manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elkron
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Elkron IRA15P User manual

Elkron IRA15P User manual

CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nomin. di alimentaz. ... 12V—
Tensione di funz. min - max ...... 9÷15 V—
Assorbimento a12V— ............ 10.5mA nom; 13mA max
Assorbimento a 15V— ............. 15mAmax
Conteggioimpulsi: ................... x1/ x2
Portata .................................... 15m (DIP SENS OFF)-12m(DIPSENSON)nominali
Discriminazione PET ................ 18Kgmax.(DIP SENS OFF)-35Kgmax.(DIPSENS ON)
CoperturaIR: .......................... 88,5° su 15m; 13° su 20m
Zonesensibili .......................... 52su11piani
Relè di allarme ........................ relèstatosolido- NC0.1A@24V—/Rmax =35ohm
Tamperantimanomissione ....... 50mA @24V—
Temperatura di funzionamento .-10°C ÷ +55°C
Temperaturadi stoccaggio ........ -20°C ÷ +70°C
Dimensioni (h x l x p) ............... 70 x 85 x 54 ± 2 mm
Peso ....................................... 80± 2g
AVVERTENZE
- Installareilsensore susuperficirigide,privedivibrazioni,aduna altezzacompresa
tra2 e2,2 metrifacendoriferimentoaidiagrammidirilevazioneinmodotale cheil
sensorerilevispostamenticheincrociano lazonaprotetta(installarepreferibilmente
adaltezzeprossimea2,2malfine diottimizzarel’immunitàagli animalidomestici).
- Evitareilposizionamentodel sensorevicinoafontidicaloreoallalucedirettadelsole.
- Posizionareil sensoredimodochel’intrusoattraversitrasversalmentelezonesensibili
dellalente (vedifigura 3a)
-Evitarecheesistano, acausadimobili,scaffalature, etc.zoneciechenell’areaprotetta
entrocuipossamuoversil’intruso.Evitare cheacausadimobiliodi qualunquealtro
supporto(come scaleetc) glianimali, arrampicandosi, possanointeressare lezone
sensibilidella lentepredisposte perla rivelazionea lungadistanza (vedifigura 3b)
oppureinteressarezone limitrofealsensore.
-Non utilizzare lo snodo,non installare il sensore supareti particolarmente
inclinate enon far slittarelaschedaelettronicasfruttando lascalagraduata,
in quantosi comprometterebbela funzionedi discriminazionenei confronti
deglianimalidomestici.
-Illimite di18Kgo 35Kgèriferito alpeso complessivo rivelatodalsensore. Questo
significache, adesempio, dueanimali presenticontemporaneamente nell’area
dirivelazione, nonvengono “ignorati”dal sensore,magenerano allarmese illoro
peso complessivo superaquello impostatosulsensore.
- E’consigliabileutilizzarepericollegamentiuncavoschermatoepreferibilmenteun
cavoperognisensore.Sipossono collegarepiù sensorinello stessoambiente senza
problemidiinterferenze. Nontoccarecon leditalasuperficiespecularedelpirolettrico;
nelcaso,pulire con cotoneedun po’dialcol.
-Separareperquanto possibileiconduttoridell’impianto diallarmedaquelli dellarete
principale.
-Perevitarel’ingresso diinsettiall’internodel sensore,èconsigliabilecoprire eventuali
eccedenzedei foripraticati sulfondo condellaspugna adesiva.
- Non installareil sensoreall’esterno.
INSTALLAZIONE
•Perrimuovere il coperchiodel sensorepremere suldente difissaggio
•Per togliere il circuito stampato estrarre la vite “C” (fig. 5).
ATTENZIONE: non toccare con le dita il sensore piroelettrico
•(fig. 4) D= PREDISPOSIZIONIA SFONDAMENTO PER ILPASSAGGIO CAVI
E= PREDISPOSIZIONI PER IL FISSAGGIO AD ANGOLO
F= PREDISPOSIZIONI PER IL FISSAGGIO SU SUPERFICIE PIANA
DESCRIZIONE MORSETTIERA (fig. 5)
-Negativod’alimentazione
+Positivod’alimentazione
AL ContattoNCdel relèdiallarme
TAMPER ContattoNCtamper
SIngressoS
DESCRIZIONE DIP-SWITCHES (fig. 5)
DIP1 LED WT VISUALIZZAZIONEWALK TEST OFF:ABILITATA
ON:DISABILITATA
DIP2 X1/X2 CONTEGGIOIMPULSI OFF:CONTEGGIO X1
ON:CONTEGGIOX 2
DIP3 AL-S BLOCCOUSCITAALLARME OFF:NONBLOCCATA
INSTANDBY ON:BLOCCATA
DIP4 SENS SELEZIONEPESO ANIMALE OFF:FINOA18Kg
ON:FINO A35Kg
Attenzione: dopo l’impostazione deiDIP-SWITCHES,è necessario attendere
qualche secondo affinchè le configurazioni siano attive.
PROGRAMMAZIONESENSORE
INGRESSOS
“S”èun comandogeneratodallacentrale antintrusioneperinformareil sensoresullo
statodell’impianto(attivatoodisattivato).Grazieadesso,quandol’impiantoèdisattivo,
sonovisualizzatelamemoriadiallarmeediguasto. Senonsiconnettequestoingresso
alla centrale, il morsetto “S” va lasciato libero ed il sensore opera sempre come ad
impiantoattivo.
-Adimpianto disattivosulmorsetto“S”del sensoredovràesserepresenteuna tensione
di12V—.
-Ad impiantoattivosulmorsetto“S”delsensoredovràesserepresenteunatensionedi
0Voppurelasciato“volante”.
ATTENZIONE:nel casoincuilacentraleacui èconnesso ilsensorenondisponga
diun comandoassociatoallo stato dell’impianto,nonconnettere “S”.
VISUALIZZAZIONEGUASTO
Il sensore è in grado di rilevare situazioni di guasto della sezione infrarosso,
visualizzandoletramiteillampeggiodelLED(indipendentementedallostatodell’ingresso
“S” e del DIP LED WT, sempre se JP1=chiuso). Una condizione di guasto provoca
l’attivazionedell’uscitadiallarmepertuttaladuratadell’anomalia,indipendentemente
dallo statodell’ingresso “S” edalla posizionedel DIP AL-S.
MEMORIA DI ALLARME E DI GUASTO MASCHERATA
Qualora si colleghi l’ingresso “S”, con la disattivazione dell’impianto si ha la
visualizzazionedella memoria diallarme(LEDaccesofissoincasodi allarmerivelato)
edella memoriadiguasto (lampeggiolentodel LEDeattivazione dell’uscitadiallarme
incaso di guastorivelato).
NOTA:Lememorie vengono resettateallasuccessivaattivazionedell’impianto.
In casodi memoriadi guasto,la segnalazioneèattivafinchè il guasto permane.
ABILITAZIONELED
ConJP1chiuso (LEDabilitato) si haunaaccensione del LEDperogni rivelazionedi
allarme(ad impianto attivo)o di guastodelsensore(indipendentemente dallo stato
impianto)e persegnalare unamemoria diallarme odi guasto.Con JP1aperto ilLED
èesclusoenonforniscealcunasegnalazione diallarme, dimemoria odi guasto.
CONTEGGIOIMPULSI
Lamodalità dirilevazioneè selezionabiletramiteDIP X1/X2:
DIP X1/X2 OFF:pergenerareunallarmeè sufficienteunasolarivelazione(singleedge)
DIP X1/X2 ON: pergenerareun allarmeoccorreranno2rivelazioni (dual edge).
Impostandola rivelazionedi tipo dualedge, siottimizzala discriminazioneverso
glianimalidomestici.
SELEZIONEDEL PESODELL’ANIMALE
Tramiteil DIPSENS èpossibileimpostareilgrado disensibilitàdelsensorerispettoal
pesodell’animale.
DIP SENS OFF:il sensorediscrimina animalifinoa 18Kg.
DIP SENS ON: il sensore discrimina animalifinoa 35Kg.
PRIMAALIMENTAZIONE
Alla prima alimentazione il LED del sensore lampeggia per circa 30 secondi e
successivamentesiaccendefissopercirca20secondi.Durantequestafaseil sensore
nonèoperativo.LostatodinormalefunzionamentosiavràallospegnimentodelLED.
PROVAPORTATA
Pereffettuarelaprovaportata(WALK TEST),attraversarel’areaprotettadalsensore:
