Eschenbach prismatic BINO Comfort User manual

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
prismatic bino comfort
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 1 16.07.2013 16:19:34

- 2 -
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 2 16.07.2013 16:19:34

- 3 -
Deutsch
prismatic bino comfort
Wichtige Sicherheitshinweise, bitte aufmerksam lesen!
XBrandgefahr! Linsen in optischen Geräten können bei unsachgemäßer Handhabung
und Lagerung durch die „Brennglaswirkung“ erhebliche Schäden anrichten. Achten Sie
darauf, dass optische Linsen nie ohne Abdeckung in der Sonne liegen.
XBlendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mit optischen Geräten in die
Sonne oder eine andere helle Lichtquelle.
XMachen Sie auch andere Personen und besonders Kinder darauf aufmerksam!
XSchützen Sie Ihre prismatische Halbbrille vor Stoß oder Schlag und übermäßiger Wärme.
Legen Sie Ihre prismatische Halbbrille nie auf Heizkörper oder in direktes Sonnenlicht.
XDie prismatische Halbbrille ist nur zum Lesen geeignet und darf nicht für den Straßen-
verkehr benutzt werden.
Anwendung
Leseentfernung für verschiedene prismatische Halbbrillen
Artikelnummer Dioptrien Leseentfernung
168014 4 dpt / 1,00 x ca. 250 mm
168015 5 dpt / 1,25 x ca. 200 mm
168016 6 dpt / 1,50 x ca. 165 mm
168018 8 dpt / 2,00 x ca. 125 mm
1680110 10 dpt / 2,50 x ca. 100 mm
Pflegehinweise
XReinigen Sie die Gläser mit einem weichen Baumwoll- oder Leinentuch (z. B. Brillen-
putztuch).
XBei stärkeren Verschmutzungen (z. B. Finderabdrücken) die Gläser mit handwarmem
Wasser reinigen und abtrocknen.
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 3 16.07.2013 16:19:34

- 4 -
English
prismatic bino comfort
Important safety instructions, please read them attentively!
XRisk of fire! Lenses in optical devices can cause significant damage through the
"burning-glass effect" if handled or stored improperly. Take care to never to leave
optical lenses lying in direct sunlight.
XRisks of glare and injury! Never look directly into the sun or other bright light sources
when using optical devices.
XAlso inform other people and children especially of this safety measure!
XProtect your prismatic half moon glasses against impacts or shocks and excess heat.
Never place your prismatic half moon glasses on radiators or in direct sunlight.
XThese prismatic half moon glasses are suitable onlyfor reading and may not be used in
road traffic.
Utilisation
Reading distances for different prismatic half moon glasses
Article number Diopters Reading distance
approx.250mm
approx.200mm
approx.165mm
approx.125mm
approx.100mm
Care Instructions
XClean the lenses with a soft cotton or linen cloth (such as eyeglass cleaning cloth)
XFor heavy soiling (e.g. fingerprints), clean the lenses with lukewarm water and dry
them.
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 4 16.07.2013 16:19:34
168014 4 dpt / 1,00 x
168015 5 dpt / 1,25 x
168016 6 dpt / 1,50 x
168018 8 dpt / 2,00 x
1680110 10 dpt / 2,50 x

