Emos CLASSIC ZY0801T User manual

GB Christmas LED Lights + Timer
CZ Vánoční LED osvětlení + Časovač
SK Vianočné LED osvetlenie + Časovač
PL Oświetlenie choinkowe LED + Timer
HU Karácsonyi LED fényfüzér + Időzítő
SI
LED božična okrasna razsvetljava + Programska ura
RS|HR|BA Novogodišnje LED osvjetljenje + Tajmer
DE LED-Weihnachtsbeleuchtung + Timer
UA Різдв‘яне світлодіодне освітлення + Таймер
RO Iluminaţie de crăciun cu LED + Temporizator
LT Kalėdinė šviesos diodų girlianda + Laikmatis
LV Ziemassvētku LED apgaismojums + Taimeris
1534170045_31-ZY1704T - 105 × 148 mm Zdroj:1534080015_31-ZY0801T.indd
www.emos.eu
ZY0801T
ZY1701T
ZY0811T
ZY1431T
ZY0802T
ZY1702T
ZY0812T
ZY1432T
ZY0807T
ZY1428T
ZY0817T
ZY1433T
ZY0803T
ZY1703T
ZY0813T
ZY1434T
ZY0804T
ZY1704T
ZY0814T
ZY0805T
ZY1705T
ZY0815T
ZY0806T
ZY1429T
ZY0816T
ZY1501T
ZY1430T
ZY1511T
ZY0901T
ZY0902T
ZY0911T
ZY0903T
ZY1601T
ZY0912T
ZY1602T
ZY1603T
ZY1610T
ZY1604T
ZY1605T
ZY1612T
ZY1446T
ZY1447T
ZY1449T

2
Type / Typ / Typ / Typ / Típus / Nasvet / Tip / Typ / тип / Tip
/ Tipas / Tips
LED-40 4M CW IP44 T LED-40 4M WW IP44 T
LED-40 4M AC IP44 T LED-80 8M CW IP44 T
LED-80 8M MC IP44 T LED-80 8M AC IP44 T
LED-100 10M WW IP44 T LED-100 10M MC IP44 T
LED-120 12M CW IP44 T LED-120 12M WW IP44 T
LED-120 12M AC IP44 T LED-180 18M CW IP44 T
LED-180 18M MC IP44 T LED-240 24M CW IP44 T
LED-240 24M MC IP44 T LED-500 50M CW IP44 T
LED-500 50M MC IP44 T LED-768- CW T
LED-768-MC T LED-80 CH 8M CW IP44 T
LED-80 CH 8M MC IP44 T LED-200CH 20MCW IP44 T
LED-200CH 20MMC IP44 T LED-300A(B043)-W T
LED-300A(B043)-M T LED-480(B043)-W T
LED-480(B043)-M T LED-160 NET IP44 T
LED-200 NET IP44 WW T LED-500 50M WW IP44 T
LED-40 4M MC IP44 T LED-768 76M WW IP44 T
LED-80 8M WW IP44 T LED-80 CH 8M WW IP44 T
LED-100 10M CW IP44 T LED-200(B043)-WW T
LED-100 10M IP44 T LED-300A(B043)-WW T
LED-120 12M MC IP44 T LED-480(B043)-WW T
LED-180 18M WW IP44 T LED-180 NET IP44 T
LED-240 24M WW IP44 T

