Eberg EVI User manual

Grzejnik konwektorowy szklany
Glass convector heater
EVI
Instrukcja obsługi
Instruction manual

EVI PL
2
www.eberg.eu
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. OSOBY,
KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY INSTRUKCJI NIE POWINNY PRZEPROWADZAĆ MONTAŻU,
REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA.
UWAGA !
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, stosować się do ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa
w niej zawartych. Urządzenie zostało zaprojektowane do bezpiecznej pracy. Niemniej jednak instalacja,
konserwacja i obsługa urządzenia może być niebezpieczna. Przestrzeganie poniższych procedur zmniejsza
ryzyko wystąpienia pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała oraz skróci czas instalacji urządzenia.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o
obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o braku znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Nigdy nie wkładaj rąk bezpośrednio pod element grzewczy!
UWAGA !
1. Aby uniknąć przegrzania nie należy zakrywać urządzenia.
2. Dzieci w wieku poniżej 3 lat powinny się znajdować z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym
nadzorem.
3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać/wyłączać urządzenie pod warunkiem, że zostało ono
umieszczone lub zainstalowane w przewidzianej normalnej pozycji pracy. Dzieci powinny być pod
stałym nadzorem, chyba, że otrzymały instrukcję bezpiecznej obsługi urządzenia. Dzieci w wieku od
3 do 8 lat nie mogą podłączać urządzenia do zasilania, regulować i czyścić urządzenia ani wykonywać
czynności konserwujących.
4. Uwaga – niektóre elementy urządzenia mogą stać się bardzo gorące i spowodować poparzenia.
Należy zwrócić szczególną uwagę na obecność dzieci i osób wymagającej szczególnego traktowania.
Podczas korzystania z urządzenia należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa:
1. Używaj urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi. Każde użycie urządzenia niezgodnie z instrukcją
może spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzenia ciała.
2. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi.
3. Podczas rozpakowania sprawdź czy zestaw jest kompletny.
4. Dzieci nie mogą bawić się częściami opakowania np. plastikowymi torbami.
5. Sprawdź czy napięcie w sieci odpowiada specykacji znamionowej urządzenia.
6. Przed użyciem należy sprawdzić dokładnie przewód zasilający oraz wtyczkę, aby upewnić się czy nie
są uszkodzone.
7. Nie należy ukrywać przewodu zasilającego pod meblami, dywanami lub innymi urządzeniami. Ułóż
przewód zasilający z dala od strefy ruchu.
8. Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz w wilgotną pogodę, w łazienkach lub innym mokrym lub
wilgotnym otoczeniu.
9. Należy pamiętać, że urządzenie może stać się bardzo gorące. Dlatego urządzenie powinno być
umieszczona w bezpiecznej odległości (1m) od łatwopalnych przedmiotów, takich jak: meble,
zasłony itp.
1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ten produkt przeznaczony jest tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub okazjonalnego użytkowania.