- 5 -
Français
prismatic bino comfort
Consignes de sécurité importantes, veuillez lire attentivement !
XRisque d'incendie ! Les lentilles dans les appareils optiques peuvent provoquer des
dommages considérables en cas de manipulation et d'entreposage non conforme en
raison de "l'effet de verre ardent" ! Veillez à ne jamais laisser de lentilles optiques sans
recouvrement au soleil !
XRisque d'éblouissement et d'accident ! En cas d'usage d'appareils optiques, ne regardez
jamais vers le soleil ou vers une autre source lumineuse !
XVeillez à sensibiliser les autres personnes et en particulier les enfants !
XProtégez vos demi-lunettes des chocs ou des coups et de la chaleur excessive. Ne mettez
jamais vos demi-lunettes prismatiques sur un radiateur ou à la lumière directe du soleil.
XLes demi-lunettes prismatiques sont uniquement adaptées à la lecture et ne doivent
pas être utilisées pour conduire.
Utilisation
Distance de lecture pour diverses demi-lunettes prismatiques
Référence article Dioptries Distance de lecture
168014 4dpt/1,00x env.250mm
168015 5dpt/1,25x env.200mm
168016 6dpt/1,50x env.165mm
168018 8dpt/2,00x env.125mm
1680110 10dpt/2,50x env.100mm
Consignes d'entretien
XNettoyez les verres avec un tissu doux en lin ou en coton (un chiffon de nettoyage pour
lunettes par ex.).
XEn cas de salissures plus prononcées (empreintes digitales, par ex.), nettoyer et sécher
les verres à l'eau chaude.
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 5 16.07.2013 16:19:35

- 6 -
Italiano
prismatic bino comfort
Importanti avvertenze di sicurezza, leggere attentamente!
XPericolo d'incendio! Le lenti negli apparecchi ottici possono arrecare danni
sostanziali in caso di uso e conservazione non conforme, a causa "dell'effetto
ustorio". Ricordare di non lasciare le lenti ottiche al sole senza copertura.
XPericolo di accecamento e lesioni! Non guardare mai verso il sole o verso un'intensa
fonte luminosa con apparecchi ottici!
XFare presente tale avvertenza anche ad altre persone e soprattutto ai bambini!
XProteggere gli occhiali da lettura prismatici dagli urti e dai colpi e dal calore eccessivo.
Non collocare mai gli occhiali da lettura prismatici su termosifoni e non esporli mai alla
luce solare diretta.
XGli occhiali da lettura prismatici sono adatti solo alla lettura e non devono venire utiliz-
zati per la guida di veicoli.
Uso
Distanza di lettura per diversi occhiali da lettura prismatici
Numero articolo Diottrie Distanza di lettura
168014 4dpt/1,00x ca.250mm
168015 5dpt/1,25x ca.200mm
168016 6dpt/1,50x ca.165mm
168018 8dpt/2,00x ca.125mm
1680110 10dpt/2,50x ca.100mm
Manutenzione
XPulire le lenti con un panno morbido di cotone o di lino (ad es. panno per occhiali).
XIn caso di sporco ostinato (per es. impronte digitali) pulire le lenti con acqua tiepida
e asciugarle.
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 6 16.07.2013 16:19:35

- 7 -
Español
prismatic bino comfort
¡Lea atentamente las indicaciones de seguridad importantes!
X¡Peligro de incendio! ¡Las lentes de los dispositivos ópticos pueden causar daños
considerables en caso de manejo y almacenamiento inadecuado, debido al "efecto de
vidrio ustorio"! ¡Cuide de que las lentes ópticas no queden nunca expuestas al sol sin tapa!
X¡Peligro de deslumbramiento y heridas! ¡No mire nunca hacia el sol ni ninguna otra
fuente de luz potente con instrumentos ópticos!
X¡Advierta de ello también a otras personas y especialmente a los niños!
X¡Proteja las gafas prismáticas de media luna frente a golpes y frente al calor excesivo!
¡No coloque nunca las gafas prismáticas de media luna sobre radiadores ni las exponga
a la radiación solar directa!
XLas gafas prismáticas de media luna son solo aptas para la lectura y no deben utilizarse
para conducir en la vía pública.
Aplicación
Distancia de lectura para las distintas gafas prismáticas de media luna
Número de artículo Dioptrias Distancia de lectura
168014 4dpt/1,00x aprox.250mm
168015 5dpt/1,25x aprox.200mm
168016 6dpt/1,50x aprox.165mm
168018 8dpt/2,00x aprox.125mm
1680110 10dpt/2,50x aprox.100mm
Indicaciones para el cuidado
XLimpie las gafas con un paño de algodón o de lino (p. ej., paños limpiadores para gafas).
XSi la suciedad es persistente (p. ej., huellas dactilares), limpie las gafas con agua
templada y séquelas.
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 7 16.07.2013 16:19:35

