Emos H2013 User manual

3010000120_31-H2013_00_01 148 × 210 mm
www.emos.eu
H2013
GB Colour Video Doorphone Set
CZ Sada barevného videotelefonu
SK Sada farebneho videotelefonu
PL Wideodomofon kolorowy
HU Szines videotelefon szett
SI Set barvnega videotelefona
RS|HR|BA|ME Set videofona u boji
DE Set Farbvideotelefon
UA Комплект кольорового відеотелефону
RO Set videotelefon color
LT Spalvoto video telefono rinkinys
LV Krāsu video tālruņa komplekts

2
1
2
1
7
10
8
9
2
3
4
5
6
1 2 3 4
12VNC NO

3
3
4
GB | Colour Video Doorphone Set
Content of delivery
video monitor 1 pc
monitor mounting bracket 1 pc
outdoor camera unit 1 pc
PSU 12 V DC power supply 1 pc
screws 6 pcs
Technical description of the video monitor
(see Fig. 1)
1 – speaker
2 – monitor (preview)
3 – CCTV cameras
4 – lock 1 or 2 unlock
5 – gate unlock
6 – talk/hang up
7 – microphone
8 –
9 – OK/menu
10 –
Installation
Choosing the location for installing the monitor
Choose the location for installing the video monitor with respect to the cable preparation. It is recommended to install the
video monitor approximately at the user’s eye height.
Installing the video monitor bracket
Mark the bracket xing holes on the wall. Drill the holes and insert the wall plugs. It is necessary to make a bigger hole in the
middle of the bracket for all of the cables that connect to the monitor (camera cable, PSU cable and door release cables). Screw
the bracket onto the wall.
Wiring the camera and monitor
Use the cable to connect the outdoor camera to the monitor according to the wiring scheme. To avoid damaging the system,
double check that the wiring is correct.
140–170 cm
40 cm
- +
NCNO12V

4
Fitting the monitor on the bracket
Attach the back of the monitor’s hold points to the bracket. Use mild force to press and slide the monitor down on the bracket
until it clicks. Once the monitor is clicked in, it is xed.
PSU connection
Plug the power supply into a 230 V AC / 50 Hz mains socket.
Plug the power connector into the described connection on the back of the video monitor.
Video door phone system wiring
(see Fig. 2)
Connection description:
1 – audio – white
2 – GND – black
3 – video – yellow
4 – power +12 V – red
Outdoor camera unit installation
(see Fig. 3, 4)
1. First, choose a convenient location for the outdoor camera unit rain shield and install.
2. Feed the cable through the cable hole into the rain shield and wire the connections at the back of the camera unit.
3. When the camera unit is wired, screw the camera unit back into the rain shield.
Outdoor camera unit: wall-mounted – place the silicon between wall and camera unit to prevent water from seeping into the
unit. The silicon should be placed along the top and two vertical edges. The bottom edge must stay silicon-free to let humidity
evaporate!
Connection cable parameters:
For distances up to 20 m, it is recommended to use a good quality UTP CAT.5 cable (CAT.6 is better, or FTP cable).
For distances over 20 m, is it recommended to use a 5 × 2 × 0.5 mm2or 10 × 2 × 0.5 mm2SYKFY cable.To get a higher cross-sectional
area for long distances, it is recommended to double or triple the wires within the cable: (3 × 0.5 mm2= 1,5 mm2).
Recommended cross-sectional area (CSA), depending on the cable length:
Conductor core diameter [mm] Distance [m]
0.5 20
0.65 50
0.8 70
1 115
For a basic connection up to 100 m, no co-axial cable is needed for a video signal. For distances over 100 m, a co-axial cable is
recommended for a video signal or you can also use video ampliers.
For long underground cabling, it is recommended to use telecom cable: f.e. TCEPKPFLE.
Operation instructions
When you press the outdoor unit’s CALL button, a ringing
melody will be heard from the indoor monitor and images
of visitors will appear. The outdoors sounds will be delivered
to monitor as well.
Press the TALK button to talk to visitors
Press the MONITOR button to monitor the front door
Press the UNLOCK buttons to unlock the corresponding door
or open the gate
Maintenance
The monitor is easy to maintain. It is recommended to occasionally clean the monitor with a wet cloth, according to the level
dust in the environment it is installed in.
Warning!
Before cleaning the device, it is necessary to disconnect it from the power supply!
Safety warning:
• Do not place the video monitor close to the TV set or in an environment with a high temperature or humidity.
• Do not touch the TFT LCD display of the monitor with your hands and do not disassemble the outdoor station.

5
• Direct sunlight on the camera’s lenses causes the video monitor’s picture to become white.
• Do not place the device where vibrations may occur or where it may fall.
FAQ
The device does not work
Check the cables and the power adapter’s connection to the network. If you extended the cable from the power adapter, check
that the polarity is correct.
Measure the adapter with a multimeter. The output voltage on the connector should be 12 V DC (+/- 1 V).
The image/sound is not clear, the device does not ring
Remove the monitor or the door panel and connect it using a short cable to eliminate the possibility of a disrupted conductor
in the house.
Then check the image and sound settings (brightness, contract, colour, volume).
The lens steams up
This occurs mainly during cold weather, where condensation occurs due to the temperature dierence between the wall and
the door unit itself. If water condenses on the lens, we recommend thoroughly drying the unit and modifying the installation.
Spontaneous ringing
Spontaneous ringing is caused by moisture entering the camera. Water short-circuits the contacts on the lock switch and the
device will start ringing on its own. We recommend dismounting the door unit, drying it thoroughly and spraying it with water
repellent for electronics.
High-pitched noise (feedback)
The source of the feedback is the scattering of the door unit’s output sound. The sound scatters and is fed back into the micro-
phone, where it is further amplied.
Remove this problem by decreasing the microphone sensitivity and speaker volume.
In door units with adjustable elements, you can do this by turning the potentiometers.
In units without these control elements, you can reduce the microphone volume by inserting a piece of soft foam.
Lock does not open
Check that the cabling is intact.
Measure the voltage on the lock terminals using a multimeter. The lock requires a voltage of 12 V to trigger. If the value is lower,
use stronger conductors for the lock control.
Sudden decrease in microphone sensitivity
Check the cleanliness of the microphone opening or clean it gently with a thin and blunt object.
Be careful not to damage the microphone!
In case you need technical support, please call: +420 581 261 102
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for informa-
tion about collection points. If the electronic devices would be disposed on landll, dangerous substances may reach
groundwater and subsequently food chain, where it could aect human health.
Emos spol s.r.o. declares that the H2013 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive.
The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ | Sada barevneho videotelefonu
Obsah dodávky
videomonitor 1 ks
montážní rámeček pro videotelefon 1 ks
dveřní kamerová jednotka 1 ks
napájecí zdroj 1 ks
upevňovací šrouby 6 ks
Technický popis videomonitoru
viz obr. 1
1 – reproduktor
2 – monitor (aktivace obrazu)
3 – kamery CCTV
4 – odemknout zámek 1 nebo 2
5 – odemknout bránu
6 – hovořit / zavěsit
7 – mikrofon
8 –
9 – OK/menu
10 –

