Eberg ROT 720 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
PANELOWY PROMIENNIK CIEPŁA NA PODCZERWIEŃ
INFRARED PANEL HEATER
ROT 720/960

ROT PL
2 3
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję oraz zachowaj ją w bezpiecznym
miejscu do wykorzystania w przyszłości. Nie pozwalaj aby osoby, które nie zapoznały się z tą instrukcją
montowały, włączały lub wyłączały, zmieniały nastawę lub w jakikolwiek inny sposób obsługiwały
urządzenie.
Ze względu na stałe doskonalenie produktów zastrzegamy sobie prawo do ich modykowania w dowolnej
chwili i bez uprzedzenia
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków
ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią całej instrukcji.
• Urządzenie powinno być używane wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Każde
inne zastosowanie niezgodne z instrukcją i zaleceniami producenta, może spowodować pożar,
porażenie prądem, obrażenia ciała i uszkodzenie mienia.
• Przed pierwszym użyciem należy sprawdź, czy urządzenie jest w dobrym stanie. Nie należy używać
urządzenia, jeżeli panel lub przewód zasilający są uszkodzone.
• Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez dostawcę urządzenia lub
przez autoryzowany serwis.
• Przed uruchomieniem należy upewnić się, że parametry napięcia sieciowego są zgodne z danymi
podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Panel grzewczy jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie wolno stosować go w celach
komercyjnych lub przemysłowych.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w łazienkach, pralniach i podobnych pomieszczeniach
o podwyższonej wilgotności. Urządzenia nie należy używać w bezpośrednim sąsiedztwie wody,
np. wanny, prysznica, umywalki, łazienki, basenu itp., gdzie może wystąpić prawdopodobieństwo
zanurzenia lub zachlapania.
• Zabrania się zanurzania panelu grzewczego w wodzie.
• Uwaga! Jeśli panel grzewczy zostanie zachlapany wodą lub zanurzony, należy natychmiast
odłączyć urządzenie przez wyciągnięcie wtyczki z gniazda sieciowego.
• Uwaga! Zabrania się wkładania rąk do wody pod rygorem porażenia prądem elektrycznym,
utraty życia lub zdrowia! W takim wypadku, przed kolejnym użyciem urządzenie powinno
zostać sprawdzone przez specjalistę.
• Uwaga! Urządzenie nagrzewa się do wysokich temperatur, co może spowodować oparzenia.
Należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci i osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych.
• Uwaga! Podczas użytkowania temperatura powierzchni panelu przedniego (grzewczego)
osiąga wartość od 85 do 125°C. By uniknąć poparzeń, nie należy dopuścić aby skóra miała
kontakt z gorącą powierzchnią obudowy.
• Materiały palne, takie jak meble, poduszki, pościel, papier, ubrania, zasłony, należy trzymać co
najmniej 1 metr od panelu przedniego oraz z dala od bocznej i tylnej części urządzenia.
• Uwaga! Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnętrznego. Zabrania się
umieszczania panelu grzewczego na zewnątrz budynków oraz w miejscu, w którym będzie on
narażony na działanie strumienia wody (np. skraplanie, zachlapanie).
• Uwaga! Aby zapobiec ewentualnemu pożarowi, nie wolno blokować przestrzeni pomiędzy
panelem grzewczym a ścianą. Przestrzeń z tyłu urządzenia zapewnia odpowiednią wentylację,
wlot i wylot powietrza.
• Uwaga! Aby uniknąć przegrzania, nie zakrywaj urządzenia. Nie umieszczaj żadnych
przedmiotów na urządzeniu. Otwory wlotowe lub wylotowe nie mogą być zasłonięte.
• Wewnątrz urządzenia znajdują się gorące części oraz elementy, które mogą spowodować
wyładowania elektrostatyczne. Nie należy używać panelu grzewczego w zapylonym otoczeniu lub
w pobliżu oparów łatwopalnych (np. w warsztatach lub garażach gdzie magazynowane jest paliwo,
farby lub inne łatwopalne substancje).
1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2 3
PL ROT
• Nie wolno użytkować urządzenia w stree zagrożenia wybuchem.
• Po zakończeniu pracy urządzenia, przed czyszczeniem lub w przypadku stwierdzenia nieprawidłowej
pracy należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania przez wyciągnięcie wtyczki z gniazda
sieciowego.
• Należy zawsze odłączyć urządzenie gdy nie będzie ono używane. Przed odłączeniem przewodu
zasilającego należy wyłączyć zasilanie przełącznikiem z tyłu panelu grzewczego.
• Uwaga! Dotykając urządzenia, należy upewnić się, że ręce są suche. Nie należy dotykać
urządzenia, wtyczki lub przewodu mokrymi rękoma pod rygorem porażenia prądem
elektrycznym oraz utraty życia lub zdrowia.
• Panelu grzewczego nie należy używać w małych pomieszczeniach zajmowanych przez osoby, które
nie są w stanie opuścić pomieszczenia o własnych siłach, jeżeli nie znajdują się one pod stałym
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
• Dzieci powinny być pod ciągłym nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. Dzieci nie mogą
podłączać urządzenia, obsługiwać, regulować, czyścić i konserwować.
• Dzieci poniżej trzeciego roku życia należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym
nadzorem.
• Urządzenie nie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się pod
ciągłym nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały poinstruowane w
zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz rozumieją związane z tym zagrożenia.
• Moc panelu grzewczego zmienia się, a w trakcie pracy urządzenie może się nagrzać i spowodować
oparzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić tam, gdzie obecne są dzieci i osoby o obniżonej lub
ograniczonej wrażliwości na ciepło, które mogą niewłaściwie ocenić zagrożenie.
• Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. Dotyczy to także zdalnego sterowania przy
zastosowaniu aplikacji mobilnej lub pilota.
• Przewód należy poprowadzić w taki sposób, aby panel grzewczy i inne przedmioty nie leżały na
nim. Nie należy także prowadzić przewodu pod dywanami ani innymi materiałami. Przewód należy
umieścić z dala od ruchliwych miejsc, w których może być przypadkowo wyrwany lub stwarzać
ryzyko potknięcia czy przewrócenia.
• Nie używaj produktu z uszkodzonym przewodem lub wtyczką lub gdy produkt działa nieprawidłowo,
został upuszczony lub wygląda na uszkodzony. W takim wypadku należy zwrócić kompletny produkt
do miejsca zakupu w celu sprawdzenia, naprawy lub wymiany.
• Nie należy korzystać z urządzenia, jeżeli wystąpi awaria. Nie uruchamiaj urządzenia sygnalizującego
alarm (świetlny lub dźwiękowy). W takim wypadku, odłącz zasilanie wyłącznikiem głównym z tyłu
panelu grzewczego i przed ponownym użyciem sprawdź go w autoryzowanym serwisie.
• Nie zaleca się używania przedłużaczy, ponieważ mogą się przegrzewać i stwarzać ryzyko pożaru.
• Aby zapobiec przeciążeniu obwodu, nie podłączaj panelu grzewczego do obwodu, w którym
działają już inne urządzenia.
• Panelu grzewczego nie należy montować pod gniazdkiem elektrycznym.
• Normalnym zjawiskiem jest, że wtyczka jest ciepła w dotyku, jednak nieprawidłowe spasowanie
gniazdka elektrycznego i wtyczki może spowodować przegrzanie i odkształcenie wtyczki. Gdy
gniazdko jest poluzowane lub zużyte, należy skontaktować się z wykwalikowanym elektrykiem w
celu jego wymiany.
• Stosowanie akcesoriów, które nie są zalecane lub nie są sprzedawane przez dystrybutora produktu
może spowodować uszkodzenia ciała lub mienia.
• Uwaga! Szczególną uwagę należy zwrócić na dzieci przebywające w otoczeniu panelu
grzewczego.
• Ostrzeżenie: Nie należy używać panelu grzewczego ze sterownikiem lub jakimkolwiek innym
urządzeniem zewnętrznym automatycznie aktywującym pracę urządzenia.
• Ostrzeżenie: Należy zawsze odłączyć zasilanie przy wykonywaniu prac konserwacyjnych lub
przenoszeniu urządzenia.
• Uwaga! Niektóre części tego produktu mogą nagrzewać się podczas pracy do wysokich
temperatur i w przypadku kontaktu ze skórą powodować oparzenia.