EVIPL
3www.eberg.eu
Napięcie elektryczne: 220-240V
Częstotliwość: 50Hz
Moc znamionowa: 1000W/2000W
Wymiary: 835 x 450 x 105mm
Waga netto: 8,95kg
2. DANE TECHNICZNE
10. Nie wolno zakrywać urządzenia np. ręcznikiem.
11. Nie wolno wkładać palców oraz żadnych przedmiotów do urządzenia.
12. Nie wolno dopuścić aby ciała obce dostały się do otworów wentylacyjnych lub wylotowych. Może to
spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie urządzenia.
13. Urządzenie nie może znajdować się bezpośrednio pod gniazdem sieciowym ściennym.
14. Urządzenia nie wolno podłączać do sieci za pomocą wyłącznika czasowego lub programowanego
wyłącznika.
15. Urządzenie nie może być umieszczone w pomieszczeniach w których są używane lub znajdują się
łatwopalne pyły, ciecze lub gazy.
16. Jeżeli urządzenie jest podłączone za pomocą przedłużacza, należy pamiętać, aby przedłużacz był jak
najkrótszy i całkowicie rozwinięty.
17. Urządzenia nie należy używać w bezpośrednim otoczeniu wanny, prysznica lub basenu. Nigdy nie
instaluj urządzenia w miejscu, gdzie istnieje ryzyko, że urządzenie może wpaść do zbiornika z wodą
lub inną cieczą.
18. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia zagrożenia, musi być on wymieniony
przez producenta, jego przedstawiciela, serwis lub osobę wykwalikowaną.
19. Nie wolno podłączać innych urządzeń do tego samego gniazda sieciowego do którego jest
podłączone urządzenie.
20. Urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od urządzenia.
21. Jeżeli urządzenie nie jest używane przed długi czas należy odłączyć je od zasilania. Nie należy
pozostawiać włączonego urządzenia bez opieki. Podczas odłączania urządzenia z sieci wyciągnij
wtyczkę, nigdy nie ciągnij za przewód zasilający.
22. Urządzenie należy trzymać z dala od zasłon, kurtyn lub miejsc w których łatwo zablokować przepływ
powietrza.
23. Po zakończonej pracy pozwól urządzeniu oby ostygło (co najmniej 10 min). Nigdy nie dotykaj
gorącego urządzenia goła dłonią.
24. Aby zapobiec możliwemu porażeniu prądem nigdy nie obsługuj urządzenia mokrą dłonią lub gdy na
przewodzie zasilającym jest woda.
25. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych wraz z niesegregowanymi odpadami komunalnymi, używaj
osobnych punktów zbiórki. Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje dotyczące
dostępnych systemów zbiórki. Jeśli urządzenia elektryczne zostaną wyrzucone na wysypiska śmieci,
niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha
pokarmowego, szkodząc zdrowiu.
26. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych lub bez doświadczenia chyba, że zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe.
27. Dzieci powinny być nadzorowane aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
28. Jeżeli urządzenie spadnie na ziemię, bądź zostanie uszkodzone w inny sposób, nie należy go używać.
W takim wypadku, należy oddać urządzenie do przeglądu i/lub naprawy przez autoryzowany serwis.

EVI PL
4
www.eberg.eu
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
4. INSTRUKCJA MONTAŻU
Opakowanie zawiera:
• panel grzewczy,
• pilot zdalnego sterowania,
• instrukcję obsługi,
• akcesoria do montażu:
• 2 aluminiowe podstawy (nóżki),
• 8 śrub do mocowania podstaw aluminiowych.
Otwórz opakowanie i wyciągnij panel grzewczy wraz z zestawem do montażu.
1. Zaznacz i wywierć w ścianie otwory w odpowiednim miejscu. Upewnij się, że odległość między
otworami odpowiada wspornikom z tyłu panelu grzewczego (wymiar L1).
Montaż na ścianie
2. Włóż plastikowe kołki w miejsca otworów.
3. Wkręć metalowe śruby do plastikowych kołków.
4. Podnieś panel grzewczy, a następnie wyceluj otworami we wspornikach odpowiednio dopasowując
je do śrub w ścianie. Następnie przesuń urządzenie o 10 mm w prawo.
L mm H mm L1 mm H1 mm
835 450 538 344

EVIPL
5www.eberg.eu
5. Upewnij się, że po zamontowaniu, dystans pomiędzy panelem, a podłogą jest nie mniejszy niż 10
cm.
6. Aby zdemontować grzejnik ze ściany należy podnieść go o 5mm, a następnie przesunąć w lewo o
10mm.
7. Urządzenie może być również ustawione na podłodze przy użyciu dwóch aluminiowych podstaw
dołączonych do zestawu. W tym celu przykręć aluminiowe podstawy za pomocą śrub dołączonych
do zestawu.
Aby zdemontować urządzenie, grzejnik
należy podnieść o 5 mm a następnie
przesunąć w lewo o 10 mm
Ściana
Wylot powietrza
Minimum
100mm
Minimum
100mm
Urządzenie musi być
zainstalowane z zachowaniem
minimalnej odległości
Minimum
100mm

EVI PL
6
www.eberg.eu
5. OBSŁUGA URZĄDZENIA
PANEL STEROWANIA I PILOT
Przygotowanie urządzenia do pracy
1. Wyjmij urządzenie z opakowania. Zachowaj opakowanie do przechowywania urządzenia podczas
wyłączenia z eksploatacji.
2. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania upewnij się, że włącznik jest ustawiony w pozycji OFF.
3. Upewnij się czy urządzenie zostało zamontowane zgodnie z instrukcją montażu.
4. Urządzenia nie należy podłączać do gniazda zasilania, które zasila już inne urządzenie. Może to
spowodować przeciążenie sieci.
Wylot powietrza
Panel sterowania
Włącznik
Podstawka
1. Ustawienia
2. Zwiększ
3. Zmniejsz
4. Włącz / Wyłącz
5. Sygnalizacja pracy elementu grzewczego
6. Niska moc grzewcza
7. Wysoka moc grzewcza
8. Wskaźnik Timera
9. Jednostka temperatury
10. Wyświetlacz temperatury
11. Tryb ECO
12. Zmiana mocy grzewczej
13. Kontrolka WiFi (jeżeli podłączone kontrolka
jest podświetlona, jeżeli niepodłączone
kontrolka miga).

