Emos FHT-9998 User manual

1
FHT-9998
GB
WIRELESS ENERGY METER
CZ
BEZDRÁTOVÝ MĚŘIČ SPOTŘEBY EL. ENERGIE
SK
BEZDRÔTOVÝ MERAČ SPOTREBY EL. ENERGIE
PL
BEZPRZEWODOWY MIERNIK ZUŻYCIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ
www.emos.cz

2
Wireless Energy Meter, type FHT-9998
Introduction
Please, read the following instructions carefully and follow them to ensure for the gauge to work safely and to your satisfaction, so you can prevent its incorrect use or damage. Prevent
unqualied handling of this gauge and always follow the principles of using electrical appliances. Keep the instructions in a safe place. It is designated for usage in household or indoors.
The product should be used only by an adult person. Do not expose to humid environment (e.g. bathroom), keep away from uids. Prevent the product from contact or placement near the
household and computing electronics.
The gauge can be used for measuring at 230V of alternating voltage only.
The device can be connected only through power load of 230V AC with frequency of 50 Hz.
Maximum power of any connected load must not exceed 3,680W (i.e. max. current 16A).
The gauge operation is only permitted indoors and dry environment. Outdoor use of the device is strictly prohibited!
Always observe the instructions and information on the gauge label of the power load. Use of the device other than described above may lead to its destruction may be associated with risks
such as short, re, electrical accident etc. The gauge cannot be rebuilt or modied! It is necessary to strictly follow the safety instructions.
GB
Specication
Receiver:
Frequency 433.92 MHz
Battery 3 x AAA 1.5 V
Electricity consumption:
Max. 12 mA when updating data
Max. 2 mA in display mode
Max. 160 μA in energy saving mode
Distance for signal reception to 30m (free space)
Operation temperature -5°C to + 40°C.
Operation humidity 80 % below 31°C, from 31°C to 40°C,
this value decreases linearly to 50 %
IP20
Level o pollution II
Voltage stabilizer up to ± 10 %
of the deviation of nominal voltage
Transient overvoltage protection class II
For indoor use only at an altitude up 2,000m.
Transmitter:
Nominal voltage 230Vof alternating voltage, 50Hz
Max. load 16A/3,680W
Frequency 433.92MHz
Display and scope of measurement:
Active output 0.1W-3680W
Apparent output 0.1VA-3680VA
Electricity consumption 0.01-9999.99kWh
Energy costs 0.01-99.99
Total electricity consumption 0.01-99999.99kWh
Cumulated energy costs 0.01-99.99
Accuracy: V: ± 5.0 % A: ± 5.0 % Hz: ± 1.0 % W: ± 2.0 % VA: ± 2.0 % KWh: ± 20 %
Properties
- Display of warning symbol when batteries run out.
- Display of temperature and humidity
- Display of total energy consumption and related costs for all four transmitters/appliances.
- Display of COSTS, kWh,W, VA, V, A, PF, Hz for each transmitter separately.
- CALENDAR function enabling to display year, month, day and time.
- Adjustable to four dierent time zones with dierent consumption taris.
- Automatic switch to the energy-saving mode in case no operations run within one minute
- By pressing the„MENU“ button it is possible to update all data from the assigned tran-
smitters. Without pressing the transmitter displays updated data automatically every
seven seconds.
- It is possible to set maximum limit for total energy consumption or related energy costs.
When exceeding the set values, this symbol starts ashing.
- Total maximum energy consumption data or data arising from energy costs can be saved;
even in case the relevant transmitter is o and batteries are low data cannot be lost.
- Data from each transmitter or all transmitters can be reset.
Connection and setup
Insert three AAAR03/1.5V batteries in the device; if the symbol indicating low batteries does
not appear it means that the used batteries have enough energy to supply the LCD display.
You can proceed to set the current time and the required consumption rate.
Transmitter
Plug the transmitter (i.e. measuring plug box) in the mains socket outlet; after that, connect
an electrical cord to the appropriate electrical appliance.The transmitter gauge lamp ashes
every three seconds. The button on the transmitter is only for accepting the code. After
pressing this button the transmitter gauge lamp comes on for three seconds.
Setting the acceptance code
Press and hold the“SET“ a„+“ buttons of the transmitter at once for more than 3 seconds;
when setting the acceptance code for the rst transmitter, a rectangle with “I Id” starts
ashing, the others do not ash. Press the acceptance code button on the transmitter. The
transmitter code will be assigned automatically by the receiver and saved; after that the
initial panel will be displayed.
If you wish to set the acceptance code for the additional access, press the„SET“ button. The
relevant gauge indicator will start ashing.
Key Functions
Using this button you can switch over total energy consumption data and relevant costs
on the display.
When you hold this for button more than three seconds you enter the setup mode.
Press this button if you wish to go to the next position in any lines of the setting panel.
Button
By this button you can gradually switch over data on the display related to COSTS, kWh,W,
VA, V, A, PF and Hz for each entry/transmitter.
Press this button if you wish to go to the next line of the setting panel.
MENU
Using this button you can exit the energy saving mode. Using the button, it is possible to
update all of the data of the transmitter on the display panel or in energy saving mode.
If the gauge receives signal from the transmitter, this symbol is lit on the display In
energy saving mode, the data cannot be updated automatically, it is necessary to enter
the relevant time zones.
By pressing the button for more than three seconds you can enable or disable ALARM
function for maximum total energy consumption or relating maximum costs. If the ALARM
function is activated, this symbol lights up on the display , otherwise the symbol is not
displayed. If you press this button in setup mode, the current data will be saved and the
default panel will be displayed.
Button +
By pressing this button you can switch over the time data format on the display: 12 hours
or 24 hours.
By pressing the button you increase the relevant value in setting mode.
Button -
By pressing this button you can switch over temperature data on the display: °C or °F.
By pressing the button you decrease the relevant value in setup mode.
RESET button
By pressing this button you restore default setting.
Date and time setting
Hold the“SET“ button for three seconds – you enter setting mode.
To increase or decrease the ashing values use the“+“,or” -“ buttons.
If you hold some of these buttons, the relevant values will be changing quickly in the selected
direction until you release the button.
Press the“SET“ button and go to setting the value in another position. Set the value above.
Press the button and go to the next line. Set year, month and day as above.
Consumption or costs limit setting
Date is ashing. Use the button and go to the line“kWh“or“COST“. Press the“SET“ button –
the position for the value of total energy consumed starts ashing. Set the limit value for total
consumed power. The value is moved by the SET button. Using the buttons + or – you set the
required value. Once the limit of consumption is set, kWh is ashes on the display, press the
button + or – to adjust total cost values. On the screen symbol“COST”starts ashing. Press
the “SET”button and set the cost values limit in the same manner as the consumption limit.

3
Taris and time zones setting
Tari setting
After setting the limit values press button , the system goes to the tari setting mode.
The tari position is ashing.
Use the“˝+“ or “-“ buttons and select tari from 0 to 4 according to dierent time zones.
Press the“SET“ button and set the tari for the given time zone using buttons“+“ or“-“. The
value of the ashing position can be increased or decreased in the range from 0.00 to 99.99.
Time zone setting
After setting the tari, press the button and set the relevant time zone. Using the buttons
“+“, or “-“ select the time zone from 0 to 4. (Note: it is possible to set time zones 1 – 4. The
0 is the default value and cannot be selected. If the time zone is not dened, it is displayed
as time zone 0).
Press the“SET“ button and set start and end of the time zone by adjusting the values in the
relevant ashing positions using the buttons“+“ or“-“. (Note: time data format is 24 hours.)
Resetting
Data resetting from individual transmitters
Press the “SET“ and “MENU“ buttons simultaneously and hold them for more than three
seconds, cost data on the rst appliance starts ashing. Press the button + and data will be
deleted. By using the “SET“ button, it is possible to select another transmitter /appliance.
Using the “+“ button, you can delete relevant costs, tari and data on the overall energy
consumption or relevant cumulated costs for each transmitter/appliance.
To exit, press the“MENU“.
Resetting to default settings
By pressing and holding the button“–“ for more than three seconds you delete data for all
the transmitters/appliances and total energy consumption data or relevant cumulative costs.
Safety instructions
- The manufacturer is not liable for property damage or personal injury caused by impr-
oper handling or failure to observe the safety instructions! In such cases any complaints
submitted during the warranty period will be invalid.
