Eberg ZUM User manual

GRZEJNIK KOLUMNOWY CERAMICZNY
CERAMIC TOWER HEATER
ZUM
Instrukcja obsługi
Instruction manual

ZUM PL
2
www.eberg.eu
URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA W DOBRZE
IZOLOWANYCH POMIESZCZENIACH LUB DO UŻYTKU OKAZJONALNEGO.
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję oraz zachowaj ją w bezpiecznym
miejscu do wykorzystania w przyszłości.
UWAGA! Urządzenie nie służy do suszenia ubrań!
1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenia należy używać tylko zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. Każde inne zastosowanie
nie jest zalecane przez producenta, gdyż może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia
ciała.
• Ten grzejnik przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Nie wolno używać go w celach
komercyjnych lub przemysłowych.
• Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić zawartość zestawu. Nie należy uruchamiać grzejnika z
uszkodzonym przewodem lub uszkodzoną obudową.
• Zabrania się umieszczania grzejnika w wodzie.
• Przed uruchomieniem należy upewnić się, że napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce
znamionowej grzejnika (220–240 V / 50 Hz).
• Wyjmij urządzenie z opakowania i przed użyciem sprawdź, czy jest w dobrym stanie.
• Dzieci nie powinny bawić się częściami opakowania (np. folią z opakowania).
• Przed odłączeniem przewodu zasilającego należy wyłączyć zasilanie. Dotykając urządzenia, upewnij
się, że masz suche ręce, aby uniknąć porażenia prądem. Nie należy dotykać grzejnika ani wtyczki
mokrymi rękoma.
• Upewnij się, że przewód jest w pełni rozciągnięty przed użyciem i ułóż go tak, aby nie stykał się z
żadną częścią grzejnika. Gdy grzejnik nie jest używany, należy również równomiernie rozprostować
przewód.
• Nie używaj produktu z uszkodzonym przewodem lub wtyczką lub gdy produkt działa nieprawidłowo,
został upuszczony lub wygląda na uszkodzony. W takim wypadku należy zwrócić kompletny produkt
do miejsca zakupu w celu sprawdzenia, naprawy lub wymiany.
• Grzejnik można podłączyć tylko do gniazda elektrycznego z uziemieniem.
• Nie należy używać niestandardowych zasilaczy.
• Przed podłączeniem grzejnika do sieci, należy upewnić się, że jest wyłączony – włącznik główny w
pozycji OFF.
• Należy chronić produkt przed uderzeniami ostrymi krawędziami, wysoką wilgotnością.
• Jeśli na powierzchni grzejnika pojawi się woda, należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania.
• Jeśli grzejnik wpadnie do wody, należy natychmiast go odłączyć od zasilania. Zabrania się wkładania
rąk do wody. W takim wypadku przed kolejnym użyciem grzejnik powinien zostać sprawdzony przez
specjalistę.
• Po zakończeniu pracy urządzenia, przed czyszczeniem lub w przypadku stwierdzenia nieprawidłowej
pracy należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Nie wolno przesuwać urządzenia ciągnąc za przewód zasilnia.
• Przewód zasilania należy odłączać poprzez wyciągnięcie wtyczki, nigdy poprzez ciągnięcie za
przewód.
• Przewód zasilania może zostać wymieniony tylko przez wykwalikowanego serwisanta. Nie wolno
wymieniać przewodu zasilania własnoręcznie.
• Zabronione jest ingerowanie w budowę urządzenia oraz dokonywanie samodzielnych modykacji
czy też napraw. Skutkuje to zawsze utratą gwarancji i może prowadzić do spięcia elektrycznego lub
pożaru, powodując zagrożenie dla zdrowia i mienia.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia

ZUMPL
3www.eberg.eu
i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić i konserwować
urządzenia.
• Dzieci w wieku poniżej 3 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
• Dzieci w wieku od 3 lat i mniej niż 8 lat mogą włączać/wyłączać urządzenie tylko pod warunkiem, że
zostało ono umieszczone w prawidłowym położeniu roboczym i są nadzorowane lub poinstruowane
w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci
w wieku od 3 lat do 8 lat nie mogą podłączać, regulować i czyścić urządzenia ani też wykonywać
czynności konserwacyjnych.
• UWAGA - Niektóre części tego produktu mogą się nagrzać do wysokiej temperatury i spowodować
oparzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić tam, gdzie obecne są dzieci i osoby niepełnosprawne.
• Nie podłączać grzejnika do zasilania, zanim nie zostanie ustawiony stabilnie na podłożu.
• Nie należy zakrywać grzejnika podczas pracy. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na urządzeniu.
Otwory wlotowe lub wylotowe nie mogą być zasłonięte.
• Nie należy umieszczać ciał obcych w otworach wentylacyjnych. Nie umieszczaj grzejnika na pościeli
lub na grubym dywanie, gdzie otwory wentylacyjne mogą być zablokowane.
• Częstą przyczyną przegrzania urządzenia jest nagromadzenie osadów kurzu i pyłów, które dostają
się do nagrzewnicy. Upewnij się, że te osady są regularnie usuwane. Odłącz grzejnik, pozwól mu
ostygnąć i wyczyścić zgodnie z opisem w rozdziale„Konserwacja ”.
• Upewnij się, że żadne inne urządzenia wysokoprądowe nie są podłączone do obwodu z grzejnikiem,
ponieważ może wystąpić przeciążenie.
• Aby uniknąć obrażeń, nie należy dopuszczać do kontaktu skóry z gorącymi powierzchniami. Zawsze
używaj uchwytu, aby przenieść grzejnik.
• Grzejnik należy trzymać w odległości min. 1 metra z przodu i z tyłu urządzenia od materiałów
łatwopalnych, takich jak poduszki, koce, papier, tkaniny, zasłony, meble itp.
• Nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani żadnego innego elementu grzejnika w wodzie lub innych
płynach.
• Nie wystawiaj produktu ani przewodu zasilającego na działanie deszczu i wilgoci.
• Urządzenia nie należy używać w bezpośrednim sąsiedztwie wody, np. wanny, umywalki, łazienki,
basenu itp., gdzie może wystąpić prawdopodobieństwo zanurzenia lub zachlapania.
• Nie należy używać grzejnika w zapylonym otoczeniu lub w pobliżu oparów łatwopalnych (np. w
warsztatach lub garażach gdzie magazynowane jest paliwo, farby lub inne łatwopalne substancje).
• Nie należy umieszczać grzejnika w pobliżu innego źródła ciepła.
• Nie zaleca się używania przedłużaczy, ponieważ mogą się przegrzewać i stwarzać ryzyko pożaru. Nie
należy używać pojedynczego przedłużacza do obsługi więcej niż jednego grzejnika.
• Grzejnik należy zawsze stawiać na płaskiej, stabilnej powierzchni, aby zapobiec jego przewróceniu.
Nie należy używać grzejnika na miękkich powierzchniach.
• Przewód należy poprowadzić w taki sposób, aby grzejnik i inne przedmioty nie leżały na nim. Nie
należy także prowadzić przewodu pod dywanami. Przewód należy umieścić z dala od ruchliwych
miejsc, w których może być przypadkowo wyrwany lub stwarzać ryzyko potknięcia czy przewrócenia.
• Przewód zasilający nie może stykać się z nagrzaną metalową powierzchnią grzejnika, gdyż wysoka
temperatura mogłaby uszkodzić przewód i doprowadzić do zwarcia lub pożaru. Po zakończeniu
pracy grzejnika nie należy owijać przewodu wokół urządzenia.
• W przypadku gdy urządzenie emituje nietypowy hałas lub zapach należy natychmiast zaprzestać
jego używania i odłączyć od źródła zasilania.
• Grzejnik nie może być umieszczony bezpośrednio pod gniazdkiem.
• Aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem, oparzeń i innych obrażeń, należy bezwzględnie
przestrzegaćpodstawowychśrodkówbezpieczeństwapodczaskorzystaniazurządzeńelektrycznych.
• Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Stosowanie akcesoriów, które nie są zalecane lub nie są sprzedawane przez dystrybutora produktu,