EVIPL
7www.eberg.eu
Włączanie urządzenia
Podłącz urządzenie do zasilania i włącz je za pomocą włącznika głównego. Grzejnik włączy się w tryb
gotowości z włączonymi przyciskami 1/2/3/4. Naciśnij przycisk 4, ogrzewanie
włączy się, wyświetlacz pokaże aktualną temperaturę w pomieszczeniu. Po 10s bez wykonywania żadnej
operacji kontrolki 1/2/3 zgasną.
Ustawienie temperatury
Naciśnij przycisk 1, wskaźnik temperatury miga, ustawianie temperatury jest aktywne. Naciskając przyciski
2/3 ustaw żądaną temperaturę (temperatura powinna być wyższa niż temperatura pomieszczenia),
pozostaw na 5 sekund. Grzejnik rozpocznie grzanie, ekran wyświetlacza pokazuje aktualną temperaturę,
włączy się kontrolka 5.Na pilocie naciśnij 2/3, aby ustawić żądaną temperaturę (temperatura powinna być
wyższa niż temperatura pokojowa). Następnie naciśnij przycisk„Set”.
Ustawienia Timera
Ustawianie czasu rozpoczęcia grzania.
W trybie wyłączonego ogrzewania naciśnij dwukrotnie przycisk 1, aby ustawić Timer (0H do 24H) oraz
przyciski 2 lub 3, aby ustawić czas do uruchomienia urządzenia. Po ustawieniu wyświetlacz będzie
pokazywał temperaturę otoczenia. Wskaźnik 8 zapali się i zgaśnie po 5s. Gdy ustawiony czas minie
urządzenie rozpocznie pracę z wysoką mocą grzewczą.
Ustawianie czasu zakończenia grzania.
W trybie włączonego ogrzewania (poziom wysoki lub niski) dwukrotnie naciśnij przycisk 1, aby ustawić
Timer oraz przyciski 2 lub 3, aby ustawić czas. Po ustawieniu wyświetlacz będzie pokazywał temperaturę
otoczenia. Wskaźnik 8 zapali się i będzie podświetlony przez cały czas aż do osiągnięcia ustawionego
czasu wyłączenie urządzenia. Po osiągnięciu tego czasu grzejnik przestaje grzać.
Zmiana mocy grzewczej
• Podczas pracy urządzenia, przycisk 2 przełącza tryby pracy pomiędzy wysoką mocą grzewczą, a
zatrzymaniem grzania (wskaźnik 7 jest podświetlony jeżeli wysoka moc grzewcza jest włączona,
natomiast jest wygaszony jeżeli grzanie jest wyłączone).
• Podczas pracy urządzenia, przycisk 3 przełącza tryby pracy pomiędzy niską mocą grzewczą, a
wyłączeniem grzania (wskaźnik 6 jest podświetlony jeżeli niska moc grzewcza jest włączona,
natomiast jest wygaszony jeżeli grzanie jest wyłączone).
• Podczas pracy urządzenia, przycisk 12 na pilocie zdalnego sterowania umożliwia zmianę ustawień
grzania, sygnalizowane jest to za pomocą wskaźników 6 i 7.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Poprzez jednoczesne naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy przycisków 2 i 3, urządzenie zostanie
zablokowane, nie możliwa będzie zmiana ustawień. Po 5 sekundach urządzenie będzie wskazywać
temperaturę otoczenia na wyświetlaczu. Aby odblokować urządzenie należy ponownie nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski 2 i 3.
Aktywacja przycisków sterowania
Podczas normalnego użytkowania przyciski sterujące są wygaszone. Naciśnij panel sterujący poniżej
wyświetlacza temperatury, aby aktywować przyciski sterowania.
Funkcja ECO
Naciśnij jednocześnie i przytrzymaj przez 3 sekundy przyciski 1 i 3 (lub przycisk 11 na pilocie zdalnego
sterowania) aby uruchomić funkcję ECO. W tym trybie wyświetlane będą tylko niektóre informacje
(zależnie od ustawień jakie zostały wykonane przed uruchomieniem funkcji ECO). Aby wyłączyć tryb ECO
należy nacisnąć dowolny przycisk na panelu sterowania lub przycisk 11 na pilocie zdalnego sterowania.