- Check the ground conductor for damages – a broken conductor presents a grave danger
in the event of malfunction.
- This gauge is not a toy and children are not supposed to handle it.
- The gauge can be only connected to the tested and protected connections of 230V of
alternating voltage with frequency 50Hz (16A) with earthing.
- The connected load must not exceed 3.680W (16 A).
- Recommended operating temperature is between +5 and +40°C. Higher temperatures,
especially during the measurement of higher loads, can cause overheating and result in
permanent damage.
- Do not operate the unit in unfavorable ambient temperature and in the environment
with ammable gases, vapors and dust.
- For safety reasons, never operate the gauge in wet or humid environment.
- When cleaning and maintaining, the gauge must be disconnected from power supply.
The gauge capacitors are still charged even when the gauge is disconnected from power
supply.
- For use in schools, training facilities, hobby and self-help workshops, the gauge operation
must be subjected to supervision of qualied personnel.
- In commercial institutions, you have to ensure observance of the rules for preventive
protection considering the electrical installations.
- Do not insert needles or any metal objects into the gauge.
- If you nd that use of the gauge is not safe any longer, remove it from operation and
secure it against accidental activation. The use is not safe if the unit is visibly damaged,
if it does not work properly, if it was stored under unfavorable conditions for a longer
period or subjected to high stress/pressure during transportation.
Warning
- Maximum distance for signal reception is about 30m.The signal quality depends on the
conditions of the surroundings in the stated range – e.g. walls, electrical appliances and
electric-magnetic interference (light sources, wireless phones,TV, electric lines etc.).
- Before removing the transmitter (i.e. measuring plug box) from the mains socket outlet,
press the“MENU“ button to ensure data updating and preventing it from data errors on
power consumption and relevant costs caused by the interrupted measurement.
- If you need to know overall energy consumption and cumulated energy costs, you can
set only one of these options. The last setting is always eective.
- Time is displayed automatically in the selected format of 12 or 24 hours. Minutes setting
resets the second value. If the time setting is not done properly, data automatic saving
does not occur. After pressing the “MENU” button to save the time setting, the given
position starts ashing. The system saves the setting only after adjustment to the correct
value. (Example: when you change data for the month“01” (January) to the value“02”
(February), the set date 2010-02-30 will be invalid. After pressing the “MENU” button,
number“30” starts ashing).
- The gauge lamp of the transmitter ashes about every three seconds. If the gauge lamp
ashes faster, works permanently or does not ash/does not work at all, unplug the
transmitter from the mains power socket and ensure its inspection/repair is made by a
specialist.
- Do not use the product, if it is damaged or assembling bolts are loose.
- Do not use the product, if it was damaged by rain or it is wet.
- Do use the product only in the dry environment.
- Do not expose the product to direct sunlight and protect it from heat.
- This product is supplied only when connected to the mains power socket.
- Do not connect another measuring socket to the measuring socket.
- Do not connect to the measuring socket an appliance which consumes too much
electricity (e.g. adaptor or charger).
- It is prohibited to open the product. It should be maintained or repaired only by qualied
persons. Unprofessional repair can result in electrical accident or short.
- Children or persons who are physically, sensually or mentally disabled are not allowed to
manipulate with the device as well as persons with insucient knowledge or experience
unless they are under supervision of aperson responsiblefor their safety. Keepthe charger
away from children. It is necessary to watch children and do not allow them to play with
this device.
- When cleaning the device and LCD displays, use only a dry soft cloth. Do not use any
cleaning agents and do not immerse the unit in water!
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use collecting
places for unsorted municipal waste.
For current information about on collecting places, contact local authorities.
If electrical appliances are placed at dump sites, hazardous matters can leak
into underground water and get into the food chain and harm our health and
well-being.
Hereby, Emos spol. s r. o., declares that this P5803 in compliance with the essential require-
ments and other relevants provisions
of Directive 1995/5/EC. Declaration of conformity is enclosed in manual or web sites www.
emos.eu.

4
Bezdrátový měřič spotřeby el. energie, typ FHT-9998
Úvod
Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti. Předejdete tak jeho nesprávnému použití či poškození. Zabraňte neodborné manipulaci s
tímto přístrojem a vždy dodržujte zásady používání elektrospotřebiče. Návod k použití pečlivě uschovejte. Určeno k použití v domácnosti nebo uvnitř místnosti. Výrobek by měla používat pouze
dospělá osoba. Nikdy nevystavujte prostředí s vysokou vlhkostí (např. koupelna), zamezte kontaktu výrobku s kapalinami. Zamezte blízkosti či dotykům s domácí a výpočetní elektronikou.
Přístroj může být používán pouze k měření při 230 V střídavého napětí.
K přístroji může být připojena pouze výkonová zátěž prostřednictvím napájení 230 V střídavého napětí o frekvenci 50 Hz.
Maximální výkon jakékoliv připojené zátěže nesmí překročit 3680 W (tj. max. proud 16 A).
Provoz přístroje je povolen pouze v interiérech a suchém prostředí.Venkovní použití přístroje je přísně zakázáno!
Vždy respektujte pokyny a údaje na přístrojovém štítku připojené výkonové zátěže. Použití přístroje jiným než výše popsaným způsobem může vést k jeho zničení a může být spojeno s riziky,
jako jsou zkrat, požár, úraz elektrickým proudem apod. Přístroj nesmí být přestavován nebo upravován! Je třeba přísně dodržovat bezpečnostní pokyny
CZ
Specikace
Přijímač:
Frekvence 433.92 MHz
Baterie 3 x AAA 1,5 V
Spotřeba elektrické energie: Max. 12 mA při aktualizaci dat
Max. 2 mA v režimu zobrazení
Max. 160 μA v úsporném
energetickém režimu
Vzdálenost pro příjem signálu do 30 m (volný prostor)
Provozní teplota -5°C to + 40°C.
Provozní vlhkost 80 % pod 31°C, od 31°C do 40°C,
tato hodnota lineárně klesá na 50 %
IP20
Stupeň znečištění II
Stabilizátor napětí až do ± 10 % odchylky od jmenovitého napětí
Přechodná přepětí ochranná třída II
Pouze pro pokojové použití v nadmořské výšce do 2000m.
Vysílač:Jmenovité napětí 230 V střídavého napětí, 50 Hz
Max. zatížení 16 A/3680 W
Frekvence 433,92 MHz
Displej a rozsah měření:
Činný výkon 0,1W-3680 W
Zdánlivý výkon 0,1VA-3680 VA
Spotřeba elektrické energie 0,01-9999,99 kWh
Náklady na energii 0,01-99,99
Celková spotřeba energie 0,01-99999,99 kWh
Kumulované náklady na energii 0,01-99,99
Přesnost: V: ± 5,0 % A: ± 5,0 % Hz: ± 1,0 % W: ± 2,0 % VA: ± 2,0 % KWh: ± 2,0 %
Vlastnosti
- Zobrazení varovného symbolu v případě slabých baterií.
- Zobrazení teploty a vlhkosti.
- Zobrazení celkové spotřebované energie a příslušných nákladů pro všechny čtyři vysílače
/ spotřebiče.
- Zobrazení NÁKKLADŮ, kWh, W, VA,V, A, PF, Hz pro každý vysílač zvlášť.
- Funkce KALENDÁŘ umožňující zobrazovat rok, měsíc, den, čas.
- Možnost nastavení čtyř různých časových pásem s různými odběrovými tarify.
- Automatický přechod do energeticky úsporného režimu v případě, že po dobu jedné
minuty neproběhnou žádné operace.
- Stisknutím tlačítka„MENU“ lze na displeji aktualizovat všechna data z přiřazených vysílačů.
Bez stisknutí zobrazuje přijímač aktualizovaná data každých sedm vteřin automaticky.
- Lze nastavit limit pro maximální celkovou spotřebovanou energii nebo s tím související
náklady na energii. Při překročení nastavených hodnot začne na displeji nepřetržitě blikat
symbol .
- Údaje o maximální celkové spotřebované energii nebo vzniklých nákladech na energii
lze uložit i v případě, že je příslušný vysílač vypnutý a baterie vybité, nedojde tedy ke
ztrátě dat.
- Data z každého vysílače nebo všech vysílačů lze resetovat.