ROT PL
4 5
2. ROZPAKOWANIE I MONTAŻ URZĄDZENIA NA ŚCIANIE
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM.
URZĄDZENIE NALEŻY UZIEMIĆ!
Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić zawartość zestawu. Należy wyciągnąć panel grzewczy z
opakowania i upewnić się, czy urządzenie jest w dobrym stanie. Nie należy uruchamiać urządzenia
z uszkodzonym przewodem lub obudową. Przed uruchomieniem należy upewnić się, że parametry
napięcia sieciowego są zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Widok tylnej części urządzenia z otworami montażowymi:
1. Zmierz rozstaw otworów montażowych z tyłu urządzenia, a następnie zaznacz na ścianie pozycje
czterechotworówdowywiercenia.Przedmontażemupewnijsię,że odległość pomiędzy krawędziami
panela grzewczego a podłogą, ścianą sutem i innymi przeszkodami jest większa niż 20 cm.
2. Wywierć otwory wiertłem odpowiednim do rozmiaru kołków montażowych.
3. Włóż kołki montażowe w wywiercone otwory, a następnie wkręć metalowe wkręty. Główka wkrętu
powinna wystawać ok. 3-4 mm. Upewnij się, że zostały pewnie zamocowane, bez luzów.
4. Zamontuj panel grzewczy na na czterech wkrętach, odpowiadającym czterem otworom z tyłu
urządzenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy upewnić się, że urządzenie jest w pełni sprawne i nie jest
uszkodzone.