EVI PL
8
www.eberg.eu
Zmiana stopni °C / °F
Naciśnij jednocześnie i przytrzymaj przez 10 sekund przyciski 1 i 2.
Wykrywanie otwartego okna
Jeżeli temperatura otoczenia spadnie o 3 stopnie lub więcej w ciągu 2 minut, zostanie uruchomiony tryb
otwartego okna. Urządzenie przestanie się nagrzewać, a wskaźnik 9 zacznie migać. Wyłączenie i włączenie
urządzenia zresetuje komunikat o otwartym oknie.
Resetowanie WiFi
Naciśnij przycisk 1 i przytrzymaj przez 3 sekundy, jeżeli wskaźnik zaświeci się będzie to oznaczać, że WiFi
zostało zresetowane.
Wyłączenie urządzenia
Naciśnij przycisk 4 aby wyłączyć urządzenie, a następnie odłącz urządzenie od zasilania.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Aby odblokować pokrywę baterii należy delikatnie pociągnąć pokrywę.
2. Włóż nową baterie CR2030, zwracając uwagę na prawidłową polaryzację (+/-).
3. Należy zamknąć pokrywę baterii tak, aby zatrzask pokrywy zablokował się.
1. Grzejnik należy umieścić w zasięgu rutera WiFi. UWAGA! Router WiFi powinien pracować w
częstotliwości 2,4 GHz
2. Pobierz aplikację„TuyaSmart” na smartfon, tablet lub komputer.
3. Po zainstalowaniu aplikacji należy wybrać„zarejestruj”.
4. W celu rejestracji należy podać adres mailowy, na który wysłany zostanie kod werykacyjny. Kod
należy wprowadzić do aplikacji w ciągu 60 sekund od otrzymania. Następnie należy utworzyć hasło.
Wybranie„potwierdzenie”kończy proces rejestracji w aplikacji.
5. Aby dodać nowe urządzenie należy wybrać„Dodaj urządzenie”.
6. Wybierz z listy„Małe urządzenie domowe”, a następnie„Grzejnik”.
Po wybraniu opcji„Grzejnik”aplikacja wyświetli informację o wybraniu prawidłowej
7. częstotliwości Routera WiFi 2,4 GHz, a także prośba o wpisanie hasła WiFi, jeśli urządzenie sterujące
wcześniej nie zostało połączone z siecią.
8. Włącz włącznik grzejnika na panelu sterującym.
9. Na panelu sterowania przytrzymaj przycisk „SET”, aż dioda obok oznaczenia Wi-Fi zacznie szybko
migać. Następnie kliknij„Dalej” w aplikacji.
10. W aplikacji sterującej pojawi się możliwość wyboru„szybkie miganie”oraz„wolne miganie”. Wybierz
„szybkie miganie”lub po chwili aplikacja sama wyszuka urządzenie.
11. Po nawiązaniu połączenia między aplikacją sterującą a grzejnikiem, w aplikacji pojawi się nazwa
urządzenia. Należy wybrać znalezione urządzenie, następnie pojawi się panel sterowania w aplikacji.
12. Aplikacja jest gotowa do sterowania ustawieniami grzejnika!
6. STEROWANIE GRZEJNIKIEM ZA POMOCĄ APLIKACJI WIFI
Aplikacja„TuyaSmart” pozwala na następujące ustawienia:
• włączanie i wyłączanie grzania (bez wyłączenia zasilania panelu sterowania, które wykonuje się
manualnie, przy użyciu włącznika głównego),
• ustawienie temperatury termostatu,
• ustawienie czasowego wyłączenia,
• ustawienie całotygodniowego cyklu pracy grzania.
Istnieje możliwość sterowania grzejnikiem zdalnie. Jeśli grzejnik znajduje się w zasięgu sparowanego
Routera WiFi, aplikacja sterująca zadziała na urządzeniu z dostępem do Internetu.

