Enerpac ATM-2 User manual

1
L4060 Rev. B 02/14
Instruction Sheet
Flange Alignment Tool
Model ATM-2
Index:
English Instructions.................................................................... page.........1-8
Français Instructions.................................................................. page.......9-16
Deutsch Bedienungsanleitung ................................................... Seite.....17-24
Italiano Manuale Istruzioni.......................................................... pagina..25-32
Español Instrucciones................................................................ página..33-40
Nederlands Gebruikershandleiding............................................ pagina..41-48
Norsk Brukanvisning .................................................................. side ......49-56
Portuguese Folha de Instruções ................................................ página..57-64
Chinese Instructions................................................................... page.....65-72
Japanese Instructions ................................................................ page.....73-80
Korean Instructions .................................................................... page.....81-88
Paragraph page
1.0 Receiving Instructions................................2
2.0 Safety Issues..............................................2
3.0 Product Description ...................................2
4.0 Operating Instructions................................3
5.0 Examination - Maintenance .......................3
6.0 Inspection and Lubrication ........................3
7.0 Troubleshooting .........................................4
8.0 Storage.......................................................4
9.0 Application Dimensions .............................4
10.0 Range of Application Tables.................. 5-7
11.0 Weights and Dimensions ...........................8

2
1.0 RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage.
Shipping damage is not covered by warranty. If
shipping damage is found notify carrier at once. The
carrier is responsible for all repair and replacement
costs resulting from damage in shipment.
safety first
Read all instructions, warnings and cautions carefully.
Follow all safety precautions to avoid personal
injury or property damage during system operation.
Enerpac cannot be responsible for damage or
injury resulting from unsafe product use, lack of
maintenance or incorrect product and/or system
operation. Contact Enerpac when in doubt as to the
safety precautions and applications.
A CAUTION is used to indicate correct operating or
maintenance procedures and practices to prevent
damage to, or destruction of equipment or other
property
A WARNING indicates a potential danger that
requires correct procedures or practices to avoid
personal injury.
2.0 SAFETY ISSUES
Failure to comply with the
following cautions and warnings
could cause equipment damage
and personal injury.
IMPORTANT: Minimum age of the
operator must be 18 years. The operator
must have read and understood all
instructions, safety issues, cautions and warnings
before starting to operate the Enerpac equipment.
The operator is responsible for this activity towards
other persons.
CAUTION: Make sure that all system
components are protected from external
sources of damage, such as excessive
heat, flame, moving machine parts, sharp edges and
corrosive chemicals.
WARNING: Immediately replace worn or
damaged parts with genuine Enerpac
parts. Enerpac parts are designed to fit
properly and withstand rated loads.
WARNING: Always wear safety glasses.
The operator must take precaution
against injury due to failure of the tool or
workpiece
We recommend the use of special
loosening liquids or sprays. Enerpac
hydraulic torque wrenches offer both
square and hexagon drive units to loosen or tighten
bolts and nuts. Enerpac offers nut splitters in case a
nut can not be removed.
WARNING: Never attach the ATM-2 to a
joint until after the flange bolts have been
loosened and removed. Overloading may
occur if bolts are removed while the tool is installed,
and the resulting force is greater than the safe
working load of the tool.
3.0 PRODUCT DESCRIPTION
The ATM-2 Alignment Tool has been developed as
the simple solution to small, low-pressure flange
misalignment.
Misalignment of flange joints often occurs when they
are broken-down for testing, routine maintenance, or
during shutdowns. Also during a construction phase
when new pipe is being installed, final alignment may
be required. Current methods of flange manipulation
tend to be dangerous involving a high degree of
manual lifting and can damage the bolt holes.
POINT OF MAX.
MISALIGNMENT
POINT OF MAX.
MISALIGNMENT
Fig. 1 A Misaligned Flange Joint
The Enerpac ATM-2 Alignment Tool has been
designed as the simple solution. It is:
• Safe
• Easy to use
• Will not cause damage
• Capable of supplying a 1 ton [10 kN] load
• Can be used on many popular flange sizes

