
Instructions
Ce mo e ʻemploi sʻapplique exclusivement à la lampe solaire.
Il contient es informations importantes concernant la mise en service et
la manipulation e la lampe. Ces informations oivent être observées
même lorsque vous onnez ce pro uit à es tiers. Par conséquent, archi-
vez ce mode dʻemploi afin de pouvoir le relire ultérieurement.
1. Intro uction
Cher client, Nous vous remercions dʻavoir opté pour cette lampe solaire.
a lampe solaire que vous venez dʻacheter est un produit qui a été conçu et
fabriqué suivant les dernières connaissances techniques.
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Sa conformité a été attestée et les explications et documents corre-
spondants sont déposés chez le fabricant.
Afin de préserver lʻétat de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dan-
gers, vous devez, en tant quʻutilisateur, observer ce mode dʻemploi !
2. Consignes e sécurité
- En cas e ommages occasionnés suite à la
non-observation e ce mo e ʻemploi, le roit
àla garantie est mannulé !
- Nous éclinons toute responsabilité en cas
e ommages consécutifs !
-En cas e ommages matériels ou corporels
occasionnés suite à une manipulation non
conforme ou à la non- observation es
consignes e sécurité, nous éclinons toute responsabilité.
-Dans ces cas, tout roit à la garantie est annulé.
Pour des raisons de sécurité et dʻhomologation (CE), la transformation et/ou la
modification de la lampe solaire de sa propre initiative nʻest pas autorisée.
Veillez à ce que la lampe solaire soit mise en service de façon conforme. A cet
effet, observez ce mode dʻemploi. Dans les établissements industriels, les pres-
criptions relatives à la prévention contre les accidents, établies par lʻassociation
de la corporation professionnelle pour les installations et les moyens
dʻexploitation électriques, doivent être respectées.
3. Utilisation conforme à lʻusage éfini
e radiateur solaire se met automatiquement en marche dans lʼobscurité et à
lʼarrêt à lʼaube. a durée dʼéclairage maximale est dʼenviron 8 heures sans
recharge et lorsque lʼaccu est entièrement chargé. e module solaire intégré
dans la partie supérieure du boîtier recharge les accus intégrés. Un interrup-
teur permet de mettre en marche et dʼarrêter lʼéclairage. es trois radiateurs
sont appropriés pour une utilisation à lʼextérieur. es radiateurs ne doivent pas
être immergés dans lʼeau. es radiateurs peuvent être branchés à la terre par
une perche de mise à la terre ou vissés au mur à lʼaide dʼun support. e mod-
ule solaire installé sur un poteau, peut être branché à la terre ou vissé sur le
mur. e produit est conçu pour un usage privé.
Remarque : veillez à ce que le module solaire soit orienté le plus possible
vers le sud et à éviter toute ombre. Dans le cas dʼune orientation côté nord, le
produit nʼest pas utilisable. En hiver, le module solaire doit toujours être
exempt de neige.
4. Mise en service
1. Enlevez avec précaution les éléments de lʻemballage et déballez les
accessoires.
2. es trois radiateurs à DE peu-
vent être branchés à la terre
par une perche de mise à la
terre ou vissés sur le mur ou
au sol par une plaque de mon-
tage. e radiateur peut être
parfaitement réglé à lʼaide de la
rotule.
3. A présent, choisissez un lieu
approprié pour le montage du module solaire dans le rayon dʼaction des
radiateurs. Veillez à ce que lʼendroit soit orienté vers le sud et à éviter
toute ombre sur le module solaire. e module solaire peut être fixé au sol
ou sur un mur au moyen dʼune plaque de retenue, branché à la terre au
moyen dʼune perche de mise à la terre ou bien installé sur un poteau au
moyen dʼun support de poteau. A lʼaide de la rotule, le module solaire peut
être parfaitement orienté en direction du soleil.
4. Ensuite, reliez les 3 fiches des radiateurs
aux prises des module solaire.