ZUM PL
4
www.eberg.eu
może spowodować uszkodzenia ciała lub mienia.
• UWAGA! Aby uniknąć przegrzania, nie zakrywaj grzałki.
• UWAGA! - Niektóre części tego produktu mogą nagrzewać się podczas pracy do wysokich
temperatur i w przypadku kontaktu ze skórą powodować oparzenia.
• Szczególną uwagę należy zwrócić na dzieci przebywające w otoczeniu grzejnika.
• OSTRZEŻENIE: nie należy używać grzejnika ze sterownikiem lub jakimkolwiek innym urządzeniem
zewnętrznym automatycznie aktywującym pracę urządzenia.
• OSTRZEŻENIE: NALEŻY ZAWSZE ODŁĄCZYĆ ZASILANIE PRZY WYKONYWANIU PRAC
KONSERWACYJNYCH LUB PRZENOSZENIU URZĄDZENIA.
• Nie używać grzejnika na zewnątrz. URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU
WEWNĘTRZNEGO.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy:
• Wyjąć urządzenie z opakowania,
• Usunąć opakowanie i wszystkie jego elementy,
• Sprawdzić zawartość zestawu.
1. Panel kontrolny,
2. Wylot powietrza
3. Podstawa,
4. Uchwyt,
5. Przewód zasilania.
2. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
3. BUDOWA URZĄDZENIA
UWAGA: PODCZAS PIERWSZEGO URUCHOMIENIA URZĄDZENIA MOGĄ POJAWIĆ SIĘ
ŚLADYDYMULUBNIEPRZYJEMNYZAPACH,KTÓREUSTĄPIĄPODCZASUŻYTKOWANIA.

ZUMPL
5www.eberg.eu
UWAGA:
1. Przed wyciągnięciem wtyczki z gniazdka i wyłączeniem grzejnika wyłącznikiem głównym,
odczekaj 30-60 sekund, by urządzenie zdążyło się schłodzić. Zabezpiecza to podzespoły przed
przegrzaniem.
2. Do pilota pasują baterie CR2025
1. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na
tabliczce znamionowej grzejnika.
2. Po włożeniu wtyczki do gniazdka, włącz główny włącznik zasilania z tyłu obudowy grzejnika.
3. Gdy grzejnik jest w trybie czuwania, należy włączyć tylko na panelu kontrolnym. Urządzenie
zareaguje na dotyk, a wyświetlacz LED wskaże temperaturę pomieszczenia. Naciśnij by uzyskać
dostęp do pozostałych funkcji:
(a) Niska moc: 1200W (By wybrać ten tryb naciśnij , do momentu gdy na wyświetlaczu pojawi się
pojedynczy symbol )
(b) Wysoka moc: 2000W (By wybrać ten tryb naciśnij , do momentu gdy na wyświetlaczu pojawi się
podwójny symbol )
(c) WYŁĄCZNIK CZASOWY: Naciśnij kilkukrotnie przycisk aby ustawić czas po którym grzejnik wyłączy
się automatycznie (Od 0 do 8 godzin).
(d) + , - : ustawienie żądanej temperatury w pomieszczeniu w zakresie 10 – 49°C.
Naciśnij przycisk “ ” aby zwiększyć nastawę temperatury lub “ ” aby ją zmniejszyć. Gdy
temperatura w pomieszczeniu jest 4°C poniżej temperatury nastawy, grzejnik pracuje w trybie
maksymalnej mocy, gdy temperatura w pomieszczeniu wyniesie 2°C poniżej temperatury nastawy,
grzejnik przejdzie w tryb niskiej mocy. W momencie gdy temperatura w pomieszczeniu zrówna
się z temperaturą nastawy, urządzenie przestanie grzać. Wentylator pracuje w sposób ciągły do
momentu, gdy temperatura w pomieszczeniu jest 2°C poniżej temperatury nastawy (przejście
do pracy w trybie niskiej mocy). Wentylator załącza się automatycznie, gdy temperatura w
pomieszczeniu jest 4°C poniżej temperatury nastawy (przejście do pracy w trybie wysokiej mocy).
(e) Oscylacja: Naciśnij przycisk by aktywować obroty korpusu. Naciśnij go ponownie aby dezaktywować
tą funkcję.
(f) Naciśnij przycisk aby wyłączyć grzejnik. Urządzenie będzie jeszcze pracować przez 30 sekund
nawiewając chłodne powietrze, a następnie wyłączy się. Ta funkcjonalność wydłuża żywotność grzejnika.
4. INSTALACJA URZĄDZENIA
5. ZABEZPIECZENIE TERMICZNE
Grzejnik posiada zabezpieczenie termiczne, które automatycznie wyłącza urządzenie w przypadku
przegrzania, na przykład w wyniku częściowego lub całkowitego przesłonięcia wylotu powietrza. W takim
przypadku, wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę z gniazdka i odczekaj około 30 minut, aby grzejnik ostygł. Po
tym czasie usuń przedmiot zasłaniający wylot powietrza i włącz grzejnik zgodnie z instrukcją – urządzenie