EVIPL
9www.eberg.eu
Obsługa aplikacji WiFi
1. Wskaźnik wybranej mocy grzewczej
2. Ustawianie temperatury
3. Wskaźnik temperatury otoczenia
4. Ogrzewanie
5. Zmniejszanie temperatury
6. Moc grzewcza wysoka
7. Moc grzewcza niska
8. Moc grzewcza średnia (jeśli urządzenie ma
taką opcję)
9. Włączanie/Wyłączanie urządzenia
10. Ustawianie mocy grzewczej
11. Włącznie/Wyłącznie trybu ECO
12. Ustawianie funkcji urządzenia
13. Wskaźnik blokady rodzicielskiej
14. Wskaźnik trybu ECO
15. Zwiększanie temperatury
16. Włączanie/wyłączanie trybu blokada
rodzicielska
17. Ustawianie timera
18. Zmiana jednostki temperatury °C / °F
19. Ustawianie tygodniowego cyklu pracy.

EVI PL
10
www.eberg.eu
7. KONSERWACJA URZĄDZENIA
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
9. UTYLIZACJA
• Przed rozpoczęciem czyszczenia panelu grzewczego, wyłącz urządzenie.
• Upewnij się, że przełącznik jest na pozycji‘OFF’, a samo urządzenie jest chłodne.
• Odłącz urządzenie od zasilania.
• Zewnętrzna powierzchnia urządzenia może być czyszczona wilgotną ścierką.
• Przed ponownym użyciem panelu, zewnętrzna powierzchnia musi być osuszona.
• Nie używaj wybielacza, substancji żrących, ani innych substancji wybielających i silnych detergentów,
ponieważ możesz uszkodzić powierzchnię panelu.
• Aby zdemontować grzejnik w celu wyczyszczenia go, przeprowadź operację odwrotną do montażu
urządzenia.
• Podczas krótkiego okresu niekorzystania z urządzenia, panel grzewczy wystarczy wyłączyć.
• W przypadku długiego okresu nieużywania panelu grzewczego, urządzenie można zdemontować
ze ściany lub przykryć materiałem.
Jeżeli panel grzewczy nie działa, wykonaj następujące czynności:
• Upewnij się, że zasilanie w twoim domu działa poprawnie.
• Upewnij się, że grzejnik jest odpowiednio podłączony do sieci, a gniazdo elektryczne działa
poprawnie.
• Jeśli przycisk ON/OFF nie jest podświetlony, gdy przełącznik zasilania w urządzeniu jest w pozycji
‘ON’, zwróć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub naprawy.
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami,
lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli
sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany
recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
UWAGA:
JEŚLI URZĄDZENIE NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO, ZAPOZNAJ SIĘ Z KARTĄ GWARANCYJNĄ. NIE
PRÓBUJ SAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ URZĄDZENIA LUB ROZKRĘCAĆ W CELU SPRAWDZENIA.
NIEPRZESTRZEGANIE POWYŻSZYCH ZASTRZEŻEŃ MOŻE WPŁYNĄĆ NA WAŻNOŚĆ GWARANACJI
I USZKODZIĆ URZĄDZENIE, WPŁYWAJĄC NA JEGO BEZPIECZNĄ PRACĘ. MOŻE POWSTAĆ RYZYKO
USZKODZENIA CIAŁA. JEŚLI PROBLEMY WCIĄŻ WYSTĘPUJĄ MIMO NAPRAWY URZĄDZENIA W
AUTORYZOWANYM PUNKCIE SERWISOWYM, SKONTAKTUJ SIĘ Z DYSTRYBUTOREM.

EVIPL
11 www.eberg.eu
Parametr Oznaczenie Jednostka Parametr Jednostka
Moc cieplna
Pnom 2.0 Nominalna moc cieplna kW
[nie]
termostatem
Pmin 1.0 kW
Minimalna moc cieplna
(orientacyjna)
[nie]
Pmax 1.98 kW
[nie]
temperatury w pomieszczeniu lub na
[nie] Moc cieplna regulowana wentylatorem
elmax 1.985 kW Przy nominalnej mocy cieplnej
elmin 0.979 kW Przy minimalnej mocy cieplnej [nie] Jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w
pomieszczeniu
elSB
W trybie czuwania 0.4 W [nie] bez regulacji temperatury w
pomieszczeniu
[nie] Mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za
[tak]
[nie] Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu
[nie] Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze
sterownikiem dobowym
[tak] Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze
sterownikiem tygodniowym
[nie] Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem
Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem
otwartego okna
[tak]
[tak]
[nie]
[nie]Z ograniczeniem czasu pracy
[tak]
Dane kontaktoweMAXAIR | Kokotów 703 | 32-002 Kokotów | + 48 513 677 545
Podsumowanie:

