Emos P5821 User manual

DE Messgerät des Verbrauchs der elektrischen Energie
GB Power consumption metre
HU Energiafogyasztás-mérő
SI Naprava za merjenje porabe električne energije
RS|HR|BA Mjerač potrošnje električne energije
UA Енергометр для вимірювання спожитої
електроенергії
RO Contor de măsurare a consumului de energie electrică
LT Energijos suvartojimo matuoklis
LV Elektroenerģijas patēriņa skaitītājs
EE Elektrimõõdik
1931000010_31-P5821 95x127 mm
www.emos.eu
P5821

2
DE Messgerät des Verbrauchs der elektrischen Energie
Bezeichnung
Das Messgerät des Verbrauchs P5821 (weiter nur Messgerät) ist ein elektronisches Gerät
zur Messung der verbrauchten elektrischen Energie und kann gleichzeitig die Kosten für
den Betrieb der gemessenen Einrichtung berechnen und mittels Diagramm darstellen.
Auf dem Diagramm können die letzten 7 Tage/Wochen/Monate eingestellt werden. Dieser
Verbrauch hilft den Nutzern, die Kosten für die elektrische Energie und gleichzeitig die CO2
Emission zu senken.
Technische Angaben:
Nennspannung: 230–240 V~/50 Hz
Nennstrom: 16 A max.
Höchstbelastung: 3 680 W
Arbeitsspannung: 175–276 V~/50 Hz
Aufgenommene Zeit: 0 s bis 9 999 Tage
Betriebstemperatur: 0–50 °C
Messumfang: 2 bis 3 680 W
Umfang des Verbrauchs der el. Energie: 0 kWh
bis 9 999 kWh
Batterie: 2× 1,5 V (LR44/AG13)
Benutzung in normaler trockener Umgebung mit Bereich der relativen Luftfeuchtigkeit
von 20 % bis 90 %
Anschluss:
Zuerst den Kunststostreifen aus dem Batteriefach auf der Messgerätrückseite entfernen, siehe
Abbildung. Die Batterien 2× 1,5V (LR44/AG13) dienen zur Speisung
des Messgerätspeichers.
Dann das Messgerät an das elektrische Netz 230 V~ und zunächst
kein Verbrauchsgerät anschließen. Wenn auf dem Display des
Messgeräts keine Angaben abgebildet oder sie schlecht lesbar
sind, dieTaste„RESET“ mit einer scharfen Spitze wie z.B. Feder oder
Bleistift drücken. Danach werden auf dem Display alle Zeichen wie auf der Abbildung unten
dargestellt. Die Darstellung dauert etwa 3 Sekunden.
Einstellen des Displays:
1. Einstellen der aktuellen Zeit
1.1 Die Taste„SET/OK“ für 3 Sekunden drücken, nun sind Sie
im Einstellmodus und die Ikone der Stunde blinkt. Die Zeit
mit den Tasten„ENERGY/+“ (nach oben) oder„COST/-“ (nach
unten) einstellen. Durch Drücken der Taste„HISTORY“ zwis-
chen Stunden und Minuten umschalten. Wenn die aktuelle
Zeit eingestellt ist, die Taste„SET/OK“ drücken.
Einstellen des 12/24-Stunden Formats
Die Standardeinstellung der aktuellen Uhrzeit am Messgerät ist der 24-Stunden-Zyklus.

3
Wenn Sie 12-Stunden-Abbildung wünschen, die Tasten „HISTORY“ und „ENERGY/+“ über
3 Sekunden gleichzeitig drücken. Auf dem Display erscheinen das Symbol AM oder PM. AM
ist Vormittag und PM ist Nachmittag. Das gewünschte Stundenregime einstellen (12/24).
1.2 Gesamtbetriebszeit des angeschlossenen Verbrauchers (TOTAL TIME):
Wenn die Belastung (Leistungsabnahme des angeschlossenen Verbrauchers) über 2 W ist,
beginnt automatisch die Zeitzählung. Die Zeitabbildung des Betriebs wird mit der Taste
„COST/-“ aktiviert
1.3 Mit Hilfe der Taste„COST/-“ wird auf dem Display nacheinander abgebildet:
• Gesamtbetriebszeit
• Gesamtverbrauch der elektrischen Energie 0.00–9 999 kWh
• Gesamtkosten für die verbrauchte Energie 0.00–9 999 EUR
• Preis der elektrischen Energie im Tarif 1 (0.00 EUR/kWh – 9 999 EUR/kWh)
• Uhrzeit Beginn des Tarifs 1

