Elko iNELS RFSA-166M User manual

02-12/2018 Rev.0
RFSA-166M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
Characteristics /
Assembly /
mounting into switchboard /
Connection /
• Thanks to the 6-channel design of the switching component it can control the heating / cool-
ing mode and with 3 speeds, , the RE6 output channel can be used to control appliances,
sockets or lights.
• The RFSA-166M wireless switching component can be combined with the RFTC-150/G.
• Up to 25 detectors RFWD-100 can be assigned to the switching component.
• The RFWD-100 can be assigned to the RFSA-166M using the PRG button.
• Output Channel RE6:
- Up to 25 channels can be controlled (1 channel represents one button on the controller).
- can be combined with detectors, controllers or system components of iNELS RF Control.
- Function: button, pulse relay and delayed start or return time functions with 2s-60min time
setting.
- Memory status is retained in the event of a power failure.
- The PRG6 programming button on the component also serves as manual control of the RE6
output.
• The package includes an internal antenna AN-I, in case of locating the element in a metal
switchboard, you can use the external antenna AN-E for better signal reception.
• Range up to 100 m (in open space), if the signal is insufficient, use the signal repeater RFRP-20
or protocol component RFIO2that support this feature.
• For components it is possible to set the repeater function via the RFAF/USB service device.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control2(RFIO2).
1 / 8
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards
reinforced
concrete metal partitions common glass
☺
☺
☺
☺
☺
RFRP-20
M
Heat
Cool
N
L
Unidad inalámbrica de conmutación
ES
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: [email protected] | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Característica
Montaje
montaje al cuadro eléctrico
Conexión
• Gracias a la versión de 6 canales de la unidad de conmutación se puede controlar modo calor /
frío y tres velocidades y la salida RE6 se puede usar para control de electrodomésticos, enchu-
fes o iluminación.
• Unidad inalámbrica de conmutación RFSA-166M se puede combinar con RFTC-150/G.
• A la unidad de conmutación se puede asignar hasta 25 detectores RFWD-100.
• Detector RFWD-100 se puede asignar a RFSA-166M con botón PRG.
• Canal de salida RE6:
- puede ser controlado por hasta 25 canales (1 canal representa un botón en el controlador).
- se puede combinar con Detectores, Controladores o Unidades de sistema de iNELS RF Control.
- Funciones: botón, relé de impulso y funciones de temporización con ajuste de tiempo 2s-60 min.
- Opción de configurar estado de memoria en caso de un fallo de alimentación.
- El botón de programación PRG6 en la unidad sírve también como control manual de salida RE6.
• Se incluye una antena interna AN-I, en el caso de colocar la unidad en un armario metálico, para
mejorar la señal se puede utilizar una antena externa AN-E.
• En las unidades es posible ajustar la función del repetidor a través de un dispositivo de instala-
ción RFAF/USB.
• Alcance de hasta 100 mts (al aire libre), en caso de señal insuficiente entre controlador y la unidad
se puede utilizar el repetidor RFRP-20 o unidades con protocolo RFIO2, las cuales tienen esta
función.
• Frecuencia de comunicación con protocolo bidireccional iNELS RF Control2(RFIO2).
Transmisión de señales de radiofrecuencia en varios materiales de la construcción
pared de ladrillo estructuras de
madera con placas
de yeso
hormigón armado chapas
metálicas vidrio normal

