Eschenbach maxEVENT User manual

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
Руководство по эксплуатации
取扱説明書
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 1 09.07.2018 17:42:56

- 2 -
Deutsch.....................................................................................4
English.......................................................................................5
Français .....................................................................................7
Italiano ......................................................................................8
Español................................................................................... 10
Nederlands ........................................................................... 12
Dansk...................................................................................... 13
Svenska .................................................................................. 15
Norsk....................................................................................... 16
Suomi...................................................................................... 18
Polski....................................................................................... 19
Česky....................................................................................... 21
Русский.................................................................................. 23
日本語.................................................................................... 25
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 2 09.07.2018 17:42:56

- 3 -
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 3 09.07.2018 17:42:57

- 4 -
Deutsch
Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem
Hause Eschenbach erworben, das nach mo-
dernsten Fertigungsverfahren in Deutsch-
land hergestellt wurde, ein Markenprodukt
„Made in Germany“. Wir beglückwün-
schen Sie zu dieser Entscheidung.
Mit maxEVENT sehen Sie bei Veranstaltun-
gen wie Konzerten, Kino, Theater doppelt
so groß. Bei der Entwicklung standen und
ein modernes Design und die gute, einfa-
che Anwendung im Vordergrund.
Sicherheitshinweise
zBiendungs- und Verlet-
zungsgefahr!
maxEVENT ist keine Sonnenbrille!
Die Verspiegelung der Gläser bietet
keinen Schutz vor Sonneneinstrah-
lung! Sehen Sie niemals mit opti-
schen Geräten in die Sonne oder in
andere sehr helle Lichtquellen!
zBrandgefahr!
Linsen in optischen Geräten können
bei unsachgemäßer Handhabung
oder Lagerung durch die„Brenn-
glaswirkung”erhebliche Schäden
anrichten! Achten Sie darauf, dass
optische Linsen nie ohne Abdeckung
in der Sonne liegen!
zMachen Sie auch andere Personen
und besonders Kinder darauf auf-
merksam!
zmaxEVENT darf nicht im Straßenver-
kehr benutzt werden!
zSchützen Sie maxEVENT vor Stoß
oder Schlag und übermäßiger
Wärme! Legen Sie maxEVENT nie
auf Heizkörper oder in direktes
Sonnenlicht!
Bügelanpassung
Die Kunststobügel wkönnen ohne
Erwärmen in die gewünschte Position
gebogen werden. Ein innenliegender
Metalldraht sorgt dafür, dass die Bügel in
dieser Position bleiben.
Einstellung
Die Optik von maxEVENT ist für eine
Entfernung ab ca. 10m bestimmt und
besitzt einen Dioptrienausgleich (Aus-
gleichsmöglichkeit einer Fehlsichtigkeit)
von -2,75dpt bis +3,25dpt, der für beide
Augen unabhängig voneinander einge-
stellt werden kann. Sie können mit Hilfe
des Dioptrienausgleichs die Schärfe auf
verschiedene Entfernungen einstellen.
Begeben Sie sich in die gewünschte Ent-
fernung und setzen Sie die maxEVENT auf.
Halten Sie Ihr linkes Auge zu und drehen
Sie den rechten Rändel q, bis Sie mit dem
rechten Auge scharf sehen. Verfahren Sie
bei dem anderen Auge auf die gleiche
Weise.
Hinweise
Unter folgenden Bedingungen kann es
möglich sein, dass Sie Einschränkungen
bei der Abbildung haben können:
– Wenn maxEVENT, z.B. durch eine
ungewöhnliche Kopfbreite, zu sehr
aufgebogen wird, kann es zu Doppel-
bildern kommen, weil die optischen
Achsen beider Linsensysteme nicht
mehr parallel verlaufen.
– Eine sehr kleine oder sehr große Pu-
pillendistanz (Augenabstand) kann zu
Qualitätseinschränkungen führen, weil
dabei nicht mehr durch die optischen
Zonen von maxEVENT gesehen wird.
– Wenn Sie normalerweise eine Brille mit
Werten von kleiner als -2,75 Dioptrien
oder größer als +3,25 Dioptrien benö-
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 4 09.07.2018 17:42:57

- 5 -
tigen, kann die Fehlsichtigkeit nicht
in vollem Umfang mit dem Dioptrien-
ausgleich der maxEVENT ausgeglichen
werden.
– Wenn Sie normalerweise eine Brille mit
zylindrischen Gläsern (z.B. bei Horn-
hautverkrümmung) benötigen, kann –
abhängig von der Stärke des Zylinders
– eine optimale Scharfeinstellung nicht
möglich sein.
Pegehinweise
maxEVENT ist ein technisch hochwertiges,
optisch aufwendiges Seh-Produkt und
bedarf entsprechender Handhabung und
Pege. Zum Schutz der Spiegelschicht
und der Linsen vor Staub und Fremdein-
wirkung empfehlen wir die Aufbewah-
rung im mitgelieferten Etui.
zVerwenden Sie zum Reinigen der
maxEVENT keinen Alkohol oder
organische Lösungsmittel!
zmaxEVENT nicht im Ultraschallbad
reinigen!
Reinigen Sie maxEVENT mit einem
weichen Baumwoll- oder Leinentuch (z.B.
Brillenputztuch). Bei stärkerer Verschmut-
zung (z. B. Fingerabdrücken) das Putztuch
etwas anfeuchten. Reiben Sie nicht mit
trockenem Tuch über die empndliche
Spiegelschicht!
Technische Daten
Artikelnummer 162431
Dioptrieeinstellung für
jedes Auge
-2,75dpt bis
+3,25dpt
Vergrößerung 2,1×
Sehfeld 320m/1000m
Pupillendistanz 60mm – 68mm
Gewicht 49g
Gewährleistung
Wir gewähren im Rahmen der gesetzli-
chen Bestimmungen die Funktion des in
dieser Anleitung beschriebenen Produk-
tes in Hinsicht auf auftretende Mängel,
die auf Fabrikationsfehler oder Material-
fehler zurückzuführen sind. Bei Schäden
durch unsachgemäße Behandlung, auch
bei Beschädigung durch Fall oder Stoß,
besteht kein Gewährleistungsanspruch.
Gewährleistung nur durch Nachweis über
Kaufbeleg!
English
Your new acquisition is a quality product
from the house of Eschenbach. This
top-class ‘Made in Germany’ product was
manufactured using the most up-to-date
production methods available. Congratu-
lations on your choice.
With maxEVENT you can see things twice
as large at events such as concerts, and
in the cinema or theatre. The focus of its
design was on user-friendliness and a
modern style.
Safety instructions
zDanger of blinding or injury!
maxEVENT are not sun-
glasses! The metallic coating of the
lenses do not oer protection from
the sun’s rays! Never look at the sun
or other very bright sources of light
through optical equipment!
zRisk of re!
Lenses used in optical equipment
may cause considerable damage by
their‘burning glass eect’ if used or
stored improperly. Make sure that
optical lenses are never left uncov-
ered in the sunlight.
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 5 09.07.2018 17:42:57