4
• Preis der elektrischen Energie im Tarif 2 (0.00 EUR/kWh – 9 999 EUR/kWh)
• Uhrzeit Beginn des Tarifs 2
• Volumen CO in kg: 0.00 – 9 999 kg CO /kWh
• Gesamtverbrauch CO in kg 0.00 – 9 999 kg
2. Einstellen des Stromtarifs
Die Taste„COST/-“ sooft drücken bis Sie in das Einstellen des Stromtarifs gelangen.
Die Taste„SET/OK“ 3 Sekunden halten. Es wird„DUALTARIFF“ blinken. Erneut„SET/OK“ drüc-
ken -die Taste„HISTORY“ zur Zahlenänderung benutzen, dann „ENERGY/+“ oder „COST/-“
zum Einstellen des Bereichs zwischen 0.00 EUR/kWh – 9 999 EUR/kWh drücken, zwischen
den Zahlen mit der Taste„HISTORY“ bewegen und zum Abschluss„SET/OK“ zur Bestätigung
der eingestellten Werte drücken.
2.1 Einstellen der Zeit des Stromtarifs 1
Für das Einstellen erscheint auf dem Display„TIME START“

5
Die Taste „HISTORY“ drücken und den Wert auswählen, der geändert werden soll. Durch
Drücken der Tasten„ENERGY/+“ oder„COST/-“ wird derWert nach oben oder unten geändert.
Sobald die Einstellung beendet ist, die Taste„SET/OK“ drücken.
2.2 Einstellen des Stromtarifs 2
Beim Einstellen des Stromtarifs 2 wie in den Punkten 2 und 2.1 beschrieben vorgehen
Bemerkung:
Wenn zwei Stromtarife eingestellt sind, schaltet sich Tarif in der eingestellten Zeit ein
und schaltet aus, wenn die gewählte Zeit für Tarif eintritt. Der Stromtarif 2 endet, wenn
Stromtarif 1 startet.
3. Einstellen der Überlastung
Die Taste „ENERGY/+“ 3 Sekunden halten bis auf dem Display in der Ecke links oben die
Aufschrift „OVERLOAD“ erscheint. Dann mit Taste „HISTORY“ zwischen den eingestellten
Werten verschieben und den maximalen Belastungswert einstellen. Die Grundeinstellung
ist 3 680 W. Die Einstellung durch Drücken der Taste„SET/OK“ speichern. Bei Überschreiten
des eingestellten Belastungswerts wird die Aufschrift„OVERLOAD“ blinken.
4. Einstellen CO :
Die Taste„COST/-“ sooft drücken bis diese Abbildung erscheint.
Dann die Taste„SET/OK“ 3 Sekunden halten. Mit Taste„HISTORY“ zwischen den eingestellten
Werten verschieben. Mit denTasten„ENERGY/+“ oder„COST/-“ werden die Werte erhöht oder
gesenkt. Die Einstellung durch Drücken der Taste„SET/OK“ speichern.
5. Verbrauchsdiagramm für die letzten 7 Tage/Wochen/Monate
Mi der Taste„HISTORIE“ kann die Einstellung der Abbildung für die letzten 7Tage, 7 Wochen
oder 7 Monate geändert werden.

6
7 Tage
im Diagramm rechts oben wird die verbrauchte Energie dargestellt, in diesem Fall entspricht eine
Stufe (Feld) 1 kWh, das bedeutet, dass am Vortag 2 kWh verbraucht wurden (1 kWh × 2 Stufen).
7 Wochen
imDiagramm rechtsobenwirddieverbrauchteEnergiedargestellt,indiesemFallentsprichteine
Stufe (Feld) 20 kWh, das bedeutet, dass in der vergangenenWoche 60 kWh verbraucht wurden
(20 kWh × 3 Stufen).
7 Monate
im Diagramm rechts oben wird die verbrauchte Energie dargestellt, in diesem Fall entspricht
eineStufe(Feld)50kWh,dasbedeutet,dassimvergangenenMonat 100kWhverbrauchtwurden
(50 kWh × 2 Stufen).
Die einzelnen, mit Hilfe der Stufen abgebildeten Werte des Energieverbrauchs sind:
1BAR = 1 kWh
1BAR = 2 kWh
1BAR = 3 kWh
1BAR = 5 kWh
1BAR = 1 kWh × 10 (10 kWh)
1BAR = 15 kWh
1BAR = 2 kWh × 10 (20 kWh)
1BAR = 3 kWh × 10 (30 kWh)
1BAR = 5 kWh × 10 (50 kWh)
6. Istverbrauch inTagen/Wochen/Monaten
6.1. Istenergieverbrauch in den letzten 7 Tagen:
Die Taste„HISTORY“ über 3 Sekunden halten, bis auf dem Display die Position„daily“ ist.