ZUM PL
6
www.eberg.eu
6. ZABEZPIECZENIA
7. KONSERWACJA
8. SPECYFIKACJA URZĄDZENIA
• W przypadku nadmiernego przegrzania, zabezpieczenie termiczne automatycznie wyłączy
urządzenie. Po schłodzeniu urządzenie znów będzie gotowe do użytkowania.
• Jeżeli powyższy problem powtarza się, wyjmij wtyczkę z gniazdka i skontaktuj się z dostawcą
urządzenia lub autoryzowanym serwisem.
• W trakcie użytkowania nie wolno dotykać obudowy wylotu powietrza. Może to spowodować
przegrzanie urządzenia i aktywowanie zabezpieczenia termicznego.
• Grzejnik jest wyposażony w wyłącznik odcinający zasilanie w przypadku przewrócenia się
urządzenia. Nie należy ustawiać grzejnika na grubych dywanach lub dywanach z długim włosiem,
gdyż niestabilne podłoże może aktywować ten wyłącznik.
• Przed przeprowadzeniem czynności konserwacyjnych, urządzenie musi być wyłączone wyłącznikiem
głównym, a wtyczka wyjęta z gniazdka.
• Obudowę urządzenia należy czyścić lekko wilgotną szmatką, odkurzaczem lub szczotką do kurzu.
• Do czyszczenia nigdy nie należy używać środków łatwopalnych lub o właściwościach ściernych,
takich jak benzen lub spirytus.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie!
• Wlot i wylot powietrza należy regularnie czyścić przy pomocy odkurzacza.
• Jeżeli grzejnik nie jest użytkowany przez dłuższy czas, należy zabezpieczyć go przed nadmiernym
nagromadzeniem się kurzu i brudu. W takim wypadku urządzenie należy przechowywać w suchym
pomieszczeniu, bez ekspozycji na kurz, brud i bezpośrednie światło słoneczne.
Stopień ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym: Klasa ochronności II
Model ZUM
Napięcie 220-240V
Częstotliwość 50Hz
Moc 1200W / 2000W
Wymiary urządzenia 170 [mm] x 200 [mm] x 530 [mm]
9. UTYLIZACJA
INFORMACJA DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEJ UTYLIZACJI PRODUKTU ZGODNIE Z DYREKTYWĄ
EUROPEJSKĄ 2012/19 /EU.
Po zakończeniu okresu użytkowania, urządzenia nie wolno wyrzucać razem z odpadami
domowymi. Urządzenie musi być dostarczone do właściwego zakładu utylizacji odpadów
lub dealerów, którzy świadczą podobną usługę. Segregacja odpadów i urządzeń
elektrycznych zapobiega potencjalne negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia
ludzkiego wynikającym z nieodpowiedniej utylizacji, a także pozwalają na recykling
materiałów które można odzyskać w celu osiągnięcia znacznych oszczędności energii i
zasobów. Obowiązek oddzielnej utylizacji jest podkreślony symbolem przekreślonego kosza
na śmieci umieszczonego na produkcie. Nielegalna utylizacja produktu przez użytkownika
spowoduje zastosowanie sankcji administracyjnych zgodnie z obowiązującymi przepisami.
powinno funkcjonować prawidłowo. Jeżeli problem wciąż występuje, należy skontaktować się z dostawcą.
UWAGA: w celu schłodzenia podzespołów urządzenia, po wciśnięciu przycisku OFF, wentylator wciąż
będzie pracował przez około 30-60 sekund, zanim grzejnik przejdzie w tryb czuwania.