- 6 -
zMake sure that other people and
especially children are aware of this.
zmaxEVENT must not be used for
driving in trac!
zProtect your maxEVENT from impact
and excessive heat! Never place the
maxEVENT on heaters or in sunlight.
Earpiece adjustment
The plastic earpieces wcan be bent in
the desired position without warming.
An internal metal wire ensures that the
earpieces remain in this position.
Adjustment
The maxEVENT is designed for a distance
of about 10 m and oers a diopter ad-
justment (option for correcting defective
vision) of -2.75 dpt to +3.75 dpt. It can be
adjusted for each eye individually. You can
also use the diopter adjustment to adapt
the glasses to various distances.
Position yourself at the desired distance
and put on your maxEVENT.
Keep your left eye closed and turn the
knurled ring quntil your right eye can
see in sharp focus. Do the same for the
other eye.
Notes
Under the following circumstances, it
might not be possible to see the image
perfectly:
– If the maxEVENT is bent open too far,
for example due to an unusually large
head, doubled images might occur, be-
cause the optical axes of the two lens
systems are not in parallel anymore.
– A very small or very large pupil spacing
(eye spacing) can reduce the perfor-
mance quality, because the image is
not viewed through the optical zones
of the maxEVENT anymore.
– If you normally have glasses with
diopters of less than -2.75 diopters or
greater than +3.75 diopters, the diopter
adjustment feature of the maxEVENT
cannot entirely compensate the defec-
tive vision.
– If you usually wear glasses with
cylindrical lenses (e. g. for astigmatism),
it might not be possible to achieve
perfect focus. This depends on the
strength of the cylinder.
Care instructions
maxEVENT is a high-quality, technologi-
cally advanced, complex optical aid and
needs to be handled and cared for accord-
ingly. For protection of the mirror coating
and the lenses against dust and external
inuences, we recommend that you store
it in the case included.
zDo not use alcohol or organic sol-
vents to clean the maxEVENT.
zDo not clean the maxEVENT in an
ultrasonic bath!
Clean the maxEVENT with a soft cotton
or linen cloth (such as cleaning cloths for
eyeglasses). Moisten the cleaning cloth to
remove more persistent stains (e.g. nger
marks). Do not rub the sensitive mirror
coating with a dry cloth.
Technical data
Article number 162431
Diopter adjustment for
each eye individually
-2.75dpt to
+3.25dpt
Magnication 2.1×
Field of vision 320m/1000m
Pupil spacing 60mm – 68mm
Weight 49g
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 6 09.07.2018 17:42:57

- 7 -
Warranty
Within the framework of the applicable
statutory provisions, we provide a war-
ranty for the functioning of the product
described in this manual with regard to
faults arising in connection with manufac-
turing errors or material errors. In event
of damage due to improper handling,
including damage from a fall or impact,
no warranty claim exists. Warranty claims
are only accepted upon presentation of
the sale receipt!
Français
Vous venez d’acquérir un produit de
qualité fabriqué par la société Eschenbach
en Allemagne, grâce aux procédés de
fabrication les plus modernes, un produit
de marque « Made in Germany ». Nous
vous félicitons pour votre choix.
Vous verrez deux fois plus gros, avec
maxEVENT, pendant les représentations
de type concert, cinéma et théâtre. Un
design moderne et une grande simplicité
d’utilisation étaient au centre de nos
préoccupations lors de la conception de
ces lunettes.
Consignes de sécurité
zRisque d’aveuglement et
de blessures! Les lunettes
maxEVENT ne sont en aucun cas
des lunettes de soleil! Le miroir des
verres ne protège en aucun cas du
rayonnement solaire! Ne regardez
jamais le soleil ni toute autre source
lumineuse intense avec des instru-
ments optiques!
zRisque d’incendie!
Si les lentilles des instruments
optiques sont utilisées ou stockées
de manière non conforme, elles
peuvent provoquer des dégâts très
importants à cause de leur « eet de
loupe »! Veillez à ne jamais laisser
les lentilles optiques au soleil sans
cache!
zAvertir également les autres per-
sonnes et en particulier les enfants
de ces risques!
zIl est interdit d’utiliser les lunettes
maxEVENT pour conduire!
zProtégez les lunettes maxEVENT
des chocs ou des coups et d’une
chaleur excessive! Ne posez jamais
maxEVENT sur un radiateur ou en
plein soleil!
Adaptation de 1‘arceau
L‘arceau plastique wpeut être plié dans
la position souhaitée sans réchauage.
Un l métallique intérieur veille à ce que
l‘arceau conserve cette position.
Réglage
Le système optique de maxEVENT a été
conçu pour des distances supérieures à
10 m environ et est doté d’un dispositif
de compensation dioptrique (possibilité
de compensation d’une ^ mauvaise
vue) de -2,75 dpt à +3,25 dpt, réglable
séparément 8 pour les deux yeux. Cette
compensation dioptrique vous permet
d’adapter la netteté de l’image à dié-
rentes distances.
Placez-vous à la distance souhaitée et
mettez les lunettes maxEVENT.
Fermez l’œil gauche et tournez la molette
droite qjusqu’à ce que votre vision droite
soit nette. Procédez de la même manière
pour l’autre œil.
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 7 09.07.2018 17:42:57