3
GB Christmas LED Lights + Timer
Do not use in packaging.
Do not connect another Christmas light.
When handling, disconnect from the power network.
In case of malfunction, do not remove bulbs and do not repair the chain!
LED bulbs are non-replacable.
Do not interfere with the connection.
Use only with the power source supplied with the product.
Timer (T)
The light chain has a built-in timer on the body of the transformer (adapter).
After the rst connection, the chain will be constantly lit. After the second connection (a green light
will light up), the timer will be set to 6 hours. Afterwards, it turns o automatically and will remain
o for 18 hours. The timer will operate automatically in these intervals (6 hours on/18 hours o ) until
turned o by making a third contact.
Example:
The chain will turn on on 1 December at 18 o‘clock. It will remain lit until midnight, then turns o
automatically. On 2 December, it will turn on automatically at 18 o‘clock and turn o again at midnight.
That means that the chain only has to be turned on once, and it will automatically keep lighting in this
fashion until you turn it off or after approximately 35 days based on the quality of the batteries
and ambient temperature.
Changing the timer settings
If you wish to change the time when the chain automatically turns on and o (e.g. 19 o‘clock until 1 o‘clock),
all you need to do is turn o the chain at the desired time (if it is turned on) and then turn it on again.
Note:
The timer may deviate by a few minutes per month. If you want to adjust the turn-on timer back to the
original time, set the timer again.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be
disposed on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
CZ Vánoční LED osvětlení + Časovač
Nepoužívejte v nerozbaleném stavu.
Nenapojujte další vánoční svítidlo.
Při manipulaci odpojte z elektrické sítě.
V případě poruchy nevytahujte žárovky a řetěz neopravujte!
LED žárovky nejsou vyměnitelné.
Nezasahujte do zapojení.
Používejte jen se zdrojem dodaným k výrobku.
Časovač (T)
Tento světelný řetěz má na těle transformátoru (adaptéru) zabudovaný časovač.
Po prvním sepnutí bude řetěz svítit stále. Po druhém sepnutí (rozsvítí se zelené světlo) se nastaví
časovač na dobu 6 hodin. Poté se automaticky vypne a bude po dobu 18 hodin vypnutý. V těchto
intervalech (6 hodin zapnuto/18 hodin vypnuto) bude automaticky pracovat do té doby, dokud ho
třetím sepnutím nevypnete.

4
Příklad:
Řetěz bude zapnut 1. prosince v 18:00 h. Ten bude svítit do 00:00 h a poté se automaticky vypne.
2. prosince se automaticky zapne v 18:00 h a opět o půlnoci vypne. To znamená, že řetěz stačí zapnout
jednou a takto bude automaticky pracovat do doby, dokud jej nevypnete, nebo cca po dobu 35 dnů v
závislosti na kvalitě baterií a teplotě okolí.
Změna nastavení času v provozu
Pokud chcete změnit čas automatického zapínání a vypínání na jiný (např. 19:00–01:00 h), stačí řetěz v
požadovaný čas tlačítkem vypnout (pokud je zapnutý) a znovu zapnout.
Upozornění:
Časovač se může vychýlit o několik minut měsíčně. Pokud chcete vrátit čas zapínání na původní čas,
tak časovač nastavte znovu.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa
tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud
jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosa-
kovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
SK Vianočné LED osvetlenie + Časovač
Nepoužívajte v nerozbalenom stave.
Nenapájajte ďalšie vianočné svietidlo.
Pri manipulácii odpojte z elektrickej siete.
V prípade poruchy nevyťahujte žiarovky a reťaz neopravujte!
LED žiarovky nie sú vymeniteľné.
Nezasahujte do zapojenia.
Používajte len so zdrojom dodaným k výrobku.
Časovač (T)
Táto svetelná reťaz má na tele transformátora (adaptéra) zabudovaný časovač.
Po prvom zopnutí bude reťaz svietiť stále. Po druhom zopnutí (rozsvieti sa zelené svetlo) sa nastaví
časovač na dobu 6 hodín. Potom sa automaticky vypne a bude po dobu 18 hodín vypnutý. V týchto
intervaloch (6 hodín zapnuté / 18 hodín vypnuté) bude automaticky pracovať dovtedy, kým ho tretím
zopnutím nevypnete.
Príklad:
Reťaz bude zapnutá 1. decembra o 18:00 h. Tá bude svietiť do 00:00 h a potom sa automaticky vypne.
2. decembra sa automaticky zapne o 18:00 h a opäť o polnoci vypne. To znamená, že reťaz stačí zapnúť
raz a takto bude automaticky pracovať dovtedy, kým ju nevypnete, alebo cca po dobu 35 dní v závislosti
na kvalite batérií a teplote okolia.
Zmena nastavenia času v prevádzke
Ak chcete zmeniť čas automatického zapínania a vypínania na iný (napr. 19:00-01:00 h), stačí reťaz
v požadovaný čas tlačidlom vypnúť (ak je zapnutá) a znova zapnúť.
Upozornenie:
Časovač sa môže vychýliť o niekoľko minút mesačne. Ak chcete vrátiť čas zapínania na pôvodný čas,
tak časovač nastavte znova.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné mies-
ta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne
úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu
presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše
zdravie.

