Eberg IXU 2000 User manual

IXU 2000
Infrared heater
Promiennik ciepła na podczerwień
Instrukcja obsługi
Instruction manual

IXU 2000 PL
2 3
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I
ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. OSOBY, KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY INSTRUKCJI NIE
POWINNY PRZEPROWADZAĆ REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA.
1. Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że napięcie sieciowe jest identyczne jak na tablicz-
ce znamionowej urządzenia.
2. Nigdy nie zostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru. Należy bezwzględnie wyjąć wtyczkę zasi-
lania z gniazda, gdy urządzenie nie pracuje.
3. Uwaga! Ryzyko poparzeń! Urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Aby uniknąć poparzeń, nie na-
leży dotykać prętów ani siatki ochronnej pracującego urządzenia. Po wyłączeniu odczekać aż urzą-
dzenie wystygnie. Szczególną uwagą należy obdarzyć dzieci i osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych znajdujące się w pobliżu urządzenia.
4. Przed przenoszeniem urządzenia należy upewnić się, że zostało ono poprawnie wyłączone oraz
odłączone od zasilania oraz że żadna jego część nie jest gorąca. Podczas przenoszenia należy przy-
trzymać za boki urządzenia.
5. Należy dbać o to, by w bezpośrednim otoczeniu urządzenia nie znajdowały się łatwopalne przed-
mioty, takie jak zasłony, obrusy, poduszki, meble, dokumenty, itp. Należy zachować dystans przy-
najmniej 1 m.
6. Produkt należy zainstalować przynajmniej 1,8 m nad posadzką, oraz zachować dystans przynajmniej
0,5 m od sutu oraz bocznych ścian.
7. Promiennik powinien zostać zainstalowany w taki sposób, by element grzejny skierowany był w stro-
nę powierzchni, którą będzie ogrzewać. Element grzejny nie może być skierowany do sutu.
8. Ostrzeżenie! Aby uniknąć ryzyka pożaru oraz przegrzania urządzenia, nie przykrywać urządzenia
oraz nie blokować otworów wentylacyjnych.
9. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolno-
ściach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli znaj-
dują się one pod nadzorem osób dorosłych, posiadających wiedzę na temat poprawnego użytkowa-
nia urządzenia lub zostały poinstruowane na temat prawidłowego użytkowania urządzenia.
10. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą samodzielnie włączać i wyłączać urządzenie, pod warunkiem
że zostało ono prawidłowo zainstalowane, oraz że znajdują się pod stałą opieką osób dorosłych,
posiadających wiedzę na temat poprawnego użytkowania urządzenia lub zostały poinstruowane na
temat prawidłowego użytkowania urządzenia.
11. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być
wykonywana przez dzieci bez nadzoru.
12. Dzieci w wieku do 3 lat powinny być pod stałym nadzorem podczas przebywania w pobliżu urzą-
dzenia.
13. Przed każdym użyciem sprawdzić urządzenie, w tym kabel zasilania i komponenty pod kątem uszko-
dzeń, które mogą wpłynąć na niezawodność działania urządzenia. Jeśli urządzenie zostało poddane
przeciążeniu, lub było użytkowane w niewłaściwy sposób, mogą występować uszkodzenia niewi-
doczne z zewnątrz. W takim przypadku urządzenie nie uruchomi się. Zlecić sprzedawcy lub wykwa-
likowanemu serwisowi kontrolę lub naprawę urządzenia.
14. Nie naprawiać i nie modykować urządzenia samodzielnie. Wszelkie naprawy muszą być wykona-
ne przez producenta lub wykwalikowany serwis. Wykonywanie napraw przez niewykwalikowane
osoby grozi utratą gwarancji.
15. Jeśli przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone, muszą zostać wymienione przez producenta lub
wykwalikowany serwis.
16. Nie dotykać grzałki urządzenia. Odciski palców na powierzchni grzałki mogą spowodować jej uszko-
dzenie.
17. Nie próbować samodzielnie wymieniać elementu grzejnego.
18. To urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz oraz na zewnątrz pomieszczeń. Nie instalować
urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w pobliżu źródeł
ciepła (np. kominków, palenisk, kuchenek gazowych i elektrycznych), w miejscu narażonym na wil-
goć i wodę (np. w łazienkach, pobliżu basenów lub zbiorników wodnych).
1. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA

2 3
PL IXU 2000
Produkt należy zainstalować z zachowaniem poniższych instrukcji:
• Zachować przynajmniej 180 cm odstępu od posadzki
• Zachować przynajmniej 50 cm odstępu od sutu oraz
bocznych ścian.
• Zachować przynajmniej 100 cm odstępu od mebli, ran i
łatwopalnych przedmiotów.
• Upewnić się, że element grzewczy skierowany jest w stronę
powierzchni, którą ma ogrzewać.
2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI
19. Nie wystawiać urządzenia na długotrwałe działanie czynników atmosferycznych.
20. Nie dotykać urządzenia, przewodu ani wtyczki mokrą dłonią. Nie oblewać urządzenia wodą ani in-
nymi płynami.
21. Nie kłaść przewodu zasilającego pod dywanami, obrusami. Nie przykrywać przewodu. Przewód na-
leży poprowadzić w taki sposób, by zminimalizować ryzyko potknięcia się o niego.
22. Przewód zasilający zawsze powinien być całkowicie rozwinięty. Nie owijać przewodu dookoła urzą-
dzenia.
23. Nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów (np. ołówków) do kratek i otworów urządzenia. Ryzy-
ko poparzenia, porażenia prądem, wzniecenia pożaru lub uszkodzenia urządzenia.
24. Nie używać urządzenia w pobliżu instalacji gazowych, kominków. Nie przechowywać łatwopalnych
cieczy, farb, pojemników z gazem i podobnych materiałów w bezpośrednim otoczeniu urządzenia.
Grozi wybuchem i pożarem!
25. Urządzenie należy zainstalować w miejscu ze swobodnym dostępem do gniazda sieciowego. Unikać
używania przedłużaczy. Ryzyko przegrzania urządzenia i spowodowania pożaru!
26. W przypadku korzystania z urządzenia na zewnątrz, należy upewnić się że gniazdo sieciowe do któ-
rego jest podłączone jest certykowane i przystosowane do danych warunków pracy.
27. W celu wyłączenia urządzenia należy przestawić przycisk WŁĄCZ/ WYŁĄCZ do pozycji 0, a następnie
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Nie odłączać urządzenia od zasilania bez uprzedniego wyłączenia
przyciskiem.
28. Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego, prywatnego. Nie korzystać z urządzenia
w celach komercyjnych. Każde użycie niezgodne z przeznaczeniem może stworzyć ryzyko pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia ciała lub mienia.
29. Uwaga! To urządzenie nie jest wyposażone w czujnik pomiaru temperatury otoczenia. Nie korzystać
z urządzenia w małych pomieszczeniach, gdy znajdują się w nich osoby niezdolne do samodzielne-
go opuszczenia pomieszczenia, pozbawione ciągłej opieki.
30. Przed instalacją produktu na ścianie należy sprawdzić ją pod kątem uszkodzeń. Nie instalować na
uszkodzonej powierzchni. Instalację przeprowadzić tylko na mocnych ścianach, zdolnych utrzymać
ciężar urządzenia.
31. Przed instalacją należy upewnić się, że w miejscu wierconych otworów nie są poprowadzone żadne
instalacje elektryczne, gazowe ani wodociągowe.
32. Nie montować urządzenia bezpośrednio przy instalacjach elektrycznych, gazowych i wodociągo-
wych. Należy wybrać alternatywne miejsce instalacji.
33. Nie instalować urządzenia bezpośrednio pod gniazdem sieciowym.
34. Urządzenie nie może być instalowane do sutu. Promiennik należy zamontować do ściany.
35. Nie należy podłączać urządzenia do zewnętrznych programatorów czasowych ani niezależnych sys-
temów sterowania. Ryzyko nieprawidłowej obsługi i stworzenia zagrożenia.
36. Podczas korzystania z urządzenia na zewnątrz, należy zwrócić szczególną uwagę w wietrzne dni,
by żadne łatwopalne przedmioty (takie jak folie, zasłony, namioty, agi) nie znalazły się w pobliżu
urządzenia.