02-12/2018 Rev.0
RFSA-166M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
Indication, manual control /
LED Un
antenna
connector /
LED RE1 - 3
MAN button /
• LED Un - green - power supply indication.
Fan coil Function:
• LED RE1 - 3 - red - indication of fan speed.
• LED RE4, RE5 - red - heating / cooling indication.
• Programming the Fan coil function with the RFWD-100
detector is performed by pressing the PROG button for
more than 1s.
• Pressing <1s of the MAN button allows you to check the
wiring and function test.
Function Switching component:
• RE6 LED - Channel status indication
Indication of the memory function:
On - LED blinks 3x.
Off - The LED lights up once for a long time.
• Manually control the RE6 channel by pressing PROG6 <1s.
• You can program the RE6 channel by pressing PROG6
> 1s.
In the programming and setting mode, the LED on
the component simultaneously illuminates each time
the button is pressed- indicating the reception of the
command.
RFSA-166M
ANT.
Un
HEAT
COOL
1: 0120D1
2: 0120D2
PRG
PRG 6
1
2
3
FAN
SPED
RE1
RE2
RE3
RE4
RE5
RE6
PROG 6 button /
LED RE4, RE5
MAN
PROG button /
LED RE6
Programming RFSA-166M with RFTC-150/G /
address 1 /
For programming with the RFTC-150/G component, the address 1 shown on the front of the
component is the address.
Refer to the RFTC-150/G manual for programming.
Fan coil Function /
RFTC-150/G, senses the room temperature via the built-in temperature sensor. On the basis of
the set program, it sends an RFSA-166M command that switches the heating / air conditioning
on/off.
Upon opening the window / door, the RFSA-166M immediately responds to the command of
any assigned RFWD-100 detector - shuts down the heating / air conditioning.
Compatibility /
The device can be combined with all system components, controls and devices
of iNELS RF Control and iNELS RF Control2.
The detector can be assigned an iNELS RF Control2(RFIO2) communication
protocol.
0524
012345
M66-ASFR
2
RFSA-166M
ANT.
Un
HEAT
COOL
1: 0120D1
2: 0120D2
PRG
PRG 6
1
2
3
FAN
SPED
RE1
RE2
RE3
RE4
RE5
RE6
MAN
2 / 8
Unidad inalámbrica de conmutación
ES
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: [email protected] | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Indicación, control manual
conector para
antena
botón PROG
• LED Un - verde - indicación de tensión de alimentación.
Función Fancoil:
• LED RE1 - 2 - rojo - indicación de calefacción /
refrigeración.
• LED RE3 - RE5 - rojo - indicación de velocidad de
ventilador.
• Programación de la función Fancoil con Detector RFWD-
100 se realiza con pulsación de botón PROG > 1s.
• Con pulsación < 1s de botón MAN se puede ejecutar
control de conexión y prueba de funcionalidad.
Función Unidad de conmutación:
• LED RE6 - rojo - indicación de estado de canal
Indicación de la función de memoria:
activada - LED parpadea 3x.
desactivada - LED 1x ilumina por un largo momento y
se apaga.
• Control manual de canal RE6 se realiza con pulsación de
botón PRG6 < 1s.
• Programación de canal RE6 se realiza con pulsación de
botón PRG6 > 1s.
En modo de programación y eliminación con cada
pulsación al canal de un controlador al mismo tiempo se
ilumina piloto LED en la unidad – así se indica recepción de
la orden.
botón MAN
Programación de RFSA-166M con unidad RFTC-150/G
Adresse 1
Para programación con la unidad RFTC-150/G sírve la dirección indicada en el panel frontal de
la unidad.
Procedimiento de programación – vea manual para RFTC-150/G.
Función Fancoil
RFTC-150/G lee la temperatura de ambiente con sensor de temperatura integrado. A base
de programa ajustado envía orden a la unidad RFSA-166M, así se activa calefacción /
refrigeración.
Al abrir la ventana / puerta el RFSA-166M inmediatamente reacciona a la orden de cualquier
Detector RFWD-100 asignado – apaga calefacción / refrigeración.
Compatibilidad
El elemento se puede combinar con todos las unidades del sistema, controla-
dores y unidades del sistema iNELS RF Control y iNELS RF Control2.
A la unidad tambien se pueden agregar los detectores denominados con pro-
tócolo iNELS RF Control2(RFIO2).
botón PROG 6