7
Die Taste„ENERGY/+“ oder „COST/-“ drücken, um den gewünschten Tag abzubilden. Abbil-
dung -1bedeutet gestern, -2 vorgestern usw. bis -7 vor einer Woche. Der Istverbrauch wird
in der zweiten Reihe abgebildet.
6.2.Istenergieverbrauch in den letzten 7 Wochen:
Die Taste„HISTORY“ über 3 Sekunden halten, bis auf dem Display die Position„weekly“ ist.
Die Taste„ENERGY/+“ oder„COST/-“ drücken, um die gewünschte Woche abzubilden. Abbil-
dung -1bedeutet vergangene Woche, -2 vor zwei Wochen usw. bis -7 vor sieben Wochen.
Der Istverbrauch wird in der zweiten Reihe abgebildet.
6.3. Istenergieverbrauch in den letzten 7 Monaten:
Die Taste„HISTORY“ über 3 Sekunden halten, bis auf dem Display die Position„monthly“ ist.
Die Taste „ENERGY/+“ oder „COST/-“ drücken, um den gewünschten Monat abzubilden.
Abbildung -1 bedeutet vergangenen Monat, -2 vor zwei Monaten usw. bis -7 vor sieben
Monaten. DerIstverbrauch wird in der zweiten Reihe abgebildet.
7. Schnelles Löschen der Angaben
7.1. DieTaste„ENERGY/+“ und gleichzeitig„COST/-“ über 3 Sekunden drücken, bis das Display
blinkt.
7.2. Dann die Taste„SET/OK“ 3 Sekunden halten. Alle Angaben werden gelöscht.

8
8. Batteriewechsel
8.1. Das Batteriefach auf der Unterseite des Messgeräts önen.
8.2. Die leeren Batterien herausnehmen.
8.3. Neue Batterien 2× 1,5 V (LR44/AG13) einlegen. Auf richtige Polarität achten. Nur Alkali-
-Batterien, keine Akkumulatorbatterien benutzen.
8.4. Das Batteriefach schließen
Sicherheitshinweise
• Das Messgerät an ein elektrisches Netz 230V~/50 Hz (±10 %) 16 A max. anschließen, welches
über Schutzkontakt verfügt.
• An das Messgerät nur elektrische Verbraucher anschließen, die mit Spannung 230V~/50Hz
gespeist werden.
• Widmen Sie den Angaben auf dem Fabrikschild der angeschlossenen elektrischen Ver-
braucher Aufmerksamkeit.
• Die maximale Leistungsabnahme der, an das Gerät angeschlossenen Verbraucher darf
3 680 W (max. Strom 16 A) nicht überschreiten.
• Das Messgerät nur in geschlossenen Räumen und in trockener Umgebung benutzen. Die
Anwendung des Messgeräts im Freien ist streng verboten!
• Zur Speisung des Displays werden Alkalibatterien benutzt. Die Batterien nicht auaden, kurz-
schließen, auseinandernehmen und auch nicht in Feuer werfen, nicht alte und neue Batterien,
verschiedeneTypen,Systeme undMarkenbenutzen. Die Batterien aus dem Gerätnehmen,wenn
eslängereZeitnicht benutzt wird.BatterienaußerhalbderReichweite vonKindernaufbewahren.
• Jede andere Benutzung dieses Messgeräts, als in dieser Anleitung aufgeführt, führt zu
einer Beschädigung des Produkts und ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Unfall durch elek-
trischen Strom u.ä. verbunden. Das Gerät darf nicht geändert oder umgebaut werden! Die
Sicherheitshinweise müssen bedingungslos eingehalten werden.
• Bei Sachschaden oder Schaden an Personen, die durch unangemessenen Umgang mit dem
Messgerät oder Vernachlässigung der Anweisungen und Sicherheitshinweise entstanden,
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlöschen alle Garantieansprüche.
• Es muss darauf geachtet werden, dass der Schutzleiter im Gerät nicht unterbrochen wird
- eine Unterbrechung des Schutzleiters bedeutet Lebensgefahr.
• Die empfohlene Betriebstemperatur beträgt 0 °C bis +50 °C. Eine höhere Temperatur,
insbesondere beim Messen eines großen Verbrauchers kann zu einer Überhitzung und zu
einer dauerhaften Beschädigung oder Zerstörung des Messgeräts führen.
• Der Betrieb des Geräts unter ungünstiger Umgebung wie brennbare Gase, Dämpfe und
Staub, muss ausgeschlossen werden.
• Aus Sicherheitsgründen das Messgerät niemals im nassen Zustand oder in feuchter
Umgebung benutzen.
• Beim Reinigen und bei derWartung das Gerät unbedingt von der Betriebsspannung trennen.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, besonders, wenn das Gerät gerade
von der Spannung getrennt wurde.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen und Hobbywerkstätten ist der Betrieb dieses Geräts
nur unter Aufsicht geschulten Personals erlaubt.
• Keine Nadeln, Metallteile oder leitende Gegenstände in das Gerät schieben.
• Bei Benutzung des Geräts auf andere als durch Hersteller bestimmte Weise, kann der von