3
4.0 OPERATING INSTRUCTIONS
1. Determine the maximum point of misalignment.
2. Guide the lift hook of the tool into the bolt hole
at the maximum point of misalignment. The drop
leg should be released and lowered onto the pipe
while the hook is held level in the bolt hole. It then
must be secured in position by tightening the
thumb screw. See Fig.2.
PARALLEL
Fig. 2 Assembly of Tool on Flange
LIFT
HOOK
THUMB
SCREW
DROP
LEG
3. Rotate the screw handle clockwise until the driven
wedge makes contact with the opposite flange.
Thread the strap through the aperture on the base
of the drop leg, feed the end of the strap through
the buckle, and close the clasp.
See Fig. 3.
Fig. 3 Strap Installation
STRAP
APERTURE
STRAP
4. Rotate the screw handle clockwise until alignment
is achieved. See Fig. 4.
WARNING: Do not exceed 45 lbf. [200 N]
hand pressure on the screw handle.
Handle may break if greater force is
exerted. Never use tools to turn the handle.
5. When alignment is completed, the flange bolts
may be inserted and tightened. After replacing all
of the bolts in all open bolt holes (except for the
bolt hole in which the tool lift hook is inserted),
remove the tool by reversing steps 1 through 4.
Fig. 4 Alignment
Maximum Recommended handle-
force = 45 lbf. [200 N].
OPERATE HANDLE BY HAND
ONLY - DO NOT USE TOOLS!
HAND
CRANK
6. After removing the tool from the flange, install the
last flange bolt in the remaining bolt hole.
5.0 EXAMINATION - MAINTENANCE
• After finishing the job and before the tool is placed
back into service, the completeness of the ATM-2
tool must be established and items examined to
ensure that they are serviceable.
• Any missing or damaged items are to be replaced
as soon as possible and prior to the tool being
used again.
• Grease all moving parts regularly with Mobilgrease
XHP ™ 222 Special grease. Refer to Section 6.0.
• Return all items to the carrying case when not in
use.
6.0 INSPECTION AND LUBRICATION
(See Fig. 5 on next page)
STEP 1. Place tool flat on work bench.
STEP 2. Using a small, flat screwdriver, remove
circlip. Then, remove five 4mm hex screws.
STEP 3. Remove cover plate and remove any dirt
or corrosion from moving parts.
STEP 4. Inspect components for wear and damage.
Replace as required. If no damage is
present, then grease and reassemble
parts by reversing steps 1 through 4.
Note: Use Mobilgrease XHP ™ 222 Special grease
or an equivalent good quality high load bearing
grease.

4
7.0 TROUBLESHOOTING
PROBLEM: THE TOOL IS ATTACHED AND
APPEARS TO BE FUNCTIONING
PROPERLY, BUT THE JOINT WILL
NOT ALIGN.
CAUSE: Hidden obstruction on the joint or
surrounding pipe or the load required
to align the joint is greater than that of
the ATM-2 (i.e. 1 Ton [10 kN] ).
SOLUTION: a. Check the area around the joint for
obstructions.
b. It may be that the required pressure
to align the joint is greater that the
1 ton [10 kN] capacity of the tool.
In this instance another method to
align the joint should be adopted.
8.0 STORAGE
• The ATM-2 should be stored in a cool dry place.
• Machined surfaces are to be smeared with
Mobilgrease XHP ™ 222 Special grease or an
equivalent good quality high load bearing grease.
9.0 APPLICATION DIMENSIONS
Fig 6 Min. and max. flange sizes (visual)
Min. bolt hole size
0.63 inch [16 mm]
Min. distance 0.55 inch [14 mm]
Max. distance 3.23 inch [82 mm]
Hook into this
bolt hole
Fig. 5 Inspection and Lubrication
COVER PLATE
HEX SCREW
CIRCLIP DRIVEN
WEDGE
NEEDLE
BEARINGS
DRIVING WEDGE

10.0 RANGE OF APPLICATION TABLES
5
CLASS A
NPS 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 26" 27" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48" 54" 60" 66" 72"
TOOL ATM-2 ATM-2
ATM-2
ATM-4 ATM-4
CLASS D
NPS 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48" 54" 60" 66" 72" 78" 84" 96" 108" 120"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS E
NPS 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 27" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS F
NPS 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 27" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS H
NPS 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24"
TOOL ATM-2 ATM-4
CLASS J
NPS 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS K
NPS 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS R
NPS 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS S
NPS 1/2" 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 4
1/2" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12" 13" 14" 15" 16"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS T
NPS 1/2" 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 4
1/2" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12" 13"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
2K
NPS 1 13-16" 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
3K
NPS 1 13-16" 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
6K
NPS 1 13-16" 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4"
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
2K
NPS 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4" 21 1-4"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
3K
NPS 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4" 21 1-4"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
6K
NPS 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4" 21 1-4"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
BS10 Flange Range of Application
API6BX Weld Neck Flange Range of Application API6B Weld Neck Flange Range of Application
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-2 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-4 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-9 TOOL
NOT SUITABLE FOR ANY ENERPAC ATM TOOL
Note: Models ATM-4 and ATM-9 shown for reference purposes only.
10.1
10.2 10.3

CLASS
150
NPS 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
TOOL ATM-2 ATM-4
CLASS
300
NPS 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
400
NPS 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
600
NPS 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
900
NPS 1/2" 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
1500
NPS 1/2" 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
2500
NPS 1/2" 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
ASME B16.5 Flange Range of Application
DIN Weld Neck Flange Range of Application
CLASS
150
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
300
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
400
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
600
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
900
NPS 22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-9
ASME B16.47 Flange Range of Application
CLASS
PN16
NPS 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 32" 36" 40" 48" 56 72" 80"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
PN25
NPS 1/2" 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 32" 36" 40"
TOOL ATM-2 ATM-4
CLASS
PN40
NPS 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20"
TOOL ATM-2 ATM-4
CLASS
PN54
NPS 3/4" 1" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-
9
CLASS
PN100
NPS 1/2" 3/4" 1" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
PN160
NPS 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-2 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-4 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-9 TOOL
NOT SUITABLE FOR ANY ENERPAC ATM TOOL
Note: Models ATM-4 and ATM-9 shown for reference purposes only.
10.0 RANGE OF APPLICATION TABLES (Continued)
6
10.4 10.6
10.5