IXU 2000 PL
4 5
1. Dioda sygnalizacyjna
2. Główny przycisk zasilania
3. Uchwyt montażowy
4. Odbiornik sygnału z pilota zdalnego sterowania
5. Element grzewczy
6. Kratka ochronna
Krok 1. Przed wierceniem otworów, należy zaznaczyć ich pozycje na ścianie przy użyciu ołówka. Użyć
poziomicy by upewnić się, że urządzenie zostanie zainstalowane w odpowiedniej pozycji. Wymiary
wspornika zostały podane na Rys. 1.
Krok 2. Wywiercić w ścianie 3 otwory jak pokazano na rysunku. Należy użyć wiertarki z wiertłem
odpowiednim do rodzaju ściany. Następnie w wywierconych otworach umieścić kołki rozporowe (Rys. 2)
3. BUDOWA URZĄDZENIA
4. INSTALACJA URZĄDZENIA

4 5
PL IXU 2000
Krok 3. Przykręcić wspornik montażowy do ściany przy użyciu śrub (Rys. 3).
Krok 4. Przymocować uchwyt urządzenia do wspornika, używając dwóch śrub, oraz zabezpieczyć je
nakrętkami motylkowymi (Rys. 4). Następnie dokręcić śruby używając klucza (Rys. 5). Upewnić się, że
urządzenie zostało stabilnie zamontowane.
Krok 5. Urządzenie zostało zainstalowane (Rys. 6). Należy teraz wyregulować kąt nachylenia elementu
grzewczego (rys. 7). Urządzenie może zostać ustawione pod kątem 90°C w górę i w dół.

IXU 2000 PL
6 7
5. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
KONTROLA STANU URZĄDZENIA
CZYSZCZENIE:
Przy pomocy pilota możliwa jest zmiana aktualnego trybu pracy. Dostępne są trzy
poziomy mocy podczas pracy urządzenia.
Aktualnytryb pracy jestwskazywanydiodąumieszczonąz lewej stronyurządzenia.
Dioda świecąca na zielono wskazuje na pracę urządzenia.
Po podłączeniu urządzenia do prądu oraz przestawieniu głównego przycisku
zasilania do pozycji I, urządzenie znajduje się w trybie czuwania. Dioda błyska na
czerwono. Nacisnąć przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ na pilocie. Dioda świeci na zielono,
urządzenie jest włączone, ale jeszcze nie pracuje. Należy nacisnąć odpowiedni
przycisk (750W, 1500W, 2000W) aby uruchomić żądany tryb pracy (moc grzewczą).
Nie ma możliwości zmiany trybu pracy z poziomu urządzenia. Należy zawsze
zapewnić dostęp do pilota zdalnego sterowania.
Uwaga! Należy regularnie przeprowadzać kontrolę i czyszczenie urządzenia, aby zapewnić jego długą
i wydajną pracę. W przypadku pracy w silnie zanieczyszczonym środowisku (np. przy zwiększonym
zapyleniu) należy zwiększyć ilość przeprowadzanych kontroli.
Aby poprawnie skontrolować stan urządzenia należy:
• Sprawdzić pod kątem wizualnych deformacji. W przypadku jakichkolwiek odkształceń należy
skonsultować się z producentem lub wykwalikowanym serwisem.
• Sprawdzić wizualnie stan przewodu zasilającego i wtyczki. W przypadku zauważenia jakichkolwiek
odkształceń należy skonsultować się z producentem lub wykwalikowanym serwisem. Nie wolno
korzystać z urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką.
• W celu uniknięcia spadku wydajności pracy urządzenia, zaleca się wymianę ekranu odblaskowego
co 2 lata.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy bezwzględnie wyłączyć je głównym przyciskiem
oraz odłączyć je od zasilania.
• Jeśli urządzenie pracowało, należy odczekać aż wszystkie części obudowy się schłodzą. Ryzyko
oparzeń!
• Nie otwierać samodzielnie urządzenia. Czynności wymagające otwarcia obudowy mogą być
wykonywane tylko przez producenta lub wykwalikowany serwis!
• Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie. Nie oblewać urządzenia wodą ani innymi płynami.
• Do czyszczenia nie stosować silnie chemicznych środków czyszczących, rozpuszczalników, alkoholu.
Ryzyko uszkodzenia elementów urządzenia!
• Urządzenie można wyczyścić za pomocą miękkiej, wilgotnej szmatki, a następnie wytrzeć je do
sucha lub pozostawić do wyschnięcia.
• Pręty grzewcze czyścić za pomocą długiego pędzla lub szczotki z miękkim włosiem.
• Aby wyczyścić wnętrze urządzenia z pyłu i kurzu, można użyć sprężonego powietrza.