9
der Einrichtung gewährte Schutz gestört werden.
• Das Gerät P5821 regelmäßig auf Beschädigungen kontrollieren.
• Wartungen und Reparaturen des Geräts darf nur ein elektrotechnischer Fachmann
ausführen, der nachweislich mit den zugehörigen Sicherheitsvorschriften und elektrotech-
nischen Vorschriften vertraut gemacht ist.
• Für das Reinigen des Geräts und der LCD Anzeige nur ein trockenes, weichesTuch benutzen.
Keine Reinigungsmittel benutzen und das Gerät nicht in Wasser tauchen!
• Das Gerät ist nicht Personen (einschl. Kindern) bestimmt, deren physische, geistige oder
mentale Unfähigkeit oder unzureichende Erfahrungen oder Kenntnisse an dessen sicheren
Benutzung hindern, falls sie nicht beaufsichtigt werden oder sie nicht von einer für die
Sicherheit verantwortlichen Person belehrt wurden. Kinder müssen so beaufsichtigt werden,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Elektrische Geräte nicht als unsortierten Hausmüll entsorgen aber Sammelstellen
für sortierten Abfall benutzen. Für aktuelle Informationen über Sammelstellen die
örtlichen Behörden kontaktieren. Falls elektrische Geräte auf Mülldeponien gelagert
werden, können gefährliche Stoe in das Grundwasser durchsickern und in die
Lebensmittelkette gelangen und Ihre Gesundheit gefährden.
GB Power consumption metre
Device description
The power consumption metre P5821 (hereinafter referred to as metre) is an electronic device
which measures power consumption and can also calculate and display operating costs of
the measured appliance on agraph. The graph can be set up to display the last 7 days/weeks/
months. This function allows the user to reduce power costs and decrease CO2emissions.
Specications:
Nominal voltage: 230–240 V~/50 Hz
Nominal current: max. 16 A
Max. load: 3 680 W
Operating voltage: 175–276 V~/50 Hz
Period recorded: 0 sto 9 999 days
Operating temperature: 0–50 °C
Measuring range: 2 to 3 680 W
Power consumption range: 0 kWh to 9 999 kWh
Battery: 2× 1.5 V (LR44/AG13)
Use in normal dry conditions with relative humidity ranging from 20 to 90 %
Connection:
First, remove the plastic ring from the battery space at the rear of the metre, as shown in the
picture. The installed batteries 2× 1.5V (LR44/AG13) are used to power the metre memory.
Then, connect the metre to a230 V~ power network. Do not connect any appliance to the
metre yet. If the display of the metre does not show any data or
the data is dicult to read, press the„RESET“ button using asharp
pointy object such as apen or apencil. Then, the screen will display
all characters as shown on the gure below. This display will remain
for ca 3 seconds.

