
Bedienungsanleitung
Manual
Achtung: Beim Betrieb elektrischer Betriebsmittel und Anlagen stehen zwangsläufig
bestimmte Teile unter gefährlicher Spannung. Arbeiten an elektrischen Anlagen oder
Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder von unterwiesenen
Personen unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft, den elektrotechnischen
Regeln entsprechend, vorgenommen werden.
Schalten Sie die Systeme und Endgeräte spannungsfrei.
Rasten Sie das Gerät auf eine Tragschiene DIN EN auf, und überprüfen Sie den
sicheren Halt!
Achtung: Benutzen Sie nur die zugehörigen LWL-Anschlussstecker. Wir weisen
ausdrücklich daraufhin, dass der Anschluss mit falschen Steckverbinder Schäden an
den optischen Anschlüssen hervorrufen kann! Beachten Sie zudem, dass die Stecker,
die eine Verriegelung besitzen, nur in einer definierten Position montiert werden
können.
Achtung: Sehen Sie nicht in den optischen Sender! Das gebündelte und abhängig
von der Wellenlänge sichtbare oder unsichtbare Licht kann zu Augenschäden führen!
Verbinden Sie den ankommenden Lichtwellenleiter mit dem optischen Empfänger und
den abgehenden LWL mit dem optischen Sender des LWL-System.
Benutzen Sie die beigefügten Stopfen, um Sender und Empfänger des LWL-Systems
im nicht eingebauten oder nicht benutzten Zustand vor Verunreinigungen zu
schützen.
Achtung: Knicken Sie das LWL-Kabel nicht zu stark und beachten Sie den Biegeradius
des Kabelherstellers. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden und/oder die
Kommunikation zwischen den LWL-Wandlern nicht mehr gewährleistet werden.
Schalten Sie die Betriebsspannung für die LWL-Systeme ein. Zur Versorgung der
Systeme wird eine Betriebsspannung von 12-30 VDC benötigt, die an die Klemmen
VDC1 oder VDC2 und GND angelegt wird. VDC1 und VDC2 sind redundante
Versorgungsspannungseingänge mit Verpolungsschutz.
Funktion der Status-LEDs:
VDC : Versorgungsspannung liegt an VDC1 oder VDC2 an
FAIL : Sammel-Fehlermeldung und Fehlerrelais geöffnet
Status : LWL: Optisches Empfangssignal fehlerhaft
Rx : Empfang von Daten.
Fehlerrelais: OPTIONAL mit der Artikelnummer 010009999 erhältlich. An Klemmen K1
bis K3 befindet sich ein potentialfreier Fehlerrelaiskontakt; K2 ist der gemeinsame An-
schluss des Relais. Sobald die optische Verbindung einwandfrei funktioniert zieht das
Fehlerrelais an (K1-K2 geschlossen und K2-K3 geöffnet). Wird die optische
Verbindung unterbrochen, dann wird das Fehlerrelais geöffnet (K1-K2 geöffnet und
K2-K3 geschlossen). Ebenso öffnet das Fehlerrelais, wenn an keinem der beiden
VDC-Eingänge eine Versorgungsspannung anliegt.
Funktion der Kontakte K1 - K2: Fehlerrelaiskontakt: Öffnet im Fehlerfall
Funktion der Kontakte K2 –K3: Fehlerrelaiskontakt: Geschlossen im
Fehlerfall
HINWEIS: Ein Dokument mit weiteren Hinweisen zur Verarbeitung von POF-Kabeln und
Transceivern finden Sie unter www.eks-engel.de/unternehmen/downloads/.
Attention: During operation of electrical equipment and systems, parts carry dangerous
voltages. Work on the electrical systems or equipment is only allowed by a skilled
electrician himself or by specially instructed persons under the control and instructions
of a qualified electrician and the compliance of the electro technical regulations.
Power off the devices, which will be connected by using the fiber optic system.
Snap the system onto the DIN EN rail and check the correct holding!
Attention: Only use the correct optical connectors for the fiber optic system. Using
incorrect connectors can cause damage to the fiber optic system. Take care that
connectors with a latch can only be mounted in a defined position.
Attention: Don't stare into the optical cable or the transmitter of the fiber optic system.
Visible and non visible light (depending on its wavelength) of the optical transmitter
can cause eye-damages!
Connect the fiber optic system by using the correct fiber optic cable. Take care that you
always have to connect an optical transmitter and an optical receiver.
Use the plugs to save the unused optical receiver and transmitter against impurity.
Attention: Don't bend the fiber optic cable! Please refer to the specifications of the cable
manufacturer. Otherwise the fiber optic cable can be damaged and/or the
communication will be disturbed.
Power on the devices. Please use a power supply of 12-30 VDC, connected to the
terminals marked with VDC1, VDC 2 and GND. Note, that VDC 1 and VDC 2 are
redundant power inputs with reverse voltage protection.
Function of the Status-LEDs:
VDC : Power Supply at VDC1 or VDC2
FAIL : Failure group signal and failure relay opened
Status : Fiber: Received optical signal failed
Rx : Receiving data.
Failure Relay: OPTION: Please order a failure relay with article no. 010009999.
Terminals K1 to K3 are connected to a potential free relay. If the optical connection
works without failures the relay gets active and closes K1 to K2 and opens K2 to K3. If
the optical connection is disconnected or power supply at VDC1 or VDC2 fails, the
relay will get inactive and K1 to K2 opens and K2 to K3 closes
Function of K1 –K2: Potential free failure relay contact NC.
Function of K2 –K3: Potential free failure relay contact NO
PLEASE NOTE: You can find a document with remarks concerning the handling of
POF-Cable and Transceiver on www.eks-engel.de/unternehmen/downloads/.
Das System DL-LWV dient der aktiven Kopplung, Verstärkung und Medienkonvertierung
unterschiedlicher LWL-Übertragungsstrecken.
Nicht ausreichende Einkoppelleistungen oder Übertragungstrecken mit hoher Dämpfung
erfordern eine Zwischenverstärkung. Unterschiedliche Faserarten in einer Applikation
erfordern zudem eine Medienkonvertierung.
Die Systeme enthalten LWL-Empfänger- und LWL-Sendebausteine. Das ankommende
Signal wird elektrisch aufbereitet, verstärkt und durch den Sender wieder in den
Lichtwellenleiter eingekoppelt. Mit Hilfe dieses Zwischenverstärkers ist theoretisch eine
unbegrenzte Leitungslänge mit unterschiedlichen Fasertypen möglich.
Sie besitzen zwei Versorgungsspannungseingänge, so dass sie redundant mit Span-
nung versorgt werden können. Ein integriertes Fehlerrelais kann verwendet werden, um
auftretende Fehler zur Anzeige zu bringen.
Als wichtige Leistungsmerkmale gelten die Übertragung mit Kunststofffaser-, HCS,
Multimode- oder Singlemode. Dazu sind die optischen Anschlussarten ST, SMA, SC,
SC-BIDI, FC-PC, E-2000 und HP-Versatile Link verfügbar.
The system DL-LWV works as an amplifier or media converter for several fiber optic
networks.
Less optical power requires an amplification. Different fiber types within one application
need media conversion.
Each channel is connected to the other channels by an electronic circuit. A message
received on one channel is prepared, amplified and coupled back into the other
channel. This is also possible with different kind of fibers.
Important performance features are also the possibility of using all kind of fibers: POF,
HCS, multimode or singlemode fiber optics. Different optical connectors like ST, SMA,
SC, SC-BIDI, FC-PC, E-2000 und HP-Versatile Link are available.
Die Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern können bei eks Engel FOS GmbH & Co. KG entsorgt werden.
The units must not be disposed with normal household waste but can
be returned to eks Engel FOS GmbH & Co. KG for disposal.