ogni rivelazionesarà segnalatadall’accensionefissa delLED. Tramiteil DIP LEDWT
è possibile disabilitare la segnalazione. E’ necessario che JP1 sia inserito per poter
abilitare il LED.
FUNZIONEPRE-ALLARME
Conilmovimento diunintruso entrol’areaprotetta,l’avvicinamento allasogliadi allarme
vieneindicatavisivamente collampeggiodelLED. Questafunzioneèattiva quando sul
morsetto“S”èpresenteunatensionedi0Voppureè “volante”.Il DIPLEDWT deve
esserein posizioneOFF.
COMPENSAZIONEAUTOMATICADELLATEMPERATURA
Il sensore è dotatodella compensazione automatica bidirezionale,ovveroquandola
temperatura ambiente aumentando si avvicina alla temperatura del corpo umano
comportaunadiminuizione dellasogliad’intervento;quandolatemperaturaambiente
supera quelladel corpoumanola sogliatorna ad aumentare.
SENSOREINFRAROSSO
DIGITALE CON FUNZIONE
PETIMMUNITY
DIGITAL INFRARED DETECTOR
WITH PET IMMUNITY FUNCTION
DÉTECTEUR INFRAROUGE
DIGITALAVEC IMMUNITÉAUX
ANIMAUXDOMESTIQUES
DS80IR6B-001C_LBT80178
COPERTURA PET-IMMUNITY
DIPSENS INOFF -LIMITE 18Kg
I
IRA15P GB
D
E
E
E
D
D
D
E
F
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
G
C
Fig. 5
COPERTURA PET-IMMUNITY
DIP SENS IN ON - LIMITE 35 Kg
a
b
Fig. 3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
N° attestationIRA15P ................ 2620002890A0 2Boucliers
Référentiel de certification ........ NF324-H58
Classification ........................... 2- Detec. infrarougepassif pour centrales filaires
Tension d’alimentation ............. 12V— nominaux
Tension de fonct. min. / maxi .... 9 ÷ 15 V—
Consommationà 12V— .......... 10.5 mA nominaux; 13 mA maxi
Consommationà 15V— .......... 15 mA maxi
Ondulation résid. admissible ...... 2V crétecréte maxi
Comptage d’impulsions ............ réglablede1 a2
Portée ..................................... 15 m (DIP SENS. OFF)
12 m (DIP SENS. ON) - valeurs nominales
Discrimination Animaux .......... 18 kg max.(DIP SENS. OFF)
35kg max.(DIP SENS. ON)
Ouverture ................................ 88,5° sur 15 m ; 13° sur 20 m
Zonessensibles ...................... 52 sur 11 plans
Couverturededetection conventionelleàla sensib.extrême(suivantesC48-433)
Environ .................................... 135m²(lentille volumetrique)
Vitessededéplacement ............. 0,3m/s mini-3m/smaxi
Degrée de protection ................ IP30IK02
Conditionsd’environnement ....... Intérieursec
Relais d’alarme ....................... relaisstatique- NF0,1A@24V— /Rmax.=35ohm
Tempde maintienenalarme ....... 3s
Pouvoir tamper anti-ouverture .. 50mA @24 V—
Températuredefonctionnement ... -10°C à + 55°C (suivantes reglesNF-A2P)
Humiditérelativeadmissibile ...... 85%max ien fonctionnement
Température de stockage ......... -20 °C ÷ +70 °C
Dimensions (h x l x p) ............. 70 x 85 x 54 ±2 mm
Poids ....................................... 80± 2g
INSTRUCTIONS
- Installer le détecteur sur des surfaces rigides, non exposées aux vibrations, à une
hauteurcomprise entre2 met2,2 m,en fonctiondesdiagrammes typiquesde détection,
de manière à ce que le détecteur relève des déplacements qui croisent la zone
protégée (installer de préférence à des hauteurs proches aux 2,2 m afin d’optimiser
l’immunité aux animaux domestiques).
- Éviter de placer le détecteur à proximité de sources de chaleur ou de l’exposer à
la lumière directe du soleil.
- Positionner le détecteur de manière à ce que l’intrus traverse transversalement les
zones sensibles de la lentille (voir figure 3a).
- Eviter de créer, du fait de meubles, d’étagères, etc. des zones invisibles au sein de
l’aireprotégéequipermettraitàl’intrus de sedéplacer. Éviter laprésence demeubles
ou de n’importe quel type de support (échelles, etc.) permettant les animaux de
grimperet d’intéresserles zones sensiblesde lalentilleétantprévues pour ladétection
à longue distance (voir figure 3b), ou bien d’intéresser les zones adjacentes au
détecteur.
- N’utiliser la rotule, ni n’installer le détecteur sur des murs particulièrement
inclinés ni ne faire glisser la carte électronique en profitant de l’échelle graduée,
puisque cela compromettrait la fonction de discrimination vis-à-vis des
animauxdomestiques.
- Leslimites de 18kg etde 35kg fontréférence aupoidstotal relevé parledétecteur.
Cela signifie que, par exemple, deux animaux présents simultanément dans la
zone de détection ne seront pas « ignorés » par le détecteur, et qu’ils déclencheront
l’alarme si leur poidstotal dépasse la valeur configurée sur ledétecteur.
- Pour les raccordements, il est recommandé d’utiliser un câble protégé et de
préférence un câble pour chaque détecteur. Possibilité de raccorder plusieurs
détecteurs dans la même pièce sans problèmes d’interférence. Nepastoucheravec
lesdoigtslasurfacespéculairedupyro-électrique ; lecas échéant, nettoyeravecdu
coton et un peu d’alcool.
- Séparer, autant que possible, les conducteurs du système d’alarme de ceux du
réseauprincipal.
- Pour éviter l’entrée d’insectes à l’intérieur du détecteur, il est conseillé de couvrir
les éventuels excès dans les trous réalisés sur le fond avec de la mousse adhésive.
- Éviterde placer ledétecteur àproximité desources dechaleur oude l’exposer àla
lumièredirecte du soleil.
- Ne pas installer le détecteur à l’extérieur.
INSTALLATION
• Pourdéposer le capot du détecteur,ôterla visdefermetureetpressersurl’ergot de
fixation. ATTENTION: dans la cadre de la marque NF-A2P est indispensable
l’utilisation de la vis deblocage da laface avant du detecteur.
• Pour ôter le circuit imprimé, extraire la vis « C » (fig. 5).
• ATTENTION : ne pas toucher le détecteur pyroélectrique avec les doigts.
• (fig.4) D = PRÉPERÇAGES PAR PERFORATION POUR LE PASSAGE DES
CÂBLES.Utiliser un câble3 paires 6/10émeet de préférence avecécran.
E = PRÉPERÇAGES POURLA FIXATION AANGLE.
F = PRÉPERÇAGES POURLA FIXATION SURSURFACEPLANE.
DESCRIPTION BOÎTE À BORNES (fig. 5)
- Négatifd’alimentation
+Positifd’alimentation
AL Contact NF du relais d’alarme
TAMPER Contact NF d’autoprotection
SEntréeS
DESCRIPTION DES DIP SWITCHES (fig. 5)
DIP1 LED WT VISUALISATION TEST DE PORTÉE OFF : ACTIVÉE
ON : DÉSACTIVÉE
DIP2 X 1 / X2 COMPTAGE D’IMPULSIONS OFF : COMPTAGEX1
ON : COMPTAGE X2
DIP3 AL-S BLOCAGE SORTIE D’ALARME OFF : NONBLOQUÉE
ON : BLOQUÉE
DIP4 SENS. SÉLECTION DU POIDS DE L’ANIMAL OFF : JUSQU’À18 kg
ON : JUSQU’À 35 kg
Attention : aprèsavoir configuréles DIP SWITCHES,ilestnécessaired’attendre
quelques secondes pour que les configurations s’activent.
PROGRAMMATION DU DÉTECTEUR
ENTRÉES
Ils’agitd’unecommandegénéréeparlacentraled’alarmepourinformer ledétecteur
de l’état de l’installation (activé ou désactivé). Grâceà celle-ci,lorsque l’installation
est désactivée, les mémoires d’alarme et de panne sont visualisées. Sicette entrée
n’est pas raccordée à la centrale, la borne « S » est laissée libre et le détecteur