CLASS
150
TOOL\NPS 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-2 ATM-4
CLASS
300
TOOL\NPS 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-2 ATM-4 ATM-9
CLASS
600
TOOL\NPS 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
900
TOOL\NPS 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
1500
TOOL\NPS 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
2500
TOOL\NPS 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
5000
TOOL\NPS 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
7500
TOOL\NPS 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
10000
TOOL\NPS 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
TOOL ATM-4 ATM-9
CLASS
15000
TOOL\NPS 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
TOOL ATM-4 ATM-9
SPO Flange Range of Application
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-2 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-4 TOOL
SUITABLE FOR ENERPAC ATM-9 TOOL
NOT SUITABLE FOR ANY ENERPAC ATM TOOL
Note: Models ATM-4 and ATM-9 shown for reference purposes only.
10.0 RANGE OF APPLICATION TABLES (Continued)
7
10.7

1.46"
[37 mm]
1.50"
[38 mm]
2.13"
[54 mm]
1.99"
[50 mm]
5.94"
[151 mm]
2.83"
[72 mm]
0.83"
[21 mm]
3.58"
[91 mm]
1.99"
[50 mm]
1.38"
[35 mm]
1.46"
[37 mm] 0.43"
[11 mm]
3.23"
[82 mm]
11.0 WEIGHTS AND DIMENSIONS
8
WEIGHTS
Tool, ratchet and strap........................................................ 4.4 lbs [2,0 kg]
Box, packing and instruction manual ............................................ 0.9 lbs [0,4 kg]
DIMENSIONS
Maximum Extension
Note: Weights shown are approximate.
Minimum Extension

99
L4060 Rév. B 02/14
Manuel d'instructions
Outil d'alignement de bride
Modèle ATM-2
Paragraphe page
1.0 Instructions pour la réception......................................................10
2.0 Sécurité .......................................................................10
3.0 Description du produit ...........................................................10
4.0 Instructions d’utilisation ..........................................................11
5.0 Examen - Entretien .............................................................11
6.0 Inspection et lubrification .........................................................11
7.0 Dépannage ....................................................................12
8.0 Stockage ......................................................................12
9.0 Dimensions d’application .........................................................12
10.0 Tableaux des applications ...................................................... 13-15
11.0 Tailles et poids .................................................................16

1010
1.0 INSTRUCTIONS POUR LA RÉCEPTION
A la réception du matériel, veuillez contrôler qu’aucun
composant n’a été endommagé par le transport. Ces
dommages ne sont pas couverts par la garantie. En cas
de dommages liés au transport, veuillez directement en
informer le transporteur. Celui-ci est tenu de prendre en
charge tous les frais de réparation et de remplacement
résultant des dommages occasionnés lors du transport.
sécurité d’abord
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et
avertissements. Suivez toutes les recommandations pour
la sécurité afin d’éviter les blessures ou la détérioration
d’objets pendant l’utilisation du système. Enerpac ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
qui résultent d’une utilisation dangereuse, d’un manque
de maintenance ou d’un maniement incorrect du produit
et/ou du système. En cas de doute concernant les
précautions et les mesures de sécurité, n’hésitez pas à
contacter Enerpac.
La mention PRECAUTION indique les procédures de
mise en fonctionnement et d’entretien à suivre ainsi que
les opérations à effectuer afin d’éviter tout dommage ou
toute entrave au fonctionnement de l’équipement ou d’un
autre matériel.
La mention AVERTISSEMENT signale un danger potentiel.
Veuillez suivre les procédures adéquates ou effectuer
les opérations nécessaires afin d’éviter tout dommage
corporel.
2.0 SÉCURITÉ
Ne pas tenir compte des mentions
PRÉCAUTION et AVERTISSEMENT
ci-après peut mener à la
détérioration de l’équipement et être source de blessures.
IMPORTANT : L’opérateur doit être âgé d’au
moins dix-huit ans. Il doit avoir lu et compris
toutes les instructions, les données pour la
sécurité, les mentions PRECAUTION et AVERTISSEMENT
avant de commencer à travailler avec un équipement
Enerpac. L’opérateur est responsable des conséquences
que son travail pourrait avoir pour d’autres personnes.
PRÉCAUTION : Tous les composants du
système doivent être protégés contre tout
dommage pouvant être occasionné par des
sources externes comme la chaleur excessive, le feu, les
pièces mobiles d’une machine, les bords pointus et les
produits chimiques corrosifs.
AVERTISSEMENT : Remplacez immédiate-
ment tous les éléments usés ou endommagés
par des pièces d’origine Enerpac. Les pièces
d’origine Enerpac sont parfaitement con-
formes et supportent les charges préconisées.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des
lunettes de sécurité. L’opérateur doit toujours
prendre des précautions contre les risques
de dommages corporels encourus en cas de
défaut de l’outil ou de la pièce de travail.
Nous vous recommandons d’utiliser les liquides
ou les vaporisateurs spécialement conçus pour
le desserrage. Les clés dynamométriques
hydrauliques Enerpac disposent aussi bien d’une unité
d’entraînement carrée que d’une unité hexagonale pour
desserrer ou resserrer les boulons et les écrous. Enerpac
fournit des casses-écrous dans le cas où un écrou ne
pourrait pas être démonté.
AVERTISSEMENT: Attendez toujours d'avoir
dévissé et retiré les boulons de bride avant de
fixer l'ATM-2 à un joint. Une surcharge peut se
produire si vous retirez les boulons alors que l'outil est
installé, et la force en résultant dépasse la charge
admissible sans danger par l'outil.
3.0 DESCRIPTION DU PRODUIT
L'outil d'alignement ATM-2 a été conçu comme la solution
la plus simple à un petit désalignement de bride basse
pression.
Souvent, les brides sont désalignés lors de leur démontage
en vue d'un test, d'une maintenance de routine ou lors d'un
arrêt. De même, pendant la phase de construction, lors de
la pose d'un nouveau tuyau, il peut être nécessaire de
procéder à un alignement final. Les méthodes actuelles de
manipulation de bride présentent des risques potentiels.
Elles impliquent de nombreuses manœuvres manuelles et
peuvent endommager les passages de boulon.
POINT DE
DÉSALIGNEMENT
MAXIMAL
POINT DE
DÉSALIGNEMENT
MAXIMAL
Fig. 1 Désalignement de brides

