
2 3
Montage- und gebrauchsanleitung | Produktbezeichung Montage- und gebrauchsanleitung | Produktbezeichung
EINLEITUNG MONTAGEANLEITUNGINTRODUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS
Type Leistung cm kg
L B H C/C
IRE-3000 3000 W 136 30 8 82 7.0
IRE-4500 4500 W 136 30 8 82 7.0
IRE-6000 6000 W 168 30 8 103 8.5
Mit Ihrer Wahl für ETHERMA haben Sie sich für eine geniale
Wärmelösung entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. In
uns haben Sie einen kompetenten Partner mit mehr als 30
Jahren Erfahrung. ETHERMA setzt auf ständige Innovation,
höchste Produktqualität und modernes Design.
Wir unterstützen Sie mit umfangreichen Serviceleistungen und
nden die individuell passende Produktlösung für Sie.
Die folgende Anleitung soll Ihnen helfen, Ihr ETHERMA Qua-
litätsprodukt so wirkungsvoll wie möglich einzusetzen. Sie
gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, die Installation, den
Gebrauch und die Wartung der Geräte. Bitte lesen Sie die in
dieser Anleitung aufgeführten Informationen daher sorgfältig
durch und behalten Sie sie für Rückfragen zu einem späteren
Zeitpunkt auf.
Der Hersteller haftet nicht, wenn die nachstehenden Anwei-
sungen nicht beachtet werden. Die Geräte dürfen nicht miss-
bräuchlich, d.h. entgegen der vorgesehenen Verwendung, be-
nutzt werden.
Die Verpackung Ihres hochwertigen ETHERMA Produktes be-
steht aus recycelbaren Werkstoffen.
With your choice of ETHERMA you have decided on an inge-
nious heating solution. We thank you for your condence. In
us you have a competent partner with more than 30 years of
experience. ETHERMA relies on constant innovation , highest
product quality and modern design.
We support you with comprehensive personalized services and
nd the right product solution for you.
The following instructions will help you, to use your ETHERMA
quality product as effective as possible. They contain important
information about safety, installation, use and maintenance of
the devices. Please read the information in this instruction
carefully and keep them for feedback at a later time on.
The manufacturer is not liable if the following instructions are
not followed. The units may not be misused, i.e. counter to the
intended use.
The packaging of your high quality ETHERMA product is made
of recyclable materials.
B
L
D
H
C/C
Fig.2
Fig.3
Fig.5
Fig.4
11 cm
1
2
3
4
5
6
N
L1
230V 1~
1
2
3
4
5
6
L1
L2
L3
400 V3~
(N)
min5030
min230 cm
min20cm
min 100 cm
Einf.-Löcher
Cable lead-ins
Befestigungskonsole
Fixing bracket
Decken-/Wandhalterung
Ceiling-/wall bracket
D=8cm
3
11 cm
1
2
3
4
5
6
N
L1
230V 1~
1
2
3
4
5
6
L1
L2
L3
400 V3~
(N)
min5030
min230 cm
min20cm
min 100 cm
45°
30°
Einf.-Löcher
Cable lead-ins
Befestigungskonsole
Fixing bracket
Decken-/Wandhalterung
Ceiling-/wall bracket
D=8cm
B
L
D
H
C/C
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.5
Fig.4
1
2
3
4
5
6
N
L1
230V 1~
1
2
3
4
5
6
L1
L2
L3
400 V3~
(N)
min5030
min230 cm
min20cm
min 100 cm
45°
30°
Einf.-Löcher
Cable lead-ins
Befestigungskonsole
Fixing bracket
Decken-/Wandhalterung
Ceiling-/wall bracket
Schaltbild IRE 3000 - 230 V
Wiring diagram IRE 3000 - 230 V
Schaltbild IRE 3000/4500/6000 - 400 V
Wiring diagram IRE 3000/4500/6000 - 400 V
Der Industrie-Quarzstrahler Typ IRE, 230 V 1 ~ / 400 V 3(N)~
ist ein Infrarotheizkörper der Klasse“H“ in spritzwasserdichter
(IP44) Ausführung, der in feuchter und trockener Umgebungen
zur Festinstallation in Innen- und Aussenräumen geeignet ist.