10
Display settings:
1. current time setup
1.1 Press and hold the „SET/OK“ button for 3 seconds. You
will enter the settings mode and the clock icon will start
blinking.You can change the time values using the buttons
„ENERGY/+“ (increasing values) or „COST/-“ (decreasing
values). Pressing the„HISTORY“ button will switch between
hours and minutes. Once current time is set, press„SET/OK“.
Switching to 12/24 hour mode
After setting the current time, the metre will work on a24 hour time cycle. If you want to
switch to 12 hour mode, simultaneously hold the „HISTORY“ and„ENERGY/+“ buttons for
3 seconds. The display will show the AM or PM symbol. AM indicates morning hours, PM
afternoon hours. Set the desired time mode (12/24).
1.2 Total operating time of the connected appliance (TOTAL TIME):
Once the load (input power of the connected appliance) exceeds 2 W, total time will start
recording automatically. You can display the total operating time by pressing the„COST/-“
button.
1.3 using the„COST/-“ button, the display will show the following, in order:
• Total operating time
• Total power consumption 0.00–9 999 kWh
• Total power costs 0.00–9 999 EUR

11
• Power costs in tari 1 (0.00 EUR/kWh – 9 999 EUR/kWh)
• Tari 1 start time
• Power costs in tari 2 (0.00 EUR/kWh – 9 999 EUR/kWh)
• Tari 2 start time
• CO2volume in kg: 0.00 – 9 999 kg CO2 /kWh
• Total CO2consumption in kg 0.00 – 9 999 kg

12
2. Setting power current tari
Keep pressing the„COST/-“ button until you reach the power current tari settings.
Hold the„SET/OK“ button for 3 seconds.„DUAL TARIFF“ will start blinking. Again press„SET/
OK“ – use the„HISTORY“ button to change the number, then press„ENERGY/+“ or „COST/-“
to set arange between 0.00 EUR/kWh and 9 999 EUR/kWh; you can move between numbers
using the„HISTORY“ button. Finally, press„SET/OK“ to conrm the set values.
2.1 Setting power current tari 1 time
After setting the tari values, the screen will show„TIME START“
Press the„HISTORY“ button and select which value you want to change. By pressing„ENER-
GY/+“ or„COST/-“, you can increase or decrease the values. When you are done, press„SET/OK“.
2.2 Setting power current tari 2
To set up power current tari 2, proceed as described in points 2 and 2.1
Note:
If dual tari is set, tari 1 will start from the set time and turn o when the set time for tari
2 comes. Current tari 2 will end the moment tari 1 begins.
3. Overload settings
Hold the„ENERGY/+“ button for 3 seconds; the top left corner of the screen will now display
„OVERLOAD“.Then, using the„HISTORY“ button, move between values and set the maximum
load. The default setting is 3 680 W. You can save the settings by pressing „SET/OK“. After
exceeding the set value, the„OVERLOAD“ sign will start blinking.

13
4. Setting CO:
Keep pressing„COST/-“ until you reach the following screen.
Then hold the„SET/OK“ button for 3 seconds. Using the„HISTORY“ button, move between
values. „ENERGY/+“ and „COST/-“ increase/decrease the values. You can save the settings
by pressing„SET/OK“.
5. Consumption graph for the last 7 days/weeks/months
Usingthe„HISTORY“ button,youcan change displaysettingstothe last 7 days,7 weeks or7months.
7 days
the topright cornerofthe graph shows theconversion ratio, indicatingthe powerconsumed. In this
case,eachbarcorresponds to 1kWh,i.e.yesterday,power consumptionwas2kWh (1 kWh × 2bars)
7 weeks
the top right corner of the graph shows the conversion ratio, indicating the power consumed.
In this case, each bar corresponds to 20 kWh (2 kWh × 10), i.e. last week, power consumption
was 60 kWh (20 kWh × 3 bars)
7 months
the top right corner of the graph shows the conversion ratio, indicating the power consumed.
In this case, each bar corresponds to 50 kWh (5 kWh × 10), i.e. last month, power consumption
was 100 kWh (50 kWh × 2 bars)