- 8 -
Nederlands
prismatic bino comfort
Belangrijke veiligheidsinstructies, a.u.b. aandachtig lezen!
XBrandgevaar! Als lenzen in optische apparaten verkeerd worden gebruikt of
bewaard, kunnen deze door het "brandglaseffect" aanzienlijke schade aanrichten!
Let erop, dat optische lenzen nooit zonder afdekking in de zon liggen!
XGevaar voor verblinding en letsel! Nooit met optische apparatuur in de zon of in een
andere heldere lichtbron kijken!
XWijs andere personen en vooral kinderen hier ook op!
XBescherm uw prismatische halve bril tegen stoten of schokken en overmatige hitte.
Zet uw prismatische halve bril nooit op radiatoren of in direct zonlicht.
XDe prismatische halve bril is alleen geschikt voor het lezen en mag niet gebruikt worden
voor het wegverkeer.
Gebruik
Leesafstand voor verschillende prismatische halve brillen
Artikelnummer Dioptrieën Leesafstand
168014 4dpt/1,00x ca.250mm
168015 5dpt/1,25x ca.200mm
168016 6dpt/1,50x ca.165mm
168018 8dpt/2,00x ca.125mm
1680110 10dpt/2,50x ca.100mm
Onderhoudsinstructies
XReinig de lenzen met een zachte katoenen of linnen doek (bijv. brilpoetsdoekje).
XVoor sterke vervuilingen (bijv. vingerafdrukken), de lenzen reinigen met lauw water
en afdrogen.
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 8 16.07.2013 16:19:35

- 9 -
Dansk
prismatic bino comfort
Læs venligst disse sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igennem!
XBrandfare! Linser i optiske apparater kan anrette alvorlige skader på grund af
"brændglasvirkningen", hvis de behandles og opbevares forkert. Sørg for, at
optiske linser aldrig ligger i solen uden at være dækket til.
XFare for blænding og tilskadekomst! Se aldrig med optiske apparater ind i solen eller
andre kraftige lyskilder.
XInformér andre personer - og især børn - om dette!
XBeskyt den prismatiske halvbrille mod stød eller slag og mod voldsom varme.
Læg aldrig den prismatiske halvbrille på varmeapparatet eller i solen.
XDen prismatiske halvbrille er kun egnet til læsning og må ikke anvendes i trafikken.
Anvendelse
Læseafstand for forskellige prismatiske halvbriller
Artikelnummer Dioptrier Læseafstand
168014 4dpt/1,00x ca.250mm
168015 5dpt/1,25x ca.200mm
168016 6dpt/1,50x ca.165mm
168018 8dpt/2,00x ca.125mm
1680110 10dpt/2,50x ca.100mm
Vedligeholdelsesanvisninger
XRengør glassene med en blød bomulds- eller lærredsklud (f.eks. pudseklud til briller).
XHvis brillerne er meget snavsede (f.eks. fingeraftryk), rengøres glassene med lunkent
vand og tørres af.
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 9 16.07.2013 16:19:35