6
Instalace
Určení místa instalace monitoru
Zvolte místo na instalaci přístroje i s ohledem na vedení kabelů. Doporučuje se umístění přístroje cca ve výšce očí uživatele.
Instalace montážního rámečku pod videotelefon
Na místo montáže přiložte držák a naznačte si místa montážních otvorů a vyvrtejte je. Uprostřed držáku je nutno vytvořit
dostatečně velký otvor pro přivedení kabelů k monitoru (kabel od kamery kabel napájecího zdroje). Připevněte držák pomocí
šroubů, případně použijte hmoždinky.
Připojení kabelů
Kameru připojíte k monitoru kabelem, který na obou zařízeních zasuneme do popsaných svorek.
Zavěšení monitoru
Monitor mírně přitlačíme k držáku tak aby výstupky zapadly do oválných děr na zadní straně monitoru. Mírným zatlačením
monitoru směrem dolů dojde k jeho upevnění.
Zapojení přístroje do sítě
Napájecí zdroj zapojte do sítě, která vyhovuje parametrům přístroje 230 V/50Hz.
Napájecí konektor (výstup zdroje) připojte do popsané zdířky na zadní straně videomonitoru.
Schéma zapojení videovrátného
viz obr. 2
Popis svorek:
1 – Audio – bílá
2 – GND – černá
3 – Video – žlutá
4 – Napájení 12 V – červená
Způsob montáže dveřní stanice
viz obr. 3, 4
1. Zvolte vhodné místo pro montáž a zde připevněte krycí stříšku.
2. Montážním otvorem protáhněte přívodní kabel azapojte jej do svorkovnice na zadní straně dveřní kamerové jednotky.
3. Připojenou dveřní jednotku přišroubujte pomocí přiložených šroubů ke krycí stříšce.
Dveřní stanice na omítce – mezi zeď a dveřní stanici naneste vrstvu silikonu, která zamezí vnikání vlhka pod dveřní stanici. Sili-
kon by měl být na horní a bočních stěnách. Spodní musí být volná pro odchod vlhkého vzduchu z prostoru pod dveřní stanicí.
Parametry propojovacího vedení
Do vzdálenosti 20 m kvalitním kabelem UTP CAT.5 (optimálně CAT.6, popřípadě kabel FTP).
Nad 20 m doporučujeme kabel SYKFY 5 × 2 × 0,5, či 10 × 2 × 0,5. Pro dosažení většího průřezu se kabely zdvojují, až ztrojují.
Výsledný průřez vodičů se řídí tabulkou:
Průměr jádra vodiče [mm] Vzdálenost [m]
0,5 20
0,65 50
0,8 70
1 115
V základním provedení není nutný koaxiální kabel. Ten se doporučuje až nad vzdálenost 100 m.
Pro dlouhá zemní vedení lze použít telekomunikační kabel kategorie TCEPKPFLE.
Obsluha zařízení
Pro zazvonění a vyvolání obrazu na videotelefonu zdveřní
stanice, stiskněte tlačítko na dveřní stanici. Zvuk z venku bude
rovněž přenesen na monitor.
Pro přijetí hovoru stiskněte na videotelefonu tlačítko
Pro okamžité vyvolání obrazu ze dveřní stanice, stiskněte
tlačítko
Stiskněte tlačítka ODEMKNOUT pro odemčení příslušných
dveří nebo otevření brány.
Údržba zařízení
Monitor je nenáročný na údržbu. Doporučuje se občas, podle stupně znečištění přístroje, otřít jej vlhkým hadříkem.

7
Pozor!
Přístroj je nutno před čištěním uvést do beznapěťového stavu odpojením síťového přívodu ze sítě!
Bezpečnostní upozornění
• videotelefon neumísťujte v blízkosti TV přijímačů, nebo vprostředí s vysokou teplotou, či vlhkostí
• nedotýkejte se rukou TFT LCD displeje, monitor, anidveřní stanici nerozebírejte
• při přímém slunečním svitu do objektivu dveřní stanice seobraz na videomonitoru může stát nečitelným
• přístroj nevystavujte vibracím a pádům
FAQ
Zařízení nefunguje
Zkontrolujte kabelové vedení a zapojení zdroje do sítě. Pokud kabel ze zdroje prodlužujete, zkontrolujte správnou polaritu.
Zdroj změřte multimetrem. Hodnota výstupního napětí na konektoru je 12 V DC (+/- 1 V).
Zařízení nemá čistý obraz/zvuk, nezvoní
Monitor, či dveřní panel svěste a propojite krátkým kabelem, pro vyloučení přerušení vodiče v domě.
Dále zkontrolujte nastavení parametrů obrazu a zvuku (jas,kontrast, barvu, hlasitost).
Objektiv se rosí
K tomuto jevu dochází zejména v chladném období, kdy ke kondenzaci dochází vlivem rozdílu teplot mezi zdí a samotnou
dveřní stanicí. V případě kondenzace doporučujeme důkladně stanici vysušit a provést úpravu instalace.
Samovolné vyzvánění
Samovolné vyzvánění způsobuje vniknutí vlhkosti dokamery.Voda zkratuje kontakty spínače zámku a přístroj zvoní samovolně.
Doporučujeme odmontovat dveřní stanici, důkladně ji vysušit a nastříkat vodoodpudivým lakem na elektroniku.
Pískání (zpětná vazba)
Zdrojem zpětné vazby je tříštění vystupujícího zvuku dveřní stanice. Zvuk se roztříští a vrací se do mikrofonu, kdese dále zesiluje.
Odstranění tohoto jevu lze provést snížením citlivosti mikrofonu a hlasitosti reproduktoru.
U dveřních stanic, které mají nastavitelné členy, lze toto nastavit pootočením potenciometrů.
U stanic bez regulace lze provést mechanické zatlumení mikrofonu kouskem molitanové pěny.
Neotevírá zámek
Překontrolujte celistvost vedení.
Pomocí multimetru změřte napětí na svorkách zámku. Zámek potřebuje pro spouštění napětí 12V. Pokud je tato hodnota nižší,
doporučujeme použít silnější vodiče pro ovládání zámku.
Náhlý pokles citlivosti mikrofonu
Zkontrolujte čistotu otvoru pro mikrofon, případně jej tenkým tupým předmětem lehce pročistěte.
Při neopatrném postupu hrozí poškození mikrofonu!
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální
informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků,
nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že H2013 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení
lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | Sada farebneho videotelefonu
Obsah dodávky
videomonitor 1 ks
montážny rámček pre videotelefón 1 ks
dverná kamerová jednotka 1 ks
napájací zdroj 1 ks
upevňovacie skrutky 6 ks
Technický popis videomonitoru
pozri obr. 1
1 – reproduktor
2 – monitor (aktivácia obrazu)
3 – kamery CCTV
4 – odomknúť zámok 1 alebo 2
5 – odomknúť bránu
6 – hovoriť / zložiť
7 – mikrofón
8 –
9 – OK/menu
10 –