- 8 -
Remarques
La vision peut être entravée dans les
conditions suivantes:
– Si l’ouverture des lunettes maxEVENT
est trop importante, par ex. lorsque
la tête est très large, des images
doubles peuvent apparaître car les axes
optiques des deux systèmes de lentilles
ne sont plus parallèles.
– Une distance interpupillaire trop ré-
duite ou trop grande (distance entre les
yeux) peut limiter la qualité de l’image
parce que la vision ne passe plus par les
zones optiques de maxEVENT.
– Si vous portez normalement des
lunettes de valeurs inférieures à -2,75
dioptries ou supérieures à +3,25
dioptries, la compensation dioptrique
de maxEVENT ne peut compenser
entièrement la décience de la vue.
– Si vous portez normalement des
lunettes à verres toriques (par ex. dans
les cas d’astigmatisme), il peut être
impossible – selon la taille du cylindre
– d’obtenir une netteté absolue de
l’image.
Conseils d’entretien
Les lunettes maxEVENT sont un instru-
ment optique de haute technologie et
aux qualités optiques très élaborées qui
requièrent une manipulation et un entre-
tien en conséquence.
An de protéger la couche miroir des
verres et les verres de la poussière et
d’autres inuences extérieures, nous vous
recommandons de conserver vos lunettes
dans leur étui.
zN’utilisez jamais d’alcool ni de
solvant organique pour nettoyer les
maxEVENT!
zNe nettoyez jamais les lunettes
maxEVENT dans un bain à ultrasons!
Nettoyez les maxEVENT avec un chion
doux en coton ou en lin (par ex. un
chion à lunettes). En cas de salissures
importantes (par ex. marques de doigts),
humectez légèrement le chion. Ne frot-
tez pas le revêtement miroir sensible avec
un chion sec!
Caractéristiques techniques
Référence 162431
Réglage dioptrique de
chaque œil
-2,75dpt à
+3,25dpt
Grossissement 2,1×
Champ de vision 320m/1000m
Distance interpupillaire 60mm – 68mm
Poids 49g
Garantie
Dans le cadre des dispositions légales,
nous garantissons le bon fonctionnement
du produit décrit dans le présent mode
d’emploi en cas de dommages qui sont
imputables à des défauts de fabrication
ou des vices de matériaux. Tous dom-
mages liés à un traitement non conforme,
notamment suite à une chute ou un choc,
eacent toute prétention à la garantie.
Garantie uniquement sur présentation
d’un ticket de caisse !
Italiano
Congratulazioni per aver acquistato un
articolo di qualità prodotto dalia presti-
giosa azienda tedesca Eschenbach con
tecnologie all'avanguardia: in altre parole
un prodotto di marca "Made in Germany".
Ci complimentiamo con voi per la scelta.
Gli occhiali maxEVENT raddoppiano la
grandezza dell'immagine ai concerti, al
cinema o a teatro. Abbiamo sviluppato
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 8 09.07.2018 17:42:57

- 9 -
questo prodotto curando particolarmente
la modernità del design, nonché la sem-
plicità e la praticità di impiego.
Avvertenze di sicurezza
zPericolo di abbagliamento
e di lesioni! maxEVENT non
sono occhiali da sole! L’argentatura
delle lenti non fornisce alcuna pro-
tezione contro l’irradiazione solare.
Non ssare mai il sole o altre sorgenti
di intensa luminosità con strumenti
ottici!
zPericolo d’incendio!
Le lenti degli strumenti ottici posso-
no causare danni notevoli in caso di
uso o custodia impropri in virtù del
cosiddetto "eetto lente focale"! Non
esporre mai le lenti ottiche alla luce
diretta del sole senza un’adeguata
copertura!
zInformare anche altre persone e in
particolare bambini di questi possibi-
li rischi!
zÈ vietato l’utilizzo degli occhiali
maxEVENT durante la guida!
zProteggere gli occhiali maxEVENT da
urti, colpi e temperature eccessive.
Non riporre mai gli occhiali
maxEVENT su radiatori o al sole!
Adattamento delle asticelle
Le asticelle di plastica wpossono venire
piegate nella posizione desiderata senza
necessità di essere riscaldate. Un lo di
metallo interno fa sì che le asticelle riman-
gano in questa posizione.
Regolazione
Gli elementi ottici di maxEVENT sono
concepiti per distanze a partire da ca. 10
m e sono provvisti di una compensazione
diottrica (compensazione di ametropia)
da -2,75 dpt a +3,25 dpt, regolabile sepa-
ratamente per ogni occhio. La compen-
sazione diottrica consente di mettere a
fuoco l’immagine a distanze dierenti.
Portarsi alla distanza desiderata e indossa-
re gli occhiali maxEVENT.
Chiudere l’occhio sinistro e ruotare la
vite zigrinata destra qnché l’occhio
destro non visualizza un’immagine nitida.
Procedere allo stesso modo anche per
l’altro occhio.
Avvertenze
Se si vericano le condizione elencate
di seguito, è possibile che l’immagine
visualizzata non risulti nitida:
– Una dimensione particolarmente
grande del capo potrebbe deformare
eccessivamente gli occhiali maxEVENT,
con conseguente formazione di im-
magini doppie (gli assi ottici delle due
lenti non sono più paralleli).
– Una distanza interpupillare (distanza
tra gli occhi) molto piccola o molto
grande può compromettere la qualità
dell’immagine, poiché in tal caso la
visione non avviene attraverso i campi
visivi degli occhiali maxEVENT.
– Se gli occhiali normalmente utilizzati
sono concepiti in funzione di un valore
minore di -2,75 diottrie o maggiore
di +3,25 diottrie, la compensazione
diottrica di maxEVENT non è in grado
di compensare completamente l’ame-
tropia.
– Se di norma si portano occhiali con
lenti cilindriche (ad es. in caso di astig-
matismo) è possibile che, a causa della
gradazione delle lenti, non sia possibile
una perfetta regolazione della messa
a fuoco.
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 9 09.07.2018 17:42:57

- 10 -
Istruzioni per la pulizia
maxEVENT è un prodotto ottico di elevata
tecnologia e qualità e richiede un uso
e una cura appropriati. Per proteggere
l’argentatura e le lenti da polvere e corpi
estranei, si consiglia di riporre l’occhiale
nell‘astuccio in dotazione.
zNon impiegare alcool o solventi
organici per pulire maxEVENT!
zNon pulire maxEVENT in bagno ad
ultrasuoni!
Pulire maxEVENT con un panno morbido
in cotone o in lino (ad es. un panno per la
pulizia degli occhiali). Se gli occhiali sono
molto sporchi (ad es. impronte delle dita),
inumidire leggermente il panno. L’argen-
tatura è molto delicata: non sfregarla con
panni asciutti!
Dati tecnici
Codice articolo 162431
Regolazione delle
diottrie per singolo
occhio
-2,75dpt a
+3,25dpt
Ingrandimento 2,1×
Campo visivo 320m/1000m
Distanza interpupillare 60mm – 68mm
Peso 49g
Garanzia
Garantiamo la funzionalità del prodotto
descritto nel presente manuale di istru-
zioni, in relazione ai guasti riconducibili
a difetti di fabbricazione o materie prime
nell’ambito delle norme in vigore. I danni
derivanti da uso improprio o da cadute o
urti non sono coperti dalla presente ga-
ranzia. Per ottenere le prestazioni previste
in garanzia è necessario presentare una
prova d’acquisto!
Español
Ha adquirido usted un producto de cali-
dad de la casa Eschenbach, fabricado en
Alemania con los métodos de producción
más modernos: un producto de marca
"Made in Germany". Le felicitamos por su
decisión.
Vea con maxEVENT al doble de tamaño
todo tipo de actos como conciertos, cine
o teatro. Un diseño moderno y un manejo
sencillo y práctico han sido nuestras prio-
ridades a la hora de su fabricación.
Indicaciones de seguridad
z¡Peligro de deslumbramien-
to y lesiones! maxEVENT no
son unas gafas de sol! ¡El
metalizado de los cristales
no ofrece ninguna protección contra
las radiaciones solares! ¡No mire nun-
ca directamente al sol ni a ninguna
otra fuente de luz muy clara a través
de un instrumento óptico!
z¡Peligro de incendio!
¡El uso o almacenamiento incorrecto
de las lentes de los aparatos ópticos
puede producir daños importantes
debido al "efecto lupa"! Procure no
exponer nunca directamente al sol
las lentes ópticas.
z¡Advierta de ello a otras personas,
especialmente a los niños!
z¡maxEVENT no debe usarse durante
la conducción de vehículos!
z¡Proteja maxEVENT de los golpes
y del calor excesivo! ¡No coloque
nunca maxEVENT sobre un radiador
ni expuesto al sol!
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 10 09.07.2018 17:42:57