EVI GB
12
www.eberg.eu
NOTE: BEFORE THE EQUIPMENT IS USED FOR THE FIRST TIME, READ THIS INSTRUCTION
MANUAL AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. PEOPLE WHO HAVE NOT READ THIS
INSTRUCTION SHOULD NOT ASSEMBLE, LIGHT, ADJUST OR OPERATE THE UNIT
ATTENTION!
Read carefully-The infrared heater is designed for safe operation. Nevertheless, installation, maintenance
and operation of the heater can be dangerous. Observing the following procedures will reduce the risk of
re, electric shock, injury to person and keep installation time to a minimums.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Never place hands under the heating elements!
ATTENTION!
1. In order to avoid overheating, do not cover the heater
2. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/o the appliance provided that
it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
4. Caution – some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has
to be given where children and vulnerable people are present.
When using electrical appliance basic precautions should always be followed including below:
1. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock, or injury to persons.
2. Read all instruction before using this heater.
3. Remove the unit form it’s packaging and check to make sure it is in good condition before using.
4. Do not let children play with parts of package (such as plastic bags).
5. Check the household voltage to ensure it matches the heater’s rated specication.
6. Check the power cord and plug carefully before used, to make sure that they are not damaged.
7. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from trac area and where it
will not be tripped over.
8. The heater is not suitable for use outdoors in damp weather, in bathrooms or in other wet or damp
environments. Never locate heater where it may fall into bathtub or other water container.
9. Please note that the heater can become very hot and should, therefore, be placed at a safe distance
(0,9 m) from ammable objects such as furniture, curtains and similar.
10. Do not cover the heater.
11. Do not put ngers or foreign objects into the grill while in operation.
1. DETAILED SAFETY REGULATIONS
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.

EVIGB
13 www.eberg.eu
Voltage: 220-240V
Frequency: 50Hz
Rated Power: 1000W/2000W
Dimensions: 835 x 450 x 105mm
Net weight: 8,95kg
2. TECHNICAL SPECIFICATION
12. Do not insert or allow any objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may cause an
electric shock, re or damage to the heater.
13. The heater must not be located immediately below a wall socket.
14. Do not connect the fan heater using an on/o timer or other equipment which can automatically
switch the device on.
15. The heater must not be placed in rooms where ammable liquids or gases are used or stored.
16. If an extension cord is used, it must be as short as possible and always be fully extended.
17. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
18. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
19. You must not connect other appliances to the same mains socket as the fan heater.
20. Make sure heater is always under surveillance and keep children and animals away from it;
21. When you don’t use the appliance for a long time, unplug the appliance. Don’t leave the heater for
a considerable amount of time when in use. Pull the plug straight out, never remove the plug by
pulling on the cord.
22. Keep the heater far from curtain or places where the air inlet can easily be blocked.
23. Always allow heating element to cool at least 10 minutes before touching the heating tube or
adjacent part.
24. In order to prevent possible electric shock or leakage current, never use the appliance with wet hand
or operate the appliance when there is water on the power cord.
25. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
If electrical appliance are disposed of in landlls or dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
26. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduces physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
27. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
28. If the heater has been dropped or damaged in any manner. Return it to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.

EVI GB
14
www.eberg.eu
3. PACKING LIST
4. INSTALLATION INSTRUCTIONS
The package contains:
• heating panel
• remote control,
• manual user instructions,
• mountning accessories:
• 2 aluminum bases,
• 8 screws for xing aluminum bases.
Unpack your package and nd the heater together with the wall mounting accessories pack.
1. Mark the positions of the four holes to be drilled on the wall, and Drill the holes with the drill bit.
Make sure the distance between each holes is same as the round holes on the brackets at back of
the heater. (Dimension L1).
Wall mounted mode
2. Insert the plastic rails tting into the holes.
3. Insert the metal screws into the plastic rails.
4. Lift the heater and aim the round holes on the brackets at back of the heater to the screws on the
wall and slide the heater 10mm to the right.
L mm H mm L1 mm H1 mm
835 450 538 344

EVIGB
15 www.eberg.eu
5. Make sure the distance between the bottom of the heater and the oor is no less than 10cm when
the heater is installed.
6. To remove panel heater from the wall, raise it by 5mm and then move it to the left by 10mm.
7. The device can also be placed on the oor using the two aluminum bases included in the kit. To do
this, screw the aluminum bases with the included screws.
Pull up the heater 5mm, then move to left
10 mm to take down he heater.
Celling/Picture frame
Air outlet
Minimum
100mm
Minimum
100mm
The heater MUST be installed to
the minimum required distances
at the four sides of the heater
Minimum
100mm