- 10 -
Svenska
prismatic bino comfort
Viktiga säkerhetsanvisningar som måste läsas noga!
XBrandrisk! Linser i optiska instrument kan fungera som brännglas och orsaka stora
skador om de hanteras och förvaras på fel sätt. Låt aldrig optiska linser ligga i solen
utan skydd.
XRisk för bländning och personskador! Titta aldrig rakt in i solen eller andra starka
ljuskällor med optiska instrument.
XGör även andra personer och i synnerhet barn medvetna om riskerna!
XSkydda dina prismatiska halvglasögon från stötar, slag och alltför hög värme!
Lägg aldrig de prismatiska halvglasögonen på värmekällor eller i solen.
XDe prismatiska halvglasögonen lämpar sig endast för läsning och får inte användas i
trafiken.
Användning
Läsavstånd för olika prismatiska halvglasögon
Artikelnummer Dioptrien Läsavstånd
168014 4dpt/1,00x ca.250mm
168015 5dpt/1,25x ca.200mm
168016 6dpt/1,50x ca.165mm
168018 8dpt/2,00x ca.125mm
1680110 10dpt/2,50x ca.100mm
Skötselanvisningar
XRengör glasen med en mjuk bomulls- eller linneduk (t ex den du använder till glasögonen).
XTa bort grövre smuts (t ex fingeravtryck) på glasen med ljummet vatten och torka.
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 10 16.07.2013 16:19:35

- 11 -
Norsk
prismatic bino comfort
Viktige sikkerhetshenvisninger, vennligst les nøye!
XBrannfare! Linser i optiske apparater kan forårsake betydelige skader ved urettmessig
håndtering og oppbevaring grunnet "brannglassvirkningen". Pass på at optiske linser
aldri ligger i solen uten tildekking.
XFare for blending og skader! Bruk aldri optiske apparater i solen eller under andre lyse
lyskilder.
XGjør også andre personer, og særlig barn, oppmerksomme på dette!
XBeskytt den prismatiske halvbrillen mot støt eller slag og for høy varme! Legg aldri den
prismatiske halvbrillen på varmovner eller i solen.
XDen prismatiske halvbrillen er kun egnet for lesing og skal ikek brukes i trafikken.
Bruk
Leseavstand for ulike prismatiske halvbriller
Artikkelnummer Dioptrier Leseavstand
168014 4dpt/1,00x ca.250mm
168015 5dpt/1,25x ca.200mm
168016 6dpt/1,50x ca.165mm
168018 8dpt/2,00x ca.125mm
1680110 10dpt/2,50x ca.100mm
Vedlikeholdshenvisninger
XRengjør brillene med en myk bomulls- eller linfille (f.eks. brillepussefille).
XVed kraftig tilsmaussing (f.eks. fingeravtrykk), rengjør brillen med lunkent vann og
tørk av.
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 11 16.07.2013 16:19:35

- 12 -
Suomi
prismatic bino comfort
Tärkeitä turvaohjeita, lue tarkkaavaisesti!
XTulipalovaara! Optisten laitteiden linssien "polttolasivaikutus" voi asiattomassa käytössä
ja varastoinnissa aiheuttaa huomattavia vahinkoja. Varmista, ettei optisia linssejä jätetä
koskaan aurinkoon ilman suojusta.
XHäikäisy- ja loukkaantumisvaara! Älä koskaan katso optisilla laitteilla aurinkoon tai
muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen.
XTiedota tästä myös muille henkilöille ja erityisesti lapsille!
XSuojaa prismakorjauksella varustettuja lukulaseja iskuilta ja kolhuilta ja liialliselta kuu-
muudelta. Älä koskaan sijoita prismakorjauksella varustettuja lukulaseja lämpöpatterin
päälle tai suoraan auringonvaloon.
XPrismakorjauksella varustetut lukulasit soveltuvat vain lukemiseen. Niitä ei saa käyttää
liikenteessä.
Käyttö
Lukuetäisyys erilaisille prismakorjauksella varustetuille lukulaseille
Tuotenumero Dioptria Lukuetäisyys
168014 4dpt/1,00x ca.250mm
168015 5dpt/1,25x ca.200mm
168016 6dpt/1,50x ca.165mm
168018 8dpt/2,00x ca.125mm
1680110 10dpt/2,50x ca.100mm
Hoito-ohjeet
XPuhdista silmälasit pehmeällä puuvilla- tai pellavaliinalla (esim. silmälasien puhdistus-
liina).
XJos silmälasit ovat voimakkaammin likaantuneet (niissä on esim. sormenjälkiä), pese
ne kädenlämpöisellä vedellä ja kuivaa.
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 12 16.07.2013 16:19:35