Remarque : il sʼagit de fiches protégées
contre lʼhumidité. Branchez les fiches
ensemble.
5. Ensuite, réglez lʼinterrupteur situé à lʼar-
rière du module solaire sur la position
«ON». A présent, les radiateurs solaires
sont activés.
Remarque : pendant les mois dʻhiver, il faut généralement sʻattendre à avoir une
durée dʻéclairage réduite. Si la lampe nʻéclaire pas encore le premier soir, veuillez
attendre une journée ensoleillée.
5. Remplacement es accus
Après une ou deux années, la capacité des accus
diminue ; ces derniers doivent être remplacés. es
accus sont disponibles dans le commerce ou chez
le fabricant.
1. Dévissez les 4 vis situées à lʼarrière du module
solaire et enlevez le capot.
2. Enlevez lʼaccu du support.
3. Insérez lʼaccu neuf en respectant la polarité
et refermez le boîtier dans lʼordre inverse.
Remarque : les accus usagés doivent être éliminés conformément aux prescrip-
tions relatives à la protection de lʼenvironnement et nʼentrent pas dans la catégorie
des ordures ménagères. Votre revendeur est légalement tenu de reprendre les
accus usagés.
6. Dysfonctionnements
- La lampe ne sʻallume pas ans lʻobscurité.
-Une source lumineuse externe (par exemple, réverbère) simule la lumière du jour
et empêche la mise en marche de la lampe. Placez la lampe dans un endroit
sombre.
-La lampe ne sʻallume pas ou ne sʻallume que brièvement ans lʻobscurité.
-ampe allumée ?
-Accus faibles ou défectueux. Remplacement des accus.
7. Données techniques
Tension de service : 3,6 V
ot de batteries : 3 x NiMh 1,2 V/900 mAh
Moyens lumineux : 9 Diodes lumineuses blanches ( EDs)
Durée de luminosité: Max. 8 heures lorsque les batteries sont
entièrement chargées
Informations relatives aux accus
- es accus doivent être tenus hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des
accus accessibles ; des enfants ou des animaux domestiques risqueraient de les ava-
ler.
- es accus ne doivent jamais être court-circuités, désassemblés ou jetés dans un feu. Il
y a un risque dʼexplosion !
- Des accus qui sʼécoulent ou qui sont endommagés risquent, lors dʼun contact avec la
peau, de provoquer des irritations ; dans ce cas, veuillez utiliser des gants de protecti-
on appropriés.
- es accus doivent être remplacés exclusivement par des accus identiques, provenant
du même fabricant. Des piles ne peuvent être, en aucun cas, utilisées car elles ne sont
pas rechargeables.
- ors de lʼinsertion des accus, veillez à respecter la polarité.
- En cas de non-utilisation prolongée de la lampe (par exemple, entreposage), enlevez
les accus afin dʼéviter un endommagement lié à un écoulement dʼaccus.
Manufacturer/ Importer/ Spare parts:
esotec GmbH, Weberschlag 9, D-92729 Weiherhammer
Tel.-Nr: 09605-92206-28, Fax.-Nr: 09605-92206-10
Internet:www.esotec.de
Pro uct Art.-Nr: 102140
Elimination:
Cher client,
Veuillez nous aider à réduire les déchets. Si vous voulez un jour vous débarrasser
de cet article, nʼoubliez pas quʼun grand nombre de ses composants sont constitués
de matières premières de valeur qui peuvent être recyclées.
Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de collecte pour les
appareils ménagers.
Merci beaucoup pour votre aide !
Copyright, Änderungen vorbehalten
!
Reprise es batteries
- es batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets
ménagers.
- e consommateur est tenu juridiquement à restituer les batte-
ries après utilisation, notamment auprès des collectes publi-
ques ou là où sont vendues des batteries de ce type.
- es batteries contenant des substances nocives comportent
la marque « Conteneur de déchets rayé » et lʼun des symbo-
les chimiques.
poteau
NiMh
F
plaque de
montage
4
5