14
The individual power consumption values shown using bars are:
1BAR = 1 kWh
1BAR = 2 kWh
1BAR = 3 kWh
1BAR = 5 kWh
1BAR = 1 kWh × 10 (10 kWh)
1BAR = 15 kWh
1BAR = 2 kWh × 10 (20 kWh)
1BAR = 3 kWh × 10 (30 kWh)
1BAR = 5 kWh × 10 (50 kWh)
6. Actual consumption in days/weeks/ months
6.1. Actual power consumption in the last 7 days:
Hold the„HISTORY“ button for 3 seconds once the screen shows the„daily“ value.
Press„ENERGY/+“ or„COST/-“ to select the day you want to show. Display
-1 means yesterday, -2 two days ago etc. up to -7 aweek back.The real power consumption
is shown on the second line.
6.2. Actual power consumption in the last 7 weeks:
Hold the„HISTORY“ button for 3 seconds once the screen shows the„weekly“ value.
Press„ENERGY/+“ or„COST/-“ to select the week you want to show. -1 indicates last week,
-2 two weeks ago etc. up to -7 seven weeks ago. The real power consumption is shown on
the second line.
6.3. Actual power consumption in the last 7 months:
Hold the„HISTORY“ button for 3 seconds once screen shows the„monthly“ value.

15
Press„ENERGY/+“ or„COST/-“ to select the month you want to show. -1 indicates last month,
-2 two months ago etc. up to -7 seven months ago. The real power consumption is shown
on the second line.
7. Quickly deleting data
7.1. Press and hold„ENERGY/+“ and„COST/-“ simultaneously for 3 seconds, until the screen
starts blinking.
7.2. Then press and hold„SET/OK“ for 3 seconds. All the data will be erased.
8. Replacing batteries
8.1. Open the battery compartment cover on the back side of the consumption metre.
8.2. Remove the at batteries.
8.3. Insert new 2× 1.5 V (LR44/AG13) batteries. Make sure you observe the correct polarity.
Use alkaline batteries only, not rechargeable ones.
8.4. Close the cover.
Safety warning
• Connectthemetreto a230V~/50 Hz(±10 %),max. 16Anetworktted withasafety switch/contact.
• Only appliances powered by 230 V~/50 Hz voltage can be connected to the metre.
• Pay attention to the data on the type label of the appliances connected to the device.
• The maximum input power of the connected appliances must not exceed 3 680 W
(max. current 16 A).
• Use the metre in closed spaces and dry environments only. Using the metre outdoors
is strictly forbidden!
• The screen is powered using alkaline batteries. Do not recharge, short circuit or destroy
the batteries or throw them in are. Do not combine new and old batteries, dierent
types, systems or brands. Remove the batteries if the device is not used for alonger period
of time. Store the batteries out of range of children.
• Any use of the device which is not listed in the previous sections of this manual will lead
to damaging the product and can create arisk of short circuiting, injury by electric current
etc. The metre must not be altered or otherwise restructured! Safety warnings must be
followed unconditionally.
• We take no responsibility for material damage and injury to persons caused by improper
use of the metre or disregard of instructions and safety warnings listed in the manual. Any
claim for warranty is voided in these cases.
• Make sure that the lead-in protective conductor is not disrupted – the life of the user may
be endangered if the protective conductor is disrupted.
• Recommended ambient temperature of the operation of the metre is 0 °C to +50 °C. Higher
temperatures, especially when measuring larger appliances, can lead to overheating and
permanent damage or destruction of the metre.
• The metre must only be used in areas with no danger of unfavourable operating conditions
such as ammable gasses, vapours and dust.
• For safety reasons, never use the metre when wet or in awet environment.
• When cleaning or maintaining the device, the device must always be disconnected from
lead-in power supply. The capacitors in the device may still be charged, especially if the
devices was only disconnected from voltage recently.