8
Inštalácia
Určenie miesta inštalácie monitoru
Zvoľte miesto na inštaláciu prístroja aj s ohľadom navedenie káblov. Odporúča sa umiestnenie prístroja ccavo výške očí užívateľa.
Inštalácia montážneho rámčeka pod videotelefón
Na miesto montáže priložte držiak a naznačte si miesta montážnych otvorov a vyvŕtajte ich. Uprostred držiaku je nutné vytvoriť
dostatočne veľký otvor pre privedenie káblov k monitoru (kábel od kamery kábel napájacieho zdroja). Pripevnite držiak pomocou
skrutiek, prípadne použite hmoždinky.
Pripojenie káblov
Kameru pripojte k monitoru káblom, ktorý na oboch zariadeniach zasuniete do popísaných svoriek.
Zavesenie monitora
Monitor mierne pritlačte k držiaku, tak aby výstupky zapadli do oválnych dier na zadnej strane monitora. Miernym zatlačením
monitoru smerom nadol dôjde k jeho upevneniu.
Zapojenie prístroja do siete
Napájací zdroj zapojte do siete, ktorá vyhovuje parametrom prístroja 230 V/50 Hz.
Napájací konektor (výstup zdroja) pripojte do popísanej zdierky na zadnej strane videomonitoru.
Schéma zapojenia videovrátnika
pozri obr. 2
Popis svorek:
1 – Audio – biela
2 – GND – čierna
3 – Video – žltá
4 – Napájanie 12 V – červená
Spôsob montáže dvernej stanice
pozri obr. 3, 4
1. Zvoľte vhodné miesto pre montáž a tu pripevnite kryciu striešku.
2. Montážnym otvorom pretiahnite prívodný kábel azapojte ho do svorkovnice na zadnej strane dvernej kamerovej jednotky.
3. Pripojenú dvernú jednotku priskrutkujte pomocou priložených skrutiek ku krycej strieške.
Dverová stanica na omietke - medzi stenu a dverovú stanicu naneste vrstvu silikónu, ktorá zamedzí vnikaniu vlhka pod dverovú
stanicu. Silikón by mal byť na horných a bočných stenách. Spodná musí byť voľná pre odchod vlhkého vzduchu z priestoru
pod dverovou stanicou.
Parametre prepojovacieho vedenia
Do vzdialenosti 20 m kvalitným káblom UTP CAT.5 (optimálne CAT.6, poprípade kábel FTP).
Nad 20 m odporúčame kábel SYKFY 5 × 2 × 0,5, či 10 × 2 × 0,5. Pre dosiahnutie väčšieho prierezu sa káble zdvojujú, až ztrojujú.
Výsledný prierez vodičov sa riadi tabuľkou:
Priemer jadra vodiča [mm] Vzdialenosť [m]
0,5 20
0,65 50
0,8 70
1 115
V základnom prevedení nie je nutný koaxiálny kábel. Ten sa odporúča až nad vzdialenosť 100 m.
Pre dlhé zemné vedenie možno použiť telekomunikačný kábel kategórie TCEPKPFLE.
Obsluha zariadenia
Pre zazvonenie a vyvolanie obrazu na videotelefóne zdvernej
stanice stlačte tlačidlo na dvernej stanici. Zvuk z vonku bude
tak isto prenesený na monitor.
Pre prijatie hovoru stlačte na videotelefóne tlačidlo
Pre okamžité vyvolanie obrazu z dvernej stanice, stlačte
tlačidlo
Stlačte tlačítko ODOMKNÚŤ pre odomknutie príslušných dverí
alebo otvorenie brány.

9
Údržba zariadenia
Monitor je nenáročný na údržbu. Odporúča sa občas, podľa stupňa znečistenia prístroja, utrieť ho vlhkou handričkou.
Pozor!
Prístroj je nutné pred čistením uviesť do beznapäťového stavu odpojením sieťového prívodu zosiete!
Bezpečnostné upozornenie
• Videotelefón neumiestňujte v blízkosti TV prijímačov, alebo v prostredí s vysokou teplotou, či vlhkosťou.
• Nedotýkajte sa rukou TFT LCD displeja, monitor, ani dvernú stanicu nerozoberajte.
• Pri priamom slnečnom svite do objektívu dvernej stanice sa obraz na videomonitore môže stať nečitateľným.
• Prístroj nevystavujte vibráciám a pádom.
FAQ
Zariadenie vôbec nefunguje
Skontrolujte káblové vedenie a zapojenie zdroja dosiete. Pokiaľ kábel zo zdroja predlžujete, skontrolujte správnu polaritu. Zdroj
zmerajte multimetrom. Hodnota výstupného napätia na konektore je 12 V DC (+/-1 V).
Zariadenie nemá čistý obraz/zvuk, nezvoní
Monitor, či dverný panel zveste a skúste prepojiť krátkym káblom, pre vylúčenie prerušenie vodiča v dome.
Ďalej skontrolujte nastavenie parametrov obrazu a zvuku (jas, kontrast, farbu, hlasitosť).
Objektív sa rosí
K tomuto javu dochádza najmä v chladnom období, kedy ku kondenzácii dochádza vplyvom rozdielu teplôt medzi stenou
a samotnou dnešnou stanicou. V prípade kondenzácie odporúčame dôkladne stanicu vysušiť apreviesť úpravu inštalácie.
Samovoľné vyzváňanie
Samovoľné vyzváňanie spôsobuje vniknutiu vlhkosti dokamery. Voda skratuje kontakty spínača zámku a prístroj zvoní sa-
movoľne. Odporúčame odmontovať dverovú stanicu, dôkladne ju vysušiť a nastriekať vodoodpudivým lakom na elektroniku.
Pískanie (spätná väzba)
Zdrojom spätnej väzby je trieštenie vystupujúceho zvuku dverovej stanice. Zvuk sa roztriešti a vracia sa do mikrofónu, kde sa
ďalej zosilňuje.
Odstránenie tohto javu je možné vykonať znížením citlivosti mikrofónu a hlasitosti reproduktoru.
U dverových staníc, ktoré majú nastaviteľné členy, je možné toto nastaviť pootočením potenciometrov.
U staníc bez regulácie možno vykonať mechanické zatlmenie mikrofónu kúskom molitanovej peny.
Neotvára zámok
Prekontrolujte celistvosť vedenia.
Pomocou multimetra zmerajte, koľko voltov vstupuje nasvorkách zámku. Zámok potrebuje pre spúšťanie napätie 12 V. Ak je
táto hodnota nižšia, doporučujeme použiť silnejší vodiče pre ovládanie zámku.
Náhly pokles citlivosti mikrofónu
Skontrolujte čistotu otvoru pre mikrofón, prípadne ho tenkým tupým predmetom ľahko prečistite. Prineopatrnom postupe
hrozí poškodenie mikrofónu!
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre
aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach
odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať
vaše zdravie.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že H2013 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími příslušnými ustanoveniami smernice. Zaria-
denieje možnévoľneprevádzkovaťvEÚ.Prehlásenieo zhode možnonájsťna webových stránkachhttp://www.emos.eu/download.
PL | Wideodomofon kolorowy
Zawartość opakowania
patrz rys. 1
monitor video 1 szt.
ramka montażowa do videotelefonu 1 szt.
jednostka z kamerą do drzwi 1 szt.
zasilacz 1 szt.
śruby mocujące 6 szt.