4 5
PL ROT
Panel grzewczy: 1 szt.
Akcesoria - 1 zestaw:
• 4 x Kołki rozporowe
• 4 x Metalowe wkręty
• 1 x Instrukcja obsługi
• 1 x Termostat bezprzewodowy
3. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

ROT PL
6 7
4. MONTAŻ W POZYCJI WOLNOSTOJĄCEJ (NA STOPACH MONTAŻOWYCH)
1. Ustaw stopy montażowe na podłożu tak, aby otwory na posadowienie panela grzewczego
znajdowały się w jednej linii. Dopasuj panel grzewczy do otworów w stopach montażowych.
Odległość stopy od krawędzi urządzenia powinna wynosić około 12 centymetrów.
2. Wkręć dwie śruby w otwory znajdujące się w stopach montażowych.
UWAGA! Stopy montażowe nie stanowią elementu zestawu i należy zakupić je oddzielnie.
Termostat bezprzewodowy (pilot) zawiera czujnik temperatury, względem którego odbywa się regulacja i
podczas pracy urządzenia powinien znajdować się w tym samym pomieszczeniu co panel grzewczy, z dala
od innych źródeł ciepła, w miejscu referencyjnym dla pomiaru temperatury, na wysokości około 1,5m nad
posadzką i w maksymalnej odległości do 8m od obsługiwanego urządzenia.
Dzień tygodnia
Status sparowania z panelem
Czas letni
Status DST
Temperatura w st. Celcjusza
Nastawa temperatury
Temperatura w st. Farenheita
Niski poziom naładowania baterii
Temp. w pomieszczeniu(Pilot)
Stan urządzenia
ON - ogrzewanie wł.
OFF - ogrzewanie wył.
UWAGA! Ustawienia programatora czasowego, obsługa oraz konguracja urządzenia powinny być
przeprowadzone poprzez aplikację mobilną. Pilot nie obsługuje funkcji programatora czasowego,
służy głównie do włączenia / wyłączenia urządzenia grzewczego oraz odczytu i nastawy
temperatury.
5. FUNKCJE I USTAWIENIA TERMOSTATU BEZPRZEWODOWEGO (PILOTA)
5.1. Układ oznaczeń na wyświetlaczu:

6 7
PL ROT
1. Podłącz panel grzewczy do zasilania i włącz go przełącznikiem głównym w tylnej części panela.
2. Naciśnij przycisk OK aby włączyć podświetlenie pilota.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk M. Na wyświetlaczu pojawi się pulsujący napis 12h lub 24h, co oznacza
wybór wskazania czasu w formacie 12 lub 24 godzinnym. Aby zmienić format naciśnij przycisk „+”
lub„-”. Zatwierdź wybór przyciskiem OK.
4. W górnej części wyświetlacza zacznie pulsować ikona dnia tygodnia: SUN (niedziela), MON
(poniedziałek), TUE (wtorek), WED (środa), THU (czwartek) FRI (piątek), SAT (sobota). Użyj przycisków
„+”oraz„-”aby ustawić aktualny dzień tygodnia. Zatwierdź wybór przyciskiem OK.
5. W kolejnym kroku zacznie pulsować pole godziny. Użyj przycisków„+” oraz „-”aby ustawić aktualną
godzinę. Zatwierdź ustawienia przyciskiem OK. W analogiczny sposób należy ustawić aktualny czas
w minutach. Aby przejść do kolejnego kroku, naciśnij OK.
6. Należy określić czas zimowy lub letni. Gdy na wyświetlaczu zacznie pulsować napis DST użyj
przycisków„+” i „-”aby dokonać wyboru: DST ON (aktywny) – czas letni, DST OFF (nieaktywny) – czas
zimowy. Zatwierdź wybór przyciskiem OK.
7. W ostatnim kroku należy wybrać format (jednostkę) wyświetlanej temperatury. Użyj przycisków„+”
i„-” aby przełączyć się pomiędzy °C (stopnie Celsjusza) a °F (stopnie Fahrenheita). Zatwierdź wybór
przyciskiem OK.
5.2. FUNKCJE PRZYCISKU„M” NASTAWA CZASU, DNIA TYGODNIA,
JEDNOSTKI WYŚWIETLANEJ TEMPERATURY
5.3. FUNKCJE PRZYCISKU„OK” PRZEŁĄCZANIE POMIĘDZY PROGRAMAMI
URZĄDZENIA