6 7
PL IXU 2000
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEJ UTYLIZACJI PRODUKTU ZGODNIE Z EUROPEJSKĄ
DYREKTYWĄ 2012/19/EU
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
8. UTYLIZACJA
Po zakończeniu używania urządzenia nie wolno go utylizować razem z pozostałymi
odpadami komunalnymi. Zwracamy szczególną uwagę na kluczową rolę konsumenta
w procesie recyklingu tego rodzaju odpadów. Urządzenie musi zostać zutylizowane w
centrum utylizacji odpadów. Sortowanie odpadów takich jak stary sprzęt elektryczny i
elektroniczny zapobiega negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które
mogą wynikać z niewłaściwego sposobu utylizacji takich odpadów. Sortowanie takich
odpadów umożliwia odzyskiwanie materiałów, z których te urządzenia są wykonane, co
skutkuje znaczącą oszczędnością energii i zasobów. Tak określone wymogi dotyczące
utylizacji są oznaczone etykietą przekreślonego pojemnika na odpady umieszczoną na
urządzeniu.
Model Napięcie Częstotliwość Moc
IXU 2000 220-240v~ 50/60Hz 2000W

IXU 2000 EN
8 9
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THE EQUIPMENT, AND KEEP IT FOR FUTURE REFE-
RENCE. PERSONS WHO HAVE NOT READ THE MANUAL SHOULD NOT FOLLOW THE REGULATIONS OR OPE-
RATE THE DEVICE.
1. Always ensure that the local power supply corresponds with information on the rating label of the
appliance.
2. Never leave the appliance unattended while in operation. Always unplug the appliance when not
in use.
3. Warning! Risk of burns! Some parts of the device may warm up signicantly while working. To avoid
burns, do not touch the hot surfaces. Particular attention should be given to children and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities when they are in the vicinity of the device.
4. Before moving the device, make sure that it had been properly turned o and disconnected from the
power supply and cooled down. While moving the device, hold by its sides.
5. Make sure that no easily ammable objects are located around the device. Keep curtains, tablecloths,
pillows, furniture, documents etc. at least 1 m from the device.
6. For safe product operation, the installation should be made with minimum distance of 1.8 m from
the ground, and with a minimum distance of 0.5 m from ceiling and both side walls.
7. The heater should be installed in such a way that the heating element is directed towards the surface
to be heated. The heating element cannot point towards the ceiling.
8. Warning! In order to limit the re hazard and overheating, do not cover the device and do not block
the ventilation holes.
9. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
10. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only turn on/o the appliance provided that
it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
11. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children
without supervision.
12. Children of less than 3 years should be kept away from the device unless continuously supervised.
13. Check the device before each use, including the cable and components, for any damages that may
aect the product operation. If the device had been overloaded or had been used improperly, the
outside damages can be invisible, but in this case, device does not operate. Contact the producer or
qualied service center.
14. Do not repair or modify the device by yourself. All repairs must be performed by the manufacturer or
a qualied service center. Repairs performed by unqualied persons may void the warranty.
15. If the power cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualied service
center.
16. Do not touch the heating element.
17. Never attempt to replace the heating element of the device.
18. This product is suitable for indoor and outdoor use. Do not operate the appliance in direct sunlight,
near heat sources, humid environments or in places near water such as bathroom, shower or
swimming pool.
19. Do not expose the device to the long-term weather conditions.
20. Do not operate with wet hands. Do not spill water or other liquids on the appliance.
21. Do not cover the power cord with rugs, tablecloths or similar. The power cord should be arranged in
a safe place to limit the risk of tripping over.
22. The power cord should always be fully uncoiled. Do not wind the power cord around the unit.
23. Do not insert ngers or any foreign objects (as pencils) into the ventilation holes. Risk of electric
shock, re, or device damage!
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.