EVI GB
16
www.eberg.eu
5. DEVICE OPERATION
CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL
Preparing the device for work
1. Take out the heater from the carton carefully. Please save the carton for o-season storage.
2. Make sure the power switch is in the OFF position before plugging it in.
3. Ensure the heater is fulyy assembled according to the Mounting Guide.
4. It’s better not to use the same electric outlet with other high wattage electrical appliances in order
to avoid overloading you circuit.
Air Outlet
Control Unit
Switch
Castor Wheel Stand
1. Setting Button
2. Up Button
3. Down Button
4. Power Button (On/O)
5. Heating Element Working Indicator
6. Low Heating Indicator
7. High heating Indicator
8. Timer Indicator
9. Temperature Indicator
10. LED display
11. ECO function
12. Low/High Heating Selection
13. WiFi indicator (If connected OK WiFi indicator
lights on; if failed indicator light is ashing).

EVIGB
17 www.eberg.eu
Turn ON
Plug in and turn on power switch, heater is in stand-by with buttons 1/2/3/4 on. Press button 4, heater
turns on, display shows current area temperature. But then button light 1/2/3 will disappear if no
operation within 10s.
Temp. Setting
Press button 1, temp. indicator ashes and its setting is activated. By pressing buttons 2/3, select
desired temp. (the temperature should be higher than room temperature), leave it for 5s. Heater starts
heating, display screen shows current temperature and button 5 lights on.
Press 2/3 on the remoter for required temp(the temperature should be higher than room temperature)
and then press Set button.
Setting Timer
Setting the time to start heating
In o-heating mode, press 1 twice to set timer( 0H to 24H), and 2 or 3 to set temperature. After setting, it
shows area temperature. Indicator 8 lights on in timer period and o when timer ends, then heater starts
heating at high level.
Setting the end time of heating
In heating mode( high or low level), press button 1 twice to set timer and buttons 2 or 3 to set temperature.
After setting, it shows area temperature. Indicator 8 lights on in timer period and o when timer ends.
Then heater stops heating.
High/Low Heat Setting
• In working mode, button 2 shifts between high heating and stop heating (indicator 7 lights on when
high heating and o when o heating); 5 High/Low Heat Selection.
• In working mode, button 3 runs between low heating and o heating (indicator 6 lights on when low
heating and o when o heating);
• In working mode, button 12 shifts among O/Low/High heating, (indicator 7 lights on in high heating,
6 light on in low heat, and no light on when o heating).
Child-lock Setting
Press both 2 and 3 for 3s, system is locked and no setting could be done. After 3 s, display shows again area
temperature. Methods to unlock: Press both 2 and 3 for 3s, the unit is unlocked.
Display buttons activation
Normally display buttons light are o when unit is working, touch the panel area below temperature, they
are on again.
ECO Function
Press both setting button 1 and 3 for 3s ( or press button 11 on remote control), ECO function runs. In this
mode, display shows only some indicators ( depending on what setting shave been done before ECO).
Methods to lock ECO function:
1) Press any button on display
2) Press ECO button 11 on remote control.
Switch the display between °C/F
Press the keys 1 & 2 (the two keys on the left) simultaneously for about 10 seconds.
Open-window Detection
If temperature decreases 3°C or more in 2 mins. , open-window detection acts and, unit stops heating,
indicator 9 ashes. Press button 4, turn o heater then turn on again open-window detection is closed.

EVI GB
18
www.eberg.eu
WiFi Reset
In heating mode, press button 1 for 3s, WiFi is reset, with its indicator light on.
Turn o
Turn o switch 4 , heater stops working, and turn o power supply, heater is power o.
Replacing the remote control battery
1. To unlock battery, gently pull the latch open with the cover.
2. Insert new CR2032 battery, note their required polarity (+/-).
3. Close the battery cover so that the latch locks. Zmiana stopni °C / °F
1. The heater should be used within the range of the Wi-Fi router. NOTE The WiFi router should operate
at 2.4 GHz
2. Download the„TuyaSmart”application on smartphone, tablet or computer.
3. After installing the application, select„transfer”.
4. To register, enter the email address to which the verication code will be sent. The code must
be applied to the application within 60 seconds of receipt. Then create a password. Selecting
„conrmation”completes the registration process in the application.
5. To add a new device, select„Add device”.
6. Select „Small Home Appliance” from the list and then „Heater”.
After selecting the„Heater”option, the application will show information about the selected number
ofsupported frequencies 2.4 GHz WiFi Router, as well as a prompt to enter the WiFi password if the
control device is used before is not dependent on the range.
7. Connect the heater to the power supply.
8. Turn on the heater.
9. On the control panel, hold the „M” button, until the blue LED next to the WiFi marking, will ash
quickly. Then click„Next” in the application.
10. The application will show the options of„fast ashing”and„slow ashing”. Select„fast ashing”or the
application will search for the device itself after a while.
11. After establishing the connection between the application and the device, the name of the device
will appear in the application. Select device selection, then the control panel will appear in the
application.
12. The application is ready to control the radiator settings!
6. WIFI AND APP OPERATION
The„TuyaSmart” application allows the following settings:
• heating on and o (without operating the control panel power supply, which must be done manually
using the main switch),
• thermostat temperature setting,
• timer setting,
• conguration of a weekly heating cycle