ROT PL
8 9
Naciśnij przycisk OK aby przełączyć się pomiędzy:
1. ON – Ogrzewanie włączone. Manualna nastawa temperatury„Target”.
2. ON – Ogrzewanie włączone.
3. OFF – Ogrzewanie wyłączone
Praca w trybie nr 1:
Termostat bezprzewodowy (pilot) zawiera czujnik temperatury, względem którego odbywa się regulacja i
podczas pracy urządzenia powinien znajdować się w tym samym pomieszczeniu co panel grzewczy, z dala
od innych źródeł ciepła, w miejscu referencyjnym dla pomiaru temperatury, wysokości około 1,5 m nad
posadzką i maksymalnej odległości do 8 m od obsługiwanego urządzenia.
Gdy nastawa temperatury„Target” osiągnie wartość o 2-3 stopnie większą niż wskazywana przez czujnik,
urządzenie rozpocznie pracę, w tylnej części panela, obok przełącznika zaświeci się zielona dioda LED, a
wskaźnik na pilocie zmieni stan na ON.
Gdy wskazywana przez czujnik temperatura jest wyższa o przynajmniej 1 stopień w stosunku nastawy,
urządzenie grzewcze wyłączy się i przejdzie w stan czuwania, zielona dioda LED zgaśnie a wskaźnik na
pilocie zmieni stan na OFF.
5.4. FUNKCJE PRZYCISKÓW„+”/„”.
6. KOMUNIKACJA TERMOSTATU PILOTA Z PANELEM GRZEWCZYM
Przyciski„+” i „-”pozwalają na nawigację
po menu nastaw„M”oraz zmianę i
nastawy temperatury zadanej„Target”.
Aby korzystać z bezprzewodowego termostatu, należy sparować go z
urządzeniem.
1. Podłącz panel grzewczy do zasilania i włącz go przełącznikiem
głównym w tylnej części urządzenia.
2. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy jednocześnie przycisk„+” i „-”
na panelu termostatu bezprzewodowego (pilota), aby rozpocząć
parowanie.
3. Ikona „CONNECT”będzie pulsować, sygnalizując próbę połączenia
się z urządzeniem.
4. Zaczekaj aż ikona „CONNECT” przestanie pulsować
i zaświeci się na stałe. Oznacza to, że połączenie pomiędzy
termostatem a panelem grzewczym zostało pomyślnie nawiązane.
Jeśli temperatura w pomieszczeniu w krótkim czasie (20 min.) spadnie o więcej niż 6ºC , na przykład z
powodu otwartych drzwi, okien lub pracy systemu wentylacji, urządzenie wyłączy się automatycznie, aby
oszczędzać energię elektryczną. Na wyświetlaczu pojawi się napis„OPEN”.
Zamknij drzwi i okna, a następnie naciśnij dowolny przycisk aby powrócić do trybu manualnego.
UWAGA: Nawiązanie połączenia zajmuje około 5 sekund. Podczas parowania odległość pomiędzy
panelem grzewczym a termostatem bezprzewodowym (pilotem) nie powinna przekraczać 3
metrów.
7. FUNKCJA WYKRYWANIA OTWARTEGO OKNA

8 9
PL ROT
Uwaga!
Gdy aktywuje się tryb otwartego okna, wszystkie
pozostałe tryby zostają wyłączone.
8.1. Zeskanuj telefonem poniższy kod QR lub wyszukaj i pobierz aplikację„Tuya Smart”.
8. KONFIGURACJA POŁĄCZENIA Z SIECIĄ BEZPRZEWODOWĄ WI-FI i APLIKACJĄ
MOBILNĄ
8.4. Dodawanie urządzenia w trybie ręcznym
8.2. Zarejestruj się i zaloguj do aplikacji.
8.3. Włącz urządzenie (włącznik główny z tyłu panelu grzewczego) i upewnij się, że znajduje się w zasięgu
sieci WIFI. Czerwona dioda zacznie pulsować.
8.4.1. Aby dodać nowe urządzenie,
naciśnij przycik “+” w prawym
górnym rogu ekranu.
8.4.2. Wybierz“Others”–“Inne
produkty” a następnie “Connector
(WI-FI)”–“Łącze (WI-FI)”
8.4.3. Twoja sieć, w której będzie
urządzenie musi pracować w paśmie
2.4GHz. Ustaw sieć i hasło.