- 11 -
Ajuste de las patillas
Las patillas de plástico wpueden doblarse
hasta alcanzar la posición deseada sin
necesidad de calentamiento. Un alambre
metálico interno mantiene las patillas en
esta posición.
Ajuste
La óptica de maxEVENT está concebida
para una distancia de aprox. 10 m y
consta de una compensación de dioptrías
(posibilidad de compensar un defecto de
visión) de -2,75 dpt a +3,25 dpt, ajustable
por separado para cada ojo. Con ayuda de
la compensación de dioptrías puede Vd.
ajustar la nitidez a diferentes distancias de
alejamiento.
Sitúese a la distancia deseada y póngase
las lentes maxEVENT. Mantenga su ojo
izquierdo cerrado y gire la ruedecilla
derecha qhasta que vea con nitidez con
el ojo derecho. Proceda del mismo modo
para el otro ojo.
Indicaciones
Bajo las siguientes condiciones es posible
que la formación de la imagen sufra
limitaciones:
– Cuando las gafas maxEVENT (p. ej.
debido a una anchura inusual de la
cabeza) están muy combadas puede
producirse una imagen doble, porque
los ejes de ambos sistemas de lentes no
discurren paralelos.
– Una distancia interpupilar (separación
entre los ojos) muy grande o muy pe-
queña puede producir un menoscabo
de la calidad, pues las zonas ópticas de
maxEVENT no cubrirán en ese caso la
totalidad del campo de visión.
– Si Vd. necesita normalmente gafas
con una graduación de menos de
-2,75 o más de +3,25 dioptrías, puede
que la compensación de dioptrías de
maxEVENT no iguale por completo esa
desviación visual.
– Si Vd. precisa normalmente de gafas
con cristales cilíndricos (p. ej. en caso
de astigmatismo), puede que no sea
posible un ajuste óptimo del enfoque,
dependiendo de la graduación de la
lente.
Instrucciones de mantenimiento
maxEVENT es un dispositivo óptico com-
plejo y de gran calidad tecnológica que
requiere un manejo y cuidados correspon-
dientes. Para proteger la capa metalizada
de espejo y las lentes frente al polvo y
elementos extraños, aconsejamos que se
guarde en el estuche suministrado.
zNo utilice alcohol u otros disolventes
orgánicos para limpiar maxEVENT.
zNo limpie maxEVENT con baño de
ultrasonidos.
Limpie maxEVENT con un paño suave de
algodón o lino (p. ej. una gamuza para
limpiar gafas). Humedezca dicho paño en
el caso de que las lentes estuvieran muy
sucias (p. ej., huellas dactilares). No frote
con un paño seco la capa sensible de es-
Datos técnicos
Núm. de artículo 162431
Ajuste de dioptrías
para cada ojo por
separado
-2,75dpt hasta
+3,25dpt
Aumento 2,1×
Campo de visión 320m/1000m
Distancia interpupilar 60mm – 68mm
Peso 49g
Garantía
Dentro del marco de las disposiciones le-
gales, garantizamos el funcionamiento del
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 11 09.07.2018 17:42:57

- 12 -
producto descrito en estas instrucciones
respecto a los defectos que puedan reve-
larse y que puedan imputarse a fallos de
fabricación o deciencias en el material.
Si se producen daños por un tratamiento
inadecuado, caídas o golpes, se invalidará
el derecho a la garantía. ¡Solamente se
aplicará la garantía previa presentación
del justicante de compra!
Nederlands
U heeft een kwaliteitsproduct van de
rma Eschenbach gekocht, dat volgens
de modernste fabricageprocessen in
Duitsland werd geproduceerd, een merk-
product "Made in Germany". Wij feliciteren
u met uw keuze.
Met maxEVENT ziet u bij events zoals
concerten, bioscoop- en theatervoorstel-
lingen twee keer zo groot. Bij de ontwik-
keling hadden modern design en goed,
eenvoudig gebruik prioriteit.
Veiligheidsinstructies
zVerblindings- en verwon-
dingsgevaar! maxEVENT
is geen zonnebril! De spiegelende
glazen bieden geen bescherming te-
gen zonlicht! Kijk nooit met optische
hulpmiddelen rechtstreeks in de zon
of in andere felle lichtbronnen!
zBrandgevaar!
Lenzen in optische apparatuur
kunnen bij ondeskundig gebruik of
onjuiste opslag door de werking als
"brandglas"aanzienlijke schade ver-
oorzaken! Zorg ervoor dat optische
lenzen nooit zonder afdekking in de
zon liggen!
zMaak ook andere mensen en vooral
kinderen hierop attent!
zmaxEVENT mag niet in het verkeer
worden gebruikt!
Bescherm uw maxEVENT tegen stoten en
overmatige warmte! Leg de maxEVENT
niet op een verwarmingsbron of in de
zon!
Aanpassing van de pootuit-
einden
De kunststofuiteinden wvan de pootjes
kunnen zonder verwarmen in de
gewenste positie worden gebogen. Een
inwendige metaaldraad zorgt ervoor dat
de pootuiteinden in deze positie blijven.
Instellen
maxEVENT is bedoeld voor een afstand
vanaf ca. 10 m en beschikt over een
dioptriecompensatie (compensatiemo-
gelijkheid van een gezichtsstoornis) van
-2,75 dpt tot +3,25 dpt, die voor allebei
de ogen, onafhankelijk van elkaar kan
worden ingesteld. Met de dioptriecom-
pensatie kan de scherpte op verschillende
afstanden worden ingesteld.
Neem de gewenste afstand in en zet de
maxEVENT op.
Houd uw linker oog dicht en draai aan de
rechter rand qtot u met het rechter oog
scherp ziet. Doe hetzelfde bij het linker
oog.
Opmerking
Onder de volgende omstandigheden kan
het beeld beperkt zijn:
– Als maxEVENT, b. v. door een ongebrui-
kelijke hoofdbreedte wordt verbogen,
kunnen dubbele beelden ontstaan
omdat de optische assen van beide
lenzensystemen niet meer parallel
verlopen.
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 12 09.07.2018 17:42:57