fonctionne comme si l’installation était toujours active.
- Lorsque l’installation est désactivée, une tension de 12 V— sera présente sur la
borne « S » du détecteur.
-Lorsquel’installationestactivée,unetension de 0V seraprésentesurlaborne« S »
du détecteur, ou bien la borne ne sera pas utilisée.
ATTENTION :Danslecas d’unecentraledépourvue d’unecommandeassociée
à l’état de l’installation, il ne faut pas faire de connexion de « S ».
VISUALISATION DE PANNE
Ledétecteurestenmesuredereleverdessituations depannedela sectioninfrarouge,
enlesvisualisant parleclignotement de laLED(indépendammentde l’étatdel’entrée
« S » et du DIP LED WT, toujourssi JP1=fermé). Uneconditionde panneprovoquera
l’activationdelasortie d’alarmetant que l’anomaliesera présente, indépendamment
de l’état de l’entrée « S »et dela positionduDIP AL-S.
MÉMOIRES D’ALARME ET DE PANNE MASQUÉES
Si l’entrée « S » est connectée, la désactivation du système entraîne la visualisation
dela mémoired’alarme (LEDallumée fixeencas d’alarme relevée)et de la mémoire
de panne (clignotement lent de la LED et l’activation de la sortie d’alarme en cas de
pannerelevée).
REMARQUE :les mémoiresserontremisesà zéro àlaprochaineactivationdu
système. Dans le cas de la mémoire de panne, la signalisation restera active
tant que l’anomalie sera présente.
HABILITATION LED
Si le JP1 est fermé (LED activée), la LED s’allume à chaque détection d’alarme
(lorsquel’installationestactive)oude pannedudétecteur(indépendamment del’état
du système), et pour signaler une mémoire d’alarme ou de panne. Si le JP1 est
ouvert, la LED estdésactivéeet ne fournit aucune signalisation d’alarme, de mémoire
oudepanne.
COMPTAGED’IMPULSIONS
Les modalités de détection sont disponibles en agissant sur DIP X1/X2 :
DIP x1/x2OFF : pourgénérerunsignald’alarmeuneseuledétectionestnécessaire(singleedge).
DIP x1/x2ON : pourgénérerunsignald’alarmedeuxdétectionssontnécessaires(dualedge).
En sélectionnant ladétection dutype « dualedge », la discrimination envers
les animaux domestiques est optimisée.
SÉLECTION DU POIDS DE L’ANIMAL
À travers le DIP SENS,il est possible de régler le degré de sensibilité du détecteur
par rapport au poids de l’animal.
DIP SENS OFF :le détecteur discrimine des animaux jusqu’à 18 kg.
DIP SENS ON : le détecteur discrimine des animaux jusqu’à 35 kg.
PREMIÈREALIMENTATION
Lors de la première alimentation, laLED du détecteur clignote pendant environ 30
secondes puis reste allumée de manière fixe pendant environ 20 secondes. Durant
cettephase, le détecteur n’est pasopérationnel.L’état defonctionnement normal
sera atteint après extinction de la LED.
TEST DE PORTÉE
Pour effectuer letest deportée (WALK TEST), traverser la zone protégée par le
détecteur : chaquedétectionsera signaléeparl’allumagefixe delaLED. Àtraversle
DIP LEDWT,il est possible de désactiver cette signalisation. Il fautque JP1soit
activé pour pouvoir activer la LED.
FONCTION DE PRÉ-ALARME
Lorsque un intrus se déplace à l’intérieur dela zone protégée, l’approche du seuil
d’alarmeest indiquée visuellement par leclignotement de laLED. Cettefonctionest
activelorsqu’unetensionde0V estprésentesurla borne« S »oulorsquecetteborne
n’est pas utilisée. Le DIP LEDWT doit être sur OFF.
COMPENSATION AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE
Le détecteurest pourvude lacompensation automatique bidirectionnelle,cequiveut
direquelorsquelatempératureambianteaugmenteets’approchedelatempératuredu
corpshumain,leseuil d’interventiondiminue,etlorsquelatempérature ambiantedépasse
latempératureducorpshumain,leseuild’interventionaugmenteencore.
CertificateursNFet A2P
AFNORCertification - Website: www.afnor.org ;www.marque-nf.com
CNPP Département Certification- CNPPCert.- Web site: www.cnpp.com
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltagerating .................... 12V—
Operationvoltage ................ 9 ÷15 V—
Absorption 12V— ................ 10.5mAnom; 13 mAmax
Absorption 15V— ................ 15mAmax
Pulsecounter ...................... x1/x2
Range ................................ 15 m (DIP SENS OFF) – 12 m (DIP SENS ON)
PETdiscrimination .............
18 Kg max.(DIP
SENS
OFF) – 35 Kg max.(DIP
SENS
ON)
IRcoverage ........................ 88,5°over 15m;13°over 20m
Sensiblezones ................... 52on 11planes
Alarmrelay ......................... solid state relay - NC0.1 A@ 24V—/R max= 35ohm
Anti-tamperdevice .............. 50 mA@24V—
Operatingtemperature ........ -10 °C ÷ +55 °C
Storingtemperature ............ -20°C ÷ +70°C
Dimensions (h x l x d) .......... 0 x85x54± 2mm
Weight ............................... 80± 2 g
WARNING
- Placedetectoron hard surfaces, freefrom vibrations at aheight between 2 and
2.2 metres (6.5 and 7.2 ft). Refer to standard detection diagrams, so that the
detector can detects movements across covered area (mount the detector, if
possible, at a height close to 2.2 metres in order to maximise pet immunity).
-Avoid placing detector close to heat sources or at direct sunlight.
- Place the detector such that the intruder is to cross lens sensible zones
transversally (see figure 3a).
- Avoidblindzoneswithinprotectedareawheretheintrudercan move,suchasdue
tofurniture,shelves,etc.Prevent animalsfromclimbingwiththe helpoffurniture
orany othersupport(such as ladders, etc.) and consequently affecting either
lens sensible zones presetfor long range detection (seefigure 3b) ordetector
neighbouringzones.
-Do not use bracket, do not mount the detector on excessively slanting
walls and do not slide the electronic card over by using the graduate
scale as discrimination function would be impaired as to pets.
- 18 kg or 35 kg limit is referred to the overall weight that is detected by the
detector. This means that, for instance, twoanimalssimultaneouslypresent
indetection areaare notignored bythe detectorbut generatealarms wheretheir
overall weight exceeds theweight thatis set onthe detector.
-For connections shielded-conductor cable is suggested. If possible, use one
cableforeach detector.Morethan one detectorcanbeconnected in thesame
room, without causing interference problems. Do not touch with fingers
pyroelectricspecular surface; ifso,wipe itoff with cotton and alcohol.
- Separate,asfar asfeasible, thealarm systemleads fromthe mains leads.
- Forpreventinginsectsfromcomingintotheinteriorof thedetector,itisadvisable
tocoverany surplusesofholesdrilled onthe bottomwith adhesive foam.
- Donotinstall thedetectoroutdoors.
INSTALLATION
• Toremove detectorcover,presson fixingsnap
• Toremove electronic module,takeout screw “C”(fig.5)
•WARNING:do nottouch pyroelectricdetector
• (fig. 4) D= CABLE ENTRY KNOCKOUTS
E= CORNER MOUNT KNOCKOUTS
F= WALL MOUNT KNOCKOUTS