ROT PL
10 11
8.4.4. Wciśnij przycisk“Reset” w
urządzeniu. Potwierdź operację w
aplikacji.
8.4.7. Potwierdź zakończenie
dodawania urządzenia
bezprzewodowego.
8.4.5. Rozpocznie się proces
wyszukiwania urządzenia
bezprzewodowego w sieci WI-FI.
8.4.8. Ustaw własną, rozpoznawalną
nazwę urządzenia.
W przypadku problemów należy postępować zgodnie z podpowiedziami aplikacji mobilnej.
8.4.6. Znalezione urządzenie zostanie
wyświetlone na liście.
8.4.9. Proces dodawania urządzenia
został zakończony.

10 11
PL ROT
8.5.1. Aby dodać nowe urządzenie,
naciśnij przycik “+” w prawym
górnym rogu i wybierz opcję“Auto
Scan”–“Skanowanie automatyczne”
w górnej zakładce.
8.5.4. Rozpocznie się proces
wyszukiwania urządzenia
bezprzewodowego w sieci WI-FI.
8.5.2. Rozpocznie się proces
wyszukiwania urządzenia
bezprzewodowego w sieci WI-FI a po
chwili znalezione urządzenie zostanie
wyświetlone na liście.
8.5.5. Potwierdź zakończenie
dodawania urządzenia
bezprzewodowego.
8.5.3. Twoja sieć, w której będzie
urządzenie musi pracować w paśmie
2.4GHz. Ustaw sieć i hasło.
8.5.6. Proces dodawania urządzenia
został zakończony.
8.5. Dodawanie urządzenia w trybie automatycznym

ROT PL
12 13
9. OBSŁUGA URZĄDZENIA ZA POMOCĄ APLIKACJI MOBILNEJ
UWAGI OGÓLNE DOTYCZĄCE STEROWANIA URZĄDZENIEM
1. Aby za pomocą aplikacji mobilnej można było zdalnie sterować skongurowanym urządzeniem,
musi ono pozostawać podłączone do sieci zasilającej, być włączone, znajdować się w zasięgu
zapisanej w jego pamięci sieci WI-FI (o nazwie SSID oraz z hasłem ustawionym podczas konguracji),
sieć ta musi mieć dostęp do internetu i nie mogą być zablokowane porty. Połączenie z serwerem w
chmurze sygnalizowane świeceniem czerwonej diody LED.
2. Urządzenie może być sterowane termostatem bezprzewodowym (pilotem) lub aplikacją mobilną,
przy czym w danym czasie, należy korzystać z jednej metody sterowania.
3. Po użyciu pilota, urządzenie musi zostać przestawione w aplikacji mobilnej na pracę z aplikacją
np. poprzez zmianę / ponowienie trybu pracy (powtórzenie rozkazu) w aplikacji, w przeciwnym
wypadku aplikacja nie będzie pracowała prawidłowo.
4. Po użyciu aplikacji, urządzenie musi zostać przestawione na pracę z pilotem np. poprzez zmianę /
ponowienie trybu pracy (powtórzenie rozkazu) w pilocie, w przeciwnym wypadku pilot nie będzie
pracował prawidłowo.
5. Tryby pracy aplikacji mobilnej nie pokrywają się z trybami pracy pilota. Do pilota nie są przesyłane
żadne dane z aplikacji. Do aplikacji, poprzez internet, przekazywane jest okresowo wskazanie
czujnika temperatury zlokalizowanego w pilocie.
6. Termostat bezprzewodowy (pilot) zawiera czujnik temperatury, względem którego odbywa się
regulacja i podczas pracy urządzenia powinien znajdować się w tym samym pomieszczeniu co
panel grzewczy, z dala od innych źródeł ciepła, w miejscu referencyjnym dla pomiaru temperatury,
wysokości około 1,5 m nad posadzką i maksymalnej odległości do 8 m od obsługiwanego urządzenia.
7. Pracę urządzenia może kontrolować tylko jedna aplikacja mobilna jednocześnie. Jeżeli chcesz
zmienić telefon, naciśnij przycisk reset a następnie ponownie skonguruj połączenie zgodnie z
opisem w instrukcji.
8. Po ustawieniu programatora tygodniowego w aplikacji, urządzenie będzie pracować nieprzerwanie i
niema ustawionegoprzedziałuczasowego,poktórymsię wyłączy.Abyzmienić nastawętemperatury,
należy wrócić do menu głównego, ponownie wybrać tryb, a następnie dostosować temperaturę.
9. W trybie automatycznym „Auto” i trybie programatora tygodniowego „Inteligentny” – „Smart”, gdy
nastawa temperatury jest o 3 stopnie wyższa od temperatury w pomieszczeniu (czujnik w pilocie),
urządzenie zacznie grzać. Gdy nastawa temperatury jest niższa o 1 stopnień od temperatury
otoczenia, urządzenie przejdzie w tryb czuwania.
10. Po usunięciu urządzenia w aplikacji, na urządzeniu zacznie pulsować czerwona dioda LED. Po
ponownym zarejestrowaniu, urządzenie automatycznie połączy się ze sparowanym telefonem.
Gdy panel grzewczy pojawi się na ekranie, oznacza to, że można kontrolować jego pracę za
pośrednictwem aplikacji.
11. Na główny ekranie aplikacji wyświetlana jest temperatura zadana dla trybu„Automatyczny”–„Auto”.