ZUMPL
7www.eberg.eu
WYMOGI DOTYCZĄCE INFORMACJI NA TEMAT ELEKTRYCZNYCH MIEJSCOWYCH
OGRZEWACZY POMIESZCZEŃ
PARAMETR OZNACZENIE WARTOŚĆ JEDNOSTKA
Moc cieplna
Nominalna moc cieplna Pnom 2,0 kW
Minimalna moc cieplna (orientacyjna) Pmin 1,2 kW
Maksymalna stała moc cieplna Pmax ,c 2,0 kW
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne
Przy nominalnej mocy cieplnej elnom 0,000 kW
Przy minimalnej mocy cieplnej elmin 0,000 kW
W trybie czuwania elSB 0,000 kW
Sposób doprowadzania ciepła, wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych
miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń
Ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatem [nd.]
Ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w
pomieszczeniu lub na zewnątrz
[nd.]
Elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w po-
mieszczeniu lub na zewnątrz
[nd.]
Moc cieplna regulowana wentylatorem [nd.]
Rodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu
Jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [nie]
Co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [nie]
Mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu [nie]
Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu [tak]
Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu i programator dzienny [nie]
Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu i programator tygodniowy [nie]
Inne opcje regulacji temperatury w pomieszczeniu
Regulacja temperatury z wykrywaniem obecności w pomieszczeniu [nie]
Regulacja temperatury z wykrywaniem nagłego spadku temperatury w
pomieszczeniu
[nie]
Kontrola temperatury na odległość [nie]
Adaptacyjna kontrola uruchomienia urządzenia [nie]
Ograniczenie czasu pracy [tak]
Czujnik ruchu [nie]

ZUM GB
8
www.eberg.eu
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL
USE.
Before operating the appliance, please read this manual carefully and keep it in a safe place for future
reference.
ATTENTION! The device is not intended to dry clothes!
1. SAFETY NOTES
• Only use the device as described in this manual. Any other use is not recommended by the
manufacturer as it may result in re, electric shock or injury.
• This heater is intended for domestic use only. It must not be used for commercial or industrial
purposes.
• Before use, carefully check the contents of the kit. The heater must not be started with a damaged
cable or a damaged housing.
• It is forbidden to place the heater in water.
• Before putting it into operation, make sure that the mains voltage corresponds to that specied on
the heater’s rating plate (220–240 V / 50 Hz).
• Remove the unit from its packaging and check to make sure it is in good condition before using.
• Do not let children play with parts of the packing (such as plastic bags).
• Before unplugging the power cord, be sure to turn the power o. When touching the unit, be sure
your hands are dry to prevent electrical shock. Do not touch the heater or plug with wet hands.
• Ensure the cord is fully extended before use and arrange it so that it is not in contact with any part of
the heater. When the heater is not in use, also straighten the cord evenly.
• Do not operate any product with a damaged cord or plug, or after the product malfunctions, or is
dropped or appears damaged in any way. Return the complete product to the place of purchase for
inspection, repair or replacement.
• The heater can only be connected to a grounded electrical outlet.
• Do not use non-standard power supplies.
• Before connecting the heater to the mains, make sure that it is turned o - the main switch is in the
OFF position.
• Protect the product from impact with sharp edges, high humidity.
• If water appears on the surface of the heater, disconnect the appliance from the power supply
immediately.
• If the heater falls into water, disconnect it from the power supply immediately. It is forbidden to put
your hands in the water. In this case, the heater should be checked by a specialist before using it
again.
• Always disconnect the device from the power supply after use, before cleaning or in the event of
malfunction.
• Do not move the device by pulling the power cord.
• Disconnect the power cord by pulling out the plug, never by pulling on the cord.
• The power cord must only be replaced by a qualied service technician. Do not replace the power
cord by yourself.
• It is forbidden to interfere with the construction of the device and to make independent modications
or repairs. This always void the warranty and may lead to an electric short circuit or re, posing a risk
to health and property.
• This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental abilities or persons without experience and knowledge, unless they are supervised or
instructed in the use of the device by a person responsible for their safety.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by

