
Foglio Istruzioni
Instruction Leaet
Contatto magnetico a scomparsa
Concealed magnetic contact
Asse/Axis Z+ / Z- X+ / X- Y
Azione/Action
Contatto/Contact
Superfici non ferromagnetiche/Non-ferromagnetic surfaces 15 mm 24 mm 10 mm 15 mm 20 mm 31 mm
Superfici ferromagnetiche/Ferromagnetic surfaces 14 mm 21 mm 9 mm 16 mm 18 mm 28 mm
Tolleranze/Tolerance -0% +50% +0% -30% -0% +50% +0% -30% -0% +50% +0% -30%
Distanze operative / Operational approach and removal distances
Su superfici non ferromagnetiche installare i due corpi a distanza
Y inferiore a 20mm, su superfici ferromagnetiche a distanza Y
inferiore a 18mm. Le distanze operative riportate in tabella per gli
assi X e Z sono state calcolate con i corpi installati alla distanzaY
= 3mm.
Install the two components at Y distance less than 20mm on
non-ferromagnetic surfaces, at Y distance less than 18mm on
ferromagnetic surfaces.The operating distances displayed in table
for axes X and Z have been calculated with the components
mounted at distance Y = 3mm.
Indicazioni di ssaggio / Fixing instructions
Fissare i componenti tenendo conto delle distanze
operative riportate in tabella.Utilizzare viti autofilettanti
amagneticheø 2,2÷2,9.
Fix the elements paying attention to the operational approach and
removal distance. Use amagnetic self-tapping screws ø 2,2÷2,9.
Y
X+
Z+
X-
Z-
Collegamento / Wiring
Eaton is a registered trademark.
All other trademarks are property
of their respective owners.
Eaton
EMEA Headquarters
Route de la Longeraie 7
1110 Morges, Switzerland
Eaton.eu
Cooper CSA Srl
Via San Bovio, 3
20090 - Segrate (MI), Italy
www.coopercsa.it
© 2017 Eaton
All Rights Reserved
Publication No. CSA08914-C_03
Article No. 401-TF, 401-TF-3
401-TF-M, 401-TF-3-M
June 2019
anti taglio
tamper
contatto
contact
SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIATURA
Ai sensi Decreto Legislativo 14 Marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)’’.
Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata, per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento, contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
DISPOSAL OF WASTE DEVICES
In accordance with the 2012/19/UE directive, on waste electrical and electronic equipment (WEEE). The barred wheely bin symbol on the product
or on its packaging indicates that the product must not be disposed of with normal household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by arranging to return it to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. By
separating and recycling your waste equipment at the time of disposal you will help to conserve natural resources and ensure that the equipment is
recycled in a manner that protects human health and the environment. Improper disposal of waste materials is subject to local laws and can be fined.