Připojení a nastavení
Vložte do přístroje tři baterie AAA R03/1,5V; pokud se na displeji neobjeví symbol indikující
slabé baterie, znamená to, že použité baterie mají dostatek energie k napájení LCD displeje.
Můžete přistoupit k nastavení aktuálního času a požadovaného odběrového tarifu.
Vysílač
Zasuňte vysílač (tj. měřící zásuvku) do síťové zásuvky; poté do vysílače zapojte přívodní
kabel příslušného elektrického spotřebiče. Kontrolka vysílače bliká každé tři vteřiny.Tlačítko
na vysílači slouží pouze k osvojení kódu. Po stisknutí tohoto tlačítka svítí kontrolka vysílače
nepřetržitě po dobu tří vteřin.
Nastavení osvojovacího kódu
Stiskněte současně tlačítka “SET“ a„+“ přijímače po dobu delší než 3 vteřiny; při nastavení
osvojovacího kódu pro první vysílač bude na displeji blikat první obdélník s nápisem „I Id“,
ostatní neblikají. Stiskněte tlačítko osvojení kódu na vysílači. Kód vysílače bude přijímačem
automaticky přiřazen a uložen; následně se zobrazí výchozí panel displeje.
Chcete-li nastavit osvojovací kód pro další přístup, stiskněte tlačítko „SET“. Příslušná kon-
trolka začne blikat.
Funkce tlačítek
Tlačítko SET
Tímto tlačítkem můžete přepínat údaje na displeji o celkové spotřebované energii a
příslušných nákladech.
Pokud toto tlačítko podržíte stisknuté déle než tři vteřiny, vstoupíte do režimu nastavení.
Stiskněte toto tlačítko, chcete-li přejít na další pozici v kterémkoliv řádku panelu nastavení.
Tlačítko
Tímto tlačítkem můžete postupně přepínat údaje na displeji týkající se NÁKLADŮ, kWh, W,
VA, V, A, PF a Hz pro každý přístup / vysílač.
Stiskněte toto tlačítko, chcete-li přejít na další řádek panelu nastavení.
Tlačítko MENU
Tímto tlačítkem vystoupíte z energeticky úsporného režimu.
Tlačítkem lze aktualizovat všechna data vysílače na panelu displeje nebo v energeticky
úsporném režimu. Jestliže přístroj přijímá signál vysílače, svítí na displeji symbol . V
energeticky úsporném režimu nelze data aktualizovat automaticky, je nutné vstoupit do
příslušných časových pásem.
Stisknutím tlačítka po dobu delší než tři vteřiny můžete zapnout nebo vypnout funkci
ALARM pro maximální celkovou spotřebovanou energii nebo související maximální náklady.
Je-li funkce ALARM aktivována, svítí na displeji symbol , v opačném případě není symbol
zobrazen. Pokud toto tlačítko stisknete v režimu nastavení, budou aktuální data uložena a
zobrazí se výchozí panel displeje.
Tlačítko +
Stiskem tohoto tlačítka můžete přepínat formát časového údaje na displeji: 12 hodin
nebo 24 hodin.
Stiskem tlačítka zvýšíte příslušnou hodnotu v režimu nastavení.
Tlačítko -
Stiskem tohoto tlačítka můžete přepínat formát teplotního údaje na displeji: °C nebo °F.
Stiskem tlačítka snížíte příslušnou hodnotu v režimu nastavení.
Tlačítko RESET
Stiskem tohoto tlačítka obnovíte standardní nastavení.
Nastavení data a času
Přidržte tlačítko„SET“ po dobu tří vteřin – vstoupíte do režimu nastavení.
Ke zvýšení nebo snížení blikající hodnoty použijte tlačítko„+“, nebo„-“.
Pokud podržíte některé z těchto tlačítek zmáčknuté, budou se příslušné hodnoty ve zvoleném
směru rychle měnit, dokud tlačítko neuvolníte.
Stiskněte tlačítko„SET“ a přejděte k nastavení hodnoty v další pozici. Nastavte danou hodnotu
výše uvedeným způsobem.
Stiskněte tlačítko a přejděte na další řádek. Nastavte rok, měsíc a den výše uvedeným
způsobem.
Nastavení limitu spotřeby nebo nákladů
Datum bliká. Použijte tlačítko a přejděte na řádek„kWh“ nebo„COST“. Stiskněte tlačítko
„SET“ – pozice pro hodnotu celkové spotřebované energie začne blikat. Nastavte limitní
hodnotu pro celkovou spotřebovanou energii. Tlačítkem SET se posouvá hodnota.Tlačítky
+ nebo – nastavte požadovanou hodnotu. Jakmile je nastaven limit spotřeby, bliká na displeji
kWh, stiskněte tlačítko + nebo – pro nastavení celkové hodnoty nákladů. Na displeji začne
blikat symbol „COST“. Stiskněte tlačítko „SET“ a nastavte limit hodnoty nákladů stejným
způsobem jako limit spotřeby.

5
Nastavení tarifů a časových pásem
Nastavení tarifu
Po nastavení limitních hodnot stiskněte tlačítko , systém přejde do režimu nastavení tarifu.
Pozice pro tarif bliká. Použijte tlačítko „+“, nebo „-“ a zvolte tarif od 0 do 4 podle různých
časových pásem.
Stiskněte tlačítko„SET“ a nastavte tarif pro dané časové pásmo pomocí tlačítek„+“, nebo„-“.
Hodnotu v blikající pozici lze zvyšovat nebo snižovat v rozsahu od 0,00 do 99,99.
Nastavení časového pásma
Po nastavení tarifu stiskněte tlačítko a nastavte příslušné časové pásmo. Pomocí tlačítek
„+“, nebo„-“ zvolte časové pásmo od 0 do 4. (Poznámka: Lze nastavit časová pásma 1 – 4. 0 je
přednastavená hodnota a nemůže být vybrána. Není-li časové pásmo denováno, zobrazuje
se jako časové pásmo 0.)
Stiskněte tlačítko „SET“ a nastavte začátek a konec časového pásma úpravou hodnot v
příslušných blikajících pozicích pomocí tlačítek „+“, nebo „-“. (Poznámka: Formát časového
údaje je 24 hodin.)
Resetování
Resetování dat z jednotlivých vysílačů
Stiskněte současně tlačítka „SET“ a „MENU“ po dobu delší než tři vteřiny, údaj o nákladech
prvního spotřebiče začne blikat. Stiskněte tlačítko + a údaj bude smazán. Pomocí tlačítka
„SET“ lze vybrat další vysílače / spotřebiče.Tlačítkem„+“ můžete pro každý vysílač / spotřebič
smazat příslušné náklady, tarif a údaj o celkové spotřebě energie nebo příslušných
kumulovaných nákladech. Pro ukončení stiskněte tlačítko„MENU“.
Resetování na standardní nastavení
Stisknutím tlačítka„–“ po dobu delší než tři vteřiny smažete data u všech vysílačů / spotřebičů
a údaje o celkové spotřebě energie nebo příslušných kumulovaných nákladech.
Bezpečnostní pokyny
- Výrobce neodpovídá za škody na majetku či zdraví osob způsobených nesprávným
zacházením nebo nedodržením bezpečnostních pokynů! V takových případech budou
jakékoliv záruční reklamace neplatné.
- Zkontrolujte, že zemnící vodič není poškozen – jeho přerušení může znamenat smrtelné
nebezpečí v případě poruchy přístroje.
- Tento přístroj není hračkou a nepatří do rukou dětí.
- Přístroj může být připojen pouze k přezkoušeným a chráněným kontaktům 230 V
střídavého napětí o frekvenci 50 Hz (16 A) s uzemněním.
- Připojená zátěž nesmí překročit 3680 W (16 A).
- Doporučená pracovní teplota se pohybuje mezi +5 a +40 °C. Vyšší teploty, zejména
během měření vyšších zátěží, mohou způsobit přehřátí přístroje a následně jeho trvalé
poškození.
- Neprovozujte přístroj za nepříznivých okolních teplot a v prostředí hořlavých plynů,
výparů a prachu.
- Z bezpečnostních důvodů přístroj nikdy neprovozujte v mokrém nebo vlhkém prostředí.
- Při čištění a údržbě musí být přístroj odpojen od všech zdrojů elektrického napětí.
Kondenzátory v přístroji zůstávají nabity, i když je přístroj od všech napěťových zdrojů
odpojen.