- 13 -
Polski
Gratulujemy zakupu pryzmatycznych półokularów prismatic bino comfort firmy Eschenbach. Szkła zostały
obliczone tak, aby podczas użytkowania zapewnić ich idealne dopasowanie pod względem optycznym
i anatomicznym, przy czym szczególną uwagę zwrócono na ich dobrą tolerancję.
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, przeczytaj uważnie!
XNiebezpieczeństwo pożaru! Soczewki w przyrządach optycznych przy nieprawidłowym
użytkowaniu lub przechowywaniu mogą spowodować poważne szkody w wyniku
"skupiania promieni słonecznych". Pamiętaj, by nigdy nie kłaść soczewek optycznych
bez osłony na słońcu!
XNiebezpieczeństwo oślepienia i odniesienia obrażeń! Nigdy nie patrz przez urządzenia
optyczne bezpośrednio w słońce lub inne jasne źródła światła.
XZwróć na to uwagę innym osobom, a w szczególności dzieciom!
XChroń swoje półokulary pryzmatyczne przed uderzeniami oraz nadmierną temperaturą.
Półokularów pryzmatycznych nie kładź nigdy na kaloryferach ani w miejscach narażonych
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych!
XPółokulary pryzmatyczne przeznaczone są wyłącznie do czytania nie wolno z nich korzystać
do poruszania się w ruchu ulicznym.
Zastosowanie
1. Używaj odpowiedniego oświetlenia, za pomocą którego czytany tekst będzie podświetlony równomiernie
i bez odbić.
2. Załóż swoje pryzmatyczne półokulary.
3. W celu dostosowania prawidłowej odległości od czytanego tekstu, przystaw tekst bezpośrednio do okularów.
4. Powoli odsuwaj czytany tekst od okularów, aż czcionka zyska odpowiednią ostrość.
Będzie to odpowiednia odległość.
• Czcionka nie będzie ostra, gdy odległość tekstu będzie zbyt duża lub zbyt mała.
Odległość czytania dla różnych półokularów pryzmatycznych
• Odległość przy czytaniu zależy od zastosowanych szkieł powiększających w okularach do czytania.
Numer artykułu Dioptrie Odległość przy czytaniu
168014 4dpt/1,00x ca.250mm
168015 5dpt/1,25x ca.200mm
168016 6dpt/1,50x ca.165mm
168018 8dpt/2,00x ca.125mm
1680110 10dpt/2,50x ca.100mm
W razie pytań prosimy o kontakt z najbliższym autoryzowanym punktem sprzedaży.
Czyszczenie
XSzkła czyść miękką szmatką bawełnianą lub lnianą (np. specjalną szmatką do czyszczenia
okularów).
XW przypadku mocniejszych zabrudzeń (np. odciski palców) umyj szkła w letniej wodzie i osusz.
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 13 16.07.2013 16:19:35