ZUMGB
9www.eberg.eu
children without supervision.
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/o the appliance provided that
it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
• CAUTION - Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has
to be given where children and vulnerable people are present.
• Do not connect the heater to the mains supply until it is rmly placed on the ground.
• Do not cover the heater when in use. Do not place objects on the product or allow objects to obstruct
the inlet or outlet openings.
• Do not put any objects into the ventilation openings. Do not place the heater on bedding or on thick
and long pile carpet where the openings may be blocked.
• A common cause of overheating is deposits of dust and u entering the heater. Ensure these
deposits are removed regularly by unplugging the heater, allowing it to cool and cleaning as
described in the“Maintenance”section.
• Be sure that no other high current appliances are plugged into the same circuit with your heater as
an overload can occur.
• To avoid injury, do not allow your skin to come into contact with hot surfaces. Always use the handle
to move the heater.
• The heater should be kept at a distance of min. 1 meter in front of and behind the appliance from
ammable materials such as pillows, blankets, paper, fabrics, curtains, furniture, etc.
• Do not immerse the cord, plug or any other element of the heater in water or other liquids. Do not
expose the product or the cord to rain or moisture.
• This product should not be used in the immediate vicinity of water, such as bathtub, washbowls,
bathroom, swimming pool etc. where the likelihood of immersion or splashing could occur.
• Do not use the heater in a dusty environment or near ammable vapors (e.g. in workshops or garages
where petrol, paint or other ammable substances are used or stored).
• Do not locate the heater near any other heat source.
• The use of extension cords is not recommended as they can overheat and create a re risk. Do not
use a single extension cord to operate more than one heater.
• The radiator should always be placed on a at, stable surface to prevent it from tipping over. Do not
use the heater on soft surfaces.
• The cable should be routed in such a way that the heater and other objects do not lie on it. Also, do
not run the cord under carpets. Keep the cord away from busy areas where it may be accidentally
pulled out, or where it may trip over or fall over.
• The power cord must not touch the heated metal surface of the heater, as high temperature could
damage the cord and lead to a short circuit or re. After the heater is nished, do not wrap the cord
around the device.
• If the device emits an unusual noise or smell, stop using it immediately and disconnect it from the
power source.
• The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
• In order to prevent the risks of a re, an electrical shock, burns and other injuries, it is imperative to
observe basic safety measures when using electrical appliances.
• Do not leave the appliance unattended when switched on.
• The use of attachments or accessories not recommended or sold by the product distributor may
cause personal or property hazards or injuries.
• WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• WARNING! - Some parts of this product may become hot during operation and may cause burns if
they come into contact with the skin.

ZUM GB
10
www.eberg.eu
• Particular attention should be paid to children in the vicinity of the heater.
• WARNING! Do not use the heater with a controller or any other external device that automatically
activates the operation of the device.
• WARNING! ALWAYS DISCONNECT THE POWER SUPPLY WHEN PERFORMING MAINTENANCE WORK
OR MOVE.
• Do not use outdoors. FOR INDOOR USE ONLY.
Before starting the device for the rst time:
• Take the device out of the packaging,
• Remove the packaging and all its elements,
• Check the contents of the kit.
1. Control panel,
2. Air outlet,
3. Basis,
4. Handle,
5. Power cord.
2. BEFORE FIRST USE
3. CONSTRUCTION OF THE DEVICE
WARNING: DURING THE FIRST USE OF THE APPLIANCE, IT MAY EMIT SMOKE OR
BURNING SMELL, WHICH WILL FADE DURING USE.