- Při použití ve školách, školících zařízeních, zájmových a svépomocných dílnách musí
provoz měřících přístrojů podléhat dozoru kvalikovaného personálu.
- V komerčních institucíchzajistěte dodržování předpisů propreventivníochranu vzhledem
k elektrickým instalacím.
- Nevkládejte do přístroje jehly, kovové nebo jakékoliv jiné předměty.
- Zjistíte-li, že používání přístroje není nadále bezpečné, vyřaďte přístroj z provozu a
zajistěte proti náhodné aktivaci. Používání není bezpečné, pokud je přístroj viditelně
poškozen, jestliže nepracuje správně, byl-li skladován po delší dobu za nepříznivých
podmínek nebo vystaven velkému namáhání / tlakům během přepravy.
Upozornění
- Maximální vzdálenost pro příjem signálu je okolo 30 m. Kvalita signálu závisí na stavu
okolního prostředí v uvedeném rozsahu – např. zdi, elektrické spotřebiče a elektromag-
netické rušení (světelné zdroje, bezdrátové telefony, TV, elektrické vedení atd.).
- Před vytažením vysílače (tj. měřící zásuvky) ze síťové zásuvky stiskněte tlačítko„MENU“,
čímž zajistíte aktualizaci dat a zabráníte chybám v údajích o spotřebě energie a přísluš-
ných nákladech způsobených přerušením měření.
- Jedná-li se o celkovou spotřebu energie a kumulované náklady na energii, lze zvolit a
nastavit pouze jednu z těchto možností. Účinné je vždy poslední nastavení.
- Čas je zobrazován automaticky ve zvoleném formátu 12 hodin nebo 24 hodin. Nastavení
minut nuluje vteřinové hodnoty. Dojde-li při nastavení času k rozporu, automatické
uložení dat neproběhne. Po stisknutí tlačítka „MENU“ za účelem uložení nastaveného
času začne daná pozice blikat. Systém uloží nastavení až po úpravě na správnou hodnotu.
(Příklad: Pokud v roce„2010“ změníte údaj pro měsíc zhodnoty„01“ (leden) na hodnotu
„02“ (únor), bude nastavené datum 2010-02-30 neplatné. Po stisknutí tlačítka „MENU“
začne blikat údaj„30“.)
- Kontrolka vysílače bliká přibližně každé tři vteřiny. Bliká-li kontrolka rychleji, svítí trvale
nebo nebliká / nesvítí vůbec, vytáhněte vysílač ze síťové zásuvky a zajistěte jeho kontrolu
/ opravu odborníkem.
- Nepoužívejte výrobek, je-li poškozený nebo má-li uvolněné spojovací šrouby.
- Nepoužívejte výrobek, pokud byl poškozený deštěm nebo je mokrý.
- Používejte výrobek pouze v suchém prostředí.
- Nevystavujte výrobek přímému slunci a chraňte jej před teplem.
- Tento výrobek je napájen pouze při zapojení do síťové zásuvky.
- Nepřipojujte do měřící zásuvky jinou měřící zásuvku.
- Nepřipojujte do měřící zásuvky příliš energeticky náročné spotřebiče (např. adaptér nebo
nabíječka).
- Je zakázáno výrobek otevírat. Jeho údržbu nebo opravu mohou provádět pouze kva-
likované osoby. Neodborná oprava výrobku může vést k úrazu elektrickým proudem
nebo zkratu.
- Přístroj nesmí obsluhovat děti a osoby, jejichž fyzická, smyslová nebo mentální neschop-
nost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje bezpečnému používání přístroje,
pokud nejsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Nabíječku udržujte
mimo dosah dětí. Je třeba hlídat děti, aby si nehrály s tímto zařízením.
- Při čištění přístroje a LCD displeje používejte jen suchý měkký hadřík. Nepoužívejte žádné
čisticí prostředky a neponořujte přístroj do vody!
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte
sběrná místa tříděného odpadu.
Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou
elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou
prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat
vaše zdraví a pohodu.
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že P5803 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušný-
mi ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě
je součástí návodu nebo jej lze najít na webových stránkách www.emos.eu.
Výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/04.2012-7.

6
Bezdrôtový merač spotreby el. energie, typ FHT-9998
Úvod
Pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny a dodržujte ich, aby vám výrobok slúžil bezpečne a k plnej spokojnosti. Predídete tak jeho nesprávnemu použitiu či poškodeniu. Zabráňte neodbornej
manipulácií s týmto prístrojom a vždy dodržujte zásady používania elektrospotrebiča. Návod na použitie pozorne uschovajte. Určené k použitiu v domácnosti alebo vo vnútri miestnosti.
Výrobok by mala používať iba dospelá osoba. Nikdy nevystavujte prostrediu s vysokou vlhkosťou (napr. kúpeľňa), zabráňte kontaktu výrobku s kvapalinami. Zamedzte blízkosti či dotykom
s domácou a výpočtovou elektronikou.
Prístroj môže byť používaný iba k meraniu pri 230 V striedavého napätia.
K prístroju môže byť pripojená iba výkonová záťaž prostredníctvom napájania 230V striedavého napätia o frekvencii 50 Hz.
Maximálny výkon akejkoľvek pripojenej záťaže nesmie prekročiť 3680 W (tj. max. prúd 16 A).
Prevádzka prístroja je povolená iba v interiéroch a suchom prostredí. Vonkajšie použitie prístroja je prísne zakázané!
Vždy rešpektujte pokyny a údaje na prístrojovom štítku pripojenej výkonovej záťaže. Použitie prístroja iným než vyššie popísaným spôsobom môže viesť k jeho zničeniu a môže byť spojené s
rizikami, ako sú skrat, požiar, úraz elektrickým prúdom a pod. Prístroj nesmie byť prestavovaný alebo upravovaný! Je potreba prísne dodržiavať bezpečnostné pokyny.
SK
Špecikácie
Prijímač:
Frekvencia 433.92 MHz
Batéria 3 x AAA 1,5 V
Spotreba elektrickej energie: Max. 12 mA pri aktualizácií dát
Max. 2 mA v režime zobrazenia
Max. 160 μA v úspornom
energetickom režime
Vzdialenosť pre príjem signálu do 30 m (voľný priestor)
Prevádzková teplota -5°C to + 40°C.
Prevádzková vlhkosť 80 % pod 31°C, od 31°C do 40°C,
táto hodnota lineárne klesá na 50 %
IP20
Stupeň znečistenia II
Stabilizátor napätia až do ± 10 % odchýlky od menovitého
napätia
Prechodné prepätie ochranná trieda II
Iba pre izbové použitie v nadmorské výške do 2000m.
Vysielač:
Menovité napätie 230 V striedavého napätia, 50 Hz
Max. zaťaženie 16 A/3680 W
Frekvencia 433,92 MHz
Displej a rozsah meraní:
Činný výkon 0,1W-3680 W
Zdanlivý výkon 0,1VA-3680 VA
Spotreba elektrickej energie 0,01-9999,99 kWh
Náklady na energiu 0,01-99,99
Celková spotreba energie 0,01-99999,99 kWh
Kumulované náklady na energiu 0,01-99,99
Presnosť: V: ± 5,0 % A: ± 5,0 % Hz: ± 1,0 % W: ± 2,0 % VA: ± 2,0 % KWh: ± 2,0 %
Vlastnosti
- Zobrazenie varovného symbolu v prípade slabých batérií.
- Zobrazenie teploty a vlhkosti.
- Zobrazenie celkovej spotrebovanej energie a príslušných nákladov pre všetky štyri
vysielače / spotrebiče.
- Zobrazenie NÁKKLADOV, kWh, W,VA,V, A, PF, Hz pre každý vysielač zvlášť.
- Funkcia KALENDÁR umožňujúca zobrazovať rok, mesiac, deň, čas.
- Možnosť nastavenia štyroch rôznych časových pásiem s rôznymi odberovými tarifami.
- Automatický prechod do energeticky úsporného režimu v prípade, že po dobu jednej
minúty neprebehnú žiadne operácie.
- Stlačením tlačítka „MENU“ možno na displeji aktualizovať všetky dáta z priradených
vysielačov. Bez stlačenia zobrazuje prijímač aktualizované dáta každých sedem sekúnd
automaticky.