- 13 -
– Een zeer kleine afstand tussen de
pupillen (oogafstand) kan leiden tot
kwaliteitsbegrenzingen, omdat daarbij
niet meer door de optische zones van
maxEVENT wordt gekeken.
– Als u normaal gesproken een bril met
waarden van minder dan -2,75 of meer
dan +3,25 dioptrie draagt, kan deze
gezichtsstoornis niet helemaal door de
dioptriecompensatie van de maxEVENT
worden gecompenseerd.
– Als u bijvoorbeeld een bril met cilin-
drische glazen (b. v, bij staar) draagt,
kan – afhankelijk van de sterkte van
de cilinder – optimaal scherpstellen
onmogelijk zijn.
Onderhoud
maxEVENT is een technisch hoogwaardig,
optisch veelzijdig waarnemingsproduct
en moet ook zo worden behandeld
en verzorgd-. Ter bescherming van de
spiegelende laag tegen stof en andere
invloeden raden we aan om hem in de
meegeleverde etui te bewaren.
zGebruik geen alcohol of organische
oplosmiddelen voor het schoonma-
ken van de maxEVENT!
zmaxEVENT niet in ultrasoon bad
reinigen!
Reinig de maxEVENT met een vochtige
katoenen- of linnen doek (bijv. een bril-
lendoekje). Maak het poetsdoekje een
beetje vochtig als er veel vuil aanwezig is
(b. v. vingerafdrukken). Wrijf niet met een
droge doek over de gevoelige spiegel-
laag!
Technische gegevens
Artikel-nummer 162431
Dioptrie-instelling
voor elk oog afzonder-
lijk instelbaar
-2,75dpt tot
+3,25dpt
Vergroting 2,1×
Gezichtsveld 320m/1000m
Pupilafstand 60mm – 68mm
Gewicht 49g
Garantie
Wij garanderen de functie van het
product dat wordt beschreven in deze
handleiding in het kader van de wettelijke
bepalingen en met betrekking tot gebre-
ken die zich voordoen en te herleiden zijn
tot fabricage- of materiaalfouten. In geval
van schade door verkeerde behandeling,
ook in geval van beschadiging door val
of stoot kan geen aanspraak op garantie
worden gemaakt. Garantieclaims alleen
mogelijk door overleggen van het bewijs
van aankoop!
Dansk
Du har købt et kvalitetsprodukt af rmaet
Eschenbach, fremstillet i Tyskland efter de
mest moderne produktionsmetoder, en
mærkevare "Made in Germany". Tillykke
med dit valg.
Med maxEVENT ser du koncerter, biograf-
lm og teater dobbelt så stort. Under
udviklingen stod et modernt design og de
lette anvendelse i forgrunden.
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 13 09.07.2018 17:42:57

- 14 -
Sikkerhedsanvisninger
zFare for blænding- og kvæ-
stelser! maxEVENT er ingen
solbrille! Spejlglasset byder ingen
beskyttelse mod solstråler! Se aldrig
direkte ind i solen eller andre meget
kraftige lyskilder gennem et optisk
instrument!
zBrandfare!
Ved uhensigtsmæssig brug eller
opbevaring kan linserne i et optisk
instrument forårsage betydelige
skader som følge af "brændglaseek-
ten"! Lad derfor aldrig optiske linser
ligge ubeskyttet i solen!
zGør også andre personer, herunder
især børn, opmærksom på dette!
zmaxEVENT må ikke bruges i trak-
ken!
zBeskyt maxEVENT mod stød, slag og
kraftig varme! Læg aldrig maxEVENT
på en radiator eller direkte i solen!
Bøjletilpasning
Plastbøjlerne wkan bukkes til den øn-
skede position uden opvarmning. En ind-
vendig metaltråd sørger for, at bøjlerne
forbliver i denne position.
Indstilling
Optikken på maxEVENT er lavet til en
afstand fra ca. 10 m og er udstyret med
en dioptri-udligning {udligningsmulighed
ved nedsat syn) på -2,75 dpt til +3,25
dpt, der kan indstilles for begge øjne
uafhængigt af hinanden. Ved hjælp af
dioptri-udligningen kan der stilles skarp
på forskellige afstande.
Stil dig i den ønskede afstand og sæt
maxEVENT på.
Luk venstre øje og drej højre drejeknap q,
indtil du ser skarpt med det højre øje. Gå
frem på samme måde med det andet øje.
Henvisninger
Under følgende betingelser kan der opstå
indskrænkning af billedkvaliteten:
– Hvis maxEVENT bøjes kraftigt, f. eks. på
grund af en usædvanlig hovedbredde,
kan der opstå dobbeltbilleder, fordi
de optiske akser i begge linsesystemer
ikke længere forløber parallelt.
– Hvis der er en meget lille eller meget
stor afstand mellem pupillerne
(øjnene), kan det reducere kvaliteten,
fordi man ikke længere ser gennem de
optiske zoner i maxEVENT.
– Hvis du normalt bærer briller med en
styrke på mindre end -2,75 dioptrier
elle over +3,25 dioptrier, kan syns-
nedsættelsen ikke udlignes helt med
dioptri-udligningen i maxEVENT.
– Hvis du normalt bærer briller med cy-
linderglas (f. eks, ved krum hornhinde),
er det – afhængig af cylinderens styrke
– ikke muligt at stille helt skarpt.
Vedligeholdelse
maxEVENT er et avanceret optisk syns-
produkt af høj teknisk kvalitet, der kræver
en tilsvarende behandling og pleje. For at
beskytte det mod støv og stød anbefaler
vi at opbevare det i det vedlagte etui.
zAnvend ikke alkohol eller organiske
opløsningsmidler til rengøring af
maxEVENT!
zmaxEVENT må ikke rengøres i ultra-
lydsbad!
Rengør maxEVENT med en blød bomuld-
seller linnedklud (f.eks. en brillepudse-
klud). Fugt kluden en smule ved kraftig
tilsnavsning (f. eks. ngeraftryk). Gnid ikke
den tørre klud hen over den følsomme
spejlbelægning!
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 14 09.07.2018 17:42:57