5
PL Oświetlenie choinkowe LED + Timer
Nie podłączać do zasilania przed rozpakowaniem.
Nie podłączać następnych lampek choinkowych.
Przed jakimikolwiek manipulacjami wyłączyć z zasilającego gniazdka elektrycznego.
W przypadku awarii nie wyjmować żarówek i nie naprawiać łańcucha lampek choinkowych!
Źródła światła LED nie są przystosowane do wymiany.
Nie wolno ingerować do połączeń lampek choinkowych.
Stosujemy tylko zasilacz dostarczony razem z wyrobem.
Timer (T)
Ten łańcuch lampek choinkowych ma w obudowie transformatora (adaptera sieciowego wbudowany
układ czasowy.
Po pierwszym włączeniu łańcuch lampek będzie świecić ciągle. Po drugim włączeniu (zaświeci się
zielona lampka) timer zostanie ustawiony na czas 6 godzin. Potem automatycznie wyłączy się i przez
18 godzin pozostanie wyłączony. W tych okresach czasu (6 godzin włączenie/18 godzin wyłączenie) będ-
zie on pracować automatycznie tak długo, aż nie zostanie wyłączony przez kolejne, trzecie przełączenie.
Przykład:
Łańcuch lampek choinkowych zostaje włączony 1 grudnia o godzinie 18:00. Będzie się świecić do godziny
00:00, a potem automatycznie wyłączy się. Dnia 2 grudnia zostanie włączony automatycznie o godzinie
18:00 i o północy wyłączy się. To znaczy, że lampki wystarczy włączyć tylko raz, aby pracowały automa-
tycznie w taki sposób, aż do czasu, w którym zostaną wyłączone, lub przez około 35 dni w zależności
od jakości baterii i temperatury otoczenia.
Zmiana ustawionego czasu podczas pracy
Jeżeli chcemy zmienić ustawiony czas automatycznego włączania i wyłączania na inny (na przykład
od godz. 19:00–01:00), to łańcuch wystarczy wyłączyć przyciskiem o wybranej godzinie (jeżeli jest
włączony) i znowu go włączyć.
Uwaga:
Timer może wykazywać błąd w pomiarze czasu dochodzący do kilku minut na miesiąc. Jeżeli chcemy
przywrócić dokładny, początkowy czas włączania lampek choinkowych, to należy go ponownie
zaprogramować.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpada-
mi zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne,
które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU Karácsonyi LED fényfüzér + Időzítő
Ne használja a csomagolásában.
Ne kösse össze más karácsonyi fényfüzérrel.
A fel- és leszerelés előtt csatlakoztassa le az elektromos hálózatról.
Hibás működés esetén ne távolítsa el az izzókat és ne próbálja megjavítani a fényfüzért!
A LED-lámpák nem cserélhetők.
Ne nyúljon a csatlakozóhoz.
Kizárólag a mellékelt tápegységet használja.