- Možno nastaviť limit pre maximálnu celkovú spotrebovanú energiu alebo s tým súvisiace
náklady na energiu. Pri prekročení nastavených hodnôt začne na displeji nepretržite
blikať symbol .
- Údaje o maximálnej celkovej spotrebovanej energii alebo vzniknutých nákladoch na
energiu možno uložiť i v prípade, že je príslušný vysielač vypnutý a batérie vybité, nedôjde
teda ku strate dát.
- Dáta z každého vysielača alebo všetkých vysielačov možno resetovať.
Pripojenie a nastavenie
Vložte do prístroja tri batérie AAA R03/1,5V; pokiaľ sa na displeji neobjaví symbol indikujúci
slabé batérie, znamená to, že použité batérie majú dostatok energie k napájaniu LCD dis-
pleja. Môžete pristúpiť k nastaveniu aktuálneho času a požadovaného odberového tarifu.
Vysielač
Zasuňte vysielač (tj. meraciu zásuvku) do sieťovej zásuvky; potom do vysielača zapojte
prívodný kábel príslušného elektrického spotrebiča. Kontrolka vysielača bliká každé tri
sekundy. Tlačítko na vysielači slúži iba k osvojeniu kódu. Po stlačení tohto tlačítka svieti
kontrolka vysielača nepretržite po dobu troch sekúnd.
Nastavenie osvojovacieho kódu
Stlačte súčasne tlačítka “SET“ a „+“ prijímača po dobu dlhšiu než 3 sekundy; pri nastavení
osvojovacieho kódu pre prvý vysielač bude na displeji blikať prvý obdĺžnik s nápisom„I Id“,
ostatné neblikajú. Stlačte tlačítko osvojenia kódu na vysielači. Kód vysielača bude prijímačom
automaticky priradený a uložený; následne sa zobrazí východzí panel displeja.
Ak chcete nastaviť osvojovací kód pre ďalší prístup, stlačte tlačítko„SET“. Príslušná kontrolka
začne blikať.
Funkcie tlačítok
Tlačítko SET
Týmto tlačítkom môžete prepínať údaje na displeji o celkové spotrebovanej energii a
príslušných nákladoch.
Pokiaľ toto tlačítko podržíte stlačené dlhšie než tri sekundy, vstúpite do režimu nastavenia.
Stlačte toto tlačítko, ak chcete prejsť na ďalšiu pozíciu v ktoromkoľvek riadku panela nastavení.
Tlačítko
Týmto tlačítkom môžete postupne prepínať údaje na displeji týkajúce sa NÁKLADOV, kWh,
W, VA, V, A, PF a Hz pre každý prístup / vysielač.
Stlačte toto tlačítko, ak chcete prejsť na ďalší riadok panela nastavení.
Tlačítko MENU
Týmto tlačítkom vystúpite z energeticky úsporného režimu.
Tlačítkom možno aktualizovať všetky dáta vysielača na paneli displeja alebo v energeticky
úspornom režime. Ak prístroj prijíma signál vysielača, svieti na displeji symbol . V ener-
geticky úspornom režime nemožno dáta aktualizovať automaticky, je nutné vstúpiť do
príslušných časových pásiem.
Stlačením tlačítka po dobu dlhšiu než tri sekundy môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu
ALARM pre maximálnu celkovú spotrebovanú energiu alebo súvisiace maximálne náklady.
Ak je funkcia ALARM aktivovaná, svieti na displeji symbol , v opačnom prípade nie je symbol
zobrazený. Pokiaľ toto tlačítko stlačíte v režime nastavenie, budú aktuálne dáta uložené a
zobrazí sa východzí panel displeja.
Tlačítko +
Stlačením tohto tlačítka môžete prepínať formát časového údaju na displeji: 12 hodín
alebo 24 hodín.
Stlačením tlačítka zvýšite príslušnú hodnotu v režime nastavenia.
Tlačítko -
Stlačením tohto tlačítka môžete prepínať formát teplotného údaju na displeji: °C alebo °F.
Stlačením tlačítka znížite príslušnú hodnotu v režime nastavenia.
Tlačítko RESET
Stlačením tohto tlačítka obnovíte štandardné nastavenie.
Nastavení dátumu a času
Pridržte tlačítko„SET“ po dobu troch sekúnd – vstúpite do režimu nastavenia.
K zvýšenie alebo zníženiu blikajúcej hodnoty použite tlačítko„+“, alebo„-“.
Pokiaľ podržíte niektoré z týchto tlačítok stlačené, budú sa príslušné hodnoty vo zvolenom
smere rýchle meniť, dokiaľ tlačítko neuvoľníte.
Stlačte tlačítko „SET“ a prejdete k nastavení hodnoty v ďalšou pozíciou. Nastavte danú
hodnotu vyššie uvedeným spôsobom.
Stlačte tlačítko a prejdete na ďalší riadok. Nastavte rok, mesiac a deň vyššie uvedeným
spôsobom.
Nastavenie limitu spotreby alebo nákladov
Dátum bliká. Použite tlačítko a prejdete na riadok „kWh“ alebo „COST“. Stlačte tlačítko
„SET“ – pozícia pre hodnotu celkovej spotrebovanej energie začne blikať. Nastavte limitnú
hodnotu pre celkovú spotrebovanú energiu. Tlačítkom SET sa posúva hodnota. Tlačítkami

7
+ alebo – nastavte požadovanú hodnotu. Ako náhle je nastavený limit spotreby, bliká na
displeji kWh, stlačte tlačítko + alebo – pre nastavenie celkovej hodnoty nákladov. Na displeji
začne blikať symbol„COST“. Stlačte tlačítko„SET“ a nastavte limit hodnoty nákladov rovnakým
spôsobom ako limit spotreby.
Nastavenie tarifov a časových pásiem
Nastavenie tarifu
Po nastavení limitných hodnôt stlačte tlačítko , systém prejde do režimu nastavenie tarifu.
Pozícia pre tarif bliká. Použite tlačítko „+“, alebo „-“ a zvoľte tarif od 0 do 4 podľa rôznych
časových pásiem.
Stlačte tlačítko „SET“ a nastavte tarif pre dané časové pásmo pomocou tlačítok „+“, alebo
„-“. Hodnotu v blikajúcej pozícií možno zvyšovať alebo znižovať v rozsahu od 0,00 do 99,99.
Nastavenie časového pásma
Po nastavení tarifu stlačte tlačítko ˝a nastavte príslušné časové pásmo. Pomocou tlačítok
„+“, alebo„-“ zvoľte časové pásmo od 0 do 4. (Poznámka: možno nastaviť časové pásma 1 –
4. 0 je prednastavená hodnota a nemôže byť vybraná. Ak nie je časové pásmo denované,
zobrazuje sa ako časové pásmo 0.)
Stlačte tlačítko „SET“ a nastavte začiatok a koniec časového pásma úpravou hodnôt v
príslušných blikajúcich pozíciách pomocou tlačítok „+“, alebo „-“. (Poznámka: Formát
časového údaju je 24 hodín.)
Resetovanie
Resetovanie dát z jednotlivých vysielačov
Stlačte súčasne tlačítka „SET“ a „MENU“ po dobu dlhšiu než tri sekundy, údaj o nákladoch
prvého spotrebiča začne blikať. Stlačte tlačítko + a údaj bude zmazaný. Pomocou tlačítka
„SET“ možno vybrať ďalšie vysielače / spotrebiče. Tlačítkom„+“ môžete pre každý vysielač /
spotrebič zmazať príslušné náklady, tarif a údaj o celkovej spotrebe energie alebo príslušných
kumulovaných nákladoch. Pre ukončenie stlačte tlačítko„MENU“.
Resetovanie na štandardné nastavenie
Stlačením tlačítka„–“ po dobu dlhšiu než tri sekundy zmažete dáta u všetkých vysielačov /
spotrebičov a údaje o celkovej spotrebe energie alebo príslušných kumulovaných nákladoch.
Bezpečnostné pokyny
- Výrobca neodpovedá za škody na majetku či zdraví osôb spôsobených nesprávnym
zaobchádzaním alebo nedodržaním bezpečnostných pokynov! V takých prípadoch
budú akékoľvek záručné reklamácie neplatné.
- Skontrolujte, že zemniaci vodič nie je poškodený – jeho prerušenie môže znamenať
smrteľné nebezpečie v prípade poruchy prístroja.