CONNECTIONS DESCRIPTION (fig. 5)
-Negativesupply
+Positivesupply
AL NCrelay contact
TAMPER NCtamper contact
SSinput
DIP-SWITCHES DESCRIPTION (fig. 5)
DIP1 LED WT WALK TEST VISUALISATION OFF: ENABLED
ON: DISABLED
DIP2 X 1 / X2 PULSE COUNTER OFF: X1 COUNT
ON: X2 COUNT
DIP3 AL-S ALARM OUTPUT BLOCK OFF: UNBLOCKED
IN STAND-BY CONDITION ON: BLOCKED
DIP4 SENS ANIMAL WEIGHT SELECTION OFF: UP TO 18 kg
ON: UP TO 35 kg
Important Note: after setting the DIP-SWITCHES, a few seconds have to
elapse before configurations are set.
DETECTOR PROGRAMMING
S INPUT (STAND-BY)
“S” is a control signal generatedby anti-intrusion control unit to inform the detector
aboutthestatusofthe system (setorunset).By this control signal,when thesystem
is unset, both alarm and failure memories are visualised. If this input is not being
connectedtocontrol unit,“S”pinis tobesetfree, andthedetector atanytimeoperates
aswith systemset.
-With system unset, a 12V– voltage shall be present on detector “S” pin.
- With system set, either a0V voltage or a floating voltage shall be present on
detector “S” pin.
IMPORTANT NOTE: where the control unit the detector is connected to has
no control signal available associated to the status of the system, do not
connect “S” input.
FAILUREVISUALISATION
Thedetectorisabletodetect failuresituations in infraredsection and tovisualisethem
via LEDblinking (independentlyofthestatus of“S”input andDIP LED WT,provided
thatJP1 =closed).Afailure condition causesalarm output tobeset throughout fault
duration, independently of the status of “S”input and DIPAL-S position.
MASKED ALARM AND FAILURE MEMORIES
Where “S” input is being connected,by systemunset are alarm memoryand failure
memory visualised alarm memory is visualised (in case of detected alarm by LED lit
up steady), while failure memory is visualised (in case of detected failure by LED
blinkingslowly andalarmoutput set).
NOTE: Memories are reset at setting the system on next time. For failure
memory, signalling remains set while failure persists.
LEDENABLING
With JP1 closed (LED enabled), the LED lights up at each alarm detection (with
systemset) orat eachdetector failuredetection (withwhethersystem setor unset),
aswell asfor providingan alarmmemory signalor afailure memorysignal. WithJP1
open,the LEDisexcluded and doesnotprovide anyalarmsignal,memory signal or
failuresignal.
PULSE COUNTER
It’s possible to choose the way of detection through DIP X1/X2:
DIPX1/X2 OFF: it’s enough one only detection (single edge) to generatean alarm
DIP X1/X2 ON: two detections are necessary (dual edge) to generate an alarm.
By setting dual edge type detection, pet discrimination is optimised.
SELECTING THE WEIGHT OF THE ANIMAL
ViaDIP SENS, detector sensitivity grade to the weight of the animal can be set.
DIP SENS OFF: the detector discriminates animals up to 18 kg.
DIP SENS ON:the detectordiscriminates animalsup to35 kg.
POWER ON
Onfirst powering on,detectorLEDblinks forsome30seconds and thenislitupsteady
forsome 20seconds, whilethe detector is not operating. Normaloperationstatus
will be met on LED going off.
WALK TEST
Toperform WALKTEST,go across area covered bythedetector: each detection will
beshown byLEDlit up steady. Via DIPLEDWT,signalling can be disabled.JP1has
tobe put into enablethe LED.
PRE-ALARM FUNCTION
Atintruder’s movementwithincovered area,theapproachtoalarm thresholdisvisually
indicatedbyLEDblinking.Thefunctionisonlysetwhen eithera 0Vvoltageora floating
voltageis present on “S” pin. DIPLED WT must be in OFF position.
AUTOMATIC TEMPERATURE COMPENSATION
The detector is provided with two-direction automatic compensation,i.e., when
environment temperature increases and approaches human body temperature,
actuationthresholdisdecreased, while,when environmenttemperaturebecomeshigher
thanhumanbodytemperature,the thresholdrisesback.
DEFAULT
DEFAULT
DEFAULT
F
ELKRONè un marchiocommercialedi Urmet S.p.A.
ELKRON is a trademark of Urmet S.p.A.
ViaBologna, 188/C-10154Torino(TO)-ITALY
TEL.+39.011.3986711-FAX+39.011.3986703
www.elkron.com-mailto:info@elkron.it
www.urmet.com-Made inP.R.C.
E D P
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
Tensãonominal dealimentaçao .. 12V—
Tensão defunc.mín -máx .......... 9 ÷15 V—
Absorção de 12V— ................... 10.5mAnom; 13mAmáx.
Absorção de 15V— ................... 15mAmáx.
Contagemimpulsos .................. x1/x2
Capacidade ..............................
15 m (DIP
SENS
OFF) - 12m (DIP
SENS
ON)nominais
Discriminação PET ...................
18Kg máx(DIP
SENS
OFF) -35Kgmáx(DIP
SENS
ON)
CoberturaIR ............................ 88,5° em 15m; 13°em20m
Zonassensíveis ........................ 52em11planos
Reléde alarme .........................
reléestadosólido- NC0.1A@24V—/ Rmáx =35ohm
Tamper contra violação ............. 50mA @24V—
Temperaturade funcionamento ... -10°C ÷ +55°C
Temperaturadearmazenamento .-20°C ÷ +70°C
Dimensões (a x l x p) .................70x 85x54± 2mm
Peso ......................................... 80± 2 g
ADVERTÊNCIAS
-Instalarosensor emsuperfíciesrígidas,sem vibrações,aumaalturacompreendida
entre 2 metros e 2,2, com referência aos diagramas de detecção de modo tal que
o sensor detecte os deslocamentos que cruzem a zona protegida (instale de
preferênciaemalturaspróximasdos 2,2m comafinalidadedeotimizaraimunidade
aos animais domésticos).
-Evitar a instalação do sensor próxima a fontes de calor ou à luz direta do sol.
-Posicioneo sensorde modoque ointruso atravessetransversalmente aszonas
sensíveis da lente (ver a figura 3a).
-Evitar que se criem, por causa de móveis, prateleiras, etc., zonas cegas na área
protegida, onde possa mover-se o intruso. Evite que a causa de móveis ou de
qualqueroutrosuporte(comoescadas,etc...) osanimais,aotentar desubirem,
possam interessar as zonas sensíveis da lente predispostas para a detecção a
longa distância(ver afigura 3b) ou então, interessar zonas limítrofesao sensor.
-Não utilize a junta, não instale o sensor nas paredes particularmente
inclinadas e não fazer escorrer a placa eletrônica aproveitando da escala
graduada, pois, poderia se comprometer a função de discriminação nos
confrontos dos animais domésticos.
- O limite de 18Kg ou 35 Kg éreferido aopeso total detectado pelosensor. Isto
significa que, por exemplo, dois animais presentes ao mesmo tempo naárea
dedetecção,não são “ignorados”pelosensor, mas geram alarme se oseupeso
total superaaquele definidono sensor.
- Éaconselhávelutilizarparaasligaçõesum caboisoladoedepreferênciaumcabo
para cada sensor. Podem-se ligar vários sensores no mesmo ambiente sem
problemas de interferências. Não tocar com os dedos a superfície especular do
pirelétrico; neste caso, limpe com algodão e um pouco de álcool.