ZUMGB
11 www.eberg.eu
WARNING:
1. Before removing the plug from the socket and turning o the appliance, allow it to cool down for
30-60 seconds to protect internal parts.
2. Remote control Install lithium battery, battery model No. CR2025
1. Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electrical supply in your area
matches that on the rating label of the unit.
2. When plugged in, turn on the Main power switch at the back of the unit.
3. When in standby mode, only press on the control panel. It will respond to your touch, and the LED
display will show the room temperature. Press to access the rest of the control panel:
(a) Low Power: 1200W (Press to switch it, one light on)
(b) High Power: 2000W (Press to switch it, two lights on together )
(c) TIMER: Press this button repeatedly to set a period after which the heater will turn itself o (From 0
hour - 8 hours)
(d) + , - : adjust room temperature. Temperature setting from 10-49°C. Press “ ” to increase the
desired temperature and “ “ to decrease the desired temperature. When the room temperature is 4°C
lower than the settled temperature of unit, it’s high power working, 2°C lower, it’s low power working, if
room temperature reach the setting temperature, the heating will stop. Fan is permanently on till room
temperature is 2°C lower than the setting temperature (the unit automatically returns to lower power
heating), if room temperature is 4 °C lower than the setting temperature (higher power heating), it’s
automatically turned on.
(e) Swing: Press to activate swing. Press it again to cancel.
(f) Press to turn o the heater, the unit will keep working for 30-60 seconds to cool down with air, then
it will turn o. This functionality allows to extend the lifespan of the appliance.
4. DEVICE INSTALLATION
5. OVERHEAT PROTECTION
This heater is protected with an overheat protection that switches o the appliance automatically in case
of overheat, e.g. due to the total or partial obstruction of the grids. In this case, unplug the appliance,
wait about 30 minutes for it to cool and remove the object which is obstructing the grids. Then switch it
back on as described above. The appliance should operate normally. Should the problem persist, please
contact the nearest customer service.
NOTE: To assist in maintaining the internal components, after pressing the OFF button the fan will
continue to blow room air for a period of 30-60 seconds before shutting down to standby

ZUM GB
12
www.eberg.eu
6. SAFETY SYSTEM
7. MAINTENANCE
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
• In the event of abnormal overheating, a safety device shuts down the appliance automatically. After
a short cooling down phase, the appliance is ready for use again.
• If you still notice the same defect as above mentioned, remove the plug from the socket and consult
your authorized dealer or your after-sales service department.
• During use, do not touch or cover the air outlet. This may cause the unit to over heat, and the safety
device to operate.
• The unit is also tted with a tip over switch. Do not use on thick and long pile carpets, as the heater
may not work, due the tip over switch being activated.
• Your appliance must be switch OFF via the main power supply and unplugged before proceeding
with any cleaning work.
• Clean the housing with a lightly damp cloth, a vacuum cleaner or a dusting brush.
• Never use ammable or abrasive cleaning agents such as benzene or spirit to clean the appliance.
• Never immerse the appliance in water!
• Clean the air inlet and outlet regularly with a vacuum cleaner.
• If the appliance is not used for an extended period it must be protected against excessive dust and
dirt. Please dismount the heater and store in a dry place away from sunlight and dirt.
Protection against electric shock: Class II
Model ZUM
Voltage 220-240V
Frequency 50Hz
Power 1200W / 2000W
Device dimensions 170 [mm] x 200 [mm] x 530 [mm]
9. DISPOSAL OF THE DEVICE
INFORMATION REGARDING THE CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN
ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19 / EU.
At the end of its working life, the device must not be disposed of with household waste. It
must be delivered to the appropriate waste disposal plant or dealers who provide a similar
service. Separate disposal of waste from electrical appliances prevents potential negative
consequences for the environment and human health from inappropriate disposal, and
allows materials to be recycled that can be recovered to achieve signicant energy and
resource savings. The obligation to dispose separately is underlined by the symbol of a
crossed-out garbage bin on the product. Illegal disposal of the product by the user will result
in administrative sanctions in accordance with applicable regulations.