16
• In schools and education institutes, interest workshops and self-help workshops, the use of
the device is permitted only under the supervision of qualied personnel.
• Do not insert needles or other metal or conductive instruments into the device.
• If the device is used in amanner not specied by the manufacturer, the protection provided
by the device may become damaged.
• Regularly check the device for damage.
• Any maintenance or repair of the P5821 device must be performed by atrained professi-
onal electrical engineer who is demonstrably familiar with the corresponding safety and
electrical engineering regulations.
• When cleaning the device and the LCD screen, only use asoft dry cloth. Do not use any
cleaning agents or immerse the device in water!
• This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sen-
sory or mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they
are supervised or instructed in the use of the appliance by aperson responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use sorted
waste collection points. Contact local authorities for up-to-date information about
collection points. If electrical appliances are deposited in waste landlls, hazardous
substances can leak into the groundwater, get into the food chain and harm your
health.
HU Energiafogyasztás-mérő
A készülék leírása
A P5821-es energiafogyasztás-mérő (a továbbiakban: mérő) egy olyan elektronikus készülék,
amely méri az energiafogyasztást, és egyúttal képes kiszámítani és egy grakonon megjele-
níteni a rákötött készülék működési költségeit is. A grakon 7 nap/hét/hónap bontásban is
megjeleníthető. Ezzel a funkcióval a felhasználó csökkentheti az energiaköltségeket és az
energia előállításával járó szén-dioxid (CO)-kibocsátás mértékét.
Jellemzők:
Névleges feszültség: 230–240 V~/50 Hz
Névleges áramerősség: max. 16 A
Max. terhelés: 3 680 W
Üzemi feszültség: 175–276 V~/50 Hz
Rögzíthető időtartam: 0 mp – 9 999 nap
Üzemi hőmérséklet: 0–50 °C
Mérési tartomány: 2–3 680 W
Energiafogyasztási tartomány:
0 kWh–9 999 kWh
Elem: 2 db 1,5 V (LR44/AG13)
A készüléket száraz körülmények között (20–90 %-os relatív páratartalom) üzemeltesse!
Csatlakoztatás:
Először a képen látható módon távolítsa el a műanyag gyűrűt a készülék hátulján levő
elemtartó rekeszből!
A behelyezett 2 db 1,5 V (LR44/AG13) elem a mérőkészülék memóriáját működteti Ezután

17
csatlakoztassa a mérőt a 230V~ elektromos hálózatra! Egyelőre ne
csatlakoztasson a mérőre más készüléket! Ha a mérő kijelzőjén nem
látható semmilyen adat, vagy nehezen olvasható felirat jelenik meg,
egy vékony, hegyes eszköz (pl. toll, ceruza) segítségével nyomja meg
a„RESET“ gombot! Ezután a kijelzőn az alábbi ábrán látható karakterek
fognak megjelenni. A kijelző nagyjából 3 másodpercig nem változik
A kijelző beállításai:
1. A pontos idő beállítása
1.1 Nyomja le és tartsa nyomva a „SET/OK“ gombot
3 másodpercig! Ekkor belép a beállítás üzemmódba, és az
óra ikon villogni kezd. A számjegyek értékeit az„ENERGY/+“
(növelés) vagy a „COST/-“ (csökkentés) gombokkal változ-
tathatja meg. A „HISTORY“ gomb megnyomásával válthat
az órák és a percek között. Miután a pontos idő beállítását
elvégezte, nyomja meg a„SET/OK“ gombot!
Váltás a 12 órás és a 24 órás üzemmódok között
A pontos idő beállítása után a mérő 24 órás ciklussal dolgozik. Ha szeretné átállítani
a mérőt 12órás ciklusra, tartsa egyszerre lenyomva a„HISTORY“ és az„ENERGY/+“ gombot
3 másodpercig! A kijelzőn megjelenik az AM vagy a PM jelzés. Az AM a délelőtti, a PM
a délutáni időszakot jelöli. Állítsa be a kívánt időciklus üzemmódot (12/24)!
1.2 A rákötött készülék teljes üzemideje (a kijelzőn:„TOTAL TIME“):
Amint a terhelés (a rákötött készülék bemeneti fogyasztása) túllépi a 2W-ot, automatikusan
megkezdődik a teljes üzemidő rögzítése. A teljes üzemidő megjelenítéséhez nyomja meg
a„COST/-“ gombot.
1.3 A„COST/-“ gomb megnyomására a kijelző az alábbi adatokat mutatja az alábbi sorrendben:
• Teljes üzemidő
• Teljes energiafogyasztás 0,00–9 999 kWh

18
• Teljes energiaköltség 0,00–9 999 Ft
• Energiaköltség 1. tarifa alapján (0,00 Ft/kWh – 9 999 Ft/kWh)
• Az 1. tarifa kezdeti időpontja
• Energiaköltség 2. tarifa alapján (0,00 Ft/kWh – 9 999 Ft/kWh)
• A 2. tarifa kezdeti időpontja
• CO (szén-dioxid)-mennyiség (kg): 0,00–9 999 kg CO /kWh
• Teljes CO (szén-dioxid)-felhasználás (kg): 0,00–9 999 kg