- Separepor quantopossível oscondutores dainstalaçãodealarme daquelesda
redeelétrica.
-Para evitar a entrada de insectos no interno do sensor, é aconselhável cobrir
eventuaisexcessos dosfurospraticados nofundo comdaesponja adesiva.
-Não instale o sensor no externo.
INSTALAÇÃO
• Para remover atampa dosensor apertaro dente defixação
• Para tirar o circuito impresso, extrair o parafuso “C” (fig.5).
ATENÇÃO: não tocar com os dedos o sensor pirelétrico.
•(fig. 4) D = PREDISPOSIÇÕES (PARAAFUNDAMENTO)PARAAPASSAGEM
CABOS
E = PREDISPOSIÇÕES PARA A FIXAÇÃO DE ÂNGULO
F = PREDISPOSIÇÕES PARAAFIXAÇÃO EM SUPERFÍCIE PLANA
DESCRIÇÃO SUPORTE PARA LIGAÇÕES (fig. 5)
-Negativoda alimentação
+Positivo da alimentação
AL ContatoNC dorelé doalarme
TAMPER Contato NC tamper
SEntradaS
DESCRIÇÃO DIP-SWITCHES (fig. 5)
DIP1 LED WT VISUALIZAÇÃO WALK TEST OFF: HABILITADA
ON:DESABILITADA
DIP2 X1/X2 CONTAGEMIMPULSOS OFF: CONTAGEM X 1
ON: CONTAGEM X 2
DIP3 AL-S BLOQUEIO SAÍDA ALARME OFF: NÃO BLOQUEADA
INSTANDBY ON: BLOQUEADA
DIP4 SENS SELEÇÃO PESO ANIMAL OFF: ATÉ A 18Kg
ON: ATÉ A35Kg
Atenção: depois da definição dos DIP-SWITCHES, é necessário aguardar
alguns segundos paraque as configurações estejamativas.
PROGRAMAÇÃO SENSOR
ENTRADAS
O“S”éumcomandogeradopelacentral contraintrusosparainformaro sensorsobre
oestado dainstalação (activadoou desactivado).Graçasa este,quando ainstalação
é desativa, sãovisualizadas amemória dealarme ede avaria.Casonão seconsiga
conectar esta entrada
na central, o borne “S” deve ser deixado livre e o sensor funciona sempre como com
instalaçãoativa.
- Com ainstalação desativada no borne“S” do sensor, deverá ser presente uma
voltagemde 12V—.
- Comainstalaçãoativanoborne“S”dosensor,deveráserpresenteumavoltagem
de 0V ou então, ser deixado “volante”.
ATENÇÃO:caso a central àqual o sensorestáconectado não disponhadeum
comando associado ao estado da instalação não conectar o grapo “S”.
VISUALIZAÇÃODA AVARIA
O sensor é em grau de detectar situações de avaria da secção infravermelha,
visualizando-a através da intermitência do LED (independentemente do estado da
entrada “S” e do DIP LED WT, semprese JP1=fechado). Umacondição deavaria
provoca a ativação da saída de alarme por toda a duração da anomalia,
independentementedo estadoda entrada“S” eda posiçãodo DIPAL-S.
MEMÓRIA DO ALARME E DE AVARIA MASCARADA
Sempre que se ligue a entrada “S”, com a desativação da instalação, se tem a
visualização da memória de alarme (LED aceso fixo em caso de alarme detectado) e
damemória deavaria(intermitêncialenta doLEDea ativaçãodasaídade alarmeem
casodeavariadetectada).
NOTA:As memórias são reajustadas nasucessivaativação da instalação. Em
caso dememóriadeavaria,asinalização éativaatéquando aavaria permanece.
HABILITAÇÃO LED
ComJP1fechado(LED habilitado)se temumacendimentodoLEDparacada detecção
de alarme (com instalação ativa) ou de avaria do sensor (independentemente do
estadoda instalação)eparasinalizar umamemóriade alarmeou deavaria. Com JP1
abertooLED éexcluídoenão fornecenenhumasinalizaçãode alarme, dememória
oudeavaria.
CONTAGEMIMPULSOS
Amodalidadede detecçãoéselecionáveltramite DIP X1/X2:
DIP X1/X2 OFF: para gerar um alarme é suficiente uma só detecção (single edge)
DIP X1/X2 ON: para gerar um alarme são necessárias 2 detecções (dual edge).
Ao definir a detecção detipo dual edge, se otimiza a discriminação para os
animaisdomésticos.
SELECÇÃO DO PESO DO ANIMAL
Através do DIP SENS é possíveldefiniro graudesensibilidadedosensor emrelação
aopeso doanimal.
DIP SENS OFF: o sensor discrimina animais até a 18 Kg.
DIP SENS ON: o sensor discrimina animais até a 35 Kg.
PRIMEIRAALIMENTAÇÃO
Naprimeira alimentaçãoo LEDdo sensorpisca por30 segundosaproximadamente
eem seguidaacendedemodofixo por20segundosaproximadamente. Duranteesta
fase osensor não éoperacional. Oestadode normalfuncionamentoseráobtidoao
apagamentodo LED.
PROVA DE ALCANCE
Paraefetuara prova alcance(WALK TEST), atravesseaáreaprotegida pelosensor:
cadadetecçãoserá sinalizadapeloacendimentode modofixo doLED. AtravésdoDIP
LEDWT épossível desabilitar asinalização. É necessárioque JP1sejaintroduzido
para poder habilitar o LED.
FUNÇÃO DE PRÉ-ALARME
Comomovimentodeumintrusodentredaáreaprotegida, aaproximaçãoaolimitede
alarme éindicada visualmentecomo lampejodoLED. Estafunçãoéativaquandono
borne“S” épresenteumavoltagem de0V ou então, é “volante”. O DIPLEDWT deve
estarna posição OFF.
COMPENSAÇÃOAUTOMÁTICA DATEMPERATURA
O sensor é equipado da compensação automática bidirecional,ou seja,quando a
temperatura ambiente aumentando se aproxima à temperatura do corpo humano
comportauma diminuiçãodolimiteda intervenção;quandoa temperaturaambiente
ultrapassaaquela do corpohumano olimiteretornaa aumentar.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Nennspannung ....................12 V—
Betriebsspannung ................ 9bis 15V—
Stromaufnahme@ 12V¾ .....10.5mAnominell; 13mAmax.
Stromaufnahme@ 15V¾ .....15mAmax
Impulszähler ........................x1, x2(programmierbar)
Bereich ............................... 15 m (DIP SENS OFF) – 12 m (DIP SENS ON)nom.
PETDiskriminator ...............
18 Kg max.(DIP
SENS
OFF) – 35 Kg max.(DIP
SENS
ON)
Sichtfeld .............................. 88,5°auf 15 m;13° auf20 m
SensibleZonen ....................52 auf11 Levels
Alarmrelais ..........................feste staatliche - NC 0.1 A @ 24V— / R max = 35 ohm
TamperSabotageschutz ....... 50 mA@ 24V—
Betriebstemperatur ..............von -10°C bis +55°C
Lagertemperatur ..................von -20°C bis +70°C
Abmessungen (Hx L xT) .....70x85x54± 2mm
Gewicht ............................... 80± 2 g
HINWEISE
- DerSensor wird an festen, erschütterungsfreien Oberflächen in einer Höhe von
2,00 bis 2,20 m installiert. Dabei sind die üblichen Messungsdiagramme zu
berücksichtigen, so dass der Sensor Bewegungen erfasst, die den geschützten
Bereich durchqueren (Die Installation sollte besser in einer Höhe nahe 2,2 m
erfolgen, damit die Immunität für Haustiere gewährleistet ist).
-Der Sensor sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen angebracht oder direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
-Den Sensor so positionieren, das der Eindringling den sensiblen Linsenbereich
durchqueren muss (siehe Bild 3a).
-Esist zuvermeiden, dassim geschütztenBereich toteWinkel durchMöbel, Regale
usw. entstehen, in denen sich einEindringling bewegen kann. Esist weiterhin zu
vermeiden, dass Haustiere auf Möbel oder andere Gestelle (wie Treppen usw.)
klettern können und dadurchinden sensiblen Linsenbereich,derfür Erfassung auf
Langstrecke eingestellt ist (siehe Bild 3b), oder aber in den Grenzbereich des
Sensorskommen.
-Das Gelenk wird nicht benutzt, der Sensor sollte nicht auf starkgeneigten