1111
L'outil d'alignement Enerpac ATM-2 a été conçu pour
simplifier les opérations. Il est:
• Sans danger
• Simple à utiliser
• Ne cause aucun dégât
• Capable de fournir une charge d'une tonne [10 kN]
• Utilisable sur de nombreuses tailles de bride très
répandues
4.0 INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1. Déterminer le point de désalignement maximal.
2. Guider le crochet de levage de l'outil dans le passage
du boulon au point de désalignement maximal. La
jambe support doit être dégagée et abaissée sur le
tuyau alors que le crochet est maintenu de niveau dans
le passage du boulon. Vous devez ensuite la fixer en
position en serrant la vis moletée. Voir fig.2.
PARALLÈLE
Fig. 2 Montage d'outil sur bride
CROCHET
DE LEVAGE
VIS
MOLETÉE
JAMBE
SUPPORT
3. Tourner l'ailette de la vis dans le sens horaire jusqu'à
ce que le coin entraîné touche la bride opposée. Faire
passer la sangle par l'ouverture qui se trouve à la base
de la jambe support, faire passer l'extrémité de la
sangle dans la boucle et actionner le fermoir. Voir fig.3.
Fig. 3 Pose de sangle
PASSAGE
DE
SANGLE
SANGLE
4. Tourner l'ailette de la vis dans le sens horaire jusqu'à
alignement complet. Voir fig.4.
AVERTISSEMENT : Ne pas dépasser une
pression manuelle de 200 N [45 lbf.] sur
l'ailette de la vis. L´ailette risque de casser si
elle est soumise à une force supérieure. Ne jamais utiliser
d'outil pour faire tourner l'ailette.
5. Lorsque l'alignement est terminé, vous pouvez
introduire et serrer les boulons de bride. Après avoir
remplacé tous les boulons dans tous les passages (à
l'exception de celui où se trouve le crochet de levage
de l'outil), retirer l'outil en suivant les étapes 1 à 4, en
sens inverse.
Fig. 4 Alignement
Force de manipulation maximale recommandée
= 200 N [45 livre-force].
MANIPULATION MANUELLE DE LA MANETTE
UNIQUEMENT - UTILISATION D'OUTIL INTERDITE !
MANIVELLE
6. Après avoir retiré l'outil de la bride, poser le dernier
boulon de bride dans le passage restant.
5.0 EXAMEN - ENTRETIEN
• Une fois la tâche terminée et avant de remettre l'outil
en service, vérifier que l'outil ATM-2est complet et
examiner les éléments pour s'assurer qu'ils sont aptes
au service.
• Tout élément manquant ou endommagé doit être
remplacé le plus rapidement possible avant d'utiliser à
nouveau l'outil.
• Graisser régulièrement toutes les pièces avec de la
graisse Mobilgrease XHP ™ 222 Special. Voir la section
6.0.
• Remettre tous les éléments non utilisés dans le coffret
de rangement.
6.0 INSPECTION ET LUBRIFICATION
(Voir fig. 5 à la page suivante)
ÉTAPE 1: Poser l´outil à plat sur l'établi.
ÉTAPE 2: À l'aide d'un petit tournevis plat, retirer l'anneau
élastique. Ensuite, retirer les cinq vis à tête