12 13
PL ROT
9.1. Aby włączyć urządzenie w
aplikacji naciśnij ikonę„Przełącznik
ON/OFF”.
9.4. Aby wejść do ustawień naciśnij
ikonę„Ustawienia”–„Settings”.
9.2. Aby ustawić temperaturę zadaną
dla trybu„Auto” naciśnij ikony„+”
lub„-”.
9.5. Aby ustawić program
tygodniowy dla trybu„Inteligentny”
–„Smart” naciśnij ikonę„Week
Program”.
9.3. Aby ustawić tryb pracy
„Inteligentny” –„Smart” lub
„Automatyczny” –„Auto”naciśnij
ikonę„Tryb”–„Mode”a następnie
potwierdź„Gotowe”–„Done”.
9.6. Aby edytować program
tygodniowy naciśnij wybrany
przedział czasowy a następnie
„Ustawienia” –„Settings”.

ROT PL
14 15
9.7. Ustaw temperaturę zadaną w wybranym przedziale a następnie potwierdź
„Gotowe” –„Done”. W celu usunięcia zawartość przedziału czasowego naciśnij„Delete
- skasuj”.
Temperatura nastawy musi być wyższa niż aktualna temperatura w pomieszczeniu.
Następnie aktywuj tryb„Inteligentny” –„Smart” wg. pkt. 9.3.
10. WYMIANA BATERII
1. Zdejmij pokrywę baterii.
2. Włóż dwie alkaliczne baterie AA (R6 1.5 V).
3. Wsuń ponownie pokrywę baterii.
11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeżeli urządzenie nie włącza się, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Sprawdź, czy panel grzewczy jest podłączony i gniazdko elektryczne działa prawidłowo.
• Sprawdź, bezpiecznik sieci elektrycznej budynku / lolalu.
• Jeśli w dalszym ciągu urządzenie nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem w
celu sprawdzenia i ewentualnej naprawy urządzenia.
UWAGA: JEŻELI POJAWI SIĘ PROBLEM Z URZĄDZENIEM, W ŻADNYM WYPADKU NIE NALEŻY ROZKRĘCAĆ URZĄDZENIA
LUB PODEJMOWAĆ PRÓBY SAMODZIELNEJ NAPRAWY. TAKIE DZIAŁANIA BĘDĄ SKUTKOWAĆ UTRATĄ GWARANCJI I
MOGĄ SPOWODOWAĆ POŻAR, PORAŻENIE PRĄDEM, USZKODZENIE MIENIA LUB OBRAŻENIA CIAŁA. W PRZYPADKU
NIEPRAWIDŁOWEJ PRACY URZĄDZENIA NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z AUTORYZOWANYM SERWISEM LUB
DYSTRYBUTOREM.