02-12/2018 Rev.0
RFSA-166M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
3 / 8
Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for 8 seconds, deletion oc-
curs of the actuator's entire memory. LED flashs 4x in each 1s interval.
The actuator goes into the programming mode, the LED flashes in 0.5s intervals
(max. 4 min.). You can return to the operating mode by pressing the Prog button
for less than 1s.
PROG > 8s
1 x
Delete actuator /
Deleting one position of the detector /
By pressing the programming
button on the actuator for
5 seconds, deletion activates.
LED flashs 4x in each 1s in-
terval.
3
ON
1 2
+
CR2032
By inserting the battery into
the detector, it clears the
component's memory.
To confirm deleting, the LED
will flash long and the ele-
ment returns to the operating
mode.
1
ON
1 2
+
CR2032
PROG > 5s
1 x
2
Remove the battery from the
detector you want to clear
from the memory of the com-
ponent.
RFSA-166M programming with RFWD-100 detector /
Insert the battery into the
detector (see the detector
manual). The LED on the RF-
SA-166M illuminates long - in-
dicating the reception of the
signal, the detector is stored
in the RFSA-166M memory.
2RFWD-100
ON
1 2
+
CR2032
Press of programming but-
ton on receiver RFSA-166M for
1second will activate receiver
RFSTI-111B into programming
mode. LED is flashing in 1s
interval.
Press of programming but-
ton on receiver RFSA-166M
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode, LED
switches off.
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG >1s
1 x
Unidad inalámbrica de conmutación
ES
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: [email protected] | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Borrar toda memoria
Con un largo pulso del botón de programación de RFSA-61M durante 8 segun-
dos se borrará toda memoria de la unidad (en RFSA-66M sólo del canal seleccio-
nado). LED 4x parpadeará en intervalo de un segundo.
Unidad entra al modo de programación, el LED parpadea en intervalos de 0.5 s
(máx. 4 min.).
Para volver al modo operativo, pulse el botón Prog por menos de 1 segundo.
Borrar la unidad
Eliminación de una posición del detector
Quite la batería del detector,
que desea eliminar de la me-
moria de la unidad RFSA-166M.
Con pulsación de botón de
programación en la unidad RF-
SA-166M durante 5 segundos
se activa el modo Borrar. LED
4x parpadeará en intervalo de
un segundo.
Al insertar la batería al Detec-
tor, el Detector se elimina de
la memoria de la unidad RFSA-
-166M. Para confirmación de
la eliminación el LED se ilumi-
na y la unidad vuelve al modo
de funcionamiento normal.
Inserte la batería al detector
(vea manual de detector). El
LED de RFSA-166M se ilumina
– así indica recepción de señal
y el detector se guarda a la
memoria de RFSA-166M.
Pulsando el botón de progra-
mación de la unidad RFSA-
-166M durante más de 1
segundo, entra al modo de la
programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
Pulsando el botón de progra-
mación de la unidad RFSA-
-166M durante menos de 1 se-
gundo, terminará el modo de
programación. LED se apaga.
Programación de RFSA-166M con Detector RFWD-100

02-12/2018 Rev.0
RFSA-166M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
Functions Switching component (RF functions and programming control) /
1 x
3
PRG6 < 1s
1 x
2
1 x
Function button /
Description of button /
The output contact will be closed by pressing the button and opened by releasing
the button.
Programming /
Press of programming button
PRG6 on receiver RFSA-166M
for 1 second will activate
receiver RFSA-166M into pro-
gramming mode. LED is flash-
ing in 1s interval.
Select and press one button
on wireless switch, to this but-
ton will be assigned function
Button.
Press of programming button
PRG6 on receiver RFSA-166M
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1 x
Function switch on /
Description of switch on /
The output contact will be closed by pressing the button.
Programming /
Press of programming button
PRG6 on receiver RFSA-166M
for 1 second will activate
receiver RFSA-166M into pro-
gramming mode. LED is flash-
ing in 1s interval.
Two presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function switch on
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
PRG6 on receiver RFSA-166M
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1 x
Function switch off /
Description of switch o /
The output contact will be opened by pressing the button.
Programming /
Press of programming button
PRG6 on receiver RFSA-166M
for 1 second will activate
receiver RFSA-166M into pro-
gramming mode. LED is flash-
ing in 1s interval.
Three presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function switch off
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
PRG6 on receiver RFSA-166M
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1
PRG6 > 1s
1 x
3
PRG6 < 1s
1 x
1
PRG6 > 1s
1 x
3
PRG6 < 1s
1 x
1
PRG6 > 1s
1 x
2 x
2
3 x
2
4 / 8
Unidad inalámbrica de conmutación
ES
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: [email protected] | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Función Unidad de conmutación
(funciones y programación con Controladores RF)
Función botón
Descripción de función botón
Pulsando un botón del pulsador el contacto de salida se activa, al soltar el botón
la salida se desactiva.
Programación
Pulsando el botón de progra-
mación PRG6 de la unidad
RFSA-166M durante más de 1
segundo, entra al modo de la
programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
Pulsación al botón seleccionado
del RF controlador se asigna la
función botón. Pulsando el botón de progra-
mación PRG6 de la unidad
RFSA-166M durante menos
de 1 segundo, terminará el
modo de programación. LED
se ilumina según la función
de memoria ajustada.
Función encender
Descripción de función encender
Pulsando el botón del pulsador el contacto de salida se activa.
Programación
Pulsando el botón de progra-
mación PRG6 de la unidad
RFSA-166M durante más de 1
segundo, entra al modo de la
programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
2x pulsaciones al botón selec-
cionado del RF controlador asig-
na la función encender, entre los
pulsos hay que cumplir retardo
de 1s.
Pulsando el botón de progra-
mación PRG6 de la unidad
RFSA-166M durante menos
de 1 segundo, terminará el
modo de programación. LED
se ilumina según la función
de memoria ajustada.
Función apagar
Descripción de función apagar
Pulsando el botón del pulsador el contacto de salida se desactiva.
Programación
Pulsando el botón de progra-
mación PRG6 de la unidad
RFSA-166M durante más de 1
segundo, entra al modo de la
programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
3x pulsaciones al botón selec-
cionado del RF controlador
asigna la función apagar, entre
los pulsos hay que cumplir re-
tardo de 1s.
Pulsando el botón de progra-
mación PRG6 de la unidad
RFSA-166M durante menos
de 1 segundo, terminará el
modo de programación. LED
se ilumina según la función
de memoria ajustada.