1212
hexagonale de 4 mm.
ÉTAPE 3: Retirer le capot et éliminer toute saleté ou
corrosion des pièces mobiles.
ÉTAPE 4: Inspecter les composants pour identifier toute
usure ou tout endommagement. Procéder
à tout remplacement requis. En l'absence
d'endommagement, graisser et remonter les
pièces dans l'ordre inverse des étapes 1 à 4.
Remarque : Utiliser de la graisse Mobilgrease XHP ™
222 Special ou toute autre graisse équivalente de bonne
qualité pour utilisation intensive.
7.0 DÉPANNAGE
PROBLÈME : L'OUTIL EST FIXÉ ET SEMBLE
FONCTIONNER CORRECTEMENT MAIS
LE JOINT NE S'ALIGNE PAS.
CAUSE : Un obstacle non visible sur le joint ou
le tuyau à proximité, ou bien la charge
requise pour aligner le joint est supérieure
à celle fournie par l'ATM-2 (par ex. 1 T. [10
kN]).
SOLUTION : a. Vérifier s'il y a des obstacles dans la
zone autour du joint.
b. Il se peut que la pression requise pour
aligner le joint soit supérieure à la
capacité de 1 tonne [10 kN] de l'outil.
Dans ce cas, il convient d'adopter une
autre méthode pour aligner le joint.
8.0 STOCKAGE
• L'ATM-2 doit être stocké au sec et à l'abri de la chaleur.
• Lubrifier les surfaces usinées avec de la graisse
Mobilgrease XHP ™ 222 Special ou toute autre graisse
équivalente de bonne qualité pour utilisation intensive.
9.0 DIMENSIONS D'APPLICATION
Fig 6 Tailles min. & max. de bride (visuel)
Taille min. de passage
de boulon
16 mm [0,63 pouce]
Distance min. 14 mm [0,55 pouces]
Distance max. 82 mm [3,23 pouces]
Passer le crochet
dans ce passage
de boulon
Fig. 5 Inspection et lubrification
COUVERCLE
VIS À TÊTE HEXAGONALE
ANNEAU ÉLASTIQUE COIN
ENTRAÎNÉ
ROULEMENTS
À AIGUILLES
COIN D'ENTRAÎNEMENT

13
10.0 TABLEAU DES APPLICATIONS
13
Catégorie
A
Diamètre
intérieur de
la bride
3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 26" 27" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48" 54" 60" 66" 72"
Outil ATM-2 ATM-2
ATM-2
ATM-4 ATM-4
Catégorie
D
Diamètre
intérieur de
la bride
4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48" 54" 60" 66" 72" 78" 84" 96" 108" 120"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
E
Diamètre
intérieur de
la bride
1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 27" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
F
Diamètre
intérieur de
la bride
1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24" 27" 29" 30" 33" 35" 36" 39" 42" 45" 48"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
H
Diamètre
intérieur de
la bride
1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24"
Outil ATM-2 ATM-4
Catégorie
J
Diamètre
intérieur de
la bride
1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20" 21" 22" 23" 24"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
K
Diamètre
intérieur de
la bride
1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
R
Diamètre
intérieur de
la bride
1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 12" 13" 14" 15" 16" 17" 18" 19" 20"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
S
Diamètre
intérieur de
la bride
1/2" 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 4
1/2" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12" 13" 14" 15" 16"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
T
Diamètre
intérieur de
la bride
1/2" 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 4
1/2" 5" 6" 7" 8" 9" 10" 11" 12" 13"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
2K
Diamètre
intérieur de
la bride
1 13-16" 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
3K
Diamètre
intérieur de
la bride
1 13-16" 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
6K
Diamètre
intérieur de
la bride
1 13-16" 2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4"
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
2K
Diamètre
intérieur de
la bride
2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4" 21 1-4"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
3K
Diamètre
intérieur de
la bride
2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4" 21 1-4"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
6K
Diamètre
intérieur de
la bride
2 1-16" 2 9-16" 3 1-8" 4 1-16" 5 1-8" 7 1-16" 9" 11" 13 5-8" 16 3-4" 21 1-4"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Applications de brides BS10
Applications de brides à collerette API6BX Applications de brides à collerette API6B
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-2
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-4
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-9
NE CONVIENT À AUCUN OUTIL ENERPAC ATM
Remarque : Les modèles ATM-4 et ATM-9 sont montrés
uniquement à titre de référence.
10.1
10.2 10.3