Die Installation der allpoligen Schalter muss durch einen Elek-
triker erfolgen.
1. IRE kann an der Decke oder an der Wand montiert werden
(horizontal). Die niedrigste Montagehöhe beträgt 2,30 m. Der
Mindestabstand von der Längsseite des Heizkörpers beträgt
0,50 m, zu den Enden 0,35 m (s. Abb. 1, Mindestabstand in cm
zu entzündlichen Gegenständen). WARNUNG! Den Heizkörper
niemals abdecken oder direkt auf entzündliche Gegenstän-
de richten. Befestigen Sie den Heizkörper nicht unter einem
Wandsockel!
2. Ein Satz Decken- / Wandhalterungen wird mitgeliefert. Den
Halterungsabstand C/C entnehmen Sie Fig.2 und der Tabelle. Die
Halterung kann für die Wandmontage gebogen werden (siehe
Fig. 1). Wird der Heizkörper mit Hilfe von Ketten, Kabeln etc.
befestigt, müssen diese gesondert bestellt werden (nicht im
Lieferumfang enthalten).
3. Verbinden Sie das Kabel mit einer 16 mm² Klemme. Verwen-
den Sie Kabel der Größen 12-19 mm Durchmesser. Schneiden
Sie ggf. eine passende Öffnung in die Aussparungen, sodass
das Kabel straff sitzt.
4. Der IRE 3000 ist umstellbar zwischen 230 V 1 ~ (s.Fig.4) und
400 V 3 (N) ~ (s.Fig.5). Veränderungen, die den Stromkreis be-
treffen, müssen von einem Elektriker vorgenommen werden.
5. Aerosole, Farbe, Lösungsmittel, Staub und Schmutz etc.
können den Heizkörper verschmutzen und farbliche Verände-
rungen hervorrufen. Diese beeinträchtigen nicht die Leistung
des Heizkörpers. Schalten Sie den Heizkörper bei Malerarbei-
ten und während der Trockenphase aus.
6. Wenn Sie den Heizkörper reinigen, versichern Sie sich, dass
sowohl der Heizkörper als auch der Strom ausgeschaltet und-
der Heizkörper abgekühlt ist. Benutzen Sie ein weiches Tuch
um den Heizkörper zu reinigen. Zum Reinigen des Reektors
kann eine saubere Bürste verwendet werden.
WARNUNG! Berühren Sie den Heizkörper NIE während er in
Gebrauch ist (hohe Temperaturen)!
Dieses Gerät muß geerdet werden.
The IRE, 230 V 1 ~ / 400 V 3 (N) ~ infrared heater, class “H” is
approved in splash proof (IP44) design in wet and dry areas and
for outdoor use, for permanent installation by an authorised
electrician, via all-pole switches.
1. IRE may be wall or ceiling mounted (horizontally), where the
lowest tting height is 2.3 m from oor level. Minimum dis-
tance to the long side of the heater is 50 cm and to the ends 35
cm (see Fig.1, minimum distance in cm to combustible items).
WARNING! Do not cover the heater or direct it towards com-
bustible items. Fixed heaters must not be mounted in front of
a socket outlet.
2. One set of ceiling/wall brackets is supplied with the heater.
For xing distance C/C, see Fig.2 and the table. The brackets
can be angled for wall mounting, see Fig.1. If the heater is to
be tted on chains, wires etc, these items have to be ordered
separately (Attachment not included in delivery).
3. Connect the cable to the terminal 16 mm². Use cable size 12-
19 mm. Carefully cut off a suitable part of the cable-lead ins, so
it ts tightly around the cable.
4. The IRE 3000 is convertible between 230 V 1 ~ (see Fig. 4) and
400 V 3 (N) ~ (see Fig. 5). Alterations in accordance to the wiring
diagram must be carried out by an authorised electrician.
5. Aerosols, paint, solvents, dust and lth etc. may adhere to
the heater and cause some discolouration. The performance
of the heater remains the same. Switch off the heater while
painting and drying.
6. When cleaning the heater make sure that the heater as well
as the current is switched off and let the heater cool off. Use
a soft cloth to clean the body of the heater. For cleaning the
reector, use a clean brush.
WARNING! Never touch the heater while in use (high tempe-
ratures)!
This appliance must be earthed.