Wandflächen installiertwerden und die elektronischeKarte darfnicht unter
Ausnutzung der Messskala verrutschen, da hierdurch die
Diskriminierungsfunktion gegenüber Haustieren in Frage gestellt wäre.
- Der Grenzwert von 18 oder 35 kg bezieht sich auf das vom Sensor erfasste
Gesamtgewicht. Dies bedeutet zum Beispiel, dass - wenn zwei Tiere sich
gleichzeitig im Erfassungsbereich aufhalten – diese nicht vom Sensor „ignoriert”
werden, sondern einen Alarm auslösen, wenn ihr Gesamtgewicht denauf dem
Sensor eingestellten Wert überschreitet.
-BeidenAnschlüssen solltefürjeden SensoreinKabelverwendet werden.Eskönnen
sichmehrereSensoreimgleichenRaumbefinden,ohnedassdadurchInterferenzen
ausgelöst werden. Nicht mit den Fingern die spiegelbildliche Oberfläche der
Pyroelektrikberühren, fallsdoch, mitWatte undetwasAlkohol reinigen.
- SoweitwiemöglichdieLeiterderAlarmanlagevondenendesHauptnetzestrennen.
- UmdasEindringen von Insekten in das InneredesSensorzu verhindern,solltenzu
großeLöcher imSensorboden mit Klebeschaum versiegeltwerden.
-Den Sensor nicht im Freien installieren.
INSTALLATION
• Umden Deckeldes Sensors zu entfernen auf den Einrastzahn drücken
•Zum Entfernen der Leiterplatte Schraube „C” herausziehen (Bild 5)
ACHTUNG: denpyroelektrischen Sensornicht mitden Fingernberühren
• (Bild 4) D= VORBEREITUNG FÜR DEN KABELDURCHGANG
E= VORBEREITUNG FÜR WINKELBEFESTIGUNG
F= VORBEREITUNG FÜR BEFESTIGUNG AN EINER EBENEN FLÄCHE
BESCHREIBUNG KLEMMENLEISTE (Bild 5)
-Negativ von Versorgung
+Positiv von Versorgung
AL Kontakt des Alarmrelais NC
TAMPER Kontakt Tamper NC
SEingangS
BESCHREIBUNG DIP SWITCHES (Bild 5)
DIP1 LED WT ANZEIGE WALK TEST OFF:EINGESCHALTET
ON:AUSGESCHALTET
DIP2 X 1 / X2 IMPULSZÄHLER OFF: ZÄHLUNG X 1
ON: ZÄHLUNG X 2
DIP3 AL-S ALARMAUSGANGSBLOCK OFF: NICHT BLOCKIERT
INSTANDBY ON: BLOCKIERT
DIP4 SENS AUSWAHL TIERGEWICHT OFF: BIS ZU 18 Kg
ON: BIS ZU 35 Kg
Achtung:Nach Einstellung der Dip Switchesmuss einige Sekunden abgewartet
werden, bis die Konfiguration aktiv wird.
SENSORPROGRAMMIERUNG
S-EINGANG
„Der “S”ist eine Schaltung, dievon derAlarmempfangszentraleerzeugt wird, um den
Sensor über den Anlagenstatus (aktiviert, d.h. scharfgeschaltet, oder deaktiviert) zu
informieren.Beiausgeschalteter AnlagewirdhierdurchderAlarm- oderFehlerspeicher
angezeigt.Wird dieserEingang nichtmit derZentrale verbunden,bleibt dieKlemme
„S” unbelegt und der Sensorarbeitet stets wiebei eingeschalteter Anlage.
-BeiausgeschalteterAnlagemusseine Spannungvon 12V¾anKlemme„S”vorhanden
sein
- Beieingeschalteter AnlagemusseineSpannung von 0VanKlemme„S”vorhanden
sein oder sie muss „fliegend” sein.
ACHTUNG: Im Fall, dass die Zentrale, an die der Sensor angeschlossen ist,
nicht über eine dem Anlagenzustand beigeordnete Steuerung verfügt, wird
„S” nicht angeschlossen.
FEHLERANZEIGE
DerSensor erfasst Fehlersituationen imInfrarotbereich, die durch Blinken der LED
(unabhängigvomEingangszustandvon „S”undDIPLED WT,soweit JP1geschlossen
ist) angezeigt werden. Ein Fehlervorkommnis bewirkt die Aktivierung des
Alarmausgangs,solange dieAnomalie vorhandenist,unabhängig vomZustand des
Eingangs „S” und der Position von DIP AL-S.
MASKIERTER ALARM- UND FEHLERSPEICHER
Bei Anschluss des Eingangs „S” mit der Ausschaltung der Anlage wird der
Alarmspeicher (LED leuchtet konstant bei erfasstem Alarm) und der Fehlerspeicher
(langsamesBlinken derLED undAktivierung desAlarmausgangs beierfasstemAlarm)
angezeigt.
HINWEIS. Die Speicherwerdenbei demdarauffolgendenEinschalten derAnlage
rückgesetzt. Für den Fehlerspeicher bleibtdieAnzeige aktiv, solange derFehler
vorhanden ist.
FREIGABELED
Beigeschlossenem JP1(LEDzugeschaltet)leuchtet dieLED(beiaktiver Anlage)bei
jederAlarmerfassung oder Sensordefekt(unabhängig vomAnlagenzustand) auf,um
einen Alarm- oder Fehlerspeicher anzuzeigen. Bei geöffnetem JP1 ist die LED
ausgeschlossen und liefert keinerlei Signalisierung von Alarmen, Speichern oder
Defekten.
IMPULSZÄHLER
DieImpulszähler kann mit DIP X1/X2 eingestelltwerden:
DIP X1/X2 OFF:fürdieAuslösungeinesAlarmsgenügteine einzigeErfassung(single
edge)
DIP X1/X2 ONfür die Auslösung einesAlarms müssen 2 Erfassungen erfolgen (dual
edge)
Durch Einstellung des Dual EdgeErfassungstyps wird die Diskriminierung von
Haustieren optimiert.
AUSWAHL DES TIERGEWICHTES
Mit DIP SENS kann der Empfindlichkeitsgrad des Sensors für das Tiergewicht
eingestelltwerden.
DIP SENS OFF: der Sensor diskriminiert Tiere bis 18 kg Gewicht
DIP SENS ON: der Sensor diskriminiert Tiere bis 35 kg Gewicht
ERSTE STROMVERSORGUNG
Beider erstenStromversorgungblinktdie LEDdesSensors fürca.30 Sekundenund
leuchtet dann ca. 20 Sekundenkonstant.In dieser PhaseistderSensor nicht operativ.
Dernormale Betriebszustand startetnach Ausgehen derLED.
WALK TEST
Umden Bereichstest auszuführen. wird derSchutzbereich des Sensors durchquert.
JedeErfassung wirddurchAufleuchten derLED angezeigt.DurchDIP LED WT kann
dieSignalisierung ausgeschlossenwerden.FürEinschaltung der LEDist esnotwendig,
dass JP1 eingeschaltet ist.
VORALARMFUNKTION
Bei Bewegung eines Eindringlings im Schutzbereich wird die Näherung der
AlarmschwelledurchBlinken derLEDangezeigt.DieseFunktion istaktiv, wenn aufder
Klemme„S” eineSpannung von0V vorhandenist oderwennsie „fliegend”ist. DIPLED
WTmuss auf OFF stehen.
AUTOMATISCHERTEMPERATURAUSGLEICH
Der Sensor ist mit einem doppelwegigen,automatischen Ausgleichversehen, d.h.
wenn sich die Raumtemperatur der Körpertemperatur des Menschen nähert, bewirkt
dies eine Verringerung des Einschrittwertes, überschreitet die Raumtemperatur die
Temperatur des menschlichen Körpers, wird der Schwellenwert erneut größer.
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
Tensiónalimentación .............12V—nominal
Tensiónde funcionamiento .....9÷ 15V—
Absorbimiento a 12V— .......... 10.5mAnom;13 mAmáx
Absorbimiento a 15V— .......... 15mAmáx
Cuentaimpulsos: .................. x1/x2
Alcance ...............................
15 m (DIP
SENS
OFF) – 12 m (DIP
SENS
ON) nominales
DiscriminaciónPET ..............
18 Kg máx.(DIP
SENS
OFF) – 35 Kg máx.(DIP
SENS
ON)
CoberturaIR: .......................88,5° en15m;13° en20m
Zonassensibles ................... 52sobre11planos
Relédealarma .....................reléestadosólido-NC0.1A@ 24V—/Rmáx =35ohm
Desmontajeanti-manipulación 50 mA@ 24V—
Temperaturadefuncionam. .... -10 °C÷ +55°C
Temp.de almacenamiento ......-20°C ÷ +70°C
Tamaño(ax lxf) ................... 70x 85x54 ±2 mm
Peso .................................... 80± 2g
ADVERTENCIAS
-Instalarelsensor sobresuperficiesrígidas,sin vibraciones,aunaalturaentre 2y2,2
mhaciendoreferenciaalosdiagramastípicosdedeteccióndemodoqueelsensor
detectelosmovimientosqueseden en lazonaprotegida(instalarpreferentemente
aunaalturacercanaalos2,2mparaoptimizarlainmunidadanteanimalesdomésticos).