10
Opis techniczny monitora video
viz obr. 2
1 – głośnik
2 – monitor (aktywacja obrazu)
3 – kamery CCTV
4 – otwórz zamek 1 lub 2
5 – otwórz bramę
6 – rozmowa / zakończ
7 – mikrofon
8 –
9 – OK/menu
10 –
Instalacja
Wybór miejsca do instalacji monitora
Wybieramy miejsce do instalacji urządzenia zuwzględnieniem długości przewodu. Zaleca się umieszczenie urządzenia na
wysokości oczu użytkownika.
Instalacja ramki montażowej pod videotelefon
W miejscu montażu przykładamy do ściany uchwyt izaznaczamy miejsca otworów montażowych, w których następnie je
wiercimy. Po środku uchwytu trzeba wykonać dostatecznie duży uchwyt do przeciągnięcia przewodów do monitora (przewód
od kamery do zasilacza). Uchwyt mocujemy za pomocą śrub, ewentualnie korzystamy zkołków rozporowych.
Podłączenie przewodów
Kamerę łączymy z monitorem przewodem, który w obu urządzeniach podłączamy do opisanych zacisków.
Zawieszanie monitora
Monitor lekko dociskamy do uchwytu tak, aby jego zaczepy trały w owalne otwory w tylnej części monitora. Lekko dociskamy
monitor w dół tak, aby został pewnie zamocowany.
Podłączenie urządzenia do sieci
Zasilacz podłączamy do sieci o parametrach zgodnych zdanymi urządzenia, czyli 230 V/50 Hz.
Złącze zasilające (wyjście zasilacza) podłączamy doopisanych zacisków w tylnej części monitora video.
Schemat podłączenia videobramofonu
patrz rys. 2
Opis zacisków:
1 – Audio – biały
2 – GND – čierna
3 – Video – bursztyn
4 – Zasilanie 12 V – czerwony
Sposób montażu stacji przy drzwiach
patrz rys. 3, 4
1. Wybieramy odpowiednie miejsce do montażu iprzymocowujemy w nim dolną część stacji.
2. Przez otwór montażowy przeciągamy przewód zasilający i podłączamy go do listwy zaciskowej znajdującej się w tylnej
części obudowy jednostki zkamerą, którą montujemy przy drzwiach.
3. Podłączoną jednostkę przykręcamy za pomocą wkrętów do dolnej części obudowy przymocowanej do ściany.
Stacja montowana przy drzwiach na tynku – pomiędzy ścianę i stację wprowadzamy warstwę silikonu, która zapobiega przenika-
niu wilgoci pod stację przy drzwiach. Silikon powinien być również nałożony na górną ściankę i na ścianki boczne. Dolna ścianka
musi pozostać wolna ze względu na odprowadzanie wilgotnego powietrza zprzestrzeni pod stacją zamontowaną przy drzwiach.
Parametry instalacji przewodowej
Do odległości do 20 m stosujemy dobrej jakości przewód UTP CAT.5 (optymalnie CAT.6, ewentualnie przewód FTP).
Dla odległości ponad 20 m zalecamy przewód SYKFY 5 × 2 × 0,5 albo 10 × 2 × 0,5. Dla osiągnięcia większego przekroju, żyły
można łączyć po dwie albo trzy wrównoległy sposób.
Przy doborze przekroju przewodów kierujemy się następująca tabelką:
Przekrój żyły przewodu [mm] Odległość [m]
0,5 20
0,65 50
0,8 70
1 115
W wykonaniu podstawowym przewód koncentryczny nie jest wymagany. Zaleca się go dopiero przy odległości przekraczającej 100 m.
Do dłuższych instalacji w ziemi zaleca się zastosować przewód telekomunikacyjny kategorii TCEPKPFLE.
Obsługa urządzenia
Aby zadzwonić i wyświetlić obraz ze stacji przy drzwiach
navideotelefonie naciskamy przycisk w stacji przy drzwiach.
Również dzwięk z zewnątrz jest dostarczany do monitora.

11
Aby odebrać rozmowę naciskamy przycisk na videotelefonie
Aby wyświetlić obraz ze stacji przy drzwiach, naciskamy
przycisk
Naciśnij przyciski UNLOCK do otwarcia podłączonych drzwi
lub otwarcia bramy.
Konserwacja urządzenia
Monitor nie wymaga specjalnej konserwacji. Zaleca się okresowo, zależnie od stopnia zanieczyszczenia, przetrzeć go wilgotną
ściereczką.
Uwaga!
Urządzenie przed czyszczeniem trzeba odłączyć od zasilania przez wyłączenie napięcia sieciowego!
Informacje związane zbezpieczeństwem
• Videotelefonu nie należy umieszczać w pobliżu odbiornikówTV albo w miejscu o podwyższonej temperaturze i wilgotności.
• Nie dotykamy ręką wyświetlacza TFT LCD, monitora, ani nie próbujemy samemu otwierać obudowy stacji.
• Przy bezpośrednim działaniu światła słonecznego naobiektyw stacji zainstalowanej przy drzwiach, obraz namonitorze
video może się stać nieczytelny.
• Urządzenie chronimy przed wibracjami i możliwością upadku.
FAQ
Urządzenie w ogóle nie działa
Sprawdzamy instalację przewodową i podłączenie zasilacza do sieci. Jeżeli przewód od zasilacza był przedłużany, sprawdzamy po-
prawność polaryzacji. Napięcie zasilacza mierzymy multimetrem.Wartość napięcia wyjściowego wzłączu wynosi 12 V DC (+/- 1V).
Urządzenie nie ma czystego obrazu/dźwięku, nie dzwoni
Monitor albo panel do drzwi trzeba zdjąć i spróbować podłączyć go krótkim przewodem, żeby wykluczyć możliwość przerwania
przewodu w domu.
Następnie sprawdzamy ustawienia parametrów obrazu idźwięku (jasność, kontrast, barwę, głośność).
Obiektyw ulega zaroszeniu
Do tego zjawiska dochodzi szczególnie w chłodnej porze roku, kiedy kondensacja pary wodnej następuje pod wpływem różnicy
temperatur między ścianą, a samą stacją. W przypadku kondensacji zalecamy dokładnie wysuszyć stację i dokonać zmian w instalacji.
Przypadkowe samoczynne dzwonienie
Samoczynne dzwonienie jest spowodowane przedostaniem się wilgoci do wnętrza kamery. Woda zwiera styki wyłącznika do
zamka i urządzenie samoczynnie dzwoni. Zalecamy zdemontować stację znajdującą się przy drzwiach, starannie ją wysuszyć,
a elektronikę natrysnąć lakierem wypierającym wodę.
Piski (sprzeżenie zwrotne)
Źródłem sprzężenia zwrotnego jest rozproszenie iinterferowanie dźwięku emitowanego przez stację przy drzwiach. Rozproszony
dźwięk wraca do mikrofonu i jest ponownie wzmacniany.
Usunięcie tego zjawiska może być wykonane przez zmniejszenie czułości mikrofonu i siły głosu z głośnika.
W stacjach montowanych przy drzwiach, które mają elementy regulacyjne wykonuje się to przez obrócenie potencjometrów.
W stacjach bez regulacji można wykonać mechaniczne tłumienie mikrofonu za pomocą kawałka pianki molitanowej.
Nie otwiera się zamek
Sprawdzi ciągłość przewodów w instalacji.
Za pomocą multimetru mierzymy, ile woltów pojawia się na zaciskach zamka. Zamek do uruchomienia wymaga napięcia 12 V.
Jeżeli ta wartość jest mniejsza, zalecamy wykorzystanie grubszych przewodów do sterowania zamka.
Nagłe zmniejszenie czułości mikrofonu
Sprawdzamy czystość otworu do mikrofonu, ewentualnie lekko oczyszczamy go cienkim i tępym przedmiotem.
Przy nieostrożnym czyszczeniu można uszkodzić mikrofon!