- 15 -
Tekniske data
Artikelnummer 162431
Dioptriindstilling for
hvert enkelt øje
-2,75dpt til
+3,25dpt
Forstørrelse 2,1×
Synsfelt 320m/1000m
Pupilafstand 60mm – 68mm
Vægt 49g
Garanti
Vi yder garanti inden for lovens rammer
for produktets funktion som beskre-
vet i denne vejledning med hensyn til
opstående mangler, som kan føres tilbage
til fabrikationsfejl eller materialefejl. Der
ydes ingen garanti ved skader, der skyldes
ukorrekt behandling; dette gælder også
ved beskadigelse pga. fald eller stød.
Garantien ydes kun ved fremvisning af
købsbevis!
Svenska
Du har köpt en kvalitetsprodukt från
Eschenbach, som har framställts i Tyskland
enligt de modernaste tillverkningsmeto-
derna, en märkesprodukt "Made in Ger-
many". Vi gratulerar dig till detta beslut.
Med maxEVENT kan du se arrangemang
som konserter, bio och teater dubbelt
så stort. Vid produktutvecklingen var
en modern design och en bra och enkel
användning viktigast.
Säkerhetsanvisningar
zBlandnings- och skaderisk!
maxEVENT fungerar inte
som solglasögon! Glasens spegling
innebär inget skydd mot solens
strålning! Titta aldrig på solen eller
andra mycket starka ljuskällor med
optiska apparater!
zBrandfara!
Linser i optiska apparater kan på
grund av "brännglaseekten"orsaka
allvarliga skador om de hanteras
eller förvaras på felaktigt vis! Låt
aldrig optiska linser ligga i solen
utan skydd!
zGör andra personer och framför allt
barn uppmärksamma på detta!
zmaxEVENT får inte användas i
traken!
zSkydda maxEVENT från stötar eller
slag och från hög värme! Lägg aldrig
maxEVENT på element eller i solen!
Anpassa byglar
Plastbyglarna wkan böjas till rätt läge
utan att värmas upp. Metalltråden inuti
byglarna håller kvar dem i det här läget.
Inställning
Optiken i maxEVENT ska användas på ett
avstånd från ca 10 m och är utrustad med
en dioptriutjämning (utjämningsmöjlig-
het vid synfel) från -2,75 dpt till +3,25 dpt,
som kan ställas in för båda ögonen obe-
roende av varandra. Du kan även ställa in
skärpan för andra avstånd med hjälp av
dioptriutjämningen.
Ställ dig på önskat avstånd från motivet
och sätt på dig maxEVENT.
Blunda med vänster öga och vrid på det
högra räade hjulet qtills du ser skarpt
med höger öga. Gör likadant för det andra
ögat.
Hänvisningar
Under följande omständigheter kan det
hända att motivet inte kan ses felfritt:
– När maxEVENT böjs för mycket, t. ex,
p.g.a. ett ovanligt brett huvud, kan
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 15 09.07.2018 17:42:58

- 16 -
dubbelbilder uppstå, för att de två
linssystemens optiska axlar inte längre
löper parallellt.
– Ett mycket litet eller mycket stort
pupillavstånd (ögonavstånd) kan leda
till kvalitetsminskning, därför att man
inte längre ser genom maxEVENT
optiska zoner.
– Om du i vanliga fall behöver glasögon
med värden mindre än -2,75 dpt eller
större än +3,25 dpt, kan synfelet inte
utjämnas fullständigt med hjälp av
maxEVENT dioptriutjämning.
– Om du i vanliga fall behöver glasögon
med cylindriska glas (t. ex. vid krökt
hornhinna) kan – beroende på cylin-
derns styrka – en optimal skärpeinställ-
ning inte vara möjlig.
Skötselråd
maxEVENT plus är en avancerad op-
tisk-synprodukt av hög teknisk kvalitet
och kräver motsvarande behandling och
skötsel. Vi rekommenderar förvaring i det
medföljande etuiet för att skydda mot
damm och stötar.
zAnvänd inte alkohol eller organiska
lösningsmedel för rengörning av
maxEVENT!
zRengör inte maxEVENT under rin-
nande vatten eller i ultraljudsbad!
Rengör maxEVENT med en mjuk bomulls-
eller linneduk (t. ex. en glasögonputs-
duk). Fukta putsduken lätt vid kraftigare
nedsmutsning (t. ex. ngeravtryck).
Använd aldrig en torr duk för att torka av
spegelytan!
Tekniska data
Artikelnummer 162431
Dioptriinställningen
är individuell för varje
öga
-2,75dpt till
+3,25dpt
Förstoring 2,1×
Synfält 320m/1000m
Pupillavstånd 60mm – 68mm
Vikt 49g
Garanti
Inom ramarna för de lagstadgade bestäm-
melserna lämnar vi en garanti som täcker
fabrikations- eller materialfel på den pro-
dukt som beskrivs här. Vi ansvarar inte och
lämnar ingen garanti för skador som är ett
resultat av att produkten behandlats på
fel sätt, fallit i golvet eller utsatts för stötar.
Garantiförmånerna kan endst utnyttjas
mot uppvisande av inköpskvitto!
Norsk
Du har kjøpt et kvalitetsprodukt fra Es-
chenbach, et produkt produsert i Tyskland
etter de mest moderne fremstillingsmeto-
der, et merkeprodukt "Made in Germany".
Vi gratulerer med dette valget.
Med maxEVENT ser du på arrangementer
som konserter, kino, teater dobbelt så
stort som vanlig. Under utviklingen av
dette produktet har vi fokusert på moder-
ne design og på at produktet skal være
godt og enkelt i bruk.
Sikkerhetsanvisninger
zFare for blending og person-
skader! maxEVENT er ingen
solbrille! Glassenes speilbelegg
gir ingen beskyttelse mot sollys!
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 16 09.07.2018 17:42:58