14
Catégorie
150
Diamètre
intérieur de
la bride
3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Outil ATM-2 ATM-4
Catégorie
300
Diamètre
intérieur de
la bride
3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
400
Diamètre
intérieur de
la bride
3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
600
Diamètre
intérieur de
la bride
3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
900
Diamètre
intérieur de
la bride
1/2" 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
1500
Diamètre
intérieur de
la bride
1/2" 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
2500
Diamètre
intérieur de
la bride
1/2" 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Applications de brides ASME B16.5
Applications de brides à collerette DIN
Catégorie
150
Diamètre
intérieur de
la bride
22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
300
Diamètre
intérieur de
la bride
22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
400
Diamètre
intérieur de
la bride
22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
600
Diamètre
intérieur de
la bride
22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
900
Diamètre
intérieur de
la bride
22" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Outil ATM-9
Applications de brides ASME B16.47
Catégorie
PN16
Diamètre
intérieur de la
bride
1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 32" 36" 40" 48" 56 72" 80"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
PN25
Diamètre
intérieur de
la bride
1/2" 3/4" 1" 1
1/4" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 24" 28" 32" 36" 40"
Outil ATM-2 ATM-4
Catégorie
PN40
Diamètre
intérieur de
la bride
1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20"
Outil ATM-2 ATM-4
Catégorie
PN54
Diamètre
intérieur de
la bride
3/4" 1" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14" 16"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-
9
Catégorie
PN100
Diamètre
intérieur de
la bride
1/2" 3/4" 1" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12" 14"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
PN160
Diamètre
intérieur de
la bride
3/8" 1/2" 3/4" 1" 1
1/2" 2" 2
1/2" 3" 4" 5" 6" 7" 8" 10" 12"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-2
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-4
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-9
NE CONVIENT À AUCUN OUTIL ENERPAC ATM
Remarque : Les modèles ATM-4 et ATM-9 sont montrés
uniquement à titre de référence.
10.0 TABLEAU DES APPLICATIONS (Suite)
14
10.4 10.6
10.5

15
Catégorie
150
Diamètre intérieur
de la bride
2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Outil ATM-2 ATM-4
Catégorie
300
Diamètre intérieur
de la bride
2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Outil ATM-2 ATM-4 ATM-9
Catégorie
600
Diamètre intérieur
de la bride
2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
900
Diamètre intérieur
de la bride
2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
1500
Diamètre intérieur
de la bride
2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 42" 44" 46" 48"
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
2500
Diamètre intérieur
de la bride
2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
5000
Diamètre intérieur
de la bride
2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
7500
Diamètre intérieur
de la bride
2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
10000
Diamètre intérieur
de la bride
2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
Outil ATM-4 ATM-9
Catégorie
15000
Diamètre intérieur
de la bride
2
1/2" 3" 3
1/2" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24"
Outil ATM-4 ATM-9
Applications de brides SPO
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-2
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-4
CONVIENT À L'OUTIL ENERPAC ATM-9
NE CONVIENT À AUCUN OUTIL ENERPAC ATM
Remarque : Les modèles ATM-4 et ATM-9 sont montrés
uniquement à titre de référence.
10.0 TABLEAU DES APPLICATIONS (Suite)
15
10.7

16
37 mm
[1.46"]
38 mm
[1.50"]
54 mm
[2.13"]
50 mm
[1.99"]
151 mm
[5.94"]
72 mm
[2.83"]
21 mm
[0.83"]
91 mm
[3.58"]
50 mm
[1.99"]
35 mm
[1.38"]
37 mm
[1.46"] 11 mm
[0.43"]
82 mm
[3.23"]
11.0 TAILLES ET POIDS
16
POIDS
Outil, roue à cliquet et sangle .................................................2,0 kg [4,4 livres]
Boîte, conditionnement et manuel d'utilisation....................................0,4 kg [0,9 livres]
DIMENSIONS
Extension maximal
Remarque : Les poids indiqués sont approximatifs.
Extension minimale

1717
L4060 Rev. B 02/14
Bedienungsanleitung
Flanschausrichtungswerkzeug
Modell ATM-2
Abschnitt Seite
1.0 Beim Empfang zu beachten .......................................................18
2.0 Sicherheitsvorschriften ...........................................................18
3.0 Produktbeschreibung ............................................................18
4.0 Bedienungsanleitung.............................................................19
5.0 Prüfung - Wartung ..............................................................19
6.0 Inspektion und Schmierung .......................................................19
7.0 Fehlersuche und -behebung.......................................................20
8.0 Lagerung ......................................................................20
9.0 Anwendungsabmessungen........................................................20
10.0 Tabellen mit den verschiedenen Anwendungsbereichen............................... 21-23
11.0 Gewicht und Abmessungen .......................................................24

