Schwinn 130/230 owner's manual

Tunturi Platinum Pro user manual

Tunturi

Tunturi Platinum Pro user manual

True Fitness CS400 owner's manual

True Fitness

True Fitness CS400 owner's manual

Orbit OBK170M owner's manual

Orbit

Orbit OBK170M owner's manual

Shandong X958 owner's manual

Shandong

Shandong X958 owner's manual

SPARTAN sport 1318 owner's manual

SPARTAN sport

SPARTAN sport 1318 owner's manual

LEVEL 1 Fitness 99605 user manual

LEVEL 1 Fitness

LEVEL 1 Fitness 99605 user manual

Wahoo KICKR Quick start guide & instructions

Wahoo

Wahoo KICKR Quick start guide & instructions

Sears 831.288265 user manual

Sears

Sears 831.288265 user manual

HMS M2005 owner's manual

HMS

HMS M2005 owner's manual

Vision Fitness R2850HRT Assembly guide

Vision Fitness

Vision Fitness R2850HRT Assembly guide

LifeCore Fitness 900UB owner's manual

LifeCore Fitness

LifeCore Fitness 900UB owner's manual

Reebok B 5.8e manual

Reebok

Reebok B 5.8e manual

Spirit Commercial CIC850 owner's manual

Spirit Commercial

Spirit Commercial CIC850 owner's manual

Marcy REVOLUTION CYCLE owner's manual

Marcy

Marcy REVOLUTION CYCLE owner's manual

Reebok ZR10 Assembly guide

Reebok

Reebok ZR10 Assembly guide

CIRCLE FITNESS E7 Service manual

CIRCLE FITNESS

CIRCLE FITNESS E7 Service manual

PLANTA FD-BIKE-004 Quickly Using Manual

PLANTA

PLANTA FD-BIKE-004 Quickly Using Manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.