- 17 -
Se aldri rett mot solen eller andre
svært intense lyskilder med optiske
apparater!
zBrannfare!
Linser i optiske apparater kan
som følge av "brennglasseekten"
forårsake betydelige skader ved
uforskriftsmessig håndtering eller
oppbevaring! Pass på aldri å la optis-
ke linser ligge utildekket i solen!
zGjør også andre, særlig barn, opp-
merksom på dette!
zDet er ikke tillatt å bruke maxEVENT
når du kjører på oentlig vei!
zUtsett ikke maxEVENT for støt,
slag eller sterk varme! Legg aldri
maxEVENT på varmeelementer eller
i solen!
Bøyletilpasning
Plastbøylen wkan bøyes i ønsket stilling
uten at den må varmes opp. En innvendig
metallstreng sørger for at bøylen blir i
denne stillingen.
Innstilling
Optikken i maxEVENT er beregnet på av-
stander fra ca. 10 m, og den er utstyrt med
dioptrijustering (mulighet til å justere for
syns-feil) på -2,75 dpt til +3,25 dpt. Denne
kan justeres separat for hvert av øynene.
Ved hjelp av dioptrijusteringen kan du
innstille skarpheten på ulike avstander.
Gå til den ønskede avstanden og ta på
deg maxEVENT.
Hold venstre øye lukket og drei på det
høyre riede hjulet qtil du ser skarpt
med høyre øye. Gå fram på samme måte
for det andre øyet.
Merknader
Under følgende betingelser er det mulig
at du vil oppleve be-grensninger på synet
av bildene:
– Hvis maxEVENT, bøyes for mye, f. eks.
på grunn av at hodet er uvanlig bredt,
kan det hende at du vil se dobbelt,
fordi de optiske aksene til de to
linsesystemene ikke lenger forløper
parallelt.
– En svært liten eller svært stor avstand
mellom pupillene (avstand mellom
øynene) kan føre til redusert kvalitet,
fordi man da ikke lenger ser gjennom
de optiske sonene til maxEVENT.
– Hvis du vanligvis behøver en brille med
verdier som er mindre enn -2,75 dioptri
eller større enn +3,25 dioptri, er det
ikke mulig å justere synsfeil fullt ut med
dioptrijusteringen til maxEVENT.
– Hvis du vanligvis behøver briller med
sylindriske glass (f. eks. ved skjev
hornhinne), kan det hende at en
optimal innstilling av skarpheten ikke
vil være mulig – avhengig av styrken på
sylinderen.
Behandlinganvisninger
maxEVENT er et teknisk synsprodukt av
høy kvalitet med avansert optikk. Det
krever derfor omhyggelig håndtering
og stell. For å beskytte speilbelegget og
linsene mot støv og påvirkning utenifra,
anbefaler vil å oppbevare produktet i
etuiet.
zIkke bruk alkohol eller organiske
løsemidler til rengjøringen av
maxEVENT!
zIkke rengjør maxEVENT i ultralydbad!
Rengjør maxEVENT med en myk bomulls-
eller linklut (f. eks. pusseklut for briller).
Fukt pussekluten litt ved sterkere tilsmus-
sing (f. eks. ngeravtrykk). Ikke gni mot det
ømntlige speilbelegget med en tørr klut!
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 17 09.07.2018 17:42:58

- 18 -
Tekniske data
Artikkel-nummer 162431
Separat dioptrijuste-
ring for hvert øye
-2,75dpt til
+3,25dpt
Forstørrelse 2,1×
Synsfelt 320m/1000m
Pupillavstand 60mm – 68mm
Vekt 49g
Garanti
Vi garanterer innenfor rammene av de
juridiske bestemmelsene for funksjonen
til produktet som er beskrevet i denne
bruksanvisningen når det gjelder oppståt-
te mangler som kan føres tilbake til fabri-
kasjonsfeil eller materialfeil. Vi yter ingen
garanti for skader som oppstår grunnet
urettmessig håndtering eller skader fra fall
eller støt. Garanti gis kun mot fremvisning
av kvittering!
Suomi
Olet hankkinut korkealuokkaisen Eschen-
bach-tuotteen. Se on aito saksalainen
merkkituote "Made in Germany" ja
valmistettu siten viimeisimpiä valmistus-
menetelmiä hyödyntäen. Onnittelemme
Sinua valinnastasi.
maxEVENT-lasien avulla näet kaiken
kaksinkertaisessa koossa, oli sitten kyse
konserteista, elokuvista tai teatteriesityk-
sistä. Kehittelytyössä etusijalla ovat olleet
moderni design ja käyttäjäystävällisyys.
Turvallisuusohjeet
zSokeutumisen ja vam-
mautumisen vaara!
maxEVENT-laseja ei ole tarkoitettu
käytettäväksi aurinkolaseina! Lasien
heijastusvaikutus ei suojaa auringon
säteilyltä! Älä koskaan katso optisten
laitteiden läpi aurinkoa tai muita erit-
täin kirkkaita valonlähteitä kohti!
zPalovaara! Optisissa laitteissa käyte-
tyt linssit saattavat epäasianmukai-
sesti käsiteltäessä tai säilytettäessä
aiheuttaa "polttolasi-ilmiön"ja siten
huomattavia vahinkoja! Huolehdi sii-
tä, ettet koskaan jätä optisia linssejä
auringonpaisteeseen ilman suojusta!
zVaroita tästä myös muita, erityisesti
lapsia!
zmaxEVENT-laseja ei saa käyttää
tieliikenteessä!
zSuojaa maxEVENT-lasit iskuilta ja
kolhuilta sekä liialliselta kuumuudel-
ta! Älä koskaan jätä maxEVENT-laseja
lämpöpatterin päälle tai auringon-
paisteeseen!
Sankojen taivuttaminen
Muovisankoja wvoidaan taivuttaa
haluttuun asentoon ilman lämmittämistä.
Sankojen sisällä oleva metallilanka var-
mistaa sen, että sanka pysyy taivutetussa
asennossa.
Säätö
maxEVENT-lasit on tarkoitettu vähintään
noin 10 m:n katseluetäisyydelle ja ne on
varustettu diopterikorjauksella (taitto-
virheiden korjauksella), jonka säätöväli
on -2,75 dpt... +3,25 dpt. Kummankin
silmän arvot voidaan säätää toisistaan
riippumatta. Diopterikorjauksen avulla
voit säätää terävyyttä eri katseluetäisyyk-
sille sopivaksi.
Siirry haluamallesi etäisyydelle ja aseta
maxEVENT-lasit päähäsi.
Sulje vasen silmäsi ja pyöritä oikeanpuo-
leista säätörengasta q, kunnes näet terä-
västi oikealla silmälläsi. Menettele samoin
myös toisen silmän kohdalla.
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 18 09.07.2018 17:42:58