8 9
EN IXU 2000
Product installation need to be completed in accordance with below
tips:
• Keep at least 180 cm of space from oor.
• Keep at least 50 cm of space from ceiling and other walls.
• Keep at least 100 cm of space from furniture, curtains and easily
ammable objects.
• Make sure that the heating element is pointed towards area that
should be heated.
2. INSTALLATION GUIDELINES
24. Do not install the appliance near gas appliances or replaces. Do not store the ammable liquids,
paints, gas containers and similar near the device. Risk of re and exposion!
25. The device should be installed in a place with easy access to the power socket. Avoid using extension
cords. Risk of overheating the device and causing a re!
26. Make sure that power socket is suitable and tested for the outdoor use.
27. To turn o the device, set the ON / OFF button to the OFF position, then pull the plug out of the
socket. Please make sure to hold by plug, not by cable. Do not disconnect the device from the power
supply without switching o the main button rst.
28. The device has been designed for home and private use. Do not use the device for commercial
purposes. Any other use than for the intended purposes may create a risk of re, electric shock,
injury to persons or property damage.
29. Warning! This device is not equipped with a room temperature sensor. Do not use the device in small
rooms when occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant
supervision is provided.
30. 30. Check the wall before the product installation. Do not install on the damaged surface. Installation
can be made only on a solid walls that can support the weight of the unit.
31. Before installing, make sure that there are no electric, gas or water installations in the area of drilling
the holes.
32. Do not install the device directly next to electric, gas or water installations. Choose an alternative
installation location.
33. Do not install the device directly below a wall socket.
34. The device cannot be installed on the ceiling. Installation can be made only on walls.
35. Do not connect the device to external timers or independent control systems. Risk of incorrect
operation and danger.
36. When using the device outdoors, pay special attention on windy days to keep ammable objects
(such as foil, curtains, tents, ags) out of the device.
1. LED light
2. Main OFF/ON switch
3. Installation handle
4. Receiver of the signal from remote control
5. Heating element
6. Protection net
3. DEVICE DESCRIPTION

IXU 2000 EN
10 11
Step 2. Drill 3 holes in the wall as shown on the picture. Use a drill that is suitable for the wall type. Then
place the expansion plugs in the drilled holes (Fig. 2).
Step 2. Drill 3 holes in the wall as shown on the picture. Use a drill that is suitable for the wall type. Then
place the expansion plugs in the drilled holes (Fig. 2).
4. PRODUCT INSTALLATION

10 11
EN IXU 2000
Step 3. Install the wall hanging bracket to the wall with screws (Fig. 3).
Step 4. Attach the installation handle to the wall bracket using two bolts and secure them with buttery
hand screws (Fig. 4). Then tighten the bolts using the key (Fig. 5). Make sure that the device is securely
mounted.
Step 5. The device has been installed (Fig. 6). Now adjust the angle of tilt of the heating element (Fig. 7).
The device can be angled 90 ° up and down.

IXU 2000 EN
12 13
5. REMOTE CONTROL
6. CLEANING AND MAINTENANCE
DEVICE CONTROL
CLEANING
The remote control allows the user to change of the current operating mode.
There are three modes available.
The current operating status is indicated by the LED on the left side of the device.
The green LED indicates the work of the device. After connecting the device to
the power supply and turning the main power switch to position I, the device is in
the standby mode. The LED ashes red. Press the ON / OFF button on the remote
control. The LED is green, the device is turned on, but not working yet. Press an
appropriate button (750W, 1500W, 2000W) to start the desired operating mode.
It is not possible to change the operating mode without the remote control. The
constant access to the remote control should be provided.
Note!The device should be inspected and cleaned regularly to ensure long and ecient operation. In case
of working in a highly polluted environment (e.g. with increased dustiness), the number of inspections
should be increased.
In order to properly check the condition of the device:
• Check for visual deformations. In case of noticing any deformation, consult the producer or a
qualied service center.
• Visually check the condition of the power cord and plug. In case of noticing any deformation, consult
the producer or a qualied service center. Do not use the device with a damaged cord or plug.
• Before cleaning the device, switch it o using the main button and disconnect it from the power
supply. Make sure to hold the plug, not the cord, while disconnecting from the power socket.
• After switching o the device, wait until all parts of the device cool down. Danger of burns!
• Do not open the device by yourself. Repairs requiring opening the housing may only be performed
by the manufacturer or a qualied service center!
• Do not submerge the device in water. Do not pour water or other liquids over the device.
• Do not use strong chemical cleaning agents, solvents or alcohol for cleaning. Risk of damaging the
device components!
• Device should be cleaned with a soft, damp cloth and left to dry.
• Clean the heating rods with a long soft brush.
• Compressed air can be used to clean the inside of the device from dust and dirt.