- Evitarlacolocación delsensorcercade fuentesde calorodelaluzdirecta delsol.
-Colocar el sensor de modo que el intruso atraviese transversalmente las zonas
sensibles de la lente (ver figura 3a)
- Evitar queexistan, a causademuebles, estanteríasetc. zonas ciegas en el área
protegida,enlasque sepueda moverelintruso.Evitarque,acausa demueblesode
cualquierotro soporte(talescomo escaleras, etc.)losanimalespuedan treparse y
asíafectarlas zonas sensiblesdelaslentespreparadasparala detecciónalarga
distancia (ver figura 3b) o bien afectar zonas limítrofes al sensor.
-No utilizarel soporte,no instalarelsensorsobreparedesmuyinclinadas yno
deslizar el circuito electrónico aprovechando la escala graduada, ya que
comprometería la función de discriminación respecto de los animales
domésticos.
-Ellímite de18Kg ode35 Kgserefiereal pesototal detectadopor el sensor.Esto
significa,por ejemplo,que dosanimales presentesal mismo tiempoenelárea
dedetecciónno son “ignorados”porel sensorsinoquegeneran unaalarmacuando
su pesototal superael establecidoen elsensor.
- Esaconsejable utilizar paralasconexionescableprotegidoy preferiblementeun
cableparacadasensor.Sepueden conectarvariossensoresenel mismoambiente
sin problemasde interferencias.Notocarcon losdedoslasuperficie especulardel
piroeléctrico; en esecaso,limpiar con algodónyunpocodealcohol.
- Separartodoloposiblelosconductoresdelsistemadealarmadeaquellosde lared
eléctrica.
- Paraevitarqueingreseninsectosenelinteriordelsensor,esaconsejablecubrircon
esponjaadhesiva lasperforaciones enexceso.
-No instalar el sensor en el exterior.
INSTALACIÓN
• Paralevantarlatapadelsensor presionarsobrelapestañadefijación
•Para quitar el circuito impreso extraer el tornillo “C” (fig.5).
ATENCIÓN notocar con losdedosel sensor piroeléctrico
•(fig. 4) D=PREDISPOSICIONES (PARAAPERTURA) PARAEL PASODE LOS
CABLES
E= AGUJEROS PARA LA FIJACIÓN EN ÁNGULO
F= AGUJEROS PARA LA FIJACIÓN EN SUPERFICIE PLANA
DESCRIPCIÓN BORNERA (Fig. 5)
-Negativodealimentación
+Positivo de alimentación
AL ContactoNC delrelé dealarma
TAMPER ContactoNCdesmontaje
SEntradaS
DESCRIPCIÓN DIP SWITCHES (fig. 5)
DIP1 LED WT VISUALIZACIÓN WALKTEST OFF:HABILITADA
ON:DESHABILITADA
DIP2 X1/X2 CUENTAIMPULSOS OFF: CONTEO X 1
ON: CONTEO X 2
DIP3 AL-S BLOQUEOSALIDA ALARMA OFF:NO BLOQUEADA
EN STAND BY ON:BLOQUEADA
DIP4 SENS SELECCIÓN PESO ANIMAL OFF: HASTA 18 Kg
ON: HASTA 35 Kg
Atención:luego deconfigurar losDIP SWITCHES esnecesario esperaralgunos
segundospara quelasmismas seactiven.
PROGRAMACIÓN DEL SENSOR
ENTRADAS
El“S” esuna instruccióngenerada porlacentral anti-intrusospara informaral sensor
delestadode lainstalación(activao desactivada).Gracias aello, cuandolainstalación
estádesactivadasemuestranlamemoria dealarmay dedesperfecto.Sinoseconecta
estaentradaa lacentral,elborne “S”quedalibrey elsensoroperasiemprecomocon
instalaciónactiva.
-Conlainstalación desactivada, el borne“S”delsensordeberátener unatensiónde
12V—.
-Con lainstalaciónactiva, elborne“S” delsensordeberátener unatensión de0 Vo
dejadocomo “volante”.
ATENCIÓN:encasodequelacentralalacualestáconectadoelsensornodisponga
deunainstrucción asociadaal estadode lainstalación,no conectarel“S”.
VISUALIZACIÓN DE DESPERFECTOS
El sensor se encuentra en grado de detectar desperfectos en la sección infrarrojo,
mostrándolospor mediodelparpadeodel LED(independientementedelestadodela
entrada “S” y del DIP LEDWT, siemprequeJP1=cerrado). Un desperfectoprovocala
activacióndelasalidadealarma durantela duraciónde laanomalía, independientemente
delestadode laentrada“S”y delaposicióndel DIPAL-S.
MEMORIA DE ALARMA YDE DESPERFECTOENMASCARADOS
Siemprequeseconecte laentrada “S”,conladesactivacióndelainstalación sevisualiza
lamemoriadealarma(LEDencendidofijoencaso dealarmadetectada)y lamemoria
dedesperfecto(parpadeolentodelLED yla activaciónde lasalida encaso dedesperfecto
detectado).
NOTA: Las memorias se reponen al volver a activar la instalación.
Encaso de memoriadedesperfecto,la indicación estáactivamientraspermanece
eldesperfecto.
HABILITACIÓNLED
ConJP1cerrado (LEDhabilitado)se tieneunailuminacióndel LEDporcada detección
dealarma(con lainstalaciónactiva) odedesperfectodel sensor(independientemente
delestadodelainstalación)y paraindicarunamemoria dealarmaodedesperfecto.Con
JP1 abierto el LED está excluido y no suministra ninguna indicación de alarma, de
memoriao dedesperfecto.
CUENTAIMPULSOS
Eltipo dedetecciónse puedeseleccionarmediante DIPX1/X2:
DIP X1/X2OFF:paragenerarunaalarmaessuficienteunasoladetección (singleedge)
DIP X1/X2 ON:paragenerarunaalarmasonnecesarias2detecciones(dualedge).
Estableciendola detecciónenel tipo dualedge seoptimizaladiscriminaciónde
losanimales domésticos.
SELECCIÓN DEL PESO DEL ANIMAL
Por mediodel DIP SENS sepuede establecerlasensibilidaddel sensorconrespecto
alpesodel animal.
DIP SENS OFF:el sensordiscrimina animaleshasta 18Kg
DIP SENS ON:el sensordiscrimina animaleshasta 35Kg
PRIMERAALIMENTACIÓN
AlaprimeraalimentaciónelLED delsensorseparpadeapor30segundosyluegoqueda
fijodurante20segundos.Duranteestafaseelsensornoestá operativo.Elestadode
funcionamientonormal seproducirá cuandose apagueel LED.
PRUEBA DE ALCANCE
Paraefectuarla pruebadealcance (WALK TEST), atravesarelárea protegidaporel
sensor:cadadetecciónse indicarácon elencendidofijodelLED.Pormedio delDIPLED
WT se puede deshabilitar la indicación. Es necesario queJP1 estéhabilitadopara
poderhabilitarelLED.
FUNCIÓNPREALARMA
Conelmovimiento deunintrusodentrodel áreaprotegida,elacercamientoal umbralde
laalarmaesindica conelparpadeodelLED.Esta funciónestáactivacuandoenel borne
“S”hayuna tensión de0Voestácomo“volante”. ElDIPLED WT debeestarenOFF.
COMPENSACIÓN AUTOMÁTICA DE LA TEMPERATURA
Elsensorestádotadode compensaciónautomáticabidireccional, esdecir, cuandola
temperaturaambientesubeaproximándosealadelcuerpohumanoseproduceundescenso
enel umbralde intervención;cuandola temperaturaambiente superaladel cuerpo
humano,elumbralaumentanuevamente.
SENSOR INFRARROJO DIGITAL CON
FUNCIÓN PET IMMUNITY
DIGITALER BEWEGUNGSMELDER
MIT “PET IMMUNITY” FUNKTION
SENSOR INFRAVERMELHO
DIGITAL COM FUNÇÃO
PET IMMUNITY
COBERT.PET IMMUNITY DIP SENS EN OFF-LÍMITE 18Kg
DECKUNG PET IMMUNITY DIP SENS EN OFF- GRENZWERT 18Kg
Fig. 1
COBERT.PARA-IMMUNITYDIPSENSINOFF–LIMITE18Kg
a
b
Fig. 3
D
E
E
E
D
D
D
E
F
Fig. 4
G
C
Fig. 5
Fig. 2
COBERT.PET IMMUNITYDIP SENS EN ON-LÍMITE 35Kg
DECKUNG PET IMMUNITY DIP SENS EN ON-GRENZWERT 35Kg
IRA15P
DEFAULT DEFAULT
DEFAULT
DS80IR6B-001C_LBT80178
ELKRONè un marchiocommercialedi Urmet S.p.A.
ELKRON is a trademark of Urmet S.p.A.
ViaBologna, 188/C-10154Torino(TO)-ITALY
TEL.+39.011.3986711-FAX+39.011.3986703
www.elkron.com-mailto:info@elkron.it
www.urmet.com-Made inP.R.C.
COBERTURAPARA-IMMUNITYDIPSENSINOFF–LIMITE18Kg

