Einklappseite: 17 mm Beschnitt
10/10 IL03407080Z
4/6EmergencyOn Call Service:Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en)
Ex e
Automatic restart of the motor not allowed
Kein automatischer Wideranlauf des Motorszulässig
Redémarrage automatique du moteur non admis
No se permite un rearranque automáticodelmotor
Non è consentito il riavviamento automatico delmotore
不允许发动机自动重新启动
Недопустим автоматический
повторный запуск двигателя
aFault – Fehler – Défaut – Avería–Errore – – Повреждение
bContact 1 –Kontakt 1 – Contact 1 – Contacto 1 – Contatto 1 – – Kонтакт 1
cContact 2 –Kontakt 2 – Contact 2 – Contacto 2 – Contatto 2 ––Kонтакт 2
d
Remote reset –Fern-Reset – Réarmement àdistance–Rearmea distancia –Reset adistanza –
–
Дистанционный сброс
Settings
Einstellungen
Réglages
Parámetros
Regolazione
Hастройкй
Current settings – Einstellstrom – Réglage du courant – Regulacióndecorriente –
Corrente di regolazione – 调整电流 –Hacтpoйкa тoкa
Réglage de la classe (5…40) –CLASS-Einstellung (5…40) –Class setting (5…40) –
Selección de clase (5…40) –Regolazione di classe di intervento (5…40) –
–Hастройка класса (5…40)
Reset: Manual/Automatic – Reset: Manuell/Automatisch –
Reset:Manuel/Automatique – Rearme: Manual/automático –
Riarmo: Manuale/automatico – –
Сброс: Bручную/автоматически
Caution! Automatic start of themotor is possible
Vorsicht! Automatischer Wiederanlauf des Motors möglich
Attention ! Le moteur risque de redémarrer automatiquement
¡Atención! El arranque automático del motor es posible
Attenzione! Possibile riavviamento automatico del motore
发动机可能自动启动。
Осторожно! –Возможность автоматического запуска мотора
Earth fault monitoring (OFF/EXT) – Erdschlussüberwachung (OFF/EXT) –
Surveillance des défauts àla terre (OFF/EXT) –
Controllo di guasto verso terra (OFF/EXT) –
Monitorización de defecto a tierra (OFF/EXT) –
–
Контроль озамыкании на землю(OFF/EXT)
Break contact setting– Belegung Öffner– Affectation du contact O –
Regulación del contacto de cierre – Impostazione NC – –
Загрузка размыкающего контакта
Make contact setting– Belegung Schließer – Affectation du contactF–
Regulación del contacto de apertura – Impostazione NA – –
Загрузка замыкающего контакта
en
de
fr
es
it
zh
ru
a
b
c
d
L1
L2
L3
N
PE
I
A
D
Z1
L1L2L3
C1
Z2
T1
M
3~T2
C2 Z1 Y2 A1 A2 PE 95 05 0797
96 06 0898
K1M
Reset
Up
Down
Claas
20
79.0
%
Mode
Test
Reset
mP
K1M
K1M
S1
S2
en
de
fr
es
it
zh
ru
en
de
fr
es
it
zh
ru