12
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu ozna-
kowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest
zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne,
które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób H2013 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami
dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych
http://www.emos.eu/download.
HU | Szines videotelefon szett
A csomag tartalma
videómonitor 1 db
rögzítőkeret a videotelefonhoz 1 db
ajtóra szerelhető kameraegység 1 db
táp 1 db
rögzítőcsavarok 6 db
A videomonitor műszaki leírása
lásd az 1. ábrát
1 – hangszóró
2 – monitor (képaktiválás)
3 – zárt láncú kamerarendszer
4 – 1. vagy 2. ajtó nyitása
5 – kapunyitás
6 – beszélgetés/beszélgetés befejezése
7 – mikrofon
8 –
9 – OK/menu
10 –
Felszerelés
A monitor helyének kiválasztása
A monitor helyét úgy válassza ki, hogy gyelembe veszi aszükséges kábelek hozzáférhetőségét! Javasoljuk, hogy akészüléket
szemmagasságba helyezze el.
A rögzítőkeret felszerelése a videotelefon mögé
Helyezze a keretet a kiválasztott helyre, és azt sablonként használva jelölje be a csavarok helyét a lyukakon keresztül, majd
fúrjon lyukakat a falba! Ügyeljen rá, hogy arögzítőkeret közepén elegendő hely maradjon amonitor kábeleinek (kamerakábel,
tápvezeték)! A csavarok segítségével rögzítse a keretet! Használhat tipliket is.
A kábelek bekötése
Csatlakoztassa a kamerát a monitorhoz úgy, hogy összeköti a két készülék megjelölt csatlakozóit!
A monitor kihelyezése
Óvatosan nyomja a monitort a tartókeretre, hogy a keret bütykei belepattanjanak a monitor hátulján levő megfelelő mélyedé-
sekbe! Ezután tolja a monitort kissé lefelé a rögzítéshez!
A készülék hálózati csatlakoztatása
A tápvezetéket 230 V/50 Hz elektromos hálózatra kell csatlakoztatni.
Csatlakoztassa a tápvezeték végét a monitor hátulján levő, erre kijelölt dugaljba!
Videoportás bekötési ábra
lásd az 2. ábrát
Terminál ismertetése:
1 – Hang – fehér
2 – Föld – fekete
3 – Videó – borostyán
4 – 12 V-os tápellátás – piros
Az ajtóra szerelhető egység összeállítása
lásd az 3. ábrát, lásd az 4. ábrát
1. Válasszon egy megfelelő helyet, és rögzítse oda avédőtetőt!
2. Húzza át a tápkábelt a rögzítőkeret nyílásán, éscsatlakoztassa a kameraegység hátulján levő terminálhoz!
3. Rögzítse a bekötött ajtóra szerelhető egységet avédőtetőhöz a mellékelt csavarok segítségével!
Ajtóegység a vakolaton – a fal és az ajtóegység közé vigyen fel egy réteg szilikont, ami megakadályozza, hogy anedvesség
behatoljon a ajtóegység alá. A szilikon a felső és az oldalsó falakon legyen. Alul szabadon kell hagyni, hogy a nedves levegő
távozni tudjon a ajtóegység alól.
Az összekötött kábelek paraméterei
20 m alatti távolságnál használjon UTP CAT.5 kábelt (optimális esetben CAT.6-ot, vagy FTP-t)!
20 m feletti távolságnál SYKFY 5 × 2 × 0,5 vagy 10 × 2 × 0,5 kábelt javasolunk. Nagyobb átmérőt érhet el, ha a kábeleket duplán
vagy triplán húzza be.

13
A kábelek végleges átmérőinek táblázata:
Kábelmag átmérője [mm] Távolság [m]
0,5 20
0,65 50
0,8 70
1 115
Egyszerű beszerelés esetén koaxiális kábelre nincs szükség. Koaxiális kábelt csak 100 m távolság felett érdemes használni.
Nagy távolságon föld alatt vezetett kábel esetén javasoljuk TCEPKPFLE kategóriájú kommunikációs kábel használatát.
A készülék működése
A csengő megszólaltatásához és a videotelefon képének meg-
jelenítéséhez nyomja meg az ajtóra rögzített egység gombját!
A kinti hang a központba is továbbítódik.
A hívás fogadásához nyomja meg a videotelefon gombját!
Ugyanezzel a gombbal azonnal megjelenítheti az ajtóra szerelt
egység kamerájának képét.
Nyomja meg az UNLOCK gombokat a megfelelő ajtó vagy a
kapu nyitásához.
A készülék karbantartása
A készülék nem igényel folyamatos karbantartást. Javasoljuk, hogy a készülék állapotától függően időnként törölje le egy
nedves ronggyal.
Figyelem!
Tisztítás előtt a készüléket ki kell húzni az elektromos hálózatból!
Biztonsági gyelmeztetés
• Ne tegye a videotelefont TV-antennák/bemenetek közelébe vagy magas hőmérsékletű/páratartalmú környezetbe!
• Ne érjen hozzá puszta kézzel aTFT LCD kijelzőhöz vagy amonitorhoz, és ne próbálja szétszerelni az ajtóra rögzített egységet!
• Ha a napfény közvetlenül a lencsébe világít, avideomonitor képe kivehetetlenné válhat.
• Óvja a készüléket a rázkódásoktól és ütődésektől!
GYIK
A készülék egyáltalán nem működik.
Ellenőrizze a vezetékeket és a hálózati csatlakozást. Ha a tápforrásból jövő kábelt meghosszabbítja, ellenőrizze a megfelelő
polaritást. Mérje meg a tápforrást multiméterrel. A csatlakozó kimenő feszültségének értéke 12 V DC (+/- 1 V).
A készülék képe/hangja nem tiszta, nem cseng
A monitort vagy az ajtópanelt akassza le és próbálja rövid kábellel csatlakoztatni, hogy kizárja a vezeték esetleges megszakítását
a házban.
Továbbá ellenőrizze a kép és a hang paramétereinek (fényerő, kontraszt, szín, hangerő) beállításait.
Az objektív párásodik
Ez a jelenség főleg hideg időszakban tapasztalható, amikor a fal és az állomás közti hőmérsékletkülönbség miatt lecsapódik a
pára. Lecsapódás esetén javasoljuk, hogy alaposan szárítsa ki az állomást, és módosítsa a telepítést.
Önkényes csengetés
Az önkényes csengetés annak a következménye, hogy nedvesség került a kamerába. A víz rövidre zárja a zár kapcsolójának
érintkezéseit és a készülék magától cseng. Javasoljuk, hogy szerelje le az ajtóegységet, alaposan szárítsa ki, és az elektronikát
fesse le víztaszító lakkal.

14
Sípolás (visszacsatolás)
A visszacsatolás forrása az ajtóegység kimenő hangjának szétforgácsolódása. A hang szétforgácsolódik és visszajut amikrofonba,
ahol tovább erősödik.
Ez a jelenség megszüntethető a mikrofon érzékenységének és a hangszóró hangerejének csökkentésével.
Olyan ajtóegységeknél, amelyeknek vannak állítható részei, ezt a potenciométer elforgatásával lehet beállítani.
Szabályozás nélküli állomások esetében a mikrofon mechanikus eltompítását elérhetjük egy darab habszivaccsal.
A zár nem nyílik ki
Ellenőrizze a vezeték épségét.
Multiméter segítségével mérje meg, hány volt megy be azár csatlakozóján. A zárnak a kioldáshoz 12V feszültségre van szükség.
Amennyiben ez az érték alacsonyabb, használjon erősebb vezetőt a zár kezeléséhez.
A mikrofon érzékenysége hirtelen csökken
Ellenőrizze a mikrofonnyílás tisztaságát, vagy óvatosan tisztítsa meg egy vékony, tompa végű eszközzel.
Vigyázzon, nehogy megrongálja a mikrofont!
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A
gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulla-
déktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszé-
lyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az H2013 megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó ren-
delkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról:
http://www.emos.eu/download.
SI | Set barvnega videotelefona
Vsebina seta
video monitor 1 kos
montažni okvir za videotelefon 1 kos
vratna enota kamere 1 kos
napajalni vir 1 kos
pritrdilni vijaki 6 kos
Tehnični opis video zaslona
glej sliko 1
1 – zvočnik
2 – monitor (aktivacija slike)
3 – CCTV kamere
4 – zaklepanje 1 ali 2 odklepanje
5 – vrtna vrata
6 – Pogovor / prekinitev
7 – mikrofon
8 –
9 – OK/menu
10 –
Namestitev
Določitev mesta namestitve zaslona
Ob izbiri mesta za montažo naprave ne pozabite tudi navgrajene vodnike. Priporočamo, da napravo namestite v višini oči
bodočega uporabnika.
Namestitev montažnega okvira videotelefona
Na mesto montaže položite držalo, označite mesta montažnih odprtin in jih izvrtajte.
V sredini držala je potrebno napraviti dovolj veliko odprtino za dovod vodnikov za monitor (vodnik kamere, vodnik vira napa-
janja). Držalo pritrdite s pomočjo vijakov, oziroma uporabite zidne vložke.
Priključitev vodnikov
Kamero priključite k monitorju z vodnikom, ki ga vstavite voznačene vzmetne priključne sponke.
Obešenje monitorja
Monitor pritisnite k držalu tako, da zobje zaskočijo v ovalne odprtine na zadnji strani monitorja. Z rahlim pritiskanjem monitorja
navzdol ga boste pritrdili.
Priključitev naprave v omrežje
ir napajanja priključite v omrežje, ki odgovarja parametrom naprave, 230 V/50 Hz.
Napajalni konektor (izstop vira) priključite v označeno vtičnico na zadnji strani video-monitorja.
Priključna shema video – domofona
glej sliko 2
Opis sponk:
1 – Audio – bela
2 – GND – črna
3 – Video – amber
4 – Napajanje 12 V – rdeča