Other Elkron Security Sensor manuals

Elkron VSD3 User manual

Elkron

Elkron VSD3 User manual

Elkron IM600 User manual

Elkron

Elkron IM600 User manual

Elkron DS80IM39-002C User manual

Elkron

Elkron DS80IM39-002C User manual

Elkron EIR600FC User manual

Elkron

Elkron EIR600FC User manual

Elkron FAP54 User manual

Elkron

Elkron FAP54 User manual

Elkron IRA31WL User manual

Elkron

Elkron IRA31WL User manual

Elkron EL50RT 4PH 250m User manual

Elkron

Elkron EL50RT 4PH 250m User manual

Elkron IRT600 Assembly instructions

Elkron

Elkron IRT600 Assembly instructions

Elkron DT15 User manual

Elkron

Elkron DT15 User manual

Elkron DT17 User guide

Elkron

Elkron DT17 User guide

Elkron IRA14 User manual

Elkron

Elkron IRA14 User manual

Elkron TT19AM User manual

Elkron

Elkron TT19AM User manual

Elkron EL60RT 2PH User guide

Elkron

Elkron EL60RT 2PH User guide

Elkron EL20 Series User manual

Elkron

Elkron EL20 Series User manual

Elkron DC600S User manual

Elkron

Elkron DC600S User manual

Elkron IR600VC User manual

Elkron

Elkron IR600VC User manual

Elkron DC200 User manual

Elkron

Elkron DC200 User manual

Elkron IR200 User manual

Elkron

Elkron IR200 User manual

Elkron IRT600 User manual

Elkron

Elkron IRT600 User manual

Elkron DC600S Assembly instructions

Elkron

Elkron DC600S Assembly instructions

Elkron EIR500 User manual

Elkron

Elkron EIR500 User manual

Elkron EIR600 Assembly instructions

Elkron

Elkron EIR600 Assembly instructions

Elkron IR200 User manual

Elkron

Elkron IR200 User manual

Elkron IR600FC Assembly instructions

Elkron

Elkron IR600FC Assembly instructions

Popular Security Sensor manuals by other brands

KingShield WNS93WP-C quick start guide

KingShield

KingShield WNS93WP-C quick start guide

Saluki TAM4000 user manual

Saluki

Saluki TAM4000 user manual

GTT Canoga C924 Series installation manual

GTT

GTT Canoga C924 Series installation manual

Comelit RF12PIR Technical manual

Comelit

Comelit RF12PIR Technical manual

SAFEQUIP IONIC user manual

SAFEQUIP

SAFEQUIP IONIC user manual

ADA INSTRUMENTS Wall Scanner 120 Prof operating manual

ADA INSTRUMENTS

ADA INSTRUMENTS Wall Scanner 120 Prof operating manual

tibelec ST45A instructions

tibelec

tibelec ST45A instructions

olympia electronics BS-536 instruction manual

olympia electronics

olympia electronics BS-536 instruction manual

Vega VEGACAP 64 operating instructions

Vega

Vega VEGACAP 64 operating instructions

Resolution Products RE253 manual

Resolution Products

Resolution Products RE253 manual

Niko 350-20082 manual

Niko

Niko 350-20082 manual

Popp POPE700342 manual

Popp

Popp POPE700342 manual

Collingwood Lighting HBPIR installation instructions

Collingwood Lighting

Collingwood Lighting HBPIR installation instructions

dehn PHE4 Instructions for use

dehn

dehn PHE4 Instructions for use

Vigilant V-HFD Installation sheet

Vigilant

Vigilant V-HFD Installation sheet

jablotron JA-85P quick start guide

jablotron

jablotron JA-85P quick start guide

Protekt P-50N ISOL instruction manual

Protekt

Protekt P-50N ISOL instruction manual

B.E.G. LUXOMAT PD4-M-DIM-SM Installation and operating instruction

B.E.G.

B.E.G. LUXOMAT PD4-M-DIM-SM Installation and operating instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.