02-12/2018 Rev.0
RFSA-166M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
1 x
Function impulse relay /
Description of impulse relay /
The output contact will be switched to the opposite position by each press of
the button. If the contact was closed, it will be opened and vice versa.
Programming /
Press of programming button
PRG6 on receiver RFSA-166M
for 1 second will activate
receiver RFSA-166M into pro-
gramming mode. LED is flash-
ing in 1s interval.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function impulse relay
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
PRG6 on receiver RFSA-166M
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1 x
2
5 x
Funcion delayed off /
Description of delayed o /
The output contact will be closed by pressing the button and opened after the
set time interval has elapsed.
Programming /
Press of programming button
PRG6 on receiver RFSA-166M
for 1 second will activate
receiver RFSA-166M into pro-
gramming mode. LED is flash-
ing in 1s interval.
Assignment of the delayed
off function is performed by
five presses of the selected
button on the RF transmit-
ter (must be a lapse of 1s be-
tween individual presses).
Press of programming button
PRG6 longer then 5 seconds,
will activate actuator into
timing mode. LED flashs 2x in
each 1s interval. Upon releas-
ing the button, the delayed
return time starts counting.
After the desired time has
elapsed (range of 2s...60min),
the timing mode ends by
pressing the button on the
RF transmitter, to which the
delayed return function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming button
PRG6 on receiver RFSA-166M
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
3
PRG6 < 1s
1 x
2
4 x
1
PRG6 > 1s
1 x
1
PRG6 > 1s
1 x
3
PRG6 > 5s
1 x
4
1 x
t = 2s . . . 60min.
5
PRG6 < 1s
1 x
5 / 8
Unidad inalámbrica de conmutación
ES
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: [email protected] | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Función relé de impulso-telerruptor
Descripción de función telerruptor
Con cada pulsación del botón el contacto de salida cambia la posición. Si estaba
cerrado - se abre, si estaba abierto - se cierra.
Programación
Pulsando el botón de progra-
mación PRG6 de la unidad
RFSA-166M durante más de 1
segundo, entra al modo de la
programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
4x pulsaciones al botón selec-
cionado del RF controlador
asigna la función telerruptor,
entre los pulsos hay que cumplir
retardo de 1s.
Pulsando el botón de progra-
mación PRG6 de la unidad
RFSA-166M durante menos
de 1 segundo, terminará el
modo de programación. LED
se ilumina según la función
de memoria ajustada.
Función retardo a la desconexión
Descripción de función retardo en OFF
Pulsando un botón el contacto de salida se enciende y se apaga después de un
período de tiempo determinado.
Programación
Pulsando el botón de progra-
mación PRG6 de la unidad
RFSA-166M durante más de 1
segundo, entra al modo de la
programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
5x pulsaciones al botón selec-
cionado del RF controlador
asigna la función retardo en
OFF, entre los pulsos hay que
cumplir retardo de 1s.
Pulsación al botón de pro-
gramación PRG6 a más de
5 segundos, activará modo
temporizador. LED parpadea
2x en intervalos de 1 segun-
do. Después de soltar el botón
comienza el tiempo de retar-
do en OFF.
Después del tiempo deseado
(a menos de 2s...a 60min) el
modo de temporizador se ter-
mina pulsando el botón del
controlador RF, donde está
asignada la función retardo
en OFF. Tiempo establecido
se guarda en la memoria del
actuador.
Pulsando el botón de progra-
mación PRG6 de la unidad
RFSA-166M durante menos
de 1 segundo, terminará el
modo de programación. LED
se ilumina según la función
de memoria ajustada.