15
Način namestitve vratne enote
glej sliko 3, 4
1. Izberite primerno mesto za montažo in nad njim pritrdite zaščitno streho.
2. Skozi montažno odprtino vstavite dovodni vodnik, ki ga priključite v priključno ploščo na zadnji strani kamere.
3. Priključeno vratno enoto privijete s pomočjo priloženih vijakov k zaščitni strehi.
Vratna postaja na ometu – med steno in vratno postajo nanesite plast silikona, ki prepreči nastajanje vlage pod vratno postajo.
Silikon naj je na zgornjih in stranskih stenah. Spodnja mora biti prosta za odvajanje vlažnega zraka iz prostora pod vratno postajo.
Parametri veznega voda
Do razdalje 20 m s kakovostnim kablom UTP CAT.5 (optimalno CAT.6, oziroma kabel FTP).
Čez 20 m svetujemo kabel SYKFY 5 × 2 × 0,5, ali 10 × 2 × 0,5. Za doseganje večjega preseka se kabli podvojujejo, ali celo potrojujejo.
Končni presek vodnikov ureja tabela:
Premer jedra vodnika [mm] Razdalja [m]
0,5 20
0,65 50
0,8 70
1 115
V osnovni izvedbi koaksialni kabel ni potreben. Svetujemo ga šele za razdaljo čez 100 m.
Za dolge podzemne vode je možno uporabiti telekomunikacijski kabel kategorije TCEPKPFLE.
Upravljanje naprave
Za zvonjenje in priklic slike iz vratne enote na video telefon
pritisnite na tipko na vratni enoti. Zvok od zunaj, se bo prav
tako prenašal na monitor
Za sprejem pogovora pritisnite na video-telefonu tipko
Za takojšen priklic slike iz vratne enote, pritisnite na tipko
Pritisnite Odkleni za odpiranje vhodnih ali vrtnih vrat
Vzdrževanje naprave
Vzdrževanje monitorja ni zahtevno. Glede na stopnjo onesnaženja se priporoča samo občasno brisanje z vlažno krpico.
Pozor!
Med čiščenjem naprava ne sme biti pod napetostjo, zato jo prej izključite iz omrežja!
Varnostna opozorila
• Video-telefona ne nameščajte v bližini TV sprejemnikov, oziroma v območjih z visoko temperaturo ali vlažnostjo.
• Zaslona TFT LCD se ne dotikajte z roko, monitorja in vratne enote ne razstavljajte.
• Pri direktni sončni svetlobi, usmerjeni v objektiv vratne enote, se lahko zgodi, da slika na video monitorju postane nečitljiva.
• Naprave ne izpostavljajte vibracijam ali padcem.
FAQ
Naprava sploh ne funkcionira
Preverite kabelski vod in priključitev vira na omrežje. Če je kabel iz vira podaljšan, preverite pravilno polarnost. Vir premerite z
multimetrom. Vrednost izhodne napetosti na konektorju je 12 V DC (+/- 1 V).
Naprava nima čiste slike/zvoka, ne zvoni
Zaslon ali vratni pano snemite in poskusite povezati skratkim kablom, za izključitev prekinitve prevodnika vhiši. Nadalje preverite
nastavitev parametrov slike inzvoka (svetlost, kontrast, barvo, glasnost).

16
Objektiv se rosi
Do tega pojava prihaja predvsem v hladnem obdobju, kodo kondenzacijo prihaja zaradi razlik temperatur med steno in postajo.
V primeru kondenzacije priporočamo postajo temeljito posušiti in instalacijo prirediti.
Samovoljno zvonjenje
Samovoljno zvonjenje povzroča vdor vlage v kamero. Voda povzroči kratek stik kontaktov stikala ključavnice in naprava zvoni
samovoljno. Priporočamo vratno postajo demontirati, temeljito jo posušiti in poškropiti s hidrofobnim lakom zaelektroniko.
Piskanje (povratna vezava)
Vir povratne vezave je drobljenje izhajajočega zvoka vratne postaje. Zvok se zdrobi in vrača se v mikrofon, kjer senadalje povečuje.
Odstranitev tega pojava je možno opraviti z znižanjem občutljivosti mikrofona in glasnosti zvočnika.
Pri vratnih postajah, ki imajo nastavljive člane, je to možno nastaviti z obrnitvijo potenciometrov.
Pri postajah brez regulacije je možno opraviti mehansko utišanje mikrofona s koščkom poliuretanske pene.
Ključavnica se ne odpira
Preverite celovitost voda.
S pomočjo multimetra izmerite, koliko voltov vstopa na konektorjih ključavnice. Ključavnica potrebuje za vklapljanje napetost
12 V. Če je ta vrednost nižja, priporočamo uporabiti debelejše prevodnike za upravljanje ključavnice.
Nagel padec občutljivosti mikrofona
Preverite čistočo odprtine za mikrofon, oziroma jo s tankim topim predmetom rahlo prečistite.
Pri neprevidnem ravnanju grozi poškodba mikrofona!
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktu-
alne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpad-
kov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
Emos spol.s r.o. izjavlja, da sta H2013 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direkti-
ve. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh
http://www.emos.eu/download.
RS|HR|BA|ME | Set videofona u boji
Sadržaj isporuke
videozaslon 1 kom
montažni okvir za videozaslon 1 kom
vanjska jedinica sa kamerom 1 kom
mrežni adapter 1 kom
vijci za pričvršćivanje 6 kom
Tehnički opis videozaslona
vidi Sl. 1
1 – zvučnik
2 – zaslon (aktiviranje slike)
3 – CCTV kamere
4 – otključati bravu 1 ili 2
5 – otključati kapiju
6 – razgovarati / Prekinuti
7 – mikrofon
8 –
9 – OK/menu
10 –
Postavljanje
Određivanje mjesta za postavljanje zaslona
Odaberite mjesto za postavljanje uređaja i s obzirom na položaj vodova. Preporučava se postavljanje uređaja otprilike u visini
očiju korisnika.
Postavljanje montažnog okvira pod videozaslon
Na mjesto montaže priložite držač, označite pozicije otvora i izbušite montažne otvore. U sredini držača je potrebno napraviti
dovoljno veliki otvor za dovođenje kabelâ na zaslon (kabel od kamere, kabel mrežnog adaptera). Pričvrstite držač pomoću
vijaka, po potrebi uporabite tiple.
Priključivanje kabela
Kameru povežite na zaslon pomoću kabela koji ćete na oba uređaja utaći u opisane kleme.
Vješanje zaslona
Zaslon blago pritisnite na držač, tako da kvačice zapadnu u ovalne otvore na stražnjoj strani zaslona. Blagim pritiskanjem
nadolje zaslon ksirajte.
Priključivanje uređaja na električnu mrežu
Mrežni adapter priključite na mrežu koja odgovara parametrima uređaja - 230 V/50 Hz.
Napojni konektor (izlaz adaptera) utaknite u opisanu utičnicu na stražnjoj strani videozaslona.
Shema povezivanja portafona
vidi Sl. 2