- Tento prístroj nie je hračkou a nepatrí do rúk detí.
- Prístroj môže byť pripojený iba k preskúšaným a chráneným kontaktom 230 V striedavého
napätia o frekvencii 50 Hz (16 A) s uzemnením.
- Pripojená záťaž nesmie prekročiť 3680 W (16 A).
- Doporučená pracovná teplota sa pohybuje medzi +5 a +40 °C. Vyššie teploty, hlavne
behom merania vyšších záťaží, môžu spôsobiť prehriatie prístroja a následne jeho trvalé
poškodenie.
- Neprevádzkujte prístroj za nepriaznivých okolitých teplôt a v prostredí horľavých plynov,
výparov a prachu.
- Z bezpečnostných dôvodov prístroj nikdy neprevádzkujte v mokrom alebo vlhkom
prostredí.
- Pri čistení a údržbe musí byť prístroj odpojený od všetkých zdrojov elektrického napätia.
Kondenzátory v prístroji zostávajú nabité, aj keď je prístroj od všetkých napäťových
zdrojov odpojený.
- Pri použití v školách, školiacich zariadeniach, záujmových a svojpomocných dielňach
musí prevádzku meracích prístrojov podliehať dozoru kvalikovaného personálu.
- V komerčných inštitúciách zaistite dodržiavanie predpisov pre preventívnu ochranu
vzhľadom k elektrickým inštaláciám.
- Nevkladajte do prístroja ihly, kovové alebo akékoľvek iné predmety.
- Ak zistíte, že používanie prístroja nie je naďalej bezpečné, vyraďte prístroj z prevádzky a
zaistite proti náhodnej aktivácií. Používanie nie je bezpečné, pokiaľ je prístroj viditeľne
poškodený, ak nepracuje správne, a bol skladovaný po dlhšiu dobu za nepriaznivých
podmienok alebo vystavený veľkému namáhaniu / tlakom behom prepravy.
Upozornenie
- Maximálna vzdialenosť pre príjem signálu je okolo 30 m. Kvalita signálu závisí na stave
okolitého prostredia v uvedenom rozsahu – napr. steny, elektrické spotrebiče a elektro-
magnetické rušenie (svetelné zdroje, bezdrôtové telefóny, TV, elektrické vedenie atď.).
- Pred vytiahnutím vysielača (tj. meracej zásuvky) zo sieťovej zásuvky stlačte tlačítko
„MENU“, čím zaistíte aktualizáciu dát a zabránite chybám v údajoch o spotrebe energie
a príslušných nákladoch spôsobených prerušením meraní.
- Ak sa jedná o celkovú spotrebu energie a kumulované náklady na energiu, možno zvoliť
a nastaviť iba jednu z týchto možností. Účinné je vždy posledné nastavenie.
- Čas je zobrazovaný automaticky vo zvolenom formáte 12 hodín alebo 24 hodín.
Nastavenie minút nuluje sekundové hodnoty. Ak dôjde pri nastavení času k rozpore,
automatické uloženie dát neprebehne. Po stlačení tlačítka„MENU“ za účelom uloženia
nastaveného času začne daná pozícia blikať. Systém uloží nastavenie až po úprave na
správnu hodnotu. (Príklad: Pokiaľ v roku„2010“ zmeníte údaj pre mesiac z hodnoty„01“
(január) na hodnotu „02“ (február), bude nastavený dátum 2010-02-30 neplatný. Po
stlačení tlačítka„MENU“ začne blikať údaj„30“.)
- Kontrolka vysielača bliká približne každé tri sekundy. Ak bliká kontrolka rýchlejšie, svieti
trvalo alebo nebliká / nesvieti vôbec, vytiahnite vysielač zo sieťovej zásuvky a zaistite
jeho kontrolu / opravu odborníkom.
- Nepoužívajte výrobok, ak je poškodený alebo ak má uvoľnené spojovacie skrutky.
- Nepoužívajte výrobok, pokiaľ bol poškodený dažďom alebo je mokrý.
- Používajte výrobok iba v suchom prostredí.
- Nevystavujte výrobok priamemu slnku a chráňte ho pred teplom.
- Tento výrobok je napájaný iba pri zapojení do sieťovej zásuvky.
- Nepripájajte do meracej zásuvky inú meraciu zásuvku.
- Nepripájajte do meracej zásuvky príliš energeticky náročné spotrebiče (napr. adaptér
alebo nabíjačku).
- Je zakázané výrobok otvárať.Jeho údržbu aleboopravu môžu vykonávať ibakvalikované
osoby. Neodborná oprava výrobku môže viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo skratu.
- Prístroj nesmú obsluhovať deti a osoby, ktorých fyzická, zmyslová alebo mentálna
neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje bezpečnému používaniu
prístroja, pokiaľ nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Nabíjačku
udržujte mimo dosah detí. Je treba strážiť deti, aby sa nehrali s týmto zariadením.
- Pri čistení prístroja a LCD displeje používajte len suchú mäkkú handričku. Nepoužívajte
žiadne čistiace prostriedky a neponárajte prístroj do vody!
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite
zberné miesta triedeného odpadu.
Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ
sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky
môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a
poškodzovať vaše zdravie a pohodu.
Emos spol. s r.o. prehlasuje, že P5803 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Zariadenie možno voľne prevádzkovať v
EU. Prehlásenie o zhode je súčasťou návodu alebo ho možno nájsť na webových stránkach
www.emos.eu
Výrobok možno prevádzkovať na základe všeobecného oprávnenia č. VO-R/10/04.2012-7.

8
Bezprzewodowy miernik zużycia energii elektrycznej, typ FHT-9998
Wstęp
Prosimy uważnie przeczytać dalsze zalecenia i przestrzegać ich, aby to urządzenie służyło bezpiecznie w celu zaspokojenia Państwa potrzeb. W ten sposób zapobiegamy niewłaściwemu
wykorzystywaniu, ewentualnie uszkodzeniu tego urządzenia. Uniemożliwiamy niefachowe manipulacje przy tym urządzeniu i zawsze przestrzegamy zasad korzystania z odbiorników energii
elektrycznej. Instrukcję obsługi należy zachować. Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym, wewnątrz pomieszczeń. Z wyrobu powinny korzystać wyłącznie osoby
dorosłe. Urządzenie nie powinno pracować w pomieszczeniu o dużej wilgotności (na przykład łazienka), należy ograniczyć jego kontakt z cieczami. Nie powinno się ono znajdować w pobliżu
domowych urządzeń elektronicznych i techniki obliczeniowej.
Urządzenie może być stosowane do mierzenia tylko przy 230 V napięcia zmiennego.
Do urządzenia może być podłączone wyłącznie obciążenie zasilane napięciem zmiennym 230V o częstotliwości 50 Hz.
Maksymalna moc jakiegokolwiek podłączonego obciążenia nie może przekraczać 3680 W (tj. maks. prądu 16 A).
Urządzenie może pracować wyłącznie w pomieszczeniach wewnętrznych i w suchym środowisku. Użytkowanie na zewnątrz jest surowo zabronione!
Należy zawsze przestrzegać zaleceń i danych znajdujących się na tabliczce znamionowej podłączonego obciążenia. Korzystanie z tego urządzenia w sposób różniący się od wyżej opisanego
może doprowadzić do jego zniszczenia i wiąże się z ryzykiem takim, jak zwarcie, pożar, porażenie prądem elektrycznym, itp. Urządzenie nie może być przerabiane albo przebudowywane!
Trzeba dokładnie przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa.
PL
Specykacja
Odbiornik:
Częstotliwość 433.92 MHz
Baterie 3 x AAA 1,5 V
Zużycie energii elektrycznej: Maks. 12 mA przy aktualizacji danych
Maks. 2 mA w trybie wyświetlania
Maks. 160 μA w trybie oszczędzania energii
Odległość do odbioru sygnału do 30 m (na wolnej przestrzeni)
Temperatura pracy -5°C do + 40°C.
Wilgotność pracy 80 % poniżej 31°C, od 31°C do 40°C,
ta wartość liniowo maleje do 50 %
IP20
Klasa izolacji II
Stabilizator napięcia do ± 10 % odchylenia od napięcia znamionowego
Przepięcia przejściowe klasa ochrony II
Tylko do użytku domowego do wysokości 2000m.n.p.m.