6
Időzítő (T)
A fényfüzér a transzformátor (adapter) testébe beépített időzítővel rendelkezik.
Az első kapcsolás után a füzér folyamatosan világít. A második kapcsolás után (egy zöld lámpa világítani
kezd) az időzítő 6 órára lesz beállítva. Annak elteltével automatikusan kikapcsol és kikapcsolva marad
18 órán keresztül. Az időzítő automatikusan ezekkel az időközökkel működik (6 óra/18 óra), amíg
kikapcsolásra nem kerül egy harmadik kapcsolással.
Példa:
A füzér december 1-jén 18 órakor kerül bekapcsolásra. Éjfélig világít, majd automatikusan kikapcsol.
December 2-án 18 órakor automatikusan bekapcsol, majd éjfélkor ismét kikapcsol. Ez azt jelenti, hogy a
füzért csak egyszer kell bekapcsolni és automatikusan a fenti ütemezéssel fog működni, amíg kikapcso-
lásra nem kerül, vagy mintegy 35 napig az elemek minőségétől és a környezeti hőmérséklettől függően.
Az időzítő beállításának módosítása
Ha módosítani kívánja a füzér automatikus be- és kikapcsolási időpontját (pl. 19 órára, illetve 1 órára),
mindössze annyit kell tennie, hogy a kívánt időpontban kikapcsolja füzért (ha be van kapcsolva), majd
ismét visszakapcsolja azt.
Megjegyzés:
Az időzítő havonta néhány percnyit elállítódhat. Ha vissza kívánja állítani az eredeti bekapcsolási időt,
állítsa be ismét az időzítőt.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív
hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a
helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes
anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyez-
tethetik az Ön egészségét és kényelmét.
SI LED božična okrasna razsvetljava + Programska ura
Ne uporabljajte v neodprtem stanju.
Ne priključujte druge božične razsvetljave.
Pri manipulaciji izključite iz električnega omrežja.
V primeru napake žarnic ne odstranjujte in verige ne popravljajte!
LED žarnice niso zamenljive.
Ne posegajte v napeljavo.
Uporabljajte le z virom, ki je dobavljen skupaj z izdelkom.
Programska ura (T)
Svetlobna veriga ima v ohišju transformatorja (usmernik) vgrajeno programsko uro.
Po prvem vklopu bo veriga svetila trajno. Po drugem vklopu (prižge se zelena lučka) se programska ura
nastavi na 6 ur. Nato se avtomatsko izklopi in 18 ur bo izklopljena. V teh intervalih (6 ur vklopljeno/18
ur izklopljeno) bo avtomatsko delovala, dokler je s tretjim vklopom ne izklopite.
Primer:
Veriga bo vklopljena 1. decembra ob 18.00 uri. Svetila bo do 00.00 ure in nato se avtomatsko izklopi.
2. decembra se avtomatsko vklopi ob 18.00 uri in se o polnoči spet izklopi. To pomeni, da verigo zadostuje
vklopiti enkrat in na ta način bo avtomatsko delovala do takrat, dokler je ne izklopite, ali cca 35 dni,
v odvisnosti od kakovosti baterij in temperature okolice.
Sprememba nastavitve časa delovanja
Če želite čas avtomatskega vklopa in izklopa spremeniti (pr. 19.00–01.00 h), zadostuje, da verigo ob
želeni uri s tipko izklopite (če je vklopljena) in spet vklopite.
Opozorilo:
Programska ura se lahko za nekaj minut mesečno premakne. Če želite čas vklopa vrniti nazaj na prvotni
čas, potem programsko uro ponovno nastavite.

7
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta
ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če
so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo
v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
RS|HR|BA Novogodišnje LED osvjetljenje + Tajmer
Ne rabiti neraspakirano.
Ne priključujte dodatne božićne svjetiljke.
Pri rukovanju iskopčajte iz električne mreže.
U slučaju kvara, ne vadite žarulje i ne popravljajte božićne svjetiljke!
LED žarulje nisu izmenljive.
Nemojte vršiti intervencije na priključku.
Koristite samo sa izvorom dostavljenim uz proizvod.
Tajmer (T)
Ova svjetleća traka ima ugrađen tajmer na tijelu transformatora (adaptera).
Nakon prvog pritiskanja prekidača svjetleća traka će svijetliti neprekidno. Nakon drugog pritiskanja
prekidača (upalit će se zeleno svjetlo) aktivira se tajmer, te traka svijetli narednih 6 sati. Nakon toga, traka
se automatski isključuje i ostaje isključena narednih 18 sati. Traka će u ovim vremenskim intervalima
(6 sati uključeno / 18 sati isključeno) automatski raditi sve dok je trećim pritiskanjem prekidača ne
isključite.
Primjer:
Traku uključite 1. prosinca u 18:00. Sijat će do 00:00, a zatim će se automatski isključiti. 2. prosinca
će se automatski uključiti u 18:00 i opet u ponoć isključiti. To znači, da je traku dovoljno jedanput
uključiti i ona će automatski raditi sve dotle je ne isključite, ili oko 35 dana - ovisno o kvaliteti baterija
i temperaturi okolice.
Promjena vremena rada
Želite li promijeniti vrijeme automatskog uključivanja i isključivanja na neko drugo (npr. 19:00 - 01:00),
dovoljno je traku u željeno vrijeme isključiti (je li uključena), a zatim je ponovno uključiti.
Upozorenje:
Tajmer može odstupati nekoliko minuta mjesečno. Ako želite vratiti vrijeme uključivanja na prvobitno
vrijeme, tajmer ponovno podesite.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupl-
janje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontak-
tirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije
mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
DE LED-Weihnachtsbeleuchtung + Timer
Nicht im verpackten Zustand verwenden.
Keine andere Weihnachtsbeleuchtung anschließen.
Beim Umgang mit dem Produkt dieses vom Stromnetz trennen.
Bei einer Störung keine Glühlampen herausziehen und die Kette nicht reparieren!
Die LED-Glühlampen sind nicht austauschbar.
Nicht in die Schaltung eingreifen.
Nur mit der zum Produkt gelieferten Quelle benutzen.