19
2. Az energiafogyasztási tarifa beállítása
Nyomja le egymás után többször a„COST/-“ gombot, amíg el nem jut a tarifa beállításához.
Tartsa lenyomva a„SET/OK“ gombot 3 másodpercig! A „DUAL TARIFF“ (kettős tarifa) felirat
villogni kezd. Nyomja meg ismét a „SET/OK“ gombot! A „HISTORY“ gombbal állítsa át
aszámot, majd nyomja meg az „ENERGY/+“ vagy a „COST/-“ gombot egy 0,00 Ft/kWh és
9 999 Ft/kWh közötti tarifa beállításához! A számok között a„HISTORY“ gombbal léptethet.
Végül nyomja meg ismét a„SET/OK“ gombot a beállított értékek jóváhagyásához!
2.1 Az 1. energiafogyasztási tarifa időkorlátainak beállítása
A tarifák értékeinek beállítása után a kijelzőn a„TIME START“ (kezdeti időpont) felirat látszik.
Nyomja meg a„HISTORY“ gombot, és jelölje ki a módosítani kívánt értéket! Az„ENERGY/+“ vagy
a„COST/-“ gombbal növelheti vagy csökkentheti az értékeket. Amikor végzett, nyomja meg
a„SET/OK“ gombot!
2.2 A 2. energiafogyasztási tarifa beállítása
A 2. energiafogyasztási tarifa beállítása azonos módon történik, tehát kövesse a 2. és 2.1
pontban leírt lépéseket!
Megjegyzés:
Ha kettős tarifát állít be, az 1. tarifa a beállított időponttól lesz érvényben, és a 2. tarifához
beállított kezdeti időpontban kapcsol ki és vált át a 2. tarifára. A 2. tarifa pedig az 1. tarifa
kezdeti időpontjában kapcsol ki.

20
3. Túlterhelési beállítások
Tartsa lenyomva az„ENERGY/+“ gombot 3 másodpercig! A kijelző bal felső sarkában ekkor me-
gjelenik az„OVERLOAD“ (túlterhelés) felirat. Ekkor a„HISTORY“ gombbal léptethet az értékek
között,ésbeállíthatja a maximális terhelést.Azalapértelmezettbeállítás3680W. Az újbeállítást
a„SET/OK“ gombbal mentheti el. Amikor a mérőre kötött készülék túllépi a beállított terhelési
értéket, a kijelzőn villogni kezd az„OVERLOAD“ felirat.
4. A szén-dioxid (CO) beállítása:
Nyomja meg többször a„COST/-“ gombot, amíg eljut az alábbi képernyőre!
Ezután tartsa lenyomva a„SET/OK“ gombot 3 másodpercig! A„HISTORY“ gombbal léptethet az
értékek között. Az„ENERGY/+“ és a„COST/-“ gombokkal növelheti/csökkentheti az értékeket.
A beállításokat a„SET/OK“ gombbal mentheti el.
5. Fogyasztási grakon (az utóbbi 7 nap/hét/hónap)
A„HISTORY“ gombbal állíthatja át a grakon léptékét 7 napra, 7 hétre vagy 7 hónapra.
7 nap
Agrakonjobb felsősarkábanláthatóazenergiafogyasztásmegjelenítéséhezhasználtátszámí-
tásikulcs.Jelenesetbenmindenvonal1kWh-nakfelelmeg,tehátpl.tegnapazenergiafogyasztás
2 kWh (1 kWh × 2 vonal) volt.
7 hét
A grakon jobb felső sarkában látható az energiafogyasztás megjelenítéséhez használt
átszámítási kulcs. Jelen esetben minden vonal 20 kWh-nak felel meg (2 kWh × 10), tehát pl.
múlt héten az energiafogyasztás 60 kWh (20 kWh × 3 vonal) volt.
Table of contents
Languages:
Other Emos Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Hanna Instruments
Hanna Instruments HI 7635 instruction manual

Dostmann Electronic
Dostmann Electronic P795 Operation manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 3501A202KG Installation and operating manual

Bushnell
Bushnell 201740 manual

ABB
ABB JDF300 Operating instruction

Shortridge Instruments
Shortridge Instruments AIRDATA ADM-850L operating instructions

PITSID
PITSID IPA CONTROL EXACT operating manual

Adash
Adash 4900 Vibrio III manual

Eurotron
Eurotron EcoLine 2000 instruction manual

KROHNE
KROHNE IFC 090 Supplementary Installation and Operating Instructions

Geosense
Geosense GXM-300 Series instruction manual

Kikkoman
Kikkoman LUMITESTER C-110 Operation manual