Nadajnik:
Napięcie znamionowe 230 V napięcia zmiennego, 50 Hz
Maks. obciążenie 16 A/3680 W
Częstotliwość 433,92 MHz
Wyświetlacz i zakres pomiarowy:
Moc czynna 0,1W-3680 W
Moc pozorna 0,1VA-3680 VA
Zużycie energii elektrycznej 0,01-9999,99 kWh
Koszt energii 0,01-99,99
Całkowite zużycie energii 0,01-99999,99 kWh
Sumaryczne koszty energii 0,01-99,99
Dokładność: V: ± 5,0 % A: ± 5,0 % Hz: ± 1,0 % W: ± 2,0 % VA: ± 2,0 % KWh: ± 2,0 %
Własności
- Wyświetlanie symbolu ostrzegawczego w przypadku rozładowanych baterii.
- Wyświetlanie temperatury i wilgotności.
- Wyświetlanie całkowitej zużytej energii i wynikających stąd kosztów dla wszystkich
czterech nadajników / odbiorników.
- Wyświetlanie KOSZTÓW, kWh,W, VA, V, A, PF, Hz dla każdego nadajnika osobno.
- Funkcja KALENDARZ umożliwiająca wyświetlanie roku, miesiąca, dnia, czasu.
- Możliwość ustawienia czterech różnych stref czasowych z różnymi taryfami odbiorczymi.
- Automatyczne przejście do trybu energooszczędnego w przypadku, gdy w czasie jednej
minuty nie zostanie wykonana żadna operacja.
- Naciskając przycisk „MENU“ można na wyświetlaczu aktualizować wszystkie dane ze
współpracujących nadajników. Bez naciskania odbiornik wyświetla automatycznie
zaktualizowane dane co siedem sekund.
- Można ustawić limit maksymalnej całkowitej zużytej energii albo związane z tym koszty
energii. Przy przekroczeniu ustawionych wartości na wyświetlaczu będzie migać symbol
.
- Dane o maksymalnej całkowitej zużytej energii albo związanych z tym kosztach energii
można zapisać również w przypadku, gdy odpowiedni nadajnik jest wyłączony, a baterie
rozładowane, nie ma więc tutaj utraty danych.
- Dane z każdego nadajnika albo ze wszystkich nadajników można skasować.
Podłączenie i ustawienie
Wkładamy do urządzenia trzy baterie AAA R03/1,5 V; jeżeli na wyświetlaczu nie pojawi się
symbol wskazujący na rozładowanie baterii, to oznacza, że włożone baterie nadają się do
zasilania wyświetlacza LCD. Można przystąpić do ustawiania aktualnego czasu i wymaganej
taryfy odbiorczej.
Nadajnik
Wkładamy nadajnik (tj. gniazdo pomiarowe) do gniazdka sieciowego; następnie do nadaj-
nika włączamy przewód zasilający właściwy odbiornik elektryczny. Lampka sygnalizacyjna
nadajnika miga co trzy sekundy. Przycisk na nadajniku służy tylko do podania kodu dostępu.
Po naciśnięciu tego przycisku świeci lampka sygnalizacyjna nadajnika nieprzerwanie przez
trzy sekundy.
Ustawianie kodu dostępu
Naciskamy jednocześnie przyciski“SET“ i„+“ odbiornika w czasie dłuższym od 3 sekund; przy
ustawianiu kodu dostępu dla pierwszego nadajnika na wyświetlaczu będzie migać pierwsze
pole z napisem„I Id“, pozostałe nie migają. Naciskamy przycisk wprowadzania kodu dostępu
na nadajniku. Kod nadajnika zostanie automatycznie odebrany, przyporządkowany i zapisany
przez odbiornik; następnie wyświetli się panel początkowy wyświetlacza.
Jeżeli chcemy ustawić kod dostępu do kolejnego wejścia, to naciskamy przycisk „SET“.
Odpowiednia lampka sygnalizacyjna zacznie migać.
Przyciski funkcyjne
Przycisk SET
Tym przyciskiem możemy przełączać dane na wyświetlaczu dotyczące całkowitej zużytej
energii i związanych z tym kosztach.
Jeżeli ten przycisk przytrzymamy wciśnięty dłużej, niż trzy sekundy, to wejdziemy do
trybu ustawień.
Naciskamy ten przycisk, jeżeli chcemy przejść do następnej pozycji w którymkolwiek wierszu
na panelu ustawień.
Przycisk
Tym przyciskiem możemy kolejno przełączać dane na wyświetlaczu dotyczące KOSZTÓW,
kWh, W, VA, V, A, PF i Hz dla każdego dostępu/nadajnika.
Naciskamy ten przycisk, jeżeli chcemy przejść do kolejnego wiersza w panelu ustawień.
Przycisk MENU
Tym przyciskiem wychodzimy z trybu energooszczędnego.
Przyciskiem można aktualizować wszystkie dane nadajnika na panelu wyświetlacza albo
w trybie energooszczędnym. Jeżeli urządzenie odbiera sygnał nadajnika, to świeci na
wyświetlaczu symbol . W trybie energooszczędnym nie można danych aktualizować
automatycznie, trzeba wejść do właściwych stref czasowych.
Naciskając przycisk w czasie dłuższym, niż trzy sekundy możemy włączyć albo wyłączyć
funkcję ALARM dla maksymalnej całkowitej zużytej energii albo związanych z nią maksy-
malnych kosztów. Jeżeli funkcja ALARM jest aktywna, to świeci na wyświetlaczu symbol
, w przeciwnym razie symbol nie jest pokazywany. Jeżeli ten przycisk naciśniemy w trybie
ustawień, to aktualne dane zostaną zapisane i pojawi się wstępny panel wyświetlacza.
Przycisk +
Naciskając ten przycisk możemy przełączać format danych czasu na wyświetlaczu: 12
godzin albo 24 godziny.
Naciskając przycisk zwiększamy odpowiednią wartość w trybie ustawień.
Przycisk - °C /°F
Naciskając ten przycisk możemy przełączać format danych temperatury na wyświetlaczu:
°C albo °F.
Naciskając przycisk zmniejszamy odpowiednią wartość w trybie ustawień.
Przycisk RESET
Naciskając ten przycisk przywracamy ustawienia fabryczne.
Ustawianie daty i czasu
Przytrzymujemy przycisk„SET“ w czasie trzech sekund – wchodzimy do trybu ustawień.
Żeby zwiększyć albo zmniejszyć migającą wartość korzystamy z przycisku„+“, albo„-“.
Jeżeli przytrzymamy jeden z tych przycisków, to odpowiednie dane w wybranym kierunku
będą się szybciej zmieniać, do czasu zwolnienia przycisku.
Naciskamy przycisk „SET“ i przechodzimy do ustawień wartości na kolejnej pozycji. Daną
wartość ustawiamy zawsze w podany wyżej sposób.
Naciskamy przycisk i przechodzimy do kolejnego wiersza. Ustawiamy rok, miesiąc i
dzień w powyższy sposób.

9
Ustawianie limitu zużycia albo kosztów
Dane migają. Korzystamy z przycisku i przechodzimy do wiersza „kWh“ albo „COST“.
Naciskamy przycisk „SET“ – pozycja dla wartości całkowitej zużytej energii zacznie migać.
Ustawiamy limit całkowitej zużytej energii. Przyciskiem SET wartość można przesunąć.
Przyciskami + albo – ustawiamy wymaganą wartość. Po ustawieniu limitu zużycia, na wyświ-
etlaczu miga kWh, naciskamy przycisk + albo – do ustawienia całkowitej wysokości kosztów.
Na wyświetlaczu zacznie migać symbol„COST“. Naciskamy przycisk „SET“ i ustawiamy limit
wysokości kosztów w taki sam sposób, jak limit zużycia.
Ustawianie taryf i stref czasowych
Ustawianie taryf
Po ustawieniu limitów naciskamy przycisk , system przechodzi do trybu ustawień taryfy.
Pozycja taryf miga. Korzystamy z przycisku„+“, albo„-“ i wybieramy taryfę od 0 do 4 zależnie
od różnych stref czasowych.
Naciskamy przycisk„SET“ i ustawiamy taryfę dla danej strefy czasowej za pomocą przycisków
„+“, albo „-“. Wartość w migającej pozycji można zwiększać albo zmniejszać w zakresie od
0,00 do 99,99.