1818
1.0 ANWEISUNGEN FÜR DEN EMPFANG
Überprüfen Sie alle Komponenten optisch auf Transport-
schäden,daTransportschädennichtunterdieGarantiefallen.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, benachrichtigen
Sie bitte sofort die Speditionsfirma. Die Speditionsfirma
haftet für alle Reparatur- und Austauschkosten, die durch
transportbedingte Schäden anfallen.
sicherheit ist oberstes Gebot
Lesen Sie alle Anweisungen, Warnungen und Vorsichts-
maßnahmen sorgfältig durch. Befolgen Sie sämtliche
Sicherheitsvorschriften, um Personen- oder Sachschäden
während des Betriebs des Systems zu verhindern. Enerpac
haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die infolge
unsachgemäßer Benutzung des Produktes, fehlender
Wartung oder falscher Produkt- und/oder Systembedienung
aufgetreten sind. Wenn Sie noch Fragen zu den
Sicherheitsmaßnahmen und Anwendungsvorschriften haben,
wenden Sie sich bitte an Enerpac.
VORSICHTdientdemZweck,aufrichtigeBedienungs-oder
Wartungsverfahren hinzuweisen, um eine Beschädigung
oder Zerstörung von Geräten oder anderem Eigentum zu
verhindern.
WARNUNG macht auf eine potentielle Gefahr aufmerksam,
die ordnungsgemäße Verfahren oder Handlungsweisen
erfordert, um Personenschäden zu vermeiden.
2.0 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Nichtbeachtung folgender
Vorsichtsmaßnahmen und
Warnungen kann Geräte- oder
Personenschäden zur Folge haben.
WICHTIG: Das vorgeschriebene Mindestalter
des Bedieners beträgt 18 Jahre. Der Bediener
muss alleAnweisungen,Sicherheitsvorschriften,
Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen gelesen und
verstanden haben, bevor er die Enerpac-Maschine in Betrieb
setzt. Der Bediener ist für seine Handlungen im Hinblick auf
andere Personen verantwortlich.
VORSICHT: Sorgen Sie dafür, dass alle
Systemkomponenten vor äußeren
Schadensquellen, wie z.B. übermäßiger Hitze,
Feuer, bewegenden Maschinenteilen, scharfen Kanten
und korrosiven Chemikalien geschützt sind.
WARNUNG: Ersetzen Sie sofort alle
verschlissenen oder beschädigten Teile durch
Originalersatzteile von Enerpac. Enerpac-
Ersatzteile passen perfekt und halten den
Nennbelastungen stand.
WARNUNG: Tragen Sie immer eine
Schutzbrille. Der Bediener muss sich vor
Verletzungen schützen, die infolge von
Beschädigungen des Werkzeugs oder des
Werkstücks entstehen.
Für alle Fälle, bei denen sich eine Mutter nur
sehr schwer oder gar nicht lösen lässt , bietet
Enerpac spezielle Werkzeuge an, wie
Drehmomentschlüssel und Nuttensprenger. Bitte wenden
Sie sich an Enerpac oder Ihren entsprechenden
Stützpunkthändler.
WARNUNG ATM-2 niemals am Flansch
befestigen, wenn die Flanschbolzen bereits
gelöst und entfernt wurden. Es besteht
Überlastungsgefahr, wenn das Werkzeug befestigt wird,
nachdem die Bolzen bereits entfernt wurden und die
resultierenden Kräfte die zulässige Arbeitslast des
Werkzeugs übersteigen.
3.0 PRODUKTBESCHREIBUNG
Das ATM-2 Ausrichtungswerkzeug wurde als einfache
Lösung zur Ausrichtung von fehlerhaft ausgerichteten
Niederdruckflanschen konzipiert.
Eine Fehlausrichtung ergibt sich oft, wenn die
Flanschverbindungen im Rahmen von Prüfungen,
routinemäßiger Wartung oder bei Stillständen gelöst
wurden. Zudem ist eine endgültige Ausrichtung ggf.
auch während der Installation neuer Rohrleitungen
während der Bauphase erforderlich. Gegenwärtige
Flanschausrichtmethoden neigen dazu, gefährlich zu sein,
beinhalten in hohem Maße manuelle Anhebungen und
können die Bolzenlöcher beschädigen.
MAXIMALER PUNKT
DER FEHL-
AUSRICHTUNG
MAXIMALER PUNKT
DER FEHLAUSRICHTUNG
Abb. 1 Eine falsch ausgerichtete Flanschverbindung
Das ATM-2 Ausrichtungswerkzeug von Enerpac wurde als
einfache Lösung konzipiert. Es zeichnet sich durch seine:
• Sicherheit,
• Bedienungsfreundlichkeit,
• beschädigungsfreie Anwendung,