ZUMGB
13 www.eberg.eu
INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS
PARAMETER SYMBOL VALUE UNIT
Heat output
Nominal heat output Pnom 2,0 kW
Minimum nominal heat output (indicative) Pmin 1,2 kW
Maximum continuous heat output Pmax ,c 2,0 kW
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output elnom 0,000 kW
At minimum heat output elmin 0,000 kW
In standby mode elSB 0,000 kW
Type of heat input, for electric storage local space heaters only
Manual heat charge control, with integrated thermostat [NA]
Manual heat charge control with room and/ or outdoor temperature feedback [NA]
Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback [NA]
Fan assisted heat output [NA]
Type of heat output/room temperature control
Single stage heat output and no room temperature control [no]
Two or more manual stages, no room temperature control [no]
With mechanic thermostat room temperature control [no]
Electronic room temperature control [yes]
Electronic room temperature control plus daily timer [no]
Electronic room temperature control plus week timer [no]
Other control options
Room temperature control, with presence detection [no]
Room temperature control, with open window detection [no]
With distance control option [no]
With adaptive star control [no]
With working time limitation [yes]
With black bulb sensor [no]

ZUM GB
14
www.eberg.eu
GWARANCJA
1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia
sprzedaży
2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji
ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach.
3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów.
4. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych:
1. Nieprawidłowym montażem, rozruchem lub/i obsługą wykonywaną niezgodnie z
dokumentacją techniczną urządzenia.
2. Nieprawidłowym podłączeniem lub zasilaniem urządzenia napięciem innym
niż podane na tabliczce znamionowej i/lub dokumentacji techniczno ruchowej
urządzenia.
3. Naprawami lub modykacjami konstrukcyjnymi urządzenia we własnym zakresie.
4. Eksploatacją urządzeń w warunkach niezgodnych z przeznaczeniem i cechami
konstrukcyjnymi wyrobu (tłuszcze, pyły, zbyt wysokie lub/i niskie temperatury…)
5. Spaleniem silników elektrycznych uruchamianych lub/i eksploatowanych bez
zabezpieczeń termicznych określonych w dokumentacji techniczno ruchowej.
6. Niewłaściwą konserwacją urządzeń (lub zaniechaniem konserwacji) przewidzianą w
dokumentacji Technicznej.
5. Stwierdzone uszkodzenia urządzenia objętego Gwarancją należy zgłosić
MAXAIR Arkadiusz Dragun | Kokotów 703 | 32-002 Kokotów | + 48 513 677 545
6. Zgłoszenie reklamacyjne powinno zawierać
1. Model urządzenia
2. Numer seryjny
3. Datę zgłoszenia reklamacji
4. Opis uszkodzenia
5. Datę zakupu
6. Kopię dowodu zakupu
7. Zgłoszenia reklamacyjne będą rozpatrzone w terminie nie dłuższym niż 14 dni od
zgłoszenia reklamacji.
8. Urządzenia należy zdemontować, zapakować i wysłać do
MAXAIR Arkadiusz Dragun | Kokotów 703 | 32-002 Kokotów | + 48 513 677 545
9. W przypadku zasadności reklamacji urządzenie zostanie naprawione (lub wymienione
na nowe) i odesłane do Nabywcy . Koszt przesyłki pokrywa Gwarant .
10.Gwarant zastrzega sobie prawo do decyzji o sposobie realizacji gwarancji, tj. o naprawie
bądź wymianie urządzenia na nowe.
11.W przypadku stwierdzenia bezzasadnego roszczenia gwarancyjnego urządzenie
zostanie naprawione i/lub odesłane na koszt Nabywcy, po wcześniejszym potwierdzeniu
przez Nabywce kosztów naprawy oraz wysyłki reklamowanego towaru .
12.Zmiany konstrukcyjne urządzeń i/lub samowolne naprawy skutkują utratą gwarancji.
13.Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

ZUMGB
15 www.eberg.eu
Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy:
Model:
Nr fabr. / nr silnika:
Nr rachunku / faktury:
Data sprzedaży:
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa i adres rmy:
Telefon kontaktowy:
Osoba do kontaktu:
Dane zgłaszającego reklamację:
Adnotacje o przebiegu napraw
Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie Rodzaj naprawy Wykonał serwis
(podpis i pieczęć )
Table of contents
Languages:
Other Eberg Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Truma
Truma VarioHeat installation instructions

Jaga
Jaga AVS manual

Lamborghini Caloreclima
Lamborghini Caloreclima SI ECO F Instructions for use, installation and maintenance

EOS
EOS Zeus HD Installation and operating instructions

Truma
Truma Combi E operating instructions

Smith's Heating First
Smith's Heating First PWU 4/6 Installation & user guide