14 15
PL ROT
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych wyłącz panel grzewczy i pozwól mu ostygnąć. Odłącz urządzenie
od gniazda sieciowego. Panel zewnętrzny można czyścić miękką, lekko wilgotną szmatką. Po czyszczeniu wytrzeć do
sucha. Nie wolno używać proszków do szorowania ani pasty do mebli, ponieważ mogą uszkodzić powierzchnię panela..
Jeżeli panel grzewczy nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć go od zasilania.
Po zakończeniu używania urządzenia nie wolno go utylizować razem z pozostałymi odpadami
komunalnymi. Zwracamy szczególną uwagę na kluczową rolę konsumenta w procesie recyklingu tego
rodzaju odpadów. Urządzenie musi zostać zutylizowane w centrum utylizacji odpadów. Sortowanie
odpadów takich jak stary sprzęt elektryczny i elektroniczny zapobiega negatywnym skutkom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogą wynikać z niewłaściwego sposobu utylizacji takich odpadów.
Sortowanie takich odpadów umożliwia odzyskiwanie materiałów, z których te urządzenia są wykonane,
co skutkuje znaczącą oszczędnością energii i zasobów. Tak określone wymogi dotyczące utylizacji są
oznaczone etykietą przekreślonego pojemnika na odpady umieszczoną na urządzeniu.
INFORMACJA DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEJ UTYLIZACJI PRODUKTU ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2012/19 /EU.
Przed uruchomieniem należy upewnić się, że napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Tolerancja parametrów urządzenia: około +5%, -10%.
12. CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
13. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
14. UTYLIZACJA
Model Moc znamionowa
[W] Zasilanie Wymiary
szer. x wys.
Temp.
powierzchni [°C]
ROT 720 720 220-240V, 50Hz 595 x 1195 [mm] 85-125
ROT 960 960 220-240V, 50Hz 805 x 1195 [mm] 85-125

ROT EN
16 17
Before operating the appliance, please read this manual carefully and keep it in a safe place for future
reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, switch on/o, adjust or
operate the heating panel.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of
re, electric shock, and injury to persons, including the following:
• Before using the device for the rst time, carefully read the entire manual.
• Only use the device as described in this manual. Any other use is not recommended by the
manufacturer as it may result in re, electric shock or injury.
• Before the rst use, check that the device is in good condition. Do not use the appliance if the panel
or the power cord is damaged.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the device supplier or an authorized service
center.
• Before starting it, make sure that the mains voltage parameters are consistent with the data given
on the rating plate of the device.
• This heating panel is intended for domestic use only. It must not be used for commercial or industrial
purposes.
• The device is not intended for use in bathrooms, laundries and similar rooms with increased humidity.
Do not use the device in the immediate vicinity of water, such as a bathtub, shower, washbasin,
bathroom, swimming pool, etc., where it may be likely to be submerged or splashed.
• It is forbidden to immerse the heating panel in water.
• Attention! If the heating panel is splashed with water or immersed, disconnect the device
immediately by removing the plug from the power socket.
• Attention! It is forbidden to put your hands in the water under pain of electric shock, loss of life or
health! In this case, the device should be checked by a specialist before using it again.
• Attention! The device becomes very hot and can burn you. Special attention should be paid to
children and people with reduced physical, sensory or mental abilities.
• Attention! During use, the surface temperature of the front (heating) panel is between 85 and 125°C.
To avoid burns, do not allow skin to come into contact with the hot surface of the housing.
• Keep ammable materials such as furniture, cushions, bedding, paper, clothes, curtains at least 1
meter from the front panel and away from the side and rear of the appliance.
• Attention! The device is intended for indoor use only. It is forbidden to place the heating panel
outside buildings and in a place where it will be exposed to the water stream (e.g.condensation,
splashes).
• Attention!To prevent possible re, the space between the heating panel and the wall must not
be blocked.The space at the rear of the unit provides adequate ventilation, air inlet and outlet.
• Attention!To avoid overheating, do not cover the device. Do not place any items on top of the
device. The inlet or outlet openings must not be obstructed.
• There are hot parts inside the device and components that can cause electrostatic discharge. Do
not use the heating panel in a dusty environment or near ammable vapors (e.g. in workshops or
garages where fuel, paints or other ammable substances are stored).
• The device must not be used in a potentially explosive atmosphere.
• Always disconnect the device from the power source by removing the plug from the power socket
after use, before cleaning or in the event of abnormal operation.
• Always unplug the device when not in use. Before disconnecting the power cord, turn o the power
at the switch on the back of the heating panel.
• Attention! Make sure your hands are dry when you touch the device. Do not touch the device,
plug or cord with wet hands, otherwise there is an electric shock and risk of injury to life or
health.
• The heating panel should not be used in small rooms occupied by people who are unable to leave
the room on their own, unless they are under the constant supervision of a person responsible for
1. SAFETY NOTES

16 17
EN ROT
their safety.
• Children should be constantly supervised to ensure that they do not play with the device. Children
are not allowed to connect the device, operate, regulate, clean and maintain.
• Children under three years of age must be kept away from the appliance, unless they are constantly
supervised.
• The device must not be used by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or persons
without experience and knowledge, unless they are under the constant supervision of a person
responsible for their safety or have been instructed in the safe use of the device and understand the
related dangers.
• The power of the heating panel varies, and during operation the device may become hot and cause
burns. Particular attention should be paid where there are children and people with reduced or
limited sensitivity to heat who may not properly assess the risk.
• Do not leave the device unattended when it is switched on. This also applies to remote control using
a mobile application or remote control.
• The cable should be routed in such a way that the heating panel and other objects do not lie on
it. Also, do not run the cord under carpets or other materials. Keep the cord away from busy areas
where it may be accidentally pulled out or where there is a risk of tripping or tipping over.
• Do not use the product with a damaged cord or plug, or if the product malfunctions, has been
dropped, or appears damaged. In this case, please return the complete product to the place of
purchase for inspection, repair or replacement.
• The device should not be used if a malfunction occurs. Do not activate the alarm signaling device
(light or sound). In this case, disconnect the power supply from the main switch on the back of the
heating panel and have it checked by an authorized service center before using it again.
• The use of extension cords is not recommended as they can overheat and create a re risk.
• To prevent overloading the circuit, do not connect the heating panel to a circuit where other
appliances are already operating.
• The heating panel should not be installed under an electrical socket.
• It is normal for the plug to feel warm to the touch, however, improperly mating the electrical outlet
and plug may cause the plug to overheat and deform. If the outlet is loose or worn, consult a qualied
electrician for replacement.
• The use of accessories that are not recommended or sold by your product distributor could result in
injury or damage to property.
• Attention! Particular attention should be paid to children in the vicinity of the heating panel.
• Warning: Do not use the heating panel with a controller or any other external device that
automatically activates the operation of the device.
• Warning: Always disconnect the power supply when performing maintenance or relocating
the equipment.
• Attention! Some parts of this product may become hot when in use and may cause burns if
they come into contact with the skin.

ROT EN
18 19
2. UNPACKING AND WALL MOUNTING INSTRUCTIONS
WARNING! ELECTRIC SHOCK!
KEEP THE GROUND WIRE CONNECTED.
Before use, carefully check the contents of the kit. Take the heating panel out of its packaging and make
sure that the device is in good condition. Do not start the device with a damaged cable or housing. Before
commissioning, make sure that the mains voltage parameters are consistent with the data given on the
rating plate of the device.
Rear view of the unit with mounting holes:
Before the rst use check the heating panel to be sure it is not damaged.
1. Mark the positions of the four holes to be drilled on the wall. Make sure the distance between the
edge of the heating panel and the oor, ceiling, walls and other obstacles is not less than 20 cm
when the heating panel is installed.
2. Drill the holes with the drill bit.
3. Insert the plastic rails tting into the holes. Insert the metal screws into the plastic rails.The screw
head should protrude approx. 3-4mm. Make sure they are securely fastened with no play.
4. Install the panel heating panel onto the four rails ttings matching the four holes in the device.

18 19
EN ROT
Heating panel: 1 piece
Accessories pack 1 set:
• 4 x Rails tting
• 4 x Screw bolts
• 1 x Instruction manual
• 1 x Wireless thermostat
3. PACKING LIST

ROT EN
20 21
4. MOUNTING ON FREE STANDING FEET
1. Place the free standing feet on the ground, keep the slots of both feet inline, distance the foot at
least 12cm from the edge and oset the other foot by similar distance (at the opposite end). Insert
the panel into the slots.
2. Screw the two bolts into the holes on the feet.
NOTE: Mounting feet are not included and should be purchased separately.
The wireless thermostat (remote control) contains a temperature sensor, in relation to which the regulation
takes place, and during the operation of the device it should be in the same room as the heating panel,
away from other heat sources, in a reference place for temperature measurement, height about 1.5m
above oor and a maximum distance of 8m from the operated device.
Day
AM/PM Connection status
Daylight Saving Time
DST status
Centigrade degree
Target Temperature
Fahrenheit degree
Battery low warning
Current temperature
(Wireless Thermostat)
Device status
ON - heating on
OFF - heating o
ATTENTION! Timer settings, operation and conguration of the device should be carried out via the
mobile application. The remote control does not support the timer function, it is mainly used to
turn on / o the heating device as well as to read and set the temperature.
5. WIRELESS THERMOSTAT (REMOTE CONTROL) FUNCTIONS AND SETTINGS
5.1. Layout of symbols on the display
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eberg Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Bionaire
Bionaire BOF3001-CN Instruction leaflet

Desa
Desa H18NA OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Fenix
Fenix ECOFLEX G operating instructions

widmer
widmer Wi-Oil 1500-7 instruction manual

Thermoscreens
Thermoscreens JET 3 Installation, operation and maintenance instructions

Super
Super DCOH1 user manual