Ustawianie strefy czasowej
Po ustawieniu taryfy naciskamy przycisk i ustawiamy odpowiednią strefę czasową. Za
pomocą przycisków„+“, albo„-“ wybieramy strefę czasową od 0 do 4. (Uwaga: można ustawić
strefy czasowe od 1 – 4. 0 jest wartością ustawianą fabrycznie i nie może być wybierane. Jeżeli
strefa czasowa nie jest deniowana, to wyświetlana jest strefa czasowa 0.)
Naciskamy przycisk„SET“ i ustawiamy początek i koniec strefy czasowej, zmieniając wartości
na poszczególnych migających pozycjach za pomocą przycisków„+“, albo„-“. (Uwaga: Format
danych czasowych jest 24 godzinny.)
Resetowanie
Resetowanie danych z poszczególnych nadajników
Naciskamy jednocześnie przyciski„SET“ i„MENU“ w czasie dłuższym, niż trzy sekundy, dane
o kosztach pierwszego odbiornika zaczną migać. Naciskamy przycisk + i dane zostaną
skasowane. Za pomocą przycisku
„SET“ można wybierać kolejne nadajniki / odbiorniki. Przyciskiem„+“ można dla każdego na-
dajnika / odbiornika skasować odpowiednie koszty, taryfę i dane o całkowitej zużytej energii
albo związanych z nią kosztach sumarycznych. Żeby zakończyć naciskamy przycisk„MENU“.
Resetowanie do ustawień fabrycznych
Naciskając przycisk „–“ w czasie dłuższym, niż trzy sekundy kasujemy dane dla wszystkich
nadajników / odbiorników i dane o całkowitej zużytej energii albo związanych kosztach
sumarycznych.
Zalecenia bezpieczeństwa
- Producentnie odpowiada za szkody materialne albo zdrowieosób spowodowaneniewła-
ściwym wykorzystywaniem urządzenia albo nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa!
W takich przypadkach jakiekolwiek reklamacje gwarancyjne nie będą przyjmowane.
- Sprawdzamy, czy przewód ochronny nie jest uszkodzony – jego przerwanie stanowi
śmiertelne zagrożenie w przypadku awarii urządzenia.
- To urządzenie nie jest zabawką i nie może się dostać do rąk dzieci.
- Urządzenie może być włączone tylko do sprawdzonych i zabezpieczonych gniazdek na
230 V napięcia zmiennego z częstotliwością50 Hz (16 A) i stykiem ochronnym.
- Podłączone obciążenie nie może przekroczyć 3680 W (16 A).
- Zalecana temperatura pracy waha się w granicach +5 i +40 °C. Wyższe temperatury,
szczególnie przy pracy przy większych temperaturach mogą spowodować przegrzanie
urządzenia a następnie jego uszkodzenie.
- Nie należy użytkować urządzenia przy niekorzystnej temperaturze otoczenia i w śro-
dowisku gazów palnych, oparów i pyłów.
- Ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie wolno nigdy użytkować w środowisku
mokrym albo wilgotnym.
- Przy czyszczeniu i konserwacji urządzenie musi być odłączone od wszystkich źródeł
napięcia elektrycznego. Kondensatory w urządzeniu pozostają naładowane nawet, gdy
urządzenie jest odłączone od wszystkich źródeł napięcia elektrycznego.
- Przy zastosowaniu w szkołach, ośrodkach szkoleniowych, kółkach zainteresowań i
warsztatach dla majsterkowiczów praca urządzeń pomiarowych musi być nadzorowana
przez wykwalikowany personel.
- W instytucjach komercyjnych należy zapewnić przestrzeganie przepisów dotyczących
ochrony w związku z eksploatowanymi instalacjami elektrycznymi.
- Do urządzenia nie wolno wkładać igieł, metalu, ani żadnych innych przedmiotów.
- Jeżeli stwierdzicie, że użytkowanie urządzenia jest niebezpieczne, to należy je wyłączyć z
pracy i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem. Użytkowanie jest niebezpieczne,
jeżeli urządzenie ma widoczne uszkodzenia, jeżeli pracuje wadliwie, było składowane
przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach albo narażone na duże obciążenia /
naciski w trakcie transportu.
Uwaga
- Maksymalna odległość do odbioru sygnału jest około 30 m. Jakość sygnału zależy od
rodzaju środowiskaotaczającego w podanym zakresie – naprzykładmurów, odbiorników
elektrycznych i zakłóceń elektromagnetycznych źródła światła, telefony bezprzewodowe,
TV, instalacje elektryczne, itp.).
- Przed wyjęciem nadajnika (tj. gniazdka pomiarowego) z gniazdka sieciowego naciskamy
przycisk „MENU“, co zabezpiecza aktualizację danych i zapobiega błędom w danych o
zużytej energii i związanych z nią kosztach spowodowanych przerwą w pomiarze.
- Chodzi tu o całkowitą zużytą energię i sumaryczne koszty energii, można wybrać i ustawić
tylko jedną z tych możliwości. Obowiązuje zawsze ostatnie ustawienie.
- Czas jest wyświetlany automatycznie w wybranym formacie 12 albo 24 godzin. Usta-
wienie minut kasuje wartości sekund. Jeżeli przy ustawianiu czasu wystąpią różnice, to
automatyczny zapis danych nie zostanie wykonany. Po naciśnięciu przycisku „MENU“
w celu zapisania ustawionego wcześniej czasu dana pozycja zaczyna migać. System
zapisze ustawienie dopiero po zmianie na wartość poprawną. (Przykład: Jeżeli w roku
„2010“ zmieniono dane dla miesiąca z wartości„01“ (styczeń) na wartość „02“ (luty), to
ustawiona data 2010-02-30 będzie błędna. Po naciśnięciu przycisku „MENU“ zacznie
migać pozycja„30“.)
- Lampka sygnalizacyjna nadajnika miga w przybliżeniu co trzy sekundy. Jeżeli lampka
sygnalizacyjna miga szybciej, świeci ciągle albo nie miga / nie świeci wcale, wyjmujemy
nadajnikz gniazdka sieciowegoi oddajemygo do sprawdzenia/naprawyprzez specjalistę.
- Nie korzystamy z urządzenia, jeżeli jest uszkodzone albo ma odkręcone śruby mocujące.
- Nie korzystamy z urządzenia, jeżeli jest uszkodzone przez deszcz albo jest mokre.
- Z wyrobu korzystamy tylko w suchym pomieszczeniu.
- Nie wystawiamy wyrobu na bezpośrednie światło słoneczne i chronimy je przed ciepłem.
- Ten wyrób jest zasilany tylko przez podłączenie do gniazdka sieciowego.
- Do gniazdka pomiarowego nie podłączamy innego gniazdka pomiarowego.
- Do gniazdka pomiarowego nie podłączamy zbyt energochłonnych odbiorników.
- Wyrobu nie wolno otwierać. Jego konserwację albo naprawę mogą wykonywać tylko
wykwalikowane osoby. Niefachowa naprawa może spowodować porażenie prądem
elektrycznym albo zwarcie.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), którym
brak predyspozycji zycznych, umysłowych albo mentalnych oraz brak wiedzy albo
doświadczenia uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego wyrobu, jeżeli nie jest nad
nimi sprawowany nadzór albo, jeżeli nie zostały poinstruowane, co do zasad korzystania z
tego produktu przez osobę, która jest odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Konieczne
jest zapewnienie takiej opieki nad dziećmi, żeby nie mogły się bawić tym wyrobem.
- Do czyszczenia urządzenia i wyświetlacza LCD wykorzystuje się suchą, miękką ściereczkę.
Nie stosujemy żadnych środków czyszczących i nie zanurzamy urządzenia do wody!
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego
symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektro-
nicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania
zużytego sprzętu.
W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie
negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Masa sprzętu: 320g
Emos spol. s r.o. oświadcza, że zestaw P5710 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i
innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/ES. Urządzenie można wykorzysty-
wać bez zezwolenia w krajach UE. Deklaracja zgodności jest częścią instrukcji albo można ją
znaleźć na stronach internetowych www.emos.eu
Wyrób można użytkować na podstawie ogólnego zezwolenia.

10
Table of contents
Languages:
Other Emos Measuring Instrument manuals