02-12/2018 Rev.0
RFSA-166M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
1 x
Function delayed on /
Description of delayed on /
The output contact will be opened by pressing the button and closed after the set
time interval has elapsed.
Programming /
Press of programming button
PRG6 on receiver RFSA-166M
for 1 second will activate re-
ceiver RFSA-166M into pro-
gramming mode. LED is flash-
ing in 1s interval.
Assignment of the delayed on
function is performed by six
presses of the selected button
on the RF transmitter (must be
a lapse of 1s between individ-
ual presses).
Press of programming button
PRG6 longer then 5 seconds,
will activate actuator into
timing mode. LED flashs 2x in
each 1s interval. Upon releas-
ing the button, the delayed
return time starts counting.
After the desired time has
elapsed (range of 2s...60min),
the timing mode ends by
pressing the button on the
RF transmitter, to which the
delayed return function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming button
PRG6 on receiver RFSA-166M
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Programming with RF control units /
address 2 /
The address 2 listed on the front side of the actuator is used for programming and controlling an RF actuator by control
units.
2
6 x
1
PRG6 > 1s
1 x
3
PRG6 > 5s
1 x
4
1 x
t = 2s . . . 60min.
5
PRG6 < 1s
1 x
RFSA-166M
ANT.
Un
HEAT
COOL
1: 0120D1
2: 0120D2
PRG
PRG 6
1
2
3
FAN
SPED
RE1
RE2
RE3
RE4
RE5
RE6
MAN
6 / 8
Unidad inalámbrica de conmutación
ES
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: [email protected] | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Función retardo a la conexión
Descripción del retardo en ON
Pulsando un botón el contacto de salida se apaga y vuelve encenderse después
de un período de tiempo determinado.
Programación
Pulsando el botón de progra-
mación PRG6 de la unidad
RFSA-166M durante más de 1
segundo, entra al modo de la
programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
6x pulsaciones al botón selec-
cionado del RF controlador
asigna la función retardo en
ON, entre los pulsos hay que
cumplir retardo de 1s.
Pulsación al botón de pro-
gramación PRG6 a más de
5 segundos, activará modo
temporizador. LED parpadea
2x en intervalos de 1 segun-
do. Después de soltar el botón
comienza el tiempo de retar-
do en ON.
Después del tiempo deseado
(a menos de 2s...a 60min)el
modo de temporizador se ter-
mina pulsando el botón del
controlador RF, donde está
asignada la función retardo
en ON. Tiempo establecido
se guarda en la memoria del
actuador.
Pulsando el botón de progra-
mación PRG6 de la unidad
RFSA-166M durante menos
de 1 segundo, terminará el
modo de programación. LED
se ilumina según la función
de memoria ajustada.
Programación con Unidades del sistema RF
Para la programación y control de unidad de RF sirve la dirección 2 indicada en la parte frontal de la unidad.
dirección 2