12 13
EN IXU 2000
INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EUROPEAN
DIRECTIVE 2012/19/EU
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
8. UTILISATION
This appliance may not be scrapped with domestic waste at the end of its life cycle. We
call your attention to the crucial role played by the consumer in the re-use, recycling
and other forms of recovery of such waste. The appliance must be scrapped by a
sorted waste disposal centre or by returning it to the retailer (no charge is levied for
this service), when you purchase a new equivalent appliance. Sorted disposal of electric
and electronic equipment prevents the negative eects on the environment and human
health resulting from improper scrapping, and also allows the materials from which it
is made to be recovered and recycled, with signicant savings in terms of energy and
resources. The sorted disposal requirement is indicated by the crossed waste bin label
axed to the appliance.
Model Voltage Frequency Power
IXU 2000 220-240v~ 50/60Hz 2000W

IXU 2000 PL
14 15
GWARANCJA
1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia sprzedaży
2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji ulega
wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach.
3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów.
4. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych:
1. Nieprawidłowym montażem, rozruchem lub/i obsługą wykonywaną niezgodnie z
dokumentacją techniczną urządzenia.
2. Nieprawidłowym podłączeniem lub zasilaniem urządzenia napięciem innym niż podane na
tabliczce znamionowej i/lub dokumentacji techniczno ruchowej urządzenia.
3. Naprawami lub modykacjami konstrukcyjnymi urządzenia we własnym zakresie.
4. Eksploatacją urządzeń w warunkach niezgodnych z przeznaczeniem i cechami
konstrukcyjnymi wyrobu (tłuszcze, pyły, zbyt wysokie lub/i niskie temperatury…)
5. Spaleniem silników elektrycznych uruchamianych lub/i eksploatowanych bez zabezpieczeń
termicznych określonych w dokumentacji techniczno ruchowej.
6. Niewłaściwą konserwacją urządzeń (lub zaniechaniem konserwacji) przewidzianą w
dokumentacji Technicznej.
5. Stwierdzone uszkodzenia urządzenia objętego Gwarancją należy zgłosić
Climateo.eu Sp. z o.o. | Kokotów 703 | 32-002 Kokotów | tel. 513 677 545
6. Zgłoszenie reklamacyjne powinno zawierać
1. Model urządzenia
2. Numer seryjny
3. Datę zgłoszenia reklamacji
4. Opis uszkodzenia
5. Datę zakupu
6. Kopię dowodu zakupu
7. Zgłoszenia reklamacyjne będą rozpatrzone w terminie nie dłuższym niż 14 dni od zgłoszenia
reklamacji.
8. Urządzenia należy zdemontować, zapakować i wysłać do
Climateo.eu Sp. z o.o. | Kokotów 703 | 32-002 Kokotów | tel. 513 677 545
9. W przypadku zasadności reklamacji urządzenie zostanie naprawione (lub wymienione na nowe) i
odesłane do Nabywcy . Koszt przesyłki pokrywa Gwarant .
10. Gwarant zastrzega sobie prawo do decyzji o sposobie realizacji gwarancji, tj. o naprawie bądź
wymianie urządzenia na nowe.
11. W przypadku stwierdzenia bezzasadnego roszczenia gwarancyjnego urządzenie zostanie
naprawione i/lub odesłane na koszt Nabywcy, po wcześniejszym potwierdzeniu przez Nabywce
kosztów naprawy oraz wysyłki reklamowanego towaru.
12. Zmiany konstrukcyjne urządzeń i/lub samowolne naprawy skutkują utratą gwarancji.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z
przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

14 15
PL IXU 2000
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy:
Model:
Nr fabr. / nr silnika:
Nr rachunku / faktury:
Data sprzedaży:
Nazwa i adres rmy:
Telefon kontaktowy:
Osoba do kontaktu:
Dane zgłaszającego reklamację:
Adnotacje o przebiegu napraw
Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie Rodzaj naprawy Wykonał serwis
(podpis i pieczęć )
Table of contents
Languages:
Other Eberg Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

IRSAP
IRSAP TESI3 Elettrico Operation instructions

Dimplex
Dimplex DTD2R05 Installation and operating instructions

Klarstein
Klarstein Wonderwall Earth manual

S&P
S&P EBB-175 User instruction

NEO TOOLS
NEO TOOLS 90-070 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS

Dru
Dru OPERA DVS 2-01 Instructions for installation and operation

Toyostove
Toyostove DC-60 Operating and maintenance instructions

Dimplex
Dimplex XL12N installation instructions

Thermix
Thermix KPH 1800-LV Installation & user guide

Webasto
Webasto Dual Top Evo 6 Workshop manual

Fieldsheer
Fieldsheer MOBILE WARMING DUAL POWER user manual

Zodiac
Zodiac JXi 200 Installation and operation manual