- 14 -
Česky
Gratulujeme k nákupu výrobku prizmatických polovičních brýlí prismatic bino comfort firmy Eschenbach. Skla
brýlí byla vypočtena pro ideální optickou a anatomickou situaci při užívání, přičemž zvláštní důraz byl kladen
na dobrou snášelivost.
Důležitá bezpečnostní upozornění, přečtěte si je laskavě pozorně!
XNebezpečí požáru! Čočky v optických zařízeních a přístrojích mohou způsobit při neodborné
manipulaci a nesprávném skladování z důvodu "účinku soustředné čočky (lupy)" značné
škody. Dbejte na to, aby optické čočky nikdy neležely na slunci bez krytu.
XNebezpečí oslepení a zranění! Nikdy se nedívejte optickými přístroji do slunce nebo jiných
jasných světelných zdrojů.
XUpozorněte na to také jiné osoby a zejména děti!
XChraňte prizmatické poloviční brýle před nárazy nebo údery a nadměrným teplem. Nikdy
nepokládejte Vaše prizmatické poloviční brýle na radiátor a nikdy jej nevystavujte přímému
slunečnímu záření.
XPrizmatické poloviční brýle jsou vhodné pouze pro čtení a nesmí se používat pro silniční
dopravu.
Použití
1. Používejte vhodné osvětlení, kterým můžete osvětlit Váš materiál na čtení rovnoměrně a bez reflexe.
2. Nasaďte si Vaše prizmatické poloviční brýle.
3. Ke zjištění správné čtecí vzdálenosti podržte materiál na čtení těsně před brýlemi.
4. Materiál na čtení pomalu posouvejte od brýlí pryč, dokud se Vám písmo nezobrazí dobře zaostřené.
To je správná čtecí vzdálenost.
• Písmo se objeví rozmazané, když je čtecí vzdálenost příliš velká nebo příliš malá.
Čtecí vzdálenost pro různé prizmatické poloviční brýle
• Čtecí vzdálenost je závislá na zvětšení použitých brýlí na čtení.
Číslo výrobku dioptrie čtecí vzdálenost
168014 4dpt/1,00x ca.250mm
168015 5dpt/1,25x ca.200mm
168016 6dpt/1,50x ca.165mm
168018 8dpt/2,00x ca.125mm
1680110 10dpt/2,50x ca.100mm
Pokud máte nějaké dotazy, tak se vždy obraťte na Vašeho prodejce.
Instrukce k péči
XČistěte skla měkkým bavlněným nebo lněným hadříkem (např. hadříkem na čištění brýlí).
XV případě silnějšího znečištění (např. otisky prstů) opláchněte skla vlažnou vodou a nechte
osušit.
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 14 16.07.2013 16:19:35

- 15 -
Gewährleistung
Warranty
Garantie
Garanzia
Garantía
Garantie
Garanti
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 15 16.07.2013 16:19:36

- 16 -
Garanti
Garanti
Takuu
Gwarancja
Zgodnie z przepisami ustawowymi udzielamy gwarancji na opisywany w niniejszej instrukcji
produkt w zakresie występujących wad, które wynikają z błędów popełnionych w produkcji
lub błędów materiału. Producent nie udziela gwarancji w przypadku uszkodzeń spowodowa-
nych nieprawidłowym użytkowaniem, także w przypadku uszkodzenia w wyniku upuszczenia
lub uderzenia. Gwarancja jest ważna tylko za okazaniem paragonu fiskalnego jako dowód
zakupu!
Záruka
V rámci zákonných podmínek garantujeme funkci výrobku popsaného v tomto návodu
s ohledem na vyskytnuvší se závady, které se Ize vyvodit z výrobni závady nebo z chyby
v materiálu. U škod vzniklých neodborným zacházením, a při poškození následkem pádu
nebo närazu, nárok na záruku neexistuje. Záruka pouze po doloženi dokladu o zaplacení!
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 16 16.07.2013 16:19:36

- 17 -
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 17 16.07.2013 16:19:36

- 18 -
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 18 16.07.2013 16:19:36

- 19 -
BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 19 16.07.2013 16:19:36

BDA_prismatic bino comfort_multi.indd 20 16.07.2013 16:19:36
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Eschenbach 3D Glasses manuals

Eschenbach
Eschenbach maxEVENT User manual

Eschenbach
Eschenbach maxDETAIL User manual

Eschenbach
Eschenbach maxEVENT User manual

Eschenbach
Eschenbach maxDETAIL Instruction Manual

Eschenbach
Eschenbach miniframe2 SUN User manual

Eschenbach
Eschenbach maxEVENT User manual

Eschenbach
Eschenbach 16603801 Installation instructions

Eschenbach
Eschenbach maxEVENT User manual

Eschenbach
Eschenbach maxTV 162411 User manual

Eschenbach
Eschenbach MaxTV User manual