- 19 -
Huomaa
Seuraavissa tapauksissa lasien välittämäs-
sä kuvassa saattaa ilmetä puutteita:
– Jos maxEVENT-laseja taivutetaan liikaa,
esim. sovitettaessa niitä huomattavasti
tavanomaista suuremmalle päänle-
veydelle, seurauksena saattavat olla
kaksoiskuvat, koska linssijärjestelmien
optiset akselit eivät tällöin enää ole
yhdensuuntaisia.
– Erittäin pieni tai erittäin suuri pupilliväli
(silmien etäisyys) voi heikentää kuvan
laatua, koska kuvaa ei tällöin enää
havaita maxEVENT-lasien optisten
vyöhykkeiden lävitse.
– Jos käytät tavallisesti silmälaseja, joiden
diopteriarvo on pienempi kuin -2,75
diopteria tai suurempi kuin +3,25 diop-
teria, taittovirhettä ei voi täysin korjata
maxEVENT-laseja säätämällä.
– Jos käytät tavallisesti sylinterilinsseillä
varustettuja silmälaseja (esim. hajatai-
ton tapauksessa), paras mahdollinen
terävyys ei aina ole saavutettavissa.
Tähän vaikuttaa sylinterin voimakkuus.
Hoito-ohjeet
maxEVENT-lasit ovat teknisesti korkea-
luokkainen ja optisesti monimutkainen
tuote, ja niitä tulee siksi käsitellä asiaan
kuuluvaa huolellisuutta ja varovaisuutta
noudattaen. Heijastavan kerroksen ja
linssien suojaamiseksi suositelemme
lasien säilyttämistä mukana toimitetussa
kotelossa. Siten ne ovat suojassa pölyltä
ja kolhuilta.
zÄlä käytä maxEVENT-lasien puh-
distukseen alkoholia tai orgaanisia
liuottimia!
zmaxEVENT-laseja ei saa puhdistaa
ultraäänikylvyssä!
Puhdista maxEVENT-lasit pehmeällä
puuvilla- tai pellavakankaalla (esim. silmä-
lasien puhdistukseen tarkoitetulla liinalla).
Poista pinttyneempi lika (esim. sormen-
jäljet) kostuttamalla hieman puhdistuslii-
naa. Älä hankaa herkästi vahingoittuvaa
heijastavaa kerrosta kuivalla liinalla!
Tekniset tiedot
Tuote-numero 162431
Diopterisäätö kummal-
lekin silmälle erikseen
-2,75dpt...
+3,25dpt
Suurennus 2,1×
Näkökenttä 320m/1000m
Pupillien etäisyys 60mm – 68mm
Paino 49g
Takuu
Myönnämme lakisääteisten määräysten
puitteissa takuun tässä ohjeessa kuvatun
tuotteen toiminnalle valmistusvirheestä
tai materiaalivirheestä aiheutuvien mah-
dollisten vikojen suhteen. Emme vastaa
asiattomasta käsittelystä tai putoamisen
tai iskun vaikutuksesta aiheutuvista va-
hingoista. Takuu ainoastaan ostotositteen
esittämistä vastaan!
Polski
Otrzymujecie Państwo produkt wysokiej
jakości rmy Eschenbach, wykonany wg
najnowszych metod produkcyjnych w
Niemczech, oznaczony "Madę in Germa-
ny". Gratulujemy Państwu podjęcia tej
decyzji.
Okulary maxEVENT zostały opracowane
specjalnie do wykorzystania na imprezach
takich jak: koncerty, spektakle teatralne,
czy seanse kinowe. Dzięki nim, także
siedząc w dalszych rzędach, będziecie
Państwo zawsze widzieli dokładnie i ostro
wszystkie ważne szczegóły. Są one proste
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 19 09.07.2018 17:42:58

- 20 -
w użyciu, odznaczają się też nowocze-
sną konstrukcją i modnym, atrakcyjnym
wyglądem.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
zNiebezpieczeństwo oślepienia i
odniesienia obrażeń ciała! Okulary
maxEVENT nie mogą pełnić funkcji
okularów słonecznych! Pokrycie
soczewek powłoką lustrzaną nie
zapewnia ochrony przed promie-
niowaniem słonecznym! Nigdy nie
wolno patrzeć przez urządzenie
optyczne na słońce lub inne, bardzo
jasne źródło światła!
zNiebezpieczeństwo pożaru!
Soczewki w urządzeniach optycz-
nych, przy nieprawidłowym użytko-
waniu lub przechowywaniu, mogą
wyrządzić znaczne szkody wskutek
działania "efektu skupiającego"!
Należy uważać, aby nigdy nie kłaść
soczewek optycznych na słońcu bez
przykrycia!
zNależy zwrócić na to uwagę innym
osobom, a w szczególności dzieciom!
zOkularów maxEVENT nie wolno
używać w ruchu ulicznym!
zNależy chronić okulary maxEVENT
przed uderzeniami lub wstrząsami
oraz zbyt wysoką temperaturą! Nie
wolno nigdy kłaść okularów maxE-
VENT na grzejniku lub w słońcu!
Dopasowanie kształtu wieszaka
Wieszaki z tworzywa wsztucznego można
dowolnie wyginać bez ich podgrzewania.
Znajdujący się wewnątrz metalowy drut
dba o zachowanie kształtu wieszaka po
jego wygięciu.
Regulowanie okularów
Optyka okularów maxEVENT jest za-
projektowana do patrzenia z odległości
ponad 10 m i posiada mechanizm korekcji
dioptrii (możliwość kompensacji złego
widzenia) w zakresie od -2,75 dioptrii do
+3,25 dioptrii, która może być ustawiana
niezależnie dla każdego oka. Za pomocą
mechanizmu korekcji dioptrii można
nastawić ostrość do patrzenia na różne
odległości. Mogą więc Państwo usiąść w
dowolnej odległości od sceny, czy ekranu
i założyć okulary maxEVENT.
Należy teraz zakryć lewe oko i pokręcać
prawym pokrętłem q, aż obraz widziany
prawym okiem będzie ostry. Następnie
trzeba powtórzyć to postępowanie z
drugim okiem.
Wskazówki
Następujące warunki mogą spowodować
ograniczenia w ostrym widzeniu:
– Jeśli okulary maxEVENT, n p. zostaną
zbytnio rozgięte wskutek niestandar-
dowej szerokości głowy, może pojawić
się podwójny obraz, ze względu na
nierównoległy przebieg osi optycznych
obu układów soczewkowych.
– Bardzo mały lub bardzo duży rozstaw
źrenic (rozstaw oczu) może prowadzić
do obniżenia jakości, ponieważ obraz
przestaje być widziany przez strefy
optyczne okularów maxEVENT.
– Jeśli normalnie używają Państwo okula-
rów o mocy mniejszej niż -2,75 dioptrii,
lub większej niż +3,25 dioptrii, to błędy
widoczności mogą nie być korygowane
w całym zakresie pracy układu kom-
pensacji okularów maxEVENT.
– Jeśli normalnie używają Państwo oku-
larów ze szkłami cylindrycznymi (n p.
przy wadach rogówki), optymalne usta-
wienie ostrości może być niemożliwe,
– zależnie od mocy cylindrów.
BDA_MaxEvent_2018_multi.indd 20 09.07.2018 17:42:58
Other manuals for maxEVENT
3
Table of contents
Languages:
Other Eschenbach 3D Glasses manuals

Eschenbach
Eschenbach maxEVENT User manual

Eschenbach
Eschenbach miniframe2 SUN User manual

Eschenbach
Eschenbach MaxTV User manual

Eschenbach
Eschenbach maxDETAIL User manual

Eschenbach
Eschenbach maxDETAIL Instruction Manual

Eschenbach
Eschenbach maxDETAIL User manual

Eschenbach
Eschenbach maxEVENT User manual

Eschenbach
Eschenbach miniframe2 SUN User manual

Eschenbach
Eschenbach prismatic BINO Comfort User manual

Eschenbach
Eschenbach maxEVENT User manual