17
Opis klema:
1 – Audio – bijela
2 – GROUND – crna
3 – Video – jantar
4 – Napajanje 12 V – crvena
Povezivanje vanjske jedinice
vidi Sl. 3, 4
1. Odaberite prikladno mjesto za ugradnju i tu pričvrstite zaštitno sjenilo.
2. Napojni kabel provucite kroz montažni otvor i prikopčajte ga na kleme na stražnjoj strani vanjske jedinice.
3. Povezanu vanjsku jedinicu pričvrstite priloženim vijcima za zaštitno sjenilo.
jedinica na ulazu postavljena na zid – između zida i jedinice nanesite sloj silikona kako bi se spriječio prodiranje vlage pod je-
dinicu. Silikon bi trebao biti na gornjoj i bočnim stranicama. Donja stranica mora ostati slobodna kako bi se omogućio odlazak
vlažnog zraka od ispod jedinice.
Parametri signalnih vodova
Do udaljenosti 20 m kvalitetnim kabelom UTP CAT.5 (najbolje CAT.6, ili FTP).
Preko 20 m preporučavamo kabel SYKFY 5 × 2 × 0,5, ili 10 × 2 × 0,5. Za postizanje većeg promjera kabeli seudvostručavaju ili
utrostručavaju.
Konačni promjer vodiča dat je u sljedećoj tablici:
Promjer jezgra vodiča [mm] Udaljenost [m]
0,5 20
0,65 50
0,8 70
1 115
U osnovnoj izvedbi nije potreban koaksijalni kabel. On se preporučava tek za udaljenosti preko 100 m.
Za duge podzemne vodove može se uporabiti telekomunikacijski kabel kategorije TCEPKPFLE.
Rukovanje uređajem
Kako bi sa vanjske jedinice zazvonili i aktivirali prikaz slike na
videozaslonu, pritisnite tipku na vanjskoj jedinici. Zvuk spolja
će biti također prenijet na ekran.
Kako bi prihvatili govor, na videozaslonu pritisnite tipku
Za trenutačno prikazivanje slike sa vanjske jedinice, pritisnite
tipku
Pritisnite tipke OTKLJUČATI radi otključavanja odgovarajućih
vrata ili radi otvaranja kapije.
Održavanje uređaja
Zaslon je jednostavan za održavanje. Preporučava se uređaj ponekad (ovisno o stupnju zaprljanosti) obrisati vlažnom krpom.
Pozor!
Prije čišćenja, potrebno je osigurati da uređaj nije pod naponom, tako što ćete isključiti napajanje iz mreže!
Sigurnosna upozorenja
• Videozaslon nemojte postavljati u blizinu TV prijamnika niti tamo gdje je visoka temperatura, ili vlažnost.
• Nemojte rukom dodirivati TFT LCD zaslon. Zaslon niti vanjsku jedinicu nemojte rastavljati.
• Pri izravnom sunčevom sijanju u objektiv vanjske jedinice, slika na videozaslonu može postati loše vidljiva.
• Uređaj nemojte izlagati vibracijama i padovima.

18
FAQ
Uređaj uopće ne radi
Provjerite ožičenje i priključenje izvora napajanja (adapter) na mrežu. Ako nastavljate vod iz izvora napajanja provjerite polaritet.
Izvor izmjerite multimetrom. Izlazni napon napriključku je 12 V DC (+/- 1 V).
Uređaj nema jasnu sliku/zvuk, ne zvoni
Monitor, odnosno jedinicu na ulazu skinite i pokušajte ihpovezati kratkim kabelom, kako biste isključili prekid vodiča u kući.
Nakon ovog prekontrolirajte podešavanje parametara slike izvuka (svjetlina, kontrast, boja, glasnoća).
Objektiv se rosi
Do ove pojave dolazi osobito u hladnom dijelu godine, kada se kondenzacija javlja uslijed temperaturne razlike između zida i
same jedinice. Kod kondenzacije se preporučuje temeljno osušiti jedinicu i promijeniti način postavljanja jedinice:
jedinica na ulazu postavljena na zid - između zida i jedinice nanesite sloj silikona kako bi se spriječio prodiranje vlage pod je-
dinicu. Silikon bi trebao biti na gornjoj i bočnim stranicama. Donja stranica mora ostati slobodna kako bi se omogućio odlazak
vlažnog zraka od ispod jedinice.
uzidana jedinica na ulazu - prostor između montažne kutije izida treba ispuniti odgovarajućom montažnom pjenom i time
jedinicu toplinski izolirati od okolnog zida.
Neželjeno zvonjenje
Neželjeno spontano zvonjenje uzrokuje vlaga koje je prodrla u kameru. Voda izaziva kratak spoj kontakata na releju brave
i uređaj spontano zvoni. Preporučujemo skinuti jedinicu naulazu, temeljito je isušiti i poprskati vodoodbijajućim lakom za
elektronske uređaje.
Pištanje (povratna veza, mikrofonija)
Uzrok pištanja je vraćanje zvuka iz same jedinice na ulazu. Zvuk se rasipa, odbija i vraća u mikrofon gdje biva dodatno pojačan.
Ova pojava se može otkloniti smanjivanjem osjetljivost mikrofona i glasnoće zvučnika.
Kod ulaznih jedinica koje imaju podesive elemente, ovo semože izvršiti okretanjem potenciometra.
Kod jedinica bez regulacije može se izvršiti mehaničko prigušivanja mikrofona komadom spužvaste pjene.
Brava ne otvara
Prekontrolirajte nisu li vodovi u prekidu.
Pomoću multimetra na klemama izmjerite ulazni napon nabravi. Brava za rad treba napon od 12 V. Ako vrijednost manja,
preporučujemo korištenje debljih vodiča za napajanje brave.
Nagli pad osjetljivosti mikrofona
Provjerite je li otvor za mikrofon čist, po potrebi ga tankim tupim predmetom lagano pročistite.Pri nepažljivom postupanju
možete oštetiti mikrofon!
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za
aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na
deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj H2013 sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba
uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
DE | Set Farbvideotelefon
Lieferumfang
Videomonitor 1×
Montagerahmen für das Videotelefon 1×
Kameraeinheit für die Tür 1×
Versorgungsquelle 1×
Befestigungsschrauben 6×
Technische Beschreibung des Videomonitors
siehe Abb. 1
1 – lautsprecher
2 – monitor (Aktivierung desBildschirms)
3 – CCTV-Kameras
4 – türschloss 1 oder 2 entriegeln
5 – tor entriegeln
6 – sprechen / Auegen
7 – mikrofon
8 –
9 – OK/menu
10 –
Installation
Festlegung des Installationsortes für den Monitor
Wählen Sie den Ort zur Installation des Gerätes auch unter Berücksichtigung des Kabelverlaufs aus. Es wird empfohlen, das
Gerät ungefähr in Augenhöhe des Benutzers zu installieren.

19
Installation des Montagerahmens unter demVideotelefon
Halten Sie die Halterung an der Montagestelle an und markieren Sie die Montageönungen, welche Sie anschließend bohren.
In der Mitte der Halterung ist eine ausreichend große Önung für die Kabelzuleitungen zum Monitor zu errichten (Kabel von
der Kamera sowie Kabel von der Versorgungsquelle). Befestigen Sie die Halterung mit Schrauben beziehungsweise mit Dübeln.
Kabelanschluss
Schließen Sie die Kamera mit dem Kabel an den Monitor an, welches Sie bei beiden Geräten in die beschriebenen Anschluss-
klemmen stecken.
Aufhängen des Monitors
Drücken Sie den Monitor leicht in der Form an die Halterung, dass die Vorsprünge in den ovalen Önungen auf der Monitor-
rückseite einrasten. Die Befestigung des Monitors erfolgt, indem dieser leicht nach unten gedrückt wird.
Anschluss des Gerätes ans Netz
Schließen Sie die Versorgungsquelle an das Netz an, welches den Geräteparametern von 230 V/50 Hz entspricht.
Schließen Sie den Versorgungsstecker (den Quellenausgang) an die beschriebenen Buchsen auf der Rückseite des Videomo-
nitors an.
Schaltschema der Türvideoanlage
siehe Abb. 2
Beschreibung der Anschlussklemmen:
1 – Audio – weiß
2 – GND – schwarz
3 – Video – Bernstein
4 – Versorgung 12 V – rot
Montageanleitung für die Türstation
siehe Abb. 3, 4
1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus und befestigen Sie hier das Schutzdach.
2. Ziehen Sie das Zuleitungskabel durch die Montageönung und schließen Sie dieses an der Klemmleiste auf der Rückseite
der Kameraeinheit fürdie Tür an.
3. Schrauben Sie die angeschlossene Türeinheit mit den beigefügten Schrauben an das Schutzdach.
Türstation auf Putz – zwischen Wand und Station eine Schicht Silikon auftragen, die das Eindringen von Feuchtigkeit unter
die Station verhindert. Silikon soll ander oberen und den seitlichen Seiten sein. Die untere Seite muss für das Entweichen der
feuchten Luft aus dem Raum unter der Station frei bleiben.
Parameter der Verbindungsleitung
Bis zu einer Entfernung von 20 m mit einem hochwertigen„UTP CAT.5“-Kabel (optimal ist CAT.6, bzw. ein FTP-Kabel).
Bei über 20 m empfehlen wir ein SYKFY-Kabel 5 × 2 × 0,5 bzw. 10 × 2 × 0,5. Um einen größeren Querschnitt zu erzielen, werden
die Kabel verdoppelt bis verdreifacht.
Der nale Leiterquerschnitt richtet sich nach folgender Tabelle:
Leiterkern-Durchschnitt [mm] Entfernung [m]
0,5 20
0,65 50
0,8 70
1 115
In der Grundausführung ist kein Koaxialkabel erforderlich. Dieses wird erst bei einer Entfernung von über 100 m empfohlen.
Für die langen Erdungsleitungen sind die Telekommunikationskabel der Kategorie TCEPKPFLE zu verwenden.
Bedienung der Anlage
Zum Klingeln und Auslösen der Anzeige von derTürstation auf
dem Videotelefon betätigen Sie die Taste auf der Türstation.
Der Ton von außen wird auch zum Monitor geliefert.
Zur Annahme des Gesprächs betätigen Sie auf dem Video-
telefon die Taste
Zum sofortigen Auslösen der Anzeige von derTürstation zum
betreenden Sie die Taste
Die UNLOCK-Tasten drücken, um die entsprechende Tür
freizugeben oder das Tor zu önen.

20
Wartung der Anlage
Der Monitor ist wartungsarm. Es wird empfohlen, diesen je nach Verunreinigungsgrad des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem
feuchten Lappen zu reinigen.
Achtung!
Vor der Reinigung ist das Gerät durchTrennung der Netzzuleitung vom Netz in den spannungsfreien Zustand zu versetzen!
Sicherheitshinweise
• Installieren Sie dasVideotelefon nicht in der Nähe vonTV-Empfängern oder in einer Umgebung mit einer hohenTemperatur
bzw. Feuchtigkeit.
• Berühren Sie nicht das„TFT LCD“-Display mit der Hand und nehmen Sie weder den Monitor noch dieTürstation auseinander.
• Direkte Sonneneinstrahlung auf das Objektiv der Türstation kann dazu führen, dass das Bild auf dem Videomonitor nicht
zu erkennen ist.
• Schützen Sie das Gerät vor Vibrationen und lassen Sie es nicht herunterfallen.
FAQ
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht
Kabel und Anschluss an Stromquelle überprüfen. Falls das Kabel aus der Quelle verlängert ist, die Polarität kontrollieren. Die
Quelle mit Multimeter messen. Die Ausgangsspannung am Stecker beträgt 12 V DC (+/- 1 V).
Das Gerät hat kein sauberes Bild/Ton, klingelt nicht
Bildschirm oder Türtafel abnehmen und mit kurzem Kabel anschließen, um eine Störung der Leiter im Haus auszuschließen.
Weiter die Einstellung der Bild- und Tonparameter (Helligkeit, Kontrast, Farbe, Lautstärke) kontrollieren.
Das Objektiv beschlägt
Diese Erscheinung tritt besonders in der kühlen Jahreszeit auf, wenn durch Temperaturdierenz zwischen der Wand und der
Station eine Kondensation eintritt. Bei Kondensation empfehlen wir die Station gründlich zu trocknen und die Installation zu
korrigieren.
Selbsttätiges Klingeln
Selbsttägiges Klingeln wird durch Eindringen von Feuchtigkeit in die Kamera verursacht. Wasser schließt die Kontakte des
Schlossschalters kurz und das Gerät klingelt selbsttätig. Wir empfehlen die Türstation abzunehmen, gründlich zu trocknen und
mit wasserabweisendem Lack für Elektronik zu spritzen.
Pfeifen (Feedback)
Quelle des Feedbacks ist ein Splittern des austretenden Tons der Türstation. Der Ton zersplittert und kehrt ins Mikrofon zurück
und verstärkt sich weiter.
Diese Erscheinung kann durch senken der Mikrofonempndlichkeit und der Lautsprecherlautstärke beseitigt werden.
An Türstationen mit einstellbaren Elementen, kann dies durch Drehen des Potentiometers erreicht werden.
Bei Stationen ohne Regelung das Mikrofon durch Schaumgummi mechanisch dämpfen.
Das Schloss önet nicht
Die Leitung überprüfen.
Mit Multimeter die Spannung an den Schlossklemmen messen. Das Schloss benötigt eine Spannung 12 V.Wenn die Spannung
niedriger ist, empfehlen wir das Benutzen eines stärkeren Leiters für die Steuerung des Schlosses.
Plötzlicher Abfall der Empndlichkeit des Mikrofones
Kontrollieren Sie die Sauberkeit der Mikrofonönung. Eventuell reinigen Sie sie mit einem dünnen, stumpfen Gegenstand.
Bei einem unvorsichtigen Vorgehen droht die Beschädigung des Mikrofones!
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll
benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in
Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwas-
ser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass H2013 mit den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen
der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung nden Sie auf
folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.
Other manuals for H2013
1
Table of contents
Languages:
Other Emos Intercom System manuals