EVIGB
19 www.eberg.eu
WiFi application operation
1. Display of the selected heating power
2. Seting temperature
3. Ambient temperature indicator
4. Heating
5. Decrease temperature
6. High heating power
7. Low heating power
8. Middle heating power (if the device has such
option)
9. On/O
10. Setting the heating power
11. ECO mode On/O
12. Set device functions
13. Child-lock indicator
14. ECO mode indicator
15. Increase temprature
16. Child-lock button
17. Timer setting button
18. Change the temperature unit °C / °F
19. Setting weekly work cycle

EVI GB
20
www.eberg.eu
7. CLEANING AND MAINTANANCE
8. TROUBLESHOOTING
9. RECYCLING
• Before cleaning your heater, switch o the heater and allow it to cool.
• Disconnect the electricity supply to the appliance.
• The outside can be cleaned by wiping it over with a soft damp cloth and then dried.
• Do not use abrasive cleaning powders or furniture polish, as this can damage the surface nish.
• To release the heater from the wall, for cleaning or redecoration, just open the screw bolt cap and
unscrew the bolts to take o from the wall.
• For short term storage, just plug o the heater and leave it away;
• For long term storage, you can dismantle from the wall or cover it with some material.
If your heater fails to operate, please follow these instructions:
• Ensure that your circuit breaker or fuse is working properly.
• Be sure the heater is plugged in and that the electrical outlet is working properly.
• If the ON/OFF switch is not illuminated at ON position, send it to service center for reparation directly.
Electrical equipment must not be disposed of household waste and, instead, should be
utilized at appropriate facilities. Information on utilization can be provided by the product
vendor or the local authorities. Waste electrical and electronic equipment contains
substances that are not neutral to the natural environment. Equipment that is not recycled
constitutes a potential hazard to the environment and to human health.
NOTE:
IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HEATER, PLEASE SEE THE WARRANTY INFORMATION
FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE HEATER YOURSELF. DOING
SO MAY VOID THEWARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJURY. IF THE PROBLEM
STILL PERSISTS, PLEASE CONTACT THE DISTRIBUTOR..
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Nominal heat output Pnom 2.0 kW [no]Manual heat charge control with integrated thermostat
1.0 Pmin Minimum heat output (indicative) kW [no]Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
Maximum continuous heat output Pmax 1.98 kW [no]
[no]Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output 1.985 elmax kW Type of heat output/room temperature control (select one)
0.979 elmin At minimum heat output kW [no]
In standby mode
Single stage heat output and no room temperature control
elSB W 0. 4
Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
[no]Two or more manual stages, no room temperature control
[no]With mechanic thermostat room temperature control
[no]With electronic room temperature control
[no]Electronic room temperature control plus day timer
[yes]Electronic room temperature control plus week timer
Other control options (multiple selections possible)
[no]Room temperature control, with presence detection
[yes]
[yes]With distance control option
Room temperature control, with open window detection
[no]With adaptive start control
[no]With working time limitation
[yes]With black bulb sensor
Contact details: MAXAIR | Kokotów 703 | 32-002 Kokotów
Remark:
nominal heat output of the unit.
Table of contents
Languages:
Other Eberg Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Webasto
Webasto Thermo Pro 90 D installation manual

Sawotec
Sawotec Super Nimbus Combi user manual

Adexa
Adexa CH-09FLCD instruction manual

Rotel
Rotel U7211CH Instructions for use

Frost Fighter
Frost Fighter IHS700P LP Installation - Operation/Maintenance Instructions and Parts List

nedis
nedis HTIF20FYW quick start guide