02-12/2018 Rev.0
RFSA-166M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
Delete actuator /
Deleting one position of the transmitter /
By pressing the programming button PRG6 on the actuator for
5 seconds, deletion of one transmitter activates. LED flashs 4x
in each 1s interval.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
To confirm deletion, the LED will confirm with a flash long and
the component returns to the operating mode. The memory
status is not indicated.
Deletion does not affect the pre-set memory function.
Deleting the entire memory /
By pressing the programming button PRG6 on the actuator for
8 seconds, deletion occurs of the actuator's entire memory. LED
flashs 4x in each 1s interval.
The actuator goes into the programming mode, the LED flashes
in 0.5s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the PRG6
button for less than 1s. The LED lights up according to the pre-
set memory function and the component returns to the oper-
ating mode.
Deletion does not affect the pre-set memory function.
Selecting the memory function /
• Memory function on:
- For functions 1-4, these are used to store the last state of the relay output before the supply
voltage drops, the change of state of the output to the memory is recorded 15 seconds after
the change.
- For functions 5-6, the target state of the relay is immediately entered into the memory after the
delay, after re-connecting the power, the relay is set to the target state.
• Memory function off:
When the power supply is reconnected, the relay remains off.
2
PRG6 < 1s
1 x
Press of programming button PRG6 on receiver RFSA-166M for
1 second will activate receiver RFSA-166M into programming
mode. LED is flashing in 1s interval.
Pressing the programming button PRG6 on the RFSA-166M re-
ceiver for less than 1 second will finish the programming mode,
this will reverse the memory function. The LED lights up accord-
ing to the current pre-set memory function. The set memory
function is saved.
Every other change is made in the same way.
PRG6 > 5s
1 x
PRG6 > 8s
1 x
1
PRG6 > 1s
1 x
7 / 8
Unidad inalámbrica de conmutación
ES
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: [email protected] | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Borrar la unidad
Con un largo pulso al botón de programación PRG6 del RFSA-
166M por un período de 5 segundos se activará modo “borrar”
un solo transmisor. LED 4x parpadeará en intervalo de un segun-
do. Al pulsar el botón del controlador se elimina de memoria de
la unidad.
Para confirmar la eliminación, el LED parpadeará durante un mo-
mento largo y la unidad volverá al modo de funcionamiento. El
estado de la memoria no está indicado.
Borrar no afecta a la función de memoria ajustada.
Borrar toda memoria
Con un largo pulso del botón de programación PRG6 de RFSA-
166M durante 8 segundos se borrará toda memoria de la unidad.
LED 4x parpadeará en intervalo de un segundo.
Unidad entra al modo de programación, el LED parpadea en in-
tervalos de 0.5 s (máx. 4 min.).
Para volver al modo operativo, pulse el botón PRG6 por menos
de 1 segundo. LED se enciende de acuerdo con la función de
memoria de ajuste y la unidad vuelve al modo de funcionamien-
to. Borrar no afecta a la función de memoria ajustada.
Borrar una posición del controlador
Elegir función de memoria
• Función de memoria activada:
- Para las funciones 1-4, se utiliza para almacenar el último estado de la salida de relé antes de
perder la tensión de alimentación, el cambio de estado de la salida se memorizará después de
15 segundos del cambio.
- En la función 5-6, inmediatamente se introduce a la memoria del relé su estado que debe tener
después de la temporización, después de volver la tensión de alimentación, el relé se establece
al último estado ajustado.
• Función de memoria desactivada:
Cuando vuelve la conexión de la fuente de alimentación, el relé permanece apagado.
Pulsando el botón de programación PRG6 de la unidad RFSA-166M
durante más de 1 segundo, entra al modo de la programación. LED
parpadea en intervalo de 1 segundo.
Presionando el botón de programación PRG6 en la unidad RFSA-
166M a menos de 1s se finaliza el modo de programación, esto
cambiará la función de memoria al contrario. El LED se enciende
de acuerdo con la función de memoria actualmente configurada.
Se guarda la función de memoria ajustada.
Cada otro cambio de la programación se hace de la misma manera.