1919
• Belastbarkeit von bis zu 1 Tonne [10 kN]
• sowie durch seine Eignung für viele gängige
Flanschgrößen aus.
4.0 BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Den äußersten Punkt der Fehlausrichtung bestimmen.
2. DenHebehakendes Werkzeugs durch die Bolzenöffnung
am äußersten Punkt der Fehlausrichtung führen. Den
Haken waagerecht in der Bolzenöffnung ausrichten,
den Fallarm entriegeln und auf das Rohr absenken.
Den Fallarm anschließend mit der Flügelschraube
festschrauben. Siehe Abb. 2.
PARALLEL
Abb. 2 Montage des Werkzeugs am Flansch
HEBE-
HAKEN
FLÜGEL-
SCHRAUBE
FALL-
ARM
3. Die Handkurbel im Uhrzeigersinn drehen, bis der
Schiebekeil den gegenüberliegenden Flansch berührt.
Den Gurt durch den Schlitz des Fallarms führen, das
Gurtende durch die Schnalle fädeln und befestigen.
Siehe Abb. 3.
Abb. 3 GURTBEFESTIGUNG
GURT-
SCHLITZ
GURT
4. Die Handkurbel im Uhrzeigersinn drehen, bis die
Ausrichtung stimmt. Siehe Abb. 4.
WARNUNG: Die Handkurbel niemals mit
mehr als 200 N [45 lbf.] von Hand anziehen.
Die Handkurbel kann brechen, wenn eine
größere Kraft ausgeübt wird. Keine Werkzeuge verwenden,
um die Handkurbel zu drehen.
5. Nachdem die Ausrichtung vorgenommen wurde,
können die Flanschbolzen eingesetzt und festgezogen
werden. Nachdem die Bolzen in alle Bolzenöffnungen
(außer der Öffnung, in der sich der Hebehaken befindet)
eingesetzt wurden, das Werkzeug durch Umkehrung
der oben beschriebenen Schritte 1 bis 4 entfernen.
Abb. 4 Ausrichtung
Maximal empfohlene Handkurbelkraft = 200 N [45 lbf.].
KURBEL NUR VON HAND BETÄTIGEN - KEINE
WERKZEUGE VERWENDEN!
HAND-
KURBEL
6. Nach dem Entfernen des Werkzeugs vom Flansch, den
letzten Flanschbolzen in der verbleibenden Bolzen-
öffnung montieren.
5.0 PRÜFUNG - WARTUNG
• Nach Beendigung der Arbeiten und vor erneuter
Verwendung des Werkzeugs die Vollständigkeit des ATM-2
sowie die verschiedenen einzelnen Teile des Werkzeugs
überprüfen, um die Betriebsfähigkeit sicherzustellen.
• Alle fehlenden oder beschädigten Teile sind umgehend
vor der erneuten Verwendung zu ersetzen.
• Alle beweglichen Teile regelmäßig schmieren. Siehe
Abschnitt 6.0
• Bei Nichtverwendung alle Einzelteile des Werkzeugs
wieder zurück in den Tragekoffer legen.
6.0 INSPEKTION UND SCHMIERUNG
(Siehe Abb. 5 auf der nächsten Seite)
SCHRITT 1 Das Werkzeug flach auf die Werkbank legen.
SCHRITT 2 Mit einem kleinen, flachen Schraubenzieher
den Sprengring entfernen. Anschließend die
fünf 4 mm Sechskantschrauben entfernen.
SCHRITT 3 Abdeckplatte abnehmen und anschließend
Schmutz oder Korrosion von den
beweglichen Teilen entfernen.
SCHRITT 4 Teile auf Verschleiß und Beschädigungen
kontrollieren. Bei Bedarf austauschen. Wenn
keine Beschädigungen vorliegen, die Teile
schmieren und in umgekehrter Reihenfolge
(Schritte 1 bis 4) wieder montieren.

2020
Hinweis: Mobilgrease XHP™ 222 Spezialfett oder ein
gleichwertiges Hochleistungsfett der selben hohen Qualität
verwenden.
7.0 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
PROBLEM: DAS WERKZEUG IST ANGEBRACHT UND
SCHEINT RICHTIG ZU FUNKTIONIEREN,
ABER DER FLANSCH KANN NICHT
AUSGERICHTET WERDEN.
URSACHE: Blockierung des Flansches oder des
Rohrs oder die für die Flanschausrichtung
erforderliche Last übersteigt die maximale
Hubkraft des ATM-2 von 1 Tonne [10 kN].
LÖSUNG: a. Den Flanschbereich auf eventuelle
Blockierungen kontrollieren.
b. Eventuell übersteigt der für die
Ausrichtung erforderliche Druck die
maximale Hubkraft des Werkzeugs
von 1 Tonne [10 kN]. In diesem Fall
eine andere Methode zur Flanschaus-
richtung anwenden.
8.0 LAGERUNG
• ATM-2 an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
• Bearbeitete Oberflächen mit Mobilgrease XHP™ 222
Spezialfett oder einem gleichwertigen Hochleistungsfett
der selben hohen Qualität schmieren.
9.0 ANWENDUNGSDIMENSIONEN
Abb. 6 Min. und max. Flanschgrößen (optische
Darstellung)
Min.
Bolzenlochgröße
16 mm [0,63 inch]
Min. Abstand: 14 mm [0,55 inch]
Max. Abstand: 82 mm [3,23 inch]
In dieses
Bolzenloch
einhaken
Abb. 5 Inspektion und Schmierung
ABDECKPLATTE
SECHSKANTSCHRAUBE
SPRENGRING SCHIEBE-
KEIL
NADEL-
LAGER
SCHIEBEKEIL
Other manuals for ATM-2
1
Table of contents
Other Enerpac Tools manuals

Enerpac
Enerpac MSP-351 User manual

Enerpac
Enerpac ATM-4 User manual

Enerpac
Enerpac SWE189DTTA User manual

Enerpac
Enerpac SWE189DTTC-NBT User manual

Enerpac
Enerpac BHP Series Use and care manual

Enerpac
Enerpac WR-5 User manual

Enerpac
Enerpac EQUALIZER SWi5TE User manual

Enerpac
Enerpac HPH14 User manual

Enerpac
Enerpac BV5 User manual

Enerpac
Enerpac ATM-9 User manual