8
Timer (T)
Auf dem Transformatorgehäuse (Adapter) dieser Lichterkette bendet sich ein integrierter Timer.
Nach dem ersten Einschalten brennt die Lichterkette dauerhaft. Nach dem zweiten Einschalten (grünes
Licht wird eingeschaltet) wird derTimer auf einen Zeitraum von 6 Stunden eingestellt. Danach schaltet
sich die Lichterkette automatisch aus und bleibt für einen Zeitraum von 18 Stunden ausgeschaltet.
In diesen Intervallen (6 Stunden eingeschaltet/18 Stunden ausgeschaltet) funktioniert die Lichterkette
solange, bis Sie diese mit dem dritten Einschalten ausschalten.
Beispiel:
Die Lichterkette wird am 1. Dezember um 18:00 Uhr eingeschaltet. Sie brennt bis 00:00 Uhr und schaltet
sich anschließend automatisch aus. Am 2. Dezember schaltet sie sich um 18:00 Uhr automatisch ein
und um Mitternacht wieder aus. Dies bedeutet, dass die Lichterkette nur einmal eingeschaltet werden
muss und anschließend solange auf diese Weise funktioniert, bis Sie diese ausschalten bzw. über einen
Zeitraum von 35 Tagen - in Abhängigkeit von der Batteriequalität und der Umgebungstemperatur.
Änderung der Zeiteinstellung im Betriebszustand
Wenn Sie die automatische Ein-/Ausschaltzeit ändern möchten (z. B. 19:00-01:00 Uhr), braucht
die Lichterkette zur gewünschten Zeit nur mit dem Schalter ausgeschaltet (sofern sie eingeschaltet ist)
und dann wieder eingeschaltet werden.
Hinweis:
Der Timer kann monatlich um einige Minuten abweichen. Sofern Sie wieder die ursprüngliche Einschal-
tzeit einstellen möchten, stellen Sie den Timer wieder ein.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für
sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die
jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher
auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern
und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütli-
chkeit verderben.
UA Різдв‘яне світлодіодне освітлення + Таймер
Не користуйтеся у нерозпакованому стані.
Не підключайте наступну різдв,яну герлянду.
При маніпуляції вимкніть з електромережі.
У випадку поломки не витягуйте лампочку а не ремонтуйте ланцюг!
Світлодіодні лампочки не вимінюються.
Не втручайтеся до підключення.
Слід використовувати тільки із доданим джерелом живлення до приладу.
Таймер(Т)
Ця світлодіодна гірлянда на корпусі трансформатора (адаптера) має вбудований таймер.
Після першого ввімкнення гірлянда буде постійно світитися. Після другого вмикання (засвітиться
зелене світло) гірлянда 2 рази мигне) таймер налаштується на період 6 годин. Після цього він
автоматично вимкнеться та на протязі 18 годин буде вимкнений. У цих інтервалах (6 годин ввімкнено
/18 годин вимкнуто) буде працювати автоматично та до часу, поки її третім вмиканням не вимкнете.
Наприклад:
Гірлянда буде ввімкнена 1 грудня в 18:00 год. Вона буде світитися до 00:00 год., та після цього
автоматично вимкнеться. 2 грудня автоматично ввімкнеться в 18:00 год. та знову о півночі
вимкнеться. Це значить, що гірлянду достатньо один раз ввімкнути і вона буде так працювати до
тієї пори пока її не вимкнете, або на протязі приблизно 35 днів, в залежності від якості батарейки
та температури навколишнього середовища.

9
Зміна налаштування часу роботи
Якщо бажаєте змінити час автоматичного вмикання та вимикання на інший ( наприклад 19:00-
01:00 год.) достатньо гірлянду у встановлений час кнопкою вимкнути (якщо є ввімкнута) та знову
її ввімкнути.
Увага:
Таймер може за місяць на кілька хвилин відхилитися. Якщо бажаєте час вмикання повенути
на початковий час, то таймер знову налаштуйте.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь
місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору
звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на
місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод
і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
RO Iluminaţie de crăciun cu LED + Temporizator
Nu folosiți în stare ambalată.
Nu conectați altă iluminație de crăciun.
În timpul manipulării deconectați de la rețeaua electrică.
În caz de defecțiune nu scoateți becurile și nu reparați lanțul!
Becurile LED nu sunt schimbabile.
Nu interveniți la conectare.
Folosiţi doar cu sursa livrată cu produs.
Temporizator (T)
Acest lanț luminos are temporizator încorporat pe corpul transformatorului (adaptorului).
După prima conectare lanțul va lumina permanent. După a doua conectare (se aprinde lumina verde)
se activează temporizatorul pe o perioadă de 6 ore. Apoi se deconectează automat și timp de 18 ore va
deconectat. În aceste intervale (6 ore conectat/18 ore deconectat) va funcționa automat până când
nu îl opriți cu a treia apăsare.
Exemplu:
Lanțul va conectat la 1 decembrie la ora 18:00. Acesta va lumina până la ora 00:00 și apoi se stinge
automat. La 2 decembrie pornește automat la ora 18:00 și se oprește automat din nou la miezul nopții.
Aceasta înseamnă, că este sucient să-l porniți în acest mod o dată și va funcționa automat până când
nu îl opriți, ori pe o durată de cca 35 de zile, dependent de calitatea bateriilor și temperatura mediului.
Modicarea perioadei de funcționare
Dacă doriți să modicați timpul conectării și deconectării automate (de ex. ora 19:00 – 01:00), ajunge să
opriți lanțul prin apăsarea butonului la ora solicitată (dacă este conectat) și să-l reporniți.
Avertizare:
Temporizatorul poate funcționa cu abatere de câteva minute. Dacă doriți să reveniți la ora inițială de
conectare, reglați din nou temporizatorul.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie
a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele
locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţe-
le periculoase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând
sănătatea şi confortul dumneavoastră.

10
LT Kalėdinė šviesos diodų girlianda + Laikmatis
Nenaudokite esant pakuotėje.
Nesujunkite su kita kalėdine girlianda.
Jei liečiate atjunkite nuo elektros šaltinio.
Sugedus neišiminėkite lempučių ir netaisykite girliandos.
Šviesos diodų lemputės yra nekeičiamos.
Netrukdykite jungčiai.
Naudokite tik prie gaminio pridėtą maitinimo šaltinį.
Laikmatis (T)
Lempučių grandinė turi integruotą laikmatį ant transformatoriaus (adapterio) korpuso.
Po pirmo sujungimo grandinė degs nuolat. Po antro sujungimo (užsidegs žalia lemputė) laikmatis bus
nustatytas 6 valandoms. Po ji automatiškai išsijungs ir liks išjungta 18 valandų. Laikmatis automatiškai
veiks šiais intervalais (6 valandas įjungta / 18 valandų išjungta), kol nebus išjungtas trečiuoju sujungimu.
Pavyzdys:
Grandinė įsijungs gruodžio 1 d., 18 valandą. Ji degs iki vidurnakčio, tada automatiškai išsijungs. Gruodžio
2 d. ji automatiškai įsijungs 18 valandą ir vėl išsijungs vidurnaktį.Tai reiškia, kad grandinę reikia įjungi tik
kartą ir ji automatiškai degs tokiu būdu, kol jos neišjungsite arba po maždaug 35 dienų, priklausomai
nuo baterijų kokybės ir aplinkos temperatūros.
Laikmačio nustatymų keitimas
Jei norite pakeisti laiką, kada grandinė automatiškai įsijungia ir išsijungia (pvz. nuo 19 val. iki 1 val.),
tereikia išjungti grandinę norimu laiku (jei ji įjungta) ir vėl įjungti.
Pastaba:
laikmatis gali nukrypti keliomis minutėmis per mėnesį. Jei norite grąžinti laikmačio įsijungimo laiką
į pradinį laiką, iš naujo nustatykite laikmatį.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms
skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų
informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo
vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto gran-
dinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
LV Ziemassvētku LED apgaismojums + Taimeris
Neizmantojiet izstrādājumu, kamēr tas atrodas iepakojumā.
Nepieslēdziet tai citu Ziemassvētku apgaismojumu.
Kad aiztiekat izstrādājumu ar rokām, atvienojiet to no elektrotīkla.
Darbības traucējumu gadījumā neizņemiet spuldzītes un nemēģiniet salabot virteni!
LED spuldzītes nav nomaināmas.
Nemainiet savienojumu.
Lietot tikai kopā ar oriģinālo barošanas avotu.
Taimeris (T)
Gaismu ķēdei ir transformatora (adaptera) korpusā iebūvēts taimeris.
Pēc pirmās pieslēgšanas ķēde iedegsies konstanti. Pēc otrās pieslēgšanas (iedegsies zaļa gaisma)
taimeris tiks iestatīts uz 6 stundām. Pēc tam tas izslēdzas automātiski un paliek izslēgts 18 stundas.
Taimeris automātiski darbosies šādos intervālos (6 stundas ieslēgts/18 stundas izslēgts), kamēr tas tiks
izslēgts, veicot trešo pieslēgšanu.

11
Piemērs:
Ķēde ieslēgsies 1. decembrī plkst. 18.00. Tā degs līdz pusnaktij, tad automātiski izslēgsies. 2. decembrī
tā automātiski ieslēgsies plkst. 18.00 un atkal izslēgsies pusnaktī. Tas nozīmē, ka ķēde jāieslēdz tikai
vienreiz un tā automātiski turpinās ieslēgties šādā veidā, kamēr Jūs to izslēgsit, vai aptuveni pēc 35
dienām atkarībā no bateriju kvalitātes un apkārtējās temperatūras.
Taimera iestatījumu mainīšana
Ja vēlaties mainīt laiku, kad ķēde automātiski ieslēdzas un izslēdzas (piemēram, no plkst. 19.00 līdz 01.00),
Jums ir jāizslēdz ķēde vēlamajā laikā (ja tā ir ieslēgta) un tad tā atkal jāieslēdz.
Piezīme:
Taimeris var novirzīties par dažām minūtēm mēnesī. Ja vēlaties noregulēt ieslēgšanās taimeri atpakaļ
uz sākotnējo laiku, iestatiet taimeri no jauna.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas
un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar
vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt
pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.

12
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti
na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi
nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOSSId.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo
povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega
zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval
brezhibno.
ZNAMKA: LED božična okrasna razsvetljava + Programska ura
TIP:
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
Other manuals for CLASSIC ZY0801T
1
This manual suits for next models
68
Table of contents
Other Emos Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Kaiser Fototechnik
Kaiser Fototechnik RB 5970 UV operating instructions

Kendal Lighting
Kendal Lighting AC-20352 installation instructions

Schumacher
Schumacher SL1391 user manual

Rollei
Rollei LUMIS Mini LED RGB manual

Good Earth Lighting
Good Earth Lighting RE1254-WHG-06LF1-G quick start guide

EuroLite
EuroLite LED TMH-S180 user manual