02-12/2018 Rev.0
RFSA-166M
Wireless switch unit
EN
Made in Czech Republic
Technical parameters /
Supplyvoltage:
Apparent input:
Dissipated power:
Supplyvoltagetolerance:
Output
Number of contacts:
Rated current:
Switching power:
Peak current:
Switching voltage:
Min. DC switching power:
Mechanical service life:
Electrical service life(AC1):
Control
RF, by command from transmitter:
Manual control:
Rangein free space:
Output for RF antenna:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Overvoltagecategory:
Contamination degree:
Connecting conductor cross-section
(mm2):
Dimensions:
Weight:
Related standards:
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations.
Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any
sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It
is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting
installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing
observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical
devices. Do not touch parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe
correct location of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only
for mounting in interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not
be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is
then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an
obstruction, interfered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
* Max Tightening Torque for antenna connector is 0.56 Nm.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s (Valid for control RE6).
8 / 8
Unidad inalámbrica de conmutación
ES
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: [email protected] | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
www.elkoep.com / www.elkoep.es
110-230VAC/ 50-60 Hz
min. 2VA / max.5VA
min. 0.5 W / max.2.5 W
+10% / -25 %
3x switching / conmutable(AgSnO2);
3x switching / NA (AgSnO2)
8A/ AC1
2000 VA / AC1
10 A/ <3 s
250 VAC1
500 mW
1x107
1x105
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
button / botónMAN
up to / hasta 200 m
SMA connector / SMA conector *
-15 °C... + 50 °C
any / cualquiera
DIN rail / carril DIN EN 60715
IP20 from the front panel / desde panel frontal
III.
2
max.1x2.5, max.2x1.5 / with ahollow /
con manguera max.1x2.5
90 x 52 x 65 mm
264 g
EN 60669, EN 300 220, EN 301 489 Directives / directiva RTTE,
NVč.426/2000Sb(Directive / directiva 1999/ES)
Especificaciones técnicas
Tensiónde alimentación:
Consumo aparente:
Consumo de perdida:
Tolerancia de alimentación:
Salida
Número de contactos:
Corriente nominal:
Potencia de conmutación:
Pico de corriente:
Tensiónde conmutación:
Conmutaciónde potencia min.DC:
Vida mecánica:
Vida eléctrica (AC1):
Control
Orden RF desde controlador:
Control manual:
Rangoal aire libre:
Salida para laantena RF:
Más información
Temperatura de funcionamiento:
Posiciónde funcionamiento:
Montaje:
Protección:
Categoríade sobretensión:
Grado de contaminación:
Seccióncables de conexión(mm2):
Dimensiones:
Peso:
Normas conexas:
Advertencia
El manual de uso está dirigido para la instalación y el usuario del dispositivo. Manual siempre está incluido en
embalaje. La instalación y conexión puede realizar sólo personal con adecuadas cualificaciones profesionales, de
conformidad con todas las regulaciones aplicadas, y que está perfectamente familiarizado con estas instrucciones
y funciones del dispositivo. Función del dispositivo también depende del transporte, almacenamiento y la
manipulación. Si se observa cualquier signo de daño, deformación, mal funcionamiento o pieza que falta, no instale
este producto y devolvelo al vendedor. Con el producto y sus componentes debe ser tratado después de su vida
útil como con residuos electrónicos. Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que todos los cables, partes o
terminales conectados están sin la conexión a la red. En el montaje y el mantenimiento se deben observar las
normas de seguridad, normas, directivas y reglamentos para trabajar con equipos eléctricos. No toque las partes
del dispositivo que están conectadas en la red - puede producir peligro de vida. Debido a la transmisibilidad de la
señal RF, observe la correcta ubicación de los componentes RF en un edificio donde la instalación se lleva a cabo. RF
Control está diseñado para montaje en interiores, las unidades no están diseñados para la instalación en exteriores
y espacios húmedos, no se pueden instalar en cuadros eléctricos de metal y en cuadros eléctricos plásticos con
puerta de metal - lo que empeora transmisividad de la señal RF. RF Control no se recomienda para el control de
dispositivos que ofrecen funciones vitales o para controlar dispositivos tales como bombas, el. calentadores sin
termostato, ascensores, montacargas, etc. - Señal de radiofrecuencia puede estar bloqueado por una obstrucción,
interferida, la batería del controlador puede estar ya sin energía, etc. y por lo tanto el control remoto puede ser
incapacitado.
* Máx. fuerza de apriete para el conector de la antena es de 0.56 Nm.
Advertencia:
En la instalación de iNELS RF Control debe haber una distancia mínima entre las diferentes
unidades de un centímetro.
Entre las diferentes ordenes debe pasar al menos 1s (válido para control de RE6).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Elko Switch manuals

Elko
Elko iNels RFSAI-62B-SL User manual

Elko
Elko inels RFSA-166M User manual

Elko
Elko CRM-42 User manual

Elko
Elko inels RFSA-166M User manual

Elko
Elko iNels RFSAI-62B-SL User manual

Elko
Elko iNels RFSOU-1 User manual

Elko
Elko inels RFUS-11 User manual

Elko
Elko SOU-3 User manual

Elko
Elko SHARP RFGB-20/W User manual

Elko
Elko CRM-4 User manual

Elko
Elko iNels RFJA-12B User manual

Elko
Elko iNels RFSAI-61B-SL User manual

Elko
Elko DIM-13 User manual

Elko
Elko SHT-6 User manual

Elko
Elko iNels RFJA-32B-SL User manual

Elko
Elko iNELS RFSA-61M User manual

Elko
Elko iNels RFSA-166M User manual

Elko
Elko RFJA-12B/230V User manual

Elko
Elko iNELS RFSA-166M User manual

Elko